TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PONTE [12 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
Record 1, Main entry term, English
- acid pickling
1, record 1, English, acid%20pickling
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... acid pickling is a treatment of metallic surfaces that is done to remove impurities, stains, rust or scale with a product called pickle liquor, containing strong mineral acids, before subsequent processing ... The two acid commonly used are hydrochloric acid and sulfuric acid. 2, record 1, English, - acid%20pickling
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
Record 1, Main entry term, French
- décapage à l'acide
1, record 1, French, d%C3%A9capage%20%C3%A0%20l%27acide
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- décapage acide 2, record 1, French, d%C3%A9capage%20acide
correct, masculine noun
- dérochage 3, record 1, French, d%C3%A9rochage
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Décapage d'une surface métallurgique au moyen d'acides concentrés. 3, record 1, French, - d%C3%A9capage%20%C3%A0%20l%27acide
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de superficie de los metales
Record 1, Main entry term, Spanish
- decapado
1, record 1, Spanish, decapado
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proceso para retirar óxidos de la superficie u otros contaminantes de superficie de los metales usualmente por inmersión en ácido, mientras está caliente. 1, record 1, Spanish, - decapado
Record 2 - internal organization data 2023-05-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Dentistry
Record 2, Main entry term, English
- prosthodontics
1, record 2, English, prosthodontics
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- dental prosthetics 2, record 2, English, dental%20prosthetics
correct
- prosthetic dentistry 2, record 2, English, prosthetic%20dentistry
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The branch of dentistry that is concerned with the functional and aesthetic rehabilitation of the masticatory system by artificial replacement of missing teeth and associated tissues. 3, record 2, English, - prosthodontics
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[It includes] the design, construction, making, insertion and maintenance of artificial appliances intended to replace [a tooth or] teeth and associated tissues. 4, record 2, English, - prosthodontics
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
prosthodontics: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 5, record 2, English, - prosthodontics
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Dentisterie
Record 2, Main entry term, French
- dentisterie prothétique
1, record 2, French, dentisterie%20proth%C3%A9tique
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- prosthodontie 1, record 2, French, prosthodontie
correct, feminine noun, standardized
- prothétodontie 1, record 2, French, proth%C3%A9todontie
correct, feminine noun, standardized
- art de la prothèse dentaire 2, record 2, French, art%20de%20la%20proth%C3%A8se%20dentaire
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Branche de la médecine bucco-dentaire qui a trait à la restauration fonctionnelle et esthétique de l'appareil manducateur par remplacement artificiel des dents manquantes et des tissus associés. 1, record 2, French, - dentisterie%20proth%C3%A9tique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Comprend] la conception, la réalisation, la mise en place et la maintenance de dispositifs artificiels ayant pour objet le remplacement d'une ou de plusieurs dents et des tissus associés. 2, record 2, French, - dentisterie%20proth%C3%A9tique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
art de la prothèse dentaire : terme normalisé par l'ISO dans la norme 1942-1 de 1977, mais non repris dans l'édition de 2009. 3, record 2, French, - dentisterie%20proth%C3%A9tique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
dentisterie prothétique; prosthodontie; prothétodontie : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, record 2, French, - dentisterie%20proth%C3%A9tique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Record 2, Main entry term, Spanish
- prostodoncia
1, record 2, Spanish, prostodoncia
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rama de la odontología que estudia la rehabilitación funcional y estética del sistema masticatorio, mediante el reemplazo artificial de los dientes perdidos y los tejidos asociados. 1, record 2, Spanish, - prostodoncia
Record 3 - internal organization data 2017-03-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Road Design
Record 3, Main entry term, English
- design speed
1, record 3, English, design%20speed
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A speed determined for design and correlation of the physical features of a highway that influence vehicle operation. 2, record 3, English, - design%20speed
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It is the maximum safe speed that can be maintained over a specified section of highway when conditions are so favourable that the design features of the highway govern. 2, record 3, English, - design%20speed
