TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PONTA [33 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 1, Main entry term, English
- advanced technology
1, record 1, English, advanced%20technology
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- AT 2, record 1, English, AT
correct, standardized
Record 1, Synonyms, English
- state-of-the-art technology 3, record 1, English, state%2Dof%2Dthe%2Dart%20technology
correct
- leading-edge technology 4, record 1, English, leading%2Dedge%20technology
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A technology that is the result of advanced or in depth investigation. 5, record 1, English, - advanced%20technology
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
advanced technology; state-of-the-art technology: terms and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, record 1, English, - advanced%20technology
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
advanced technology; AT: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 7, record 1, English, - advanced%20technology
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 1, Main entry term, French
- technologie de pointe
1, record 1, French, technologie%20de%20pointe
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
- AT 2, record 1, French, AT
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Synonyms, French
- technologie avancée 3, record 1, French, technologie%20avanc%C3%A9e
correct, feminine noun
- technologie d'avant-garde 4, record 1, French, technologie%20d%27avant%2Dgarde
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Technologies avancées, moyens matériels et organisations structurelles qui mettent en œuvre les découvertes et les applications scientifiques les plus récentes. 5, record 1, French, - technologie%20de%20pointe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
technologie de pointe; AT : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’inventaire de carbone noir. 6, record 1, French, - technologie%20de%20pointe
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Record 1, Main entry term, Spanish
- tecnología de punta
1, record 1, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20de%20punta
correct, feminine noun, Latin America
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- tecnología punta 2, record 1, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20punta
correct, feminine noun, Spain
- tecnología de vanguardia 3, record 1, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20de%20vanguardia
correct, feminine noun, Spain
- tecnología innovadora 3, record 1, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20innovadora
correct, feminine noun, Spain
- tecnología avanzada 3, record 1, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20avanzada
correct, feminine noun, Spain
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tecnología que emplea los métodos y técnicas más avanzados. 3, record 1, Spanish, - tecnolog%C3%ADa%20de%20punta
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tecnología punta: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el plural de la expresión "tecnología punta" se forme de la siguiente forma: "tecnologías punta". [...] En esta expresión, la palabra punta no varía en plural (como se observa, también, en el caso análogo de hora punta que explica el Diccionario panhispánico de dudas) mientras que tecnología sí añade una marca de plural. 3, record 1, Spanish, - tecnolog%C3%ADa%20de%20punta
Record 2 - internal organization data 2025-06-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Road Traffic
- Mass Transit
Record 2, Main entry term, English
- rush hour traffic
1, record 2, English, rush%20hour%20traffic
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- rush-hour traffic 2, record 2, English, rush%2Dhour%20traffic
correct, noun
- peak hour traffic 1, record 2, English, peak%20hour%20traffic
correct, noun
- peak-hour traffic 3, record 2, English, peak%2Dhour%20traffic
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The highest volume of traffic measured during a day for a period of one hour. 1, record 2, English, - rush%20hour%20traffic
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
peak hour traffic: designation and definition proposed by the World Road Association. 4, record 2, English, - rush%20hour%20traffic
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Circulation routière
- Transports en commun
Record 2, Main entry term, French
- trafic d'heure de pointe
1, record 2, French, trafic%20d%27heure%20de%20pointe
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- trafic de l'heure de pointe 2, record 2, French, trafic%20de%20l%27heure%20de%20pointe
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Volume de trafic le plus important enregistré au cours d'une journée pendant une période d'une heure. 1, record 2, French, - trafic%20d%27heure%20de%20pointe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trafic d'heure de pointe : désignation et définition proposées par l'Association mondiale de la route. 3, record 2, French, - trafic%20d%27heure%20de%20pointe
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Transporte público
Record 2, Main entry term, Spanish
- tráfico de hora punta
1, record 2, Spanish, tr%C3%A1fico%20de%20hora%20punta
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tráfico de hora punta: designación propuesta por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, record 2, Spanish, - tr%C3%A1fico%20de%20hora%20punta
Record 3 - internal organization data 2025-06-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Road Traffic
- Mass Transit
Record 3, Main entry term, English
- rush hour
1, record 3, English, rush%20hour
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- rush-hour 2, record 3, English, rush%2Dhour
correct, noun
- peak hour 3, record 3, English, peak%20hour
correct, noun
- peak-hour 4, record 3, English, peak%2Dhour
correct, noun
- peak time 2, record 3, English, peak%20time
correct, noun
- peak-time 5, record 3, English, peak%2Dtime
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A period of the day during which the volume of commuters or traffic is at its highest. 6, record 3, English, - rush%20hour
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... roads and public transportation are the busiest and fullest because people are travelling to and from work. 7, record 3, English, - rush%20hour
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
peak hour; rush hour: designations proposed by the World Road Association. 8, record 3, English, - rush%20hour
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Circulation routière
- Transports en commun
Record 3, Main entry term, French
- heure de pointe
1, record 3, French, heure%20de%20pointe
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- heure d'affluence 2, record 3, French, heure%20d%27affluence
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Moment de la journée où le nombre de voyageurs utilisant un moyen de transport en commun, le nombre de véhicules en circulation est le plus élevé. 3, record 3, French, - heure%20de%20pointe
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette période correspond généralement au déplacement des gens pour se rendre au travail le matin et retourner chez eux le soir. 4, record 3, French, - heure%20de%20pointe
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
heure de pointe; heure d'affluence : désignations proposées par l'Association mondiale de la route. 5, record 3, French, - heure%20de%20pointe
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Transporte público
Record 3, Main entry term, Spanish
- hora punta
1, record 3, Spanish, hora%20punta
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- hora pico 2, record 3, Spanish, hora%20pico
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Hora en la cual el tránsito llega a su volumen más alto. 2, record 3, Spanish, - hora%20punta
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La restricción habría que aplicarla en los momentos de congestión, vale decir, en las horas punta, especialmente la de la mañana. 3, record 3, Spanish, - hora%20punta
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hora punta; hora pico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "horas punta" y "horas valle" son los plurales indicados de "hora punta" y "hora valle" para hablar de la hora en la que la aglomeración en el transporte o la demanda de un servicio es mayor o menor, respectivamente. 4, record 3, Spanish, - hora%20punta
