TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PORTO [30 records]

Record 1 2025-02-04

English

Subject field(s)
  • Space Centres
  • Collaboration with WIPO
DEF

A site on which are located the facilities required for the launch of spacecraft and the piloted landing of aerospace vehicles.

OBS

cosmodrome: This designation is mainly used to refer to facilities located in Russia or another country that was part of the Soviet Union.

Key term(s)
  • SearchOnlyKey1

French

Domaine(s)
  • Centres spatiaux
  • Collaboration avec l'OMPI
DEF

Lieu où sont réunies les installations destinées au lancement d'engins spatiaux et à l'atterrissage piloté de véhicules aérospatiaux.

OBS

cosmodrome : Cette désignation est principalement utilisée lorsqu'il est question d'installations situées en Russie ou dans un autre pays qui faisait partie de l'Union soviétique.

OBS

port spatial; base spatiale : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 31 décembre 2005.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Centros espaciales
  • Colaboración con la OMPI
CONT

A partir de 1970[,] nuevos países aparecen en la escena mundial con cohetes propios[,] aunque basados en las técnicas conocidas[,] como son China, Japón, India y Brasil. China desarrolla el CZ-2 (larga marcha) con la ayuda de la URSS [Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas], que en 1985 despegó por vez primera de la base espacial de Jiuquam y el CZ-3 cuya configuración se asemeja al lanzador americano Titán II.

OBS

base espacial: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España.

OBS

cosmódromo: designación utilizada para hacer referencia a bases espaciales en Rusia y en los países de la antigua Unión Soviética.

Save record 1

Record 2 2021-08-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BR-RS
classification system code, see observation
OBS

A state of Brazil.

OBS

BR-RS: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BR-RS
classification system code, see observation
OBS

État du Brésil.

OBS

BR-RS : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Save record 2

Record 3 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Commercial Establishments
DEF

Store located in the international transit lounge of an airport or seaport that sells products with high margins but without the duty imposed on certain goods, such as alcohol and tobacco, to people leaving the country.

CONT

By extension it can apply to the commercial activity on board an aeroplane or ship.

Key term(s)
  • tax-free shop

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Établissements commerciaux
DEF

Boutique où l'on vend des marchandises exemptes de droits de douane.

OBS

Boutique hors taxes : terme uniformisé par Revenu Canada, Douanes et Accise; cette même désignation figure sur les plaques et enseignes de ces boutiques.

OBS

Boutique hors taxes : terme publié au Journal officiel du 22 septembre 2000.

Key term(s)
  • boutique hors douane
  • boutique hors taxe

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Establecimientos comerciales
DEF

Tienda situada en la sala de tránsitos internacional de un aeropuerto o puerto y que vende con márgenes mayores pero sin los impuestos que gravan en cada país ciertos productos, como tabaco y alcoholes, a los clientes que abandonan el país. .

OBS

Por extensión, actividad comercial que se desarrolla en el propio avión o buque

OBS

tienda libre de impuestos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 3

Record 4 2019-02-22

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PR
classification system code, see observation
PRI
classification system code, see observation
OBS

A self-governing commonwealth in union with the U.S. [located on an] island in the West Indies east of Hispaniola.

OBS

Capital: San Juan.

OBS

Inhabitant: Puerto Rican.

OBS

Puerto Rico: common name of the country.

OBS

PR; PRI: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PR
classification system code, see observation
PRI
classification system code, see observation
OBS

Dépendance des États-Unis [aux] Antilles.

OBS

Capitale : San Juan.

OBS

Habitant : Portoricain, Portoricaine.

OBS

Porto Rico : nom usuel du pays.

OBS

PR; PRI : codes reconnus par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
PR
classification system code, see observation
PRI
classification system code, see observation
OBS

Territorio autónomo dependiente de los Estados Unidos.

OBS

Capital: San Juan.

OBS

Habitante: puertorriqueño, puertorriqueña.

OBS

Puerto Rico: nombre usual del país.

OBS

PR; PRI: códigos reconocidos por la ISO.

Save record 4

Record 5 2018-04-12

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
KN
classification system code, see observation
KNA
classification system code, see observation
OBS

An island country located in the Caribbean Sea.