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
design speed: term proposed by the World Road Association. 3, record 3, English, - design%20speed
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
Record 3, Main entry term, French
- vitesse de base
1, record 3, French, vitesse%20de%20base
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- vitesse de référence 2, record 3, French, vitesse%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Vitesse constante la plus élevée à laquelle un tronçon de route peut être parcouru avec sécurité et confort, lorsque ces facteurs ne dépendent que de la géométrie de la route. 3, record 3, French, - vitesse%20de%20base
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Diffère habituellement de la vitesse affichée à l'intention des automobilistes. 4, record 3, French, - vitesse%20de%20base
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
vitesse de base; vitesse de référence : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 5, record 3, French, - vitesse%20de%20base
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Diseño de carreteras
Record 3, Main entry term, Spanish
- velocidad de proyecto
1, record 3, Spanish, velocidad%20de%20proyecto
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- velocidad de diseño 2, record 3, Spanish, velocidad%20de%20dise%C3%B1o
feminine noun
- velocidad nominal 2, record 3, Spanish, velocidad%20nominal
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Máxima velocidad constante a que se puede recorrer con seguridad y comodidad una carretera o tramo de carretera, cuando estos factores no dependen más que de la geometría de la carretera. Fija por consiguiente los valores límites de los elementos del trazado. 3, record 3, Spanish, - velocidad%20de%20proyecto
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
velocidad de proyecto: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, record 3, Spanish, - velocidad%20de%20proyecto
Record 4 - internal organization data 2015-08-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Terminals
- Stationary Airport Facilities
Record 4, Main entry term, English
- finger
1, record 4, English, finger
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- pier 2, record 4, English, pier
correct, officially approved
- finger pier 2, record 4, English, finger%20pier
correct, officially approved
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A corridor at, above or below ground level to connect aircraft stands to a passenger building. 2, record 4, English, - finger
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Fingers are protrusions from the terminal building which extend into the apron area. A finger can be a fenced open walkway or a completely enclosed structure one or two stories in height. It can be straight, Y-shaped, or T-shaped ... 3, record 4, English, - finger
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pier; finger; finger pier: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 4, English, - finger
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Aérogares
- Installations fixes d'aéroport
Record 4, Main entry term, French
- jetée
1, record 4, French, jet%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Couloir aménagé en superstructure reliant l'aérogare à un satellite ou à un poste de stationnement d'avion. 2, record 4, French, - jet%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
jetée : terme obligatoire selon les arrêtés ministériels publiés dans le Journal Officiel de la République Française du 18.01.73. 3, record 4, French, - jet%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
jetée : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 4, French, - jet%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
- Instalaciones fijas de aeropuerto
Record 4, Main entry term, Spanish
- andén
1, record 4, Spanish, and%C3%A9n
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- muelle de espigón 1, record 4, Spanish, muelle%20de%20espig%C3%B3n
correct, masculine noun, officially approved
- espigón 1, record 4, Spanish, espig%C3%B3n
correct, masculine noun, officially approved
- pasarela 2, record 4, Spanish, pasarela
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Corredor situado al nivel del terreno, o por encima o por debajo de él, y que conecta los puestos de estacionamiento de aeronave con un edificio de pasajeros. 1, record 4, Spanish, - and%C3%A9n
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] está previsto disponer de [...] sistemas centralizados de asistencia y suministro a las aeronaves (redes subterráneas de hidrantes, pasarelas de acceso a las aeronaves, sistemas de alimentación eléctrica a 400 Hz., suministro de aire acondicionado a las aeronaves estacionadas, etc.). 2, record 4, Spanish, - and%C3%A9n
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
andén; muelle de espigón; espigón: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 4, Spanish, - and%C3%A9n
Record 5 - internal organization data 2014-04-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 5, Main entry term, English
- diving save
1, record 5, English, diving%20save