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
hora punta; hora pico: designaciones propuestas por la Asociación Mundial de la Carretera. 5, record 3, Spanish, - hora%20punta
Record 4 - internal organization data 2025-03-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Collaboration with WIPO
Record 4, Main entry term, English
- end-to-end testing
1, record 4, English, end%2Dto%2Dend%20testing
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- E2E testing 2, record 4, English, E2E%20testing
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
With end-to-end testing, an application is tested to check whether or not it has a complete flow from the beginning to the end. Through end-to-end testing, any system dependencies are weeded out and integrity between different components is maintained. Here, the intention is to verify that the system as a whole meets business goals, irrespective of the component architecture in use. 3, record 4, English, - end%2Dto%2Dend%20testing
Record 4, Key term(s)
- end to end testing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Test et débogage
- Collaboration avec l'OMPI
Record 4, Main entry term, French
- mise à l'essai de bout en bout
1, record 4, French, mise%20%C3%A0%20l%27essai%20de%20bout%20en%20bout
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[La solution logicielle] accélère la mise à l'essai de bout en bout d'applications [à] canaux [multiples] interreliées et offre de nouvelles fonctionnalités pour la mise à l'essai de la virtualisation de services, d'applications mobiles et [d'interfaces utilisateurs] Web. 1, record 4, French, - mise%20%C3%A0%20l%27essai%20de%20bout%20en%20bout
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Colaboración con la OMPI
Record 4, Main entry term, Spanish
- prueba de extremo a extremo
1, record 4, Spanish, prueba%20de%20extremo%20a%20extremo
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La prueba de extremo a extremo implica garantizar que los componentes integrados en una aplicación funcionen como se espera. Toda la aplicación se prueba en un escenario del mundo real, como la comunicación con la base de datos, la red, el hardware y otras aplicaciones. 1, record 4, Spanish, - prueba%20de%20extremo%20a%20extremo
Record 5 - internal organization data 2020-07-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Special Road Transport
- Transportation of the Future
Record 5, Main entry term, English
- advanced technology vehicle
1, record 5, English, advanced%20technology%20vehicle
correct
Record 5, Abbreviations, English
- ATV 2, record 5, English, ATV
correct
Record 5, Synonyms, English
- state-of-the-art vehicle 3, record 5, English, state%2Dof%2Dthe%2Dart%20vehicle
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An advanced technology vehicle utilizes new or emerging technology to achieve improved fuel economy and reduced emissions. 2, record 5, English, - advanced%20technology%20vehicle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Electric vehicles, plug-in hybrid electric vehicles and fuel cell vehicles are examples of advanced technology vehicles. 4, record 5, English, - advanced%20technology%20vehicle
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports routiers spéciaux
- Transports futuristes
Record 5, Main entry term, French
- véhicule à technologie de pointe
1, record 5, French, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20technologie%20de%20pointe
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- véhicule à technologie avancée 2, record 5, French, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20technologie%20avanc%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les véhicules électriques, les véhicules électriques hybrides rechargeables et les véhicules à pile à combustible sont des exemples de véhicules à technologie de pointe. 3, record 5, French, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20technologie%20de%20pointe
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte por carretera especial
- Transporte futurista
Record 5, Main entry term, Spanish
- vehículo de tecnología avanzada
1, record 5, Spanish, veh%C3%ADculo%20de%20tecnolog%C3%ADa%20avanzada
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- vehículo de tecnología punta 2, record 5, Spanish, veh%C3%ADculo%20de%20tecnolog%C3%ADa%20punta
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2020-05-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- common loon
1, record 6, English, common%20loon
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- great northern diver 2, record 6, English, great%20northern%20diver
correct
- American common loon 2, record 6, English, American%20common%20loon
correct
- great northern loon 2, record 6, English, great%20northern%20loon
correct
- loon 2, record 6, English, loon
see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Gaviidae. 3, record 6, English, - common%20loon
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 6, English, - common%20loon
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
loon: This term can also be used to refer to other species of Gavia. 3, record 6, English, - common%20loon
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- plongeon huard
1, record 6, French, plongeon%20huard
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- plongeon imbrin 2, record 6, French, plongeon%20imbrin
correct, masculine noun
- huard 2, record 6, French, huard
correct, masculine noun
- plongeon à collier 2, record 6, French, plongeon%20%C3%A0%20collier
former designation, masculine noun
- huard à collier 2, record 6, French, huard%20%C3%A0%20collier
former designation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Gaviidae. 3, record 6, French, - plongeon%20huard
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 6, French, - plongeon%20huard
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- colimbo
1, record 6, Spanish, colimbo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ave del género Gavia, familia Gaviidae, orden Gaviiformes. 1, record 6, Spanish, - colimbo
Record 7 - internal organization data 2016-07-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Record 7, Main entry term, English
- advanced technology fireplace
1, record 7, English, advanced%20technology%20fireplace
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
advanced technology fireplace: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, record 7, English, - advanced%20technology%20fireplace
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Record 7, Main entry term, French
- foyer de technologie de pointe
1, record 7, French, foyer%20de%20technologie%20de%20pointe
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
foyer de technologie de pointe : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, record 7, French, - foyer%20de%20technologie%20de%20pointe
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Hornos y calderas (Calefacción)
Record 7, Main entry term, Spanish
- chimenea de tecnología de punta
1, record 7, Spanish, chimenea%20de%20tecnolog%C3%ADa%20de%20punta
proposal, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- chimenea de tecnología de vanguardia 1, record 7, Spanish, chimenea%20de%20tecnolog%C3%ADa%20de%20vanguardia
proposal, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-12-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Corporate Security
- Offences and crimes
Record 8, Main entry term, English
- security incident investigation
1, record 8, English, security%20incident%20investigation
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- investigation of security incidents 1, record 8, English, investigation%20of%20security%20incidents
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An investigation into any of the following circumstances: threats uttered against departmental employees; violence in the workplace; breaches and violations of security; obstruction of the right to access information under the Access to Information Act and the Privacy Act; property damage and other losses to the Crown that result from vandalism, breaking and entering, and theft; illegal or otherwise unlawful use of government equipment; and other offences and illegal acts against the Crown. 1, record 8, English, - security%20incident%20investigation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Infractions et crimes
