TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PORTAL [7 records]
Record 1 - internal organization data 2023-04-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Record 1, Main entry term, English
- cybermarket
1, record 1, English, cybermarket
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- online market 2, record 1, English, online%20market
correct
- online retail market 3, record 1, English, online%20retail%20market
correct
- online marketplace 4, record 1, English, online%20marketplace
correct
- electronic marketplace 5, record 1, English, electronic%20marketplace
correct
- virtual market 6, record 1, English, virtual%20market
correct
- e-market 7, record 1, English, e%2Dmarket
correct
- e-marketplace 8, record 1, English, e%2Dmarketplace
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The virtual space on the Internet created by the sum of buyers and sellers, their activities and transactions. 9, record 1, English, - cybermarket
Record 1, Key term(s)
- on-line market
- on-line retail market
- online market place
- on-line marketplace
- on-line market place
- electronic market place
- e-market place
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Commerce électronique
Record 1, Main entry term, French
- cybermarché
1, record 1, French, cybermarch%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- marché en ligne 2, record 1, French, march%C3%A9%20en%20ligne
correct, masculine noun
- marché virtuel 3, record 1, French, march%C3%A9%20virtuel
correct, masculine noun
- place de marché en ligne 4, record 1, French, place%20de%20march%C3%A9%20en%20ligne
correct, feminine noun
- place de marché électronique 4, record 1, French, place%20de%20march%C3%A9%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
- site de marché 5, record 1, French, site%20de%20march%C3%A9
correct, masculine noun, France
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Site informatique d'échange de données relatives à un domaine d'activité économique déterminé. 5, record 1, French, - cybermarch%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
cybermarché vertical 6, record 1, French, - cybermarch%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Record 1, Main entry term, Spanish
- cibermercado
1, record 1, Spanish, cibermercado
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- mercado virtual 2, record 1, Spanish, mercado%20virtual
correct, masculine noun
- mercado en línea 2, record 1, Spanish, mercado%20en%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun
- mercado electrónico 3, record 1, Spanish, mercado%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
- mercado digital 4, record 1, Spanish, mercado%20digital
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espacio virtual en Internet en donde compradores y vendedores interactúan para fijar precios e intercambiar bienes y servicios. 5, record 1, Spanish, - cibermercado
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cibermercado: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz inglesa "marketplace" tiene "mercado" como equivalente en español, aunque cuando se refiere de modo específico a uno de internet se puede emplear también "cibermercado". [...] no hay razón para no traducir el término en el ámbito del comercio electrónico exactamente igual que se hace en otros campos. Cuando se quiera precisar que es por internet, se puede añadir "digital", "virtual", "electrónico" o "en línea"; sin embargo, si se desea una alternativa en una palabra, se puede optar por "cibermercado". 4, record 1, Spanish, - cibermercado
Record 2 - internal organization data 2022-10-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- web portal
1, record 2, English, web%20portal
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Web portal 2, record 2, English, Web%20portal
correct
- portal 3, record 2, English, portal
correct, noun
- entry portal 4, record 2, English, entry%20portal
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A website considered as an entry point to other websites, often by being or providing access to a search engine. 5, record 2, English, - web%20portal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
web portal: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 1, record 2, English, - web%20portal
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- portail Web
1, record 2, French, portail%20Web
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- portail 2, record 2, French, portail
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Site conçu pour être le point d'entrée sur Internet et proposant aux utilisateurs des services thématiques et personnalisés. 3, record 2, French, - portail%20Web
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
portail Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 4, record 2, French, - portail%20Web
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 2, Main entry term, Spanish
- portal
1, record 2, Spanish, portal
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sitio Web que sirve de pasarela a Internet. 2, record 2, Spanish, - portal
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un portal es una colección de enlaces, contenido y servicios diseñados para guiar a los usuarios a la información que les interesa para encontrar noticias interesantes, informaciones meteorológicas, sitios comerciales, habitaciones de chat y similares. 2, record 2, Spanish, - portal
Record 3 - internal organization data 2018-04-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Games and Toys
Record 3, Main entry term, English
- game feed
1, record 3, English, game%20feed
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- game stream 2, record 3, English, game%20stream
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[The Social Gaming Network] is taking another cue from Facebook and adding in its own updating feed system called the game feed. Game players will be kept up to date with the ongoing activity of other users. 3, record 3, English, - game%20feed
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Jeux et jouets
Record 3, Main entry term, French
- fil de jeux
1, record 3, French, fil%20de%20jeux
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Juegos y juguetes
Record 3, Main entry term, Spanish
- canal de juegos
1, record 3, Spanish, canal%20de%20juegos
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El término utilizado en Facebook es "actividad en juegos". 2, record 3, Spanish, - canal%20de%20juegos
Record 4 - internal organization data 2013-07-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- Web 2.0 portal
1, record 4, English, Web%202%2E0%20portal
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Because they draw on Ajax to deliver rich, client-side interactivity, Web 2.0 portals improve usability and provide faster performance compared to non-Ajax [Web] sites. 1, record 4, English, - Web%202%2E0%20portal
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- portail Web 2.0
1, record 4, French, portail%20Web%202%2E0
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un portail Web 2.0 offre un large panel de ressources et de services (besoins fonctionnels métiers, messagerie électronique, forum de discussion, espaces de publication, moteur de recherche) centrés sur un domaine ou une communauté particulière (votre site [Internet] ou intranet). 1, record 4, French, - portail%20Web%202%2E0