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action by the goalkeeper who throws himself full-length into the air or on the ground in order to stop [or deflect] the ball. 2, record 5, English, - diving%20save
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 5, Main entry term, French
- arrêt en plongeant
1, record 5, French, arr%C3%AAt%20en%20plongeant
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Arrêt du gardien de but, qui s'élance, en l'air ou au sol, pour bloquer [ou détourner] le ballon. 2, record 5, French, - arr%C3%AAt%20en%20plongeant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Distinguer du plongeon même, mouvement du gardien pour faire l'arrêt. 3, record 5, French, - arr%C3%AAt%20en%20plongeant
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-08-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 6, Main entry term, English
- dental bridge
1, record 6, English, dental%20bridge
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A non-removable tooth-borne prosthesis, the vestibulo-lingual dimension of which should not exceed that of the portion of the natural dental arch it replaces. 1, record 6, English, - dental%20bridge
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 6, Main entry term, French
- pont dentaire
1, record 6, French, pont%20dentaire
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Prothèse non amovible à appui dentaire dont la dimension vestibulo-linguale ne devrait pas dépasser celle de la partie de l'arcade naturelle qu'elle remplace. 1, record 6, French, - pont%20dentaire
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Record 6, Main entry term, Spanish
- puente dental
1, record 6, Spanish, puente%20dental
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Prótesis fija apoyada en dientes, cuya dimensión vestíbulolingual no debe exceder la de la parte del arco natural dental que reemplaza. 1, record 6, Spanish, - puente%20dental
Record 7 - internal organization data 2013-04-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Rubber Processing
- Plastics Manufacturing
- Plastic Materials
Record 7, Main entry term, English
- vulcanization
1, record 7, English, vulcanization
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The act or process of treating crude rubber, synthetic rubber, or other plastic rubberlike material with a chemical (as sulfur or a compound of sulfur) to decrease its plasticity, tackiness, and sensitivity to heat and cold and to give it useful properties (as elasticity, strength and stability). 2, record 7, English, - vulcanization
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vulcanization: term standardized by ISO. 3, record 7, English, - vulcanization
Record 7, Key term(s)
- vulcanisation
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Fabrication du caoutchouc
- Plasturgie
- Matières plastiques
Record 7, Main entry term, French
- vulcanisation
1, record 7, French, vulcanisation
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Action de combiner une certaine quantité de soufre avec le caoutchouc pour lui donner de la souplesse, de l'élasticité, de la cohésion et pour lui permettre de résister aux variations de température. 2, record 7, French, - vulcanisation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] les procédés les plus employés actuellement [...] utilisent le soufre ou certains de ses composés à froid ou à une certaine température. 2, record 7, French, - vulcanisation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
vulcanisation : terme normalisé par l'ISO. 3, record 7, French, - vulcanisation
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Elaboración del caucho
- Fabricación de plásticos
- Materiales plásticos
Record 7, Main entry term, Spanish
- vulcanización
1, record 7, Spanish, vulcanizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cambio químico irreversible (por ejemplo, entrecruzamiento) en el cual el compuesto de caucho, [al combinarlo con azufre], se hace menos plástico con mayor elasticidad, resistencia, estabilidad y resistencia química en una escala de temperatura mayor. 1, record 7, Spanish, - vulcanizaci%C3%B3n
Record 8 - internal organization data 2013-03-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biotechnology
Record 8, Main entry term, English
- disulfide bond
1, record 8, English, disulfide%20bond
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- disulfide bridge 2, record 8, English, disulfide%20bridge
correct
- S-S bridge 3, record 8, English, S%2DS%20bridge
correct
- disulphide bond 3, record 8, English, disulphide%20bond
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The -S-S- link binding two peptide chains (or different parts of one peptide chain); it occurs as part of the molecule of the amino acid, cystine, and is important as a structural determinant in many protein molecules, notably keratin, insulin, and oxytocin. 1, record 8, English, - disulfide%20bond
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Record 8, Main entry term, French
- liaison disulfure
1, record 8, French, liaison%20disulfure
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- pont disulfure 2, record 8, French, pont%20disulfure