Record 8, Main entry term, French
- enquête sur les incidents de sécurité
1, record 8, French, enqu%C3%AAte%20sur%20les%20incidents%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- enquête sur les incidents relatifs à la sécurité 1, record 8, French, enqu%C3%AAte%20sur%20les%20incidents%20relatifs%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Enquête menée sur l’une des situations suivantes : profération de menaces contre des employés du Ministère; violence en milieu de travail; infraction ou manquement à la sécurité; obstruction au droit d’accès à l’information consenti en vertu de la Loi sur l’accès à l’information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels; dommages matériels et autres pertes essuyées par l’État pour cause de vandalisme, d’introduction par effraction ou de vol; utilisation illégale ou illicite du matériel du gouvernement; et autres infractions et actes illégaux commis à l’encontre de l’État. 1, record 8, French, - enqu%C3%AAte%20sur%20les%20incidents%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
- Infracciones y crímenes
Record 8, Main entry term, Spanish
- investigación de incidentes de seguridad
1, record 8, Spanish, investigaci%C3%B3n%20de%20incidentes%20de%20seguridad
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[El equipo] proporciona el servicio de análisis forense informático para la investigación de incidentes de seguridad informática en los que está involucrado un sistema de TI [tecnologías de la información]. 1, record 8, Spanish, - investigaci%C3%B3n%20de%20incidentes%20de%20seguridad
Record 9 - internal organization data 2015-04-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Helicopters (Military)
Record 9, Main entry term, English
- induced drag
1, record 9, English, induced%20drag
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
induced drag: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters and by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 9, English, - induced%20drag
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Hélicoptères (Militaire)
Record 9, Main entry term, French
- traînée induite
1, record 9, French, tra%C3%AEn%C3%A9e%20induite
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
traînée induite : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 9, French, - tra%C3%AEn%C3%A9e%20induite
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
- Helicópteros (Militar)
Record 9, Main entry term, Spanish
- resistencia inducida
1, record 9, Spanish, resistencia%20inducida
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Resistencia directamente asociada a la generación de sustentación. 2, record 9, Spanish, - resistencia%20inducida
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
resistencia inducida: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 9, Spanish, - resistencia%20inducida
Record 10 - internal organization data 2015-04-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 10, Main entry term, English
- wing tip
1, record 10, English, wing%20tip
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- wing-tip 2, record 10, English, wing%2Dtip
correct
- wingtip 3, record 10, English, wingtip
correct
- wing tip section 4, record 10, English, wing%20tip%20section
correct
- tip section of the wing 4, record 10, English, tip%20section%20of%20the%20wing
correct
- tip fairing 5, record 10, English, tip%20fairing
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The outboard extremity of a wing. 6, record 10, English, - wing%20tip
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
wing tip: term standardized by ISO. 7, record 10, English, - wing%20tip
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 10, Main entry term, French
- extrémité d'aile
1, record 10, French, extr%C3%A9mit%C3%A9%20d%27aile
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- bout d'aile 2, record 10, French, bout%20d%27aile
correct, masculine noun, officially approved
- saumon d'aile 3, record 10, French, saumon%20d%27aile
correct, masculine noun, standardized, officially approved
- saumon 4, record 10, French, saumon
correct, masculine noun, officially approved
- saumon d'extrémité d'aile 5, record 10, French, saumon%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20d%27aile
correct, masculine noun
- saumon de bout d'aile 6, record 10, French, saumon%20de%20bout%20d%27aile
correct, masculine noun
- extrémité marginale 7, record 10, French, extr%C3%A9mit%C3%A9%20marginale
correct, feminine noun
- pointe de l'aile 8, record 10, French, pointe%20de%20l%27aile
correct, feminine noun
- bec d'aile 8, record 10, French, bec%20d%27aile
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le bout d'aile, appelé «saumon d'aile», est habituellement un ensemble amovible boulonné sur le dernier panneau de l'aile. Il est amovible et de construction indépendante du reste de la structure afin d'éviter que les accrochages, dont il est fréquemment victime, n'imposent des réparations majeures à l'ensemble de l'aile. 9, record 10, French, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20d%27aile
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
extrémité d'aile; saumon; bout d'aile : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 10, record 10, French, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20d%27aile
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
extrémité d'aile; bout d'aile; saumon d'aile : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 10, record 10, French, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20d%27aile
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
saumon d'aile : terme normalisé par l'ISO. 11, record 10, French, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20d%27aile
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Record 10, Main entry term, Spanish
- punta del ala
1, record 10, Spanish, punta%20del%20ala
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- extremo del ala 2, record 10, Spanish, extremo%20del%20ala
correct, masculine noun
- extremo de ala 3, record 10, Spanish, extremo%20de%20ala
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2015-03-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 11, Main entry term, English
- wing player
1, record 11, English, wing%20player
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- winger 2, record 11, English, winger
correct
- flank player 3, record 11, English, flank%20player
correct
- wing 4, record 11, English, wing
correct, noun
- outside 5, record 11, English, outside
correct, noun
- outsider 6, record 11, English, outsider
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In general, any player whose assigned position is the left or right instead of the center. But more specifically, refers to players whose job is to come into the attack by bringing the ball up the side line (i.e., the wings) and to send good crossing passes into the center. 7, record 11, English, - wing%20player
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pure "wingers" aren't used today as much as they used to be. "Wingers" used to be the wide forwards or midfielders (who were sometimes called "withdrawn wingers"). Wing midfielders are sometimes called "winghalfs" or "wingmids" & wing fullbacks are "wingbacks." Today, it is more common to use wingmids or wingbacks to come up to cross the ball than to have wing forwards. "Wingers" who bring the ball up the side are often very fast and excellent dribblers. 7, record 11, English, - wing%20player
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Williams is a speedy flank player who will provide service for the forwards. 8, record 11, English, - wing%20player
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
winger; wing: There should be a distinction between "wing," the position, and "winger," the player, but most sources consider these terms synonyms to mean the player. 9, record 11, English, - wing%20player
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 11, Main entry term, French
- ailier
1, record 11, French, ailier
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- ailière 2, record 11, French, aili%C3%A8re
correct, feminine noun
- aile 3, record 11, French, aile
correct, masculine and feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Joueur placé à l'aile droite ou gauche de la ligne d'attaque. 4, record 11, French, - ailier