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 4, Main entry term, Spanish
- portal web 2.0
1, record 4, Spanish, portal%20web%202%2E0
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
portal web 2.0: “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en “página web”. En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web). 2, record 4, Spanish, - portal%20web%202%2E0
Record 5 - internal organization data 2009-08-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Record 5, Main entry term, English
- Aboriginal Canada Portal Working Group
1, record 5, English, Aboriginal%20Canada%20Portal%20Working%20Group
correct
Record 5, Abbreviations, English
- ACPWG 1, record 5, English, ACPWG
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Aboriginal Canada Portal Working Group (ACPWG) is a collaborative grouping of several federal departments and national Aboriginal organizations working in a collective effort to demonstrate the potential benefits of the Internet and broadband connectivity for Aboriginal communities. 1, record 5, English, - Aboriginal%20Canada%20Portal%20Working%20Group
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Record 5, Main entry term, French
- groupe de travail du Portail des Autochtones du Canada
1, record 5, French, groupe%20de%20travail%20du%20Portail%20des%20Autochtones%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le groupe de travail du Portail des Autochtones du Canada (PAC) administre le PAC et son rôle est de surveiller l'élaboration et le perfectionnement de celui-ci. Le groupe a entre autres les responsabilités suivantes : offrir des conseils et des avis sur le contenu, l'organisation, la fonctionnalité, les liens, la consultation, les pratiques exemplaires, les communications et les priorités en matière de mise au point futures; faire connaître les commentaires des organismes membres; remettre régulièrement au webmestre du PAC les annonces et les avis concernant les événements. 1, record 5, French, - groupe%20de%20travail%20du%20Portail%20des%20Autochtones%20du%20Canada
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Derecho indígena
Record 5, Main entry term, Spanish
- Grupo de Trabajo del Portal de los Pueblos Aborígenes de Canada
1, record 5, Spanish, Grupo%20de%20Trabajo%20del%20Portal%20de%20los%20Pueblos%20Abor%C3%ADgenes%20de%20Canada
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-01-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- IT Security
- Trade
- Banking
- Electronic Commerce
Record 6, Main entry term, English
- payment gateway
1, record 6, English, payment%20gateway
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A gateway which enables online payment transactions to move securely between the merchant server and the acquirer (the bank). 2, record 6, English, - payment%20gateway
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Secure payment gateway. 2, record 6, English, - payment%20gateway
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Commerce
- Banque
- Commerce électronique
Record 6, Main entry term, French
- passerelle de paiement
1, record 6, French, passerelle%20de%20paiement
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Passerelle qui permet d'effectuer des paiements électroniques sécurisés entre un marchand et l'acquéreur (la banque). 2, record 6, French, - passerelle%20de%20paiement
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Passerelle de paiement sécurisée. 2, record 6, French, - passerelle%20de%20paiement
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Comercio
- Operaciones bancarias
- Comercio electrónico
Record 6, Main entry term, Spanish
- pasarela de pagos
1, record 6, Spanish, pasarela%20de%20pagos
correct, feminine noun, Spain, Mexico
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- pasarela de pago 2, record 6, Spanish, pasarela%20de%20pago
correct, feminine noun
- ruta de pago 3, record 6, Spanish, ruta%20de%20pago
correct, feminine noun, Mexico
- vía de pago 3, record 6, Spanish, v%C3%ADa%20de%20pago
correct, feminine noun, Mexico
- compuerta de pago 3, record 6, Spanish, compuerta%20de%20pago
correct, feminine noun, Argentina
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pasarela que permite el procesamiento seguro de pagos electrónicos entre el comerciante y el banco adquirente. 4, record 6, Spanish, - pasarela%20de%20pagos
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Pasarela de pagos segura. 4, record 6, Spanish, - pasarela%20de%20pagos
Record 7 - internal organization data 2005-01-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Commerce
Record 7, Main entry term, English
- vertical portal
1, record 7, English, vertical%20portal
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- vortal 2, record 7, English, vortal
correct
- vertal 3, record 7, English, vertal
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A portal that targets a niche audience. 4, record 7, English, - vertical%20portal
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... general portals like Yahoo and Altavista could not keep up with the need for more in-depth content, local interests and the needs of various kinds of Web surfers, and hence the birth of specialised Websites offering focussed content (called "vertical portals" or "vortals") became inevitable. 5, record 7, English, - vertical%20portal
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Like the portal, the vertical portal directs Internet surfers to other sites or a search engine. However, it develops vertical subjects and focuses on a single theme. 3, record 7, English, - vertical%20portal
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commerce électronique
Record 7, Main entry term, French
- portail vertical
1, record 7, French, portail%20vertical
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- portail d'accès vertical 2, record 7, French, portail%20d%27acc%C3%A8s%20vertical
correct, masculine noun
- vortail 3, record 7, French, vortail
correct, masculine noun
- vertail 3, record 7, French, vertail
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Avant même que les portails généraux [sur] Internet aient atteint leur plein potentiel, voici qu'un nouveau phénomène commence à prendre une ampleur insoupçonnée : les portails verticaux par industrie. [...] un portail vertical a pour mission d'offrir à une industrie particulière un ensemble de services qui permettent à tous ses membres de progresser par rapport aux industries concurrentes ou étrangères. On y fournit des répertoires d'entreprises, des mécanismes d'échanges, l'affichage d'offres d'emploi, etc. [...] l'application maîtresse des portails verticaux est certainement l'achat et la vente de produits en ligne. 4, record 7, French, - portail%20vertical
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Tout comme le portail, le portail vertical offre un contenu qui oriente les internautes vers d'autres sites ou un moteur de recherche. Toutefois, il développe des sujets verticaux, se concentrant sur un thème unique. 5, record 7, French, - portail%20vertical
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Portail vertical classique, mondial. 4, record 7, French, - portail%20vertical
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comercio electrónico
Record 7, Main entry term, Spanish
- portal vertical
1, record 7, Spanish, portal%20vertical
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