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans une protéine, liaison covalente (pont) qui comporte deux atomes de soufre (S) provenant d'acides aminés soufrés de même nature (cystéine). 1, record 8, French, - liaison%20disulfure
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pour certaines protéines, l'existence de ponts disulfures, liaisons covalentes, confère une stabilité supplémentaire en même temps qu'elle impose certaines restrictions à la conformation de la protéine. 3, record 8, French, - liaison%20disulfure
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Record 8, Main entry term, Spanish
- puente disulfuro
1, record 8, Spanish, puente%20disulfuro
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- enlace disulfuro 2, record 8, Spanish, enlace%20disulfuro
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Enlace químico entre pares de átomos de azufre que estabiliza la estructura tridimensional de las proteínas y por tanto, su normal funcionamiento; estos enlaces se forman con especial facilidad entre residuos de cisteína de la misma o de diferentes moléculas de péptidos. 2, record 8, Spanish, - puente%20disulfuro
Record 9 - internal organization data 2012-05-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Building Elements
Record 9, Main entry term, English
- foundation
1, record 9, English, foundation
correct, standardized, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- structural foundation 2, record 9, English, structural%20foundation
correct
- substructure 3, record 9, English, substructure
correct, see observation
- understructure 4, record 9, English, understructure
correct, see observation
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The structure of brick, stone, concrete, steel, wood, or iron that serves to transmit the load to the earth or rock, usually below the ground level. 4, record 9, English, - foundation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Note that "substructure" and "understructure" are generally used as distinguished from "structure" and "superstructure." 5, record 9, English, - foundation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
foundation: term standardized by ISO. 6, record 9, English, - foundation
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
foundation: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, record 9, English, - foundation
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Éléments du bâtiment
Record 9, Main entry term, French
- fondation
1, record 9, French, fondation
correct, see observation, feminine noun, standardized, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- infrastructure 2, record 9, French, infrastructure
correct, feminine noun
- fondement 3, record 9, French, fondement
correct, see observation, masculine noun, obsolete
- solage 4, record 9, French, solage
avoid, see observation, masculine noun, Canada
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ouvrages en maçonnerie, en béton armé ou en acier, qui supportent et immobilisent les pièces d'appui, les poteaux d'une ossature, conçus de manière à répartir judicieusement sur ou dans le sol les charges qui leur sont transmises. 5, record 9, French, - fondation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les auteurs consultés ne s'entendent pas sur le nombre du terme «fondation»; le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse et le dictionnaire Logos le donnent catégoriquement au pluriel tandis que Le Robert et le Dictionnaire des difficultés de la langue française au Canada précisent qu'il est généralement au pluriel. Les exemples dans les ouvrages spécialisés sont aussi nombreux au singulier qu'au pluriel. Il en va de même pour «fondement». 6, record 9, French, - fondation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Les Canadiens appellent souvent «solage» les fondements ou fondations d'une maison [...] Solage est un terme d'ancien français qui signifiait «terrain». Il a été usuel du XIIIe au XVIe siècle. À partir de l'idée de «terrain», les Français de l'Amérique du Nord lui ont prêté au début du XVIIIe siècle le sens de «ce qui d'une construction est fixé dans le sol» et on l'emploie depuis incorrectement au lieu de «fondations» ou «fondements». 7, record 9, French, - fondation
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
fondation : terme normalisé au pluriel par l'ISO. 8, record 9, French, - fondation
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
fondation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 9, record 9, French, - fondation
Record 9, Key term(s)
- fondations
- fondements
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Técnica de cimientos
- Elementos de edificios
Record 9, Main entry term, Spanish
- cimiento
1, record 9, Spanish, cimiento
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- fundación 1, record 9, Spanish, fundaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- cimentación 2, record 9, Spanish, cimentaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- fundamento 1, record 9, Spanish, fundamento