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ailier; aile : Même si les sources donnent ces deux termes synonymes, il y aurait lieu de distinguer entre «ailier», le joueur («winger»), et «aile», la position qu'il occupe («wing»). Quand «aile» désigne le joueur, il est masculin; s'il signifie la position, il est féminin. 5, record 11, French, - ailier
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 11, Main entry term, Spanish
- extremo
1, record 11, Spanish, extremo
correct, common gender
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- puntero 2, record 11, Spanish, puntero
correct, masculine noun
- puntera 3, record 11, Spanish, puntera
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
extremo; puntero: posiciones de ataque. 4, record 11, Spanish, - extremo
Record 12 - internal organization data 2014-10-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 12, Main entry term, English
- wing
1, record 12, English, wing
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- half-wing 2, record 12, English, half%2Dwing
correct, standardized
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A main supporting surface of an aircraft. 3, record 12, English, - wing
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[The wing] may be divided into inner, outer and wing-tip sections. 3, record 12, English, - wing
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
wing; half-wing: terms standardized by ISO. 4, record 12, English, - wing
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 12, Main entry term, French
- aile
1, record 12, French, aile
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- demi-voilure 2, record 12, French, demi%2Dvoilure
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Surface horizontale sur laquelle s'exercent les forces aérodynamiques de portance assurant la sustentation d'un avion. 3, record 12, French, - aile
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
aile; demi-voilure : termes normalisés par l'ISO. 4, record 12, French, - aile
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
aile : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 4, record 12, French, - aile
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Cambrure, vrillage de l'aile. 5, record 12, French, - aile
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Record 12, Main entry term, Spanish
- ala
1, record 12, Spanish, ala
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Plano principal de sustentación de un avión [...] 1, record 12, Spanish, - ala
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Desde el punto de vista aerodinámico, el ala se caracteriza principalmente por la fuerza de sustentación que desarrolla al ser arrastrada y por la resistencia que el aire opone a su avance. 1, record 12, Spanish, - ala
Record 13 - internal organization data 2014-10-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Maneuvers
Record 13, Main entry term, English
- winglet
1, record 13, English, winglet
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- tipsail 2, record 13, English, tipsail
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An upturned wingtip or added auxiliary aerofoil(s) above and/or below tip to increase efficiency of wing in cruise, usually by reducing tip vortex and thus recovering energy lost therein and improving circulation and lift of outer portion of wing. 3, record 13, English, - winglet
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The tipsails are an extension of NASA [National Aeronautics and Space Administration] technology which led to the application of small winglets on many airplanes ... Tipsails operate in the rotational flow field of the wing tip vortex, giving an effect similar to the sail of a boat as it moves into the wind. The force vector produced by the pressure differential between the two surfaces is directed forward, which results in a cruise drag reduction. Rudders, located at the trailing edge of the tipsails, provide directional control without requiring a special surface dedicated solely to that purpose. 4, record 13, English, - winglet
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Manœuvres d'aéronefs
Record 13, Main entry term, French
- ailette de bout d'aile
1, record 13, French, ailette%20de%20bout%20d%27aile
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- penne 1, record 13, French, penne
correct, feminine noun, officially approved
- ailerette 2, record 13, French, ailerette
correct, feminine noun
- ailette marginale 3, record 13, French, ailette%20marginale
feminine noun
- ailette d'extrémité de voilure 4, record 13, French, ailette%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20voilure
feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dérive verticale d'un aéronef, située en bout d'aile. 2, record 13, French, - ailette%20de%20bout%20d%27aile
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les ailettes marginales ne se bornent pas à diminuer la traînée induite et, dans une certaine mesure, à augmenter le Cz maximal. Elles ont en outre une influence importante en ce qui concerne la stabilité latérale. 3, record 13, French, - ailette%20de%20bout%20d%27aile
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ailette de bout d'aile; penne : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 13, French, - ailette%20de%20bout%20d%27aile
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Maniobras de las aeronaves
Record 13, Main entry term, Spanish
- aleta de punta alar
1, record 13, Spanish, aleta%20de%20punta%20alar
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- aleta de punta de ala 1, record 13, Spanish, aleta%20de%20punta%20de%20ala
correct, feminine noun
- aleta de borde marginal 1, record 13, Spanish, aleta%20de%20borde%20marginal
correct, feminine noun
- aleta marginal 1, record 13, Spanish, aleta%20marginal
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2014-09-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 14, Main entry term, English
- inverted gull wing
1, record 14, English, inverted%20gull%20wing
correct, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- W-wing 2, record 14, English, W%2Dwing
correct
- W wing 3, record 14, English, W%20wing
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Gull wing. A wing which slants upward from its roots and then flattens out or angles upward. An inverted gull wing slants downward and then straightens out or slants upward. 4, record 14, English, - inverted%20gull%20wing
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
inverted gull wing: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 14, English, - inverted%20gull%20wing
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 14, Main entry term, French
- aile en W
1, record 14, French, aile%20en%20W
correct, feminine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- demi-voilure en W 2, record 14, French, demi%2Dvoilure%20en%20W
feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
On définit les ailes par [...] leur position et leur forme transversale [...] aile basse, aile haute, aile médiane, aile en dièdre positif, aile en dièdre négatif, aile en M, aile en W. Ces ailes peuvent être soutenues par des mâts situés au-dessus ou au-dessous. 3, record 14, French, - aile%20en%20W
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La voilure désigne l'ensemble des ailes. Chaque aile prise individuellement est appelée demi-voilure. 4, record 14, French, - aile%20en%20W
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
aile en W : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 14, French, - aile%20en%20W
Record 14, Key term(s)
- demi voilure en W
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Record 14, Main entry term, Spanish
- ala en W
1, record 14, Spanish, ala%20en%20W
correct, feminine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ala en W : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 14, Spanish, - ala%20en%20W
Record 15 - internal organization data 2014-07-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Atomic Physics
- Medical and Surgical Equipment
Record 15, Main entry term, English
- scanning tunneling microscope
1, record 15, English, scanning%20tunneling%20microscope
correct
Record 15, Abbreviations, English
- STM 2, record 15, English, STM
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The Scanning Tunneling Microscope (STM). The functional part of an STM consists of a metal tip, often tungsten, mounted on a piezoelectric tripod to allow motion in three dimensions. The tip, which is extremely sharp (ideally terminating in a single atom) is brought to within a few angstroms of a conducting sample surface. 2, record 15, English, - scanning%20tunneling%20microscope
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Spin-polarized STM. 3, record 15, English, - scanning%20tunneling%20microscope
Record 15, Key term(s)
- scanning tunnelling microscope
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique atomique
- Équipement médico-chirurgical
Record 15, Main entry term, French
- microscope à effet tunnel
1, record 15, French, microscope%20%C3%A0%20effet%20tunnel
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- microscope par effet tunnel 2, record 15, French, microscope%20par%20effet%20tunnel
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le microscope à effet tunnel permet en général d'atteindre la résolution atomique sur des surfaces de métaux ou de semi-conducteurs. Une telle résolution demeure, par contre, exceptionnelle sur des matériaux plus «mous» tels que des polymères ou des objets d'intérêt biologique, pour lesquels d'ailleurs les mécanismes de conduction locale ne sont pas bien compris. 3, record 15, French, - microscope%20%C3%A0%20effet%20tunnel
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Microscope à effet tunnel ultraminiaturisé. 4, record 15, French, - microscope%20%C3%A0%20effet%20tunnel
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Física atómica
- Equipo médico y quirúrgico
Record 15, Main entry term, Spanish
- microscopio de efecto túnel
1, record 15, Spanish, microscopio%20de%20efecto%20t%C3%BAnel
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
- STM 2, record 15, Spanish, STM
correct, masculine noun
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El microscopio de efecto túnel es un instrumento de gran importancia para el análisis superficial de materiales metálicos y semiconductores, esto debido a que fue el primer método de microscopía capaz de obtener resolución atómica de superficies, abriendo por tanto una nueva era para la microscopía en general. 3, record 15, Spanish, - microscopio%20de%20efecto%20t%C3%BAnel
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
A grandes rasgos, el principio [...] es muy simple: consiste en colocar con mucha precisión una punta afilada a muy poca distancia de la muestra, del orden de 0,5 nm, y medir en cada caso una magnitud física fuertemente dependiente de la distancia entre ambos, que en el caso del STM es la corriente túnel que circula entre punta y muestra. 4, record 15, Spanish, - microscopio%20de%20efecto%20t%C3%BAnel
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
STM: por su sigla en inglés, "scanning tunneling microscope". 5, record 15, Spanish, - microscopio%20de%20efecto%20t%C3%BAnel
Record 16 - internal organization data 2014-06-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 16, Main entry term, English
- wing forward
1, record 16, English, wing%20forward
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- outside forward 2, record 16, English, outside%20forward
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... each of the forwards nearest the side lines. 3, record 16, English, - wing%20forward
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- ailier avant
1, record 16, French, ailier%20avant
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 16, Main entry term, Spanish
- delantero extremo
1, record 16, Spanish, delantero%20extremo
masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2014-06-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Wind Energy
- Mechanical Construction
Record 17, Main entry term, English
- blade tip
1, record 17, English, blade%20tip
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
That portion of a wind turbine blade opposite the hub or root end. 2, record 17, English, - blade%20tip
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In addition to a mechanical brake, braking ... can be provided by flaps at the blade tips. 3, record 17, English, - blade%20tip
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Énergie éolienne
- Construction mécanique
Record 17, Main entry term, French
- bout de pale
1, record 17, French, bout%20de%20pale
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Extrémité de la pale opposée au pied. 2, record 17, French, - bout%20de%20pale
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Energía eólica
- Construcción mecánica
Record 17, Main entry term, Spanish
- extremo de la pala
1, record 17, Spanish, extremo%20de%20la%20pala
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- punta de la pala 1, record 17, Spanish, punta%20de%20la%20pala%20
correct, feminine noun
- punta del aspa 1, record 17, Spanish, punta%20del%20aspa%20
correct, feminine noun
- extremo del aspa 1, record 17, Spanish, extremo%20del%20aspa
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2014-06-12
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Optical Instruments
- Medical and Surgical Equipment
Record 18, Main entry term, English
- field emission microscope
1, record 18, English, field%20emission%20microscope
generic
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- field-emission microscope 1, record 18, English, field%2Demission%20microscope
generic
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In the field emission microscope invented by E.W. Müller, electrons are drawn out of a pointed metal cathode by a very high potential gradient. 1, record 18, English, - field%20emission%20microscope
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments d'optique
- Équipement médico-chirurgical
Record 18, Main entry term, French
- microscope à champs par émission d'ions
1, record 18, French, microscope%20%C3%A0%20champs%20par%20%C3%A9mission%20d%27ions
masculine noun, specific
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le microscope à champs par émission d'ions de Müller [...] permet d'étudier la structure des objets avec grossissements de l'ordre du million. Il ne s'agit pas [...] d'un microscope à proprement parler, mais d'un instrument de microanalyse. 1, record 18, French, - microscope%20%C3%A0%20champs%20par%20%C3%A9mission%20d%27ions
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Instrumentos ópticos
- Equipo médico y quirúrgico
Record 18, Main entry term, Spanish
- microscopio de emisión de campo
1, record 18, Spanish, microscopio%20de%20emisi%C3%B3n%20de%20campo
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2014-06-02
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Atomic Physics
Record 19, Main entry term, English
- atomic force microscope in constant height mode
1, record 19, English, atomic%20force%20microscope%20in%20constant%20height%20mode
proposal
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- AFM in constant height mode 1, record 19, English, AFM%20in%20constant%20height%20mode
proposal
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The AFM can operate in either a "constant force" mode or a "constant height" mode. ... The constant height mode keeps the sample at a set height then measures the deflection of the laser on the photodiode. 2, record 19, English, - atomic%20force%20microscope%20in%20constant%20height%20mode
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique atomique
Record 19, Main entry term, French
- microscope à force atomique à balayage à hauteur constante
1, record 19, French, microscope%20%C3%A0%20force%20atomique%20%C3%A0%20balayage%20%C3%A0%20hauteur%20constante
proposal, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Microscope à force atomique. [...] De même que pour le STM [microscope à effet tunnel], on distingue deux types de fonctionnement : [...] a) Balayage à hauteur constante : durant la mesure, on maintient l'échantillon à une altitude constante et on enregistre le mouvement vertical du levier. Dans ce mode de fonctionnement, c'est l'inertie du levier qui impose la vitesse de déplacement de l'échantillon. Si la vitesse venait à être trop élevée, la pointe n'arriverait pas à suivre fidèlement les contours de la surface d'où une déformation de l'image, et même des dommages éventuels sur l'objet. 2, record 19, French, - microscope%20%C3%A0%20force%20atomique%20%C3%A0%20balayage%20%C3%A0%20hauteur%20constante
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Física atómica
Record 19, Main entry term, Spanish