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Obra enterrada de hormigón, ladrillo o sillares sobre la que se apoyan los muros y pilares de una estructura. 3, record 9, Spanish, - cimiento
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La construcción de un edificio no puede efectuarse sin un reconocimiento previo del terreno [...] que permita determinar la índole de los cimientos necesarios. Si el terreno es bueno, los cimientos son poco profundos y se reducen a una zapata de hormigón de anchura mayor que las de las paredes maestras del edificio. 1, record 9, Spanish, - cimiento
Record 9, Key term(s)
- cimientos
Record 10 - internal organization data 2012-04-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Trucking (Road Transport)
- Farm Equipment
Record 10, Main entry term, English
- weighbridge
1, record 10, English, weighbridge
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- road weighbridge 2, record 10, English, road%20weighbridge
correct
- weigh bridge 3, record 10, English, weigh%20bridge
correct
- weighing bridge 4, record 10, English, weighing%20bridge
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A platform scale flush with the roadway (as for weighing vehicles, cattle or coal). 5, record 10, English, - weighbridge
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A typical road weighbridge has a weighing capacity of 40 tons and a length of 32 feet. 2, record 10, English, - weighbridge
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
They are usually sunk in the ground and may be of the self- or non-self-contained types. 2, record 10, English, - weighbridge
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Sometimes used synonymously with weigh scale. 3, record 10, English, - weighbridge
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Camionnage
- Matériel agricole
Record 10, Main entry term, French
- pont bascule
1, record 10, French, pont%20bascule
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- pont-bascule 2, record 10, French, pont%2Dbascule
correct, masculine noun
- pont à bascule 3, record 10, French, pont%20%C3%A0%20bascule
correct, masculine noun
- pont à peser 4, record 10, French, pont%20%C3%A0%20peser
masculine noun
- pont de pesage 4, record 10, French, pont%20de%20pesage
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de pesage, du type bascule, servant à peser de lourdes charges. 5, record 10, French, - pont%20bascule
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les ponts à bascule sont une combinaison de leviers et de ponts. 6, record 10, French, - pont%20bascule
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les balances [...] à bascule sont utilisées pour des charges supérieures [à 30 tf]; certaines qui sont employées pour peser des wagons ou des camions-poids lourds ont une portée qui atteint 140 tf (environ 14 kN) avec des plateaux de pesée longs de 10 ou 15 m. 6, record 10, French, - pont%20bascule
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
- Transporte por camión
- Maquinaria agrícola
Record 10, Main entry term, Spanish
- puente báscula
1, record 10, Spanish, puente%20b%C3%A1scula
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- báscula de pesada 2, record 10, Spanish, b%C3%A1scula%20de%20pesada
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Equipo instalado a nivel del suelo, diseñado para pesar automáticamente la carga de camiones cuando están parados. 1, record 10, Spanish, - puente%20b%C3%A1scula
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
puente báscula: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, record 10, Spanish, - puente%20b%C3%A1scula
Record 11 - internal organization data 2011-12-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Freeways and Expressways
- Highway Administration
- Pricing (Road Transport)
Record 11, Main entry term, English
- toll
1, record 11, English, toll
correct, adjective
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Toll bridge: a bridge at which toll is paid for passage. 2, record 11, English, - toll
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Autoroutes et voies rapides
- Administration des routes
- Tarification (Transport routier)
Record 11, Main entry term, French
- à péage
1, record 11, French, %C3%A0%20p%C3%A9age
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pont à péage. 1, record 11, French, - %C3%A0%20p%C3%A9age
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2007-03-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 12, Main entry term, English
- axle housing
1, record 12, English, axle%20housing
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- axle casing 2, record 12, English, axle%20casing
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A tubular housing which encloses the differential and half-shafts along with their bearings. 3, record 12, English, - axle%20housing
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 12, Main entry term, French
- carter de pont
1, record 12, French, carter%20de%20pont
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 12, Main entry term, Spanish
- cárter del puente
1, record 12, Spanish, c%C3%A1rter%20del%20puente
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