- microscopio de fuerza atómica en modo contacto de altura constante
1, record 19, Spanish, microscopio%20de%20fuerza%20at%C3%B3mica%20en%20modo%20contacto%20de%20altura%20constante
proposal, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Microscopía de Fuerza Atómica (AFM). [...] Modos de operación. [...] Modo de contacto. [...] Dos modos de operación: (i) fuerza constante (piezo en z mueve a la muestra para mantener la deflexión constante) (ii) altura constante (mantiene z constante y mide la deflexión). 2, record 19, Spanish, - microscopio%20de%20fuerza%20at%C3%B3mica%20en%20modo%20contacto%20de%20altura%20constante
Record 20 - internal organization data 2014-05-20
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 20, Main entry term, English
- left winger
1, record 20, English, left%20winger
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- left flank player 2, record 20, English, left%20flank%20player
correct
- left wing 3, record 20, English, left%20wing
correct, noun
- left outside 4, record 20, English, left%20outside
correct, noun
- outside left 5, record 20, English, outside%20left
correct, noun
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The player playing nearest the left side line in an attacking position. 6, record 20, English, - left%20winger
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The FC Metz defender was especially effective in the first half, creating all sorts of problems on the left flank by his aggressive runs and solid balls up the side. While his defensive shortcomings and speed were a factor in qualifiers last summer when the U.S. played a formation that really was without a left flank player, the addition of John O'Brien lifts Regis' play. 7, record 20, English, - left%20winger
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
left winger; left wing: There should be a distinction between "wing," the position, and "winger," the player, but most sources consider these terms synonyms to mean the player. 6, record 20, English, - left%20winger
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 20, Main entry term, French
- ailier gauche
1, record 20, French, ailier%20gauche
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- ailière gauche 2, record 20, French, aili%C3%A8re%20gauche
correct, feminine noun
- aile gauche 3, record 20, French, aile%20gauche
correct, masculine and feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui évolue à l'extrémité gauche de la ligne d'attaque. 4, record 20, French, - ailier%20gauche
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ailier gauche; aile gauche : Même si les sources écrites donnent ces deux termes synonymes, il y aurait cependant lieu de distinguer entre «ailier gauche» le joueur (left winger), et «aile gauche», la position qu'il occupe (left wing). Quand «aile gauche» désigne le joueur, «aile» est masculin s'il s'agit d'un homme, féminin s'il s'agit d'une femme. Si l'on signifie la position, «aile» est féminin. 4, record 20, French, - ailier%20gauche
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 20, Main entry term, Spanish
- extremo izquierdo
1, record 20, Spanish, extremo%20izquierdo
correct, common gender
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- puntero izquierdo 1, record 20, Spanish, puntero%20izquierdo
correct, masculine noun
- puntera izquierda 2, record 20, Spanish, puntera%20izquierda
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
extremo izquierdo; puntero izquierdo: posiciones de ataque. 3, record 20, Spanish, - extremo%20izquierdo
Record 21 - internal organization data 2014-05-13
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- North American Football
Record 21, Main entry term, English
- kicking with the toe
1, record 21, English, kicking%20with%20the%20toe
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Football nord-américain
Record 21, Main entry term, French
- coup de pointe
1, record 21, French, coup%20de%20pointe
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Fútbol norteamericano
Record 21, Main entry term, Spanish
- punterazo
1, record 21, Spanish, punterazo
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2014-04-23
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 22, Main entry term, English
- diving save
1, record 22, English, diving%20save
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Action by the goalkeeper who throws himself full-length into the air or on the ground in order to stop [or deflect] the ball. 2, record 22, English, - diving%20save
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 22, Main entry term, French
- arrêt en plongeant
1, record 22, French, arr%C3%AAt%20en%20plongeant
correct, see observation, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Arrêt du gardien de but, qui s'élance, en l'air ou au sol, pour bloquer [ou détourner] le ballon. 2, record 22, French, - arr%C3%AAt%20en%20plongeant
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Distinguer du plongeon même, mouvement du gardien pour faire l'arrêt. 3, record 22, French, - arr%C3%AAt%20en%20plongeant
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2013-12-11
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 23, Main entry term, English
- right wing 1, record 23, English, right%20wing
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 23, Main entry term, French
- aile droite
1, record 23, French, aile%20droite
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2013-09-06
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 24, Main entry term, English
- volley
1, record 24, English, volley
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A volley is an air-borne strike in association football, where a player's feet meets and directs the ball in an angled direction before it has time to reach the ground. 1, record 24, English, - volley
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
In general, the volley requires that the player strike the ball with the front of his foot, with the toes pointing downward, ankle locked, and the knee lifted 1, record 24, English, - volley
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 24, Main entry term, French
- vollée
1, record 24, French, voll%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- reprise de volée 2, record 24, French, %20reprise%20de%20vol%C3%A9e
correct, feminine noun
- tir retourné 3, record 24, French, tir%20retourn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La reprise de volée, ou tir retourné, est l’action de frapper la balle en l'air vers l'arrière en ayant sa tête dirigée vers le bas. 3, record 24, French, - voll%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Les reprises de volée qu'elles soient effectuées du pied ou de la tête sont des gestes très difficiles car ils sont réalisés, la plupart du temps, en situation précaire avec un ou deux défenseurs à proximité. 4, record 24, French, - voll%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 3 CONT
Le jeu de volée est un geste technique difficile à réaliser. Jouer de volée, c'est reprendre un ballon aérien avant qu'il ne touche le sol. 1, record 24, French, - voll%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Si la demi-volée s'effectue la plupart du temps avec le pied (intérieur, extérieur et surtout coup de pied), la volée peut se réaliser avec la cuisse et la tête. 1, record 24, French, - voll%C3%A9e
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2013-07-08
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Wind Energy
Record 25, Main entry term, English
- tip speed ratio
1, record 25, English, tip%20speed%20ratio
correct
Record 25, Abbreviations, English
- TSR 2, record 25, English, TSR
correct
Record 25, Synonyms, English
- tip-speed ratio 3, record 25, English, tip%2Dspeed%20ratio
correct
- TSR 4, record 25, English, TSR
correct
- TSR 4, record 25, English, TSR
- tip speed to wind speed ratio 2, record 25, English, tip%20speed%20to%20wind%20speed%20ratio
correct
- tip-speed-to-wind-speed ratio 5, record 25, English, tip%2Dspeed%2Dto%2Dwind%2Dspeed%20ratio
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
... the ratio between the propeller tip speed and the wind speed. 6, record 25, English, - tip%20speed%20ratio
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Énergie éolienne
Record 25, Main entry term, French
- rapport de vitesse en bout de pale
1, record 25, French, rapport%20de%20vitesse%20en%20bout%20de%20pale
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- rapport de vitesses en bout de pale 2, record 25, French, rapport%20de%20vitesses%20en%20bout%20de%20pale
correct, masculine noun
- paramètre de fonctionnement 3, record 25, French, param%C3%A8tre%20de%20fonctionnement
correct, masculine noun
- coefficient de vitesse périphérique 4, record 25, French, coefficient%20de%20vitesse%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
correct, masculine noun
- quotient vitesse de l'extrémité de la pale par la vitesse du vent 5, record 25, French, quotient%20vitesse%20de%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20la%20pale%20par%20la%20vitesse%20du%20vent
masculine noun
- paramètre de vitesse 6, record 25, French, param%C3%A8tre%20de%20vitesse
masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la vitesse en bout de pale et la vitesse du vent. 7, record 25, French, - rapport%20de%20vitesse%20en%20bout%20de%20pale
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le meilleur quotient vitesse de l'extrémité de la pale par la vitesse du vent est le même pour les rotors de petite taille que pour ceux de grandes dimensions; comme la vitesse de l'extrémité de la pale est égale au produit du rayon par le nombre de tours/minute, une petite turbine à vent paraît tourner plus vite qu'un dispositif plus massif. 5, record 25, French, - rapport%20de%20vitesse%20en%20bout%20de%20pale
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Energía eólica
Record 25, Main entry term, Spanish
- coeficiente de velocidad periférica
1, record 25, Spanish, coeficiente%20de%20velocidad%20perif%C3%A9rica
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- coeficiente de velocidad en la punta de la pala 1, record 25, Spanish, coeficiente%20de%20velocidad%20en%20la%20punta%20de%20la%20pala%20
correct, masculine noun
- coeficiente de velocidad en el extremo de la pala 1, record 25, Spanish, coeficiente%20de%20velocidad%20en%20el%20extremo%20de%20la%20pala
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2013-07-08
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Record 26, Main entry term, English
- tip loss
1, record 26, English, tip%20loss
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A reduction in performance of a wind turbine blade due to its finite extension which makes the air flow go around the tip rather than above the chord. 2, record 26, English, - tip%20loss
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Record 26, Main entry term, French
- perte d'extrémité
1, record 26, French, perte%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- perte en bout de pale 2, record 26, French, perte%20en%20bout%20de%20pale
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Perte de rendement d'une pale d'éolienne due à son profil limité occasionnant ainsi un écoulement d'air autour du bout de la pale plutôt qu'au-dessus de la corde. 3, record 26, French, - perte%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Record 26, Main entry term, Spanish
- pérdida del extremo de la pala
1, record 26, Spanish, p%C3%A9rdida%20del%20extremo%20de%20la%20pala
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- pérdida de la punta de la pala 1, record 26, Spanish, p%C3%A9rdida%20de%20la%20punta%20de%20la%20pala%20
correct, feminine noun
- pérdida en el extremo del aspa 1, record 26, Spanish, p%C3%A9rdida%20en%20el%20extremo%20del%20aspa%20
correct, feminine noun
- pérdida en la punta del aspa 1, record 26, Spanish, p%C3%A9rdida%20en%20la%20punta%20del%20aspa
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2013-06-27
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Record 27, Main entry term, English
- tip noise
1, record 27, English, tip%20noise
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The noise produced by the blades' tips of a wind turbine when they move through the air. 2, record 27, English, - tip%20noise
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Record 27, Main entry term, French
- bruit en bout de pale
1, record 27, French, bruit%20en%20bout%20de%20pale
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Bruit provenant de l'extrémité des pales d'une éolienne en rotation dans le vent. 2, record 27, French, - bruit%20en%20bout%20de%20pale
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Record 27, Main entry term, Spanish
- ruido en el extremo de la pala
1, record 27, Spanish, ruido%20en%20el%20extremo%20de%20la%20pala
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- ruido en la punta de la pala 1, record 27, Spanish, ruido%20en%20la%20punta%20de%20la%20pala%20
correct, masculine noun
- ruido en el extremo del aspa 1, record 27, Spanish, ruido%20en%20el%20extremo%20del%20aspa%20
correct, masculine noun
- ruido en la punta del aspa 1, record 27, Spanish, ruido%20en%20la%20punta%20del%20aspa
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2012-08-14
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 28, Main entry term, English
- pelota
1, record 28, English, pelota
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- Basque pelota 2, record 28, English, Basque%20pelota
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A Basque sport, similar to American handball. 1, record 28, English, - pelota
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
There are different ways of playing Basque pelota: with the hand, a bat, "remonte" and "cesta," which are types of baskets, and "trinquete" and "share," two kinds of rackets. There are different kinds of pelota courts where this sport is played. 2, record 28, English, - pelota
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pilota in Basque and Catalan, pelota in Spanish, or pelote in French (from Latin pila) is a name for a variety of court sports played with a ball using one's hand, a racket, a wooden bat (pala), or a basket propulsor, against a wall (frontón in Spanish, frontoi in Basque, frontó in Catalan) or, more traditionally, with two teams face to face separated by a line on the ground or a net. 1, record 28, English, - pelota
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 28, Main entry term, French
- pelote basque
1, record 28, French, pelote%20basque
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Sport de balle au mur qui se joue à quatre joueurs avec une pala (raquette de bois) et une pelote (balle de caoutchouc pleine). 2, record 28, French, - pelote%20basque
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La pelote basque est un sport issu d'une évolution du jeu de paume dans le Sud-Ouest de la France, et en particulier au Pays basque. De la main nue à la cesta punta, en passant par la pala et la chistera, cette discipline sportive comprend nombre de formules différentes. 3, record 28, French, - pelote%20basque
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le jeu consiste à frapper la pelote après un bond ou à la volée sur un mur de béton de dix mètres carrés. 2, record 28, French, - pelote%20basque
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 28, Main entry term, Spanish
- pelota vasca
1, record 28, Spanish, pelota%20vasca
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La pelota vasca (en euskera: euskal pilota) es un deporte tradicional vasco practicado principalmente en la zona norte de España, es decir, el País Vasco, Navarra, La Rioja y Castilla y León, así como también en el País Vasco francés y los países que alguna vez fueron colonia de España. Generalmente requiere la participación de dos jugadores o equipos que a su vez golpean por turnos una pelota contra un muro, llamado "frontis", hasta conseguir un tanto. 1, record 28, Spanish, - pelota%20vasca
Record 29 - internal organization data 2012-04-03
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 29, Main entry term, English
- end-to-end system
1, record 29, English, end%2Dto%2Dend%20system
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Frangos went on to explain that BT was stepping up to those challenges in other ways, providing an end-to-end system for the hundreds of Web 2.0 application developers that are starting to appear, many of whom lack the resources for billing, authentication and 24/7 support. 1, record 29, English, - end%2Dto%2Dend%20system
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 29, Main entry term, French
- système de bout en bout
1, record 29, French, syst%C3%A8me%20de%20bout%20en%20bout
proposal, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 29, Main entry term, Spanish
- sistema integral
1, record 29, Spanish, sistema%20integral
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- sistema integrado 2, record 29, Spanish, sistema%20integrado
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
El Sistema de Datos e Información de la COI [Comisión Oceanográfica Intergubernamental] estará, como el Sistema Mundial de Sistemas de Observación de la Tierra (GEOSS), constituido por varios sistemas. Cada uno de ellos será un sistema integral, que tratará los datos desde el punto de acopio hasta su archivo y difusión, pasando por el tratamiento y el control de calidad. 1, record 29, Spanish, - sistema%20integral
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Furnace de Haivision es el único sistema integrado (end-to-end) para distribución en directo de contenidos HD [de alta definición] H.264, grabación, reproducción y vídeo bajo demanda. 2, record 29, Spanish, - sistema%20integral
Record 30 - internal organization data 2012-03-16
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Mass Transit
Record 30, Main entry term, English
- skip-stop service
1, record 30, English, skip%2Dstop%20service
correct, standardized
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A form of service in which alternate vehicles stop at alternate stops or stations on the same route. 2, record 30, English, - skip%2Dstop%20service
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
skip-stop service: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, record 30, English, - skip%2Dstop%20service
Record 30, Key term(s)
- skip stop service
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Transports en commun
Record 30, Main entry term, French
- service d'arrêts en alternance
1, record 30, French, service%20d%27arr%C3%AAts%20en%20alternance
correct, masculine noun, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- exploitation avec desserte alternative des arrêts 2, record 30, French, exploitation%20avec%20desserte%20alternative%20des%20arr%C3%AAts
feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
service d'arrêts en alternance : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, record 30, French, - service%20d%27arr%C3%AAts%20en%20alternance
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Record 30, Main entry term, Spanish
- servicio de paradas alternadas
1, record 30, Spanish, servicio%20de%20paradas%20alternadas
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Servicio de transporte público que se presta alternando las paradas con el fin de acortar la duración del desplazamiento. 2, record 30, Spanish, - servicio%20de%20paradas%20alternadas
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "servicio de paradas limitadas". 2, record 30, Spanish, - servicio%20de%20paradas%20alternadas
Record 31 - internal organization data 2012-02-29
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Road Traffic
- Transportation
Record 31, Main entry term, English
- peak-hour travel
1, record 31, English, peak%2Dhour%20travel
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
peak-hour travel: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, record 31, English, - peak%2Dhour%20travel
Record 31, Key term(s)
- peak hour travel
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Circulation routière
- Transports
Record 31, Main entry term, French
- déplacement à l'heure de pointe
1, record 31, French, d%C3%A9placement%20%C3%A0%20l%27heure%20de%20pointe
correct, masculine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
déplacement à l'heure de pointe : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, record 31, French, - d%C3%A9placement%20%C3%A0%20l%27heure%20de%20pointe
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Transporte
Record 31, Main entry term, Spanish
- desplazamiento en la hora pico
1, record 31, Spanish, desplazamiento%20en%20la%20hora%20pico
correct, see observation, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- desplazamiento en la hora punta 2, record 31, Spanish, desplazamiento%20en%20la%20hora%20punta
correct, see observation, masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Desplazamiento realizado en la hora de máxima intensidad de tráfico. 3, record 31, Spanish, - desplazamiento%20en%20la%20hora%20pico
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] nuevas barricadas fueron levantadas en varios puntos de Santiago, e impidieron [...] el normal desplazamiento en la hora pico, aunque [...] el ferrocarril metropolitano y el sistema de autobuses funcionan con relativa normalidad. 1, record 31, Spanish, - desplazamiento%20en%20la%20hora%20pico
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
desplazamiento en la hora pico; desplazamiento en la hora punta: No confundir con "desplazamiento en horas pico", que se produce en un período de intensidad de tráfico que se extiende alrededor de 3 horas. 3, record 31, Spanish, - desplazamiento%20en%20la%20hora%20pico
Record 32 - internal organization data 2012-01-10
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Road Traffic
- Mass Transit
Record 32, Main entry term, English
- peak hour factor
1, record 32, English, peak%20hour%20factor
correct
Record 32, Abbreviations, English
- PHF 2, record 32, English, PHF
correct
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A measure of the traffic variation during the peak hour, computed as the traffic flow during the whole peak hour divided by the maximum 15-min flow rate within the same hour. 3, record 32, English, - peak%20hour%20factor
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The peak hour factor (PHF) is derived from the peak hour volume. It is simply the ratio of the peak hour volume to four times the peak fifteen-minute volume. 4, record 32, English, - peak%20hour%20factor
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
peak hour factor: term and definition proposed by the World Road Association. 5, record 32, English, - peak%20hour%20factor
Record 32, Key term(s)
- peak-hour factor
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Circulation routière
- Transports en commun
Record 32, Main entry term, French
- facteur de pointe
1, record 32, French, facteur%20de%20pointe
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la variation du débit de circulation pendant l'heure de pointe, correspondant au débit de circulation pendant toute l'heure de pointe divisé par le débit des 15 minutes les plus chargées pendant cette même heure. 1, record 32, French, - facteur%20de%20pointe
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
facteur de pointe : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, record 32, French, - facteur%20de%20pointe
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Transporte público
Record 32, Main entry term, Spanish
- factor de hora punta
1, record 32, Spanish, factor%20de%20hora%20punta
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- factor de punta 2, record 32, Spanish, factor%20de%20punta
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Medida de la variación del tráfico durante la hora punta, calculada como la intensidad de tráfico durante toda la hora punta dividida por la intensidad de tráfico de los 15 minutos más cargados durante esta misma hora. 2, record 32, Spanish, - factor%20de%20hora%20punta
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
factor de punta: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, record 32, Spanish, - factor%20de%20hora%20punta
Record 33 - internal organization data 2010-06-02
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Grain Growing
- Forage Crops
Record 33, Main entry term, English
- pseudostem
1, record 33, English, pseudostem
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A false stem formed of the swollen leaf bases, as in the banana. 2, record 33, English, - pseudostem
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Culture des plantes fourragères
Record 33, Main entry term, French
- pseudo-tige
1, record 33, French, pseudo%2Dtige
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- fausse-tige 2, record 33, French, fausse%2Dtige
proposal, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Cultivo de plantas forrajeras
Record 33, Main entry term, Spanish
- pseudotallo
1, record 33, Spanish, pseudotallo
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- pseudotronco 1, record 33, Spanish, pseudotronco
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