OBS

Capital: Basseterre.

OBS

Inhabitant: Kittitian; Nevisian.

OBS

Saint Kitts and Nevis; Saint Christopher and Nevis: common names of the country.

OBS

KN; KNA: codes recognized by ISO.

Key term(s)
  • St. Kitts and Nevis
  • Federation of St. Kitts and Nevis
  • St. Christopher and Nevis
  • Federation of St. Christopher and Nevis

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
KN
classification system code, see observation
KNA
classification system code, see observation
OBS

État des Petites Antilles situé au nord-ouest de la Guadeloupe.

OBS

Capitale : Basseterre.

OBS

Habitant : Kittitien-et-Névicien, Kittitienne-et-Névicienne; de Saint-Christophe-et-Niévès.

OBS

Saint-Kitts-et-Nevis; Saint-Christophe-et-Niévès : noms usuels du pays.

OBS

KN; KNA : codes reconnus par l'ISO.

OBS

On n'utilise jamais l'article défini devant les noms «Saint-Kitts-et-Nevis» et «Saint-Christophe-et-Niévès».

OBS

Saint-Kitts-et-Nevis; Fédération de Saint-Kitts-et-Nevis : noms reconnus par les Nations Unies.

OBS

Saint-Christophe-et-Niévès; Fédération de Saint-Christophe-et-Niévès : noms utilisés par la France et par l'Union européenne.

PHR

aller à Saint-Kitts-et-Nevis, visiter Saint-Kitts-et-Nevis

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
KN
classification system code, see observation
KNA
classification system code, see observation
OBS

Estado federal de las Pequeñas Antillas.

OBS

Capital: Basseterre.

OBS

Habitante: sancristobaleño, sancristobaleña; de San Cristóbal y Nieves; de Saint Kitts y Nevis.

OBS

San Cristóbal y Nieves; Saint Kitts y Nevis: nombres usuales del país.

OBS

KN; KNA: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

San Cristóbal y Nieves; Federación de San Cristóbal y Nieves: nombres tradicionales en español recomendados por la Real Academia Española y la Unión Europea.

OBS

Saint Kitts y Nevis; Federación de Saint Kitts y Nevis: nombres reconocidos por las Naciones Unidas.

OBS

San Cristóbal y Nieves: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el exónimo español "San Cristóbal y Nieves" en vez del inglés "Saint Kitts and Nevis".

Save record 5

Record 6 2017-09-29

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the city of Port Moresby.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née dans la ville de Port Moresby ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de la ciudad de Port Moresby.

Save record 6

Record 7 2017-09-29

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the city of Porto Novo.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née dans la ville de Porto-Novo ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de la ciudad de Porto Novo.

Save record 7

Record 8 2017-09-29

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the city of Port of Spain.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née dans la ville de Port of Spain ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de la ciudad de Puerto España.

Save record 8

Record 9 2017-09-29

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the city of Port-au-Prince.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née dans la ville de Port-au-Prince ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de la ciudad de Puerto Príncipe.

Save record 9

Record 10 2017-09-29

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the city of Port Louis.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née dans la ville de Port-Louis ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de la ciudad de Port Louis.

Save record 10

Record 11 2017-09-29

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the city of Port Vila.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née dans la ville de Port-Vila ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

A native or long-term resident of the city of Port Vila.

Save record 11

Record 12 2017-03-14

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
HT
classification system code, see observation
HTI
classification system code, see observation
OBS

A country in the West Indies on western Hispaniola.

OBS

Capital: Port-au-Prince.

OBS

Inhabitant: Haitian.

OBS

Haiti: common name of the country.

OBS

HT; HTI: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
HT
classification system code, see observation
HTI
classification system code, see observation
OBS

État des Antilles, occupant l'ouest de l'île [d'Haïti].

OBS

Capitale : Port-au-Prince.

OBS

Habitant : Haïtien, Haïtienne.

OBS

Haïti : nom usuel du pays.

OBS

HT; HTI : codes reconnus par l'ISO.

OBS

On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Haïti».

PHR

aller en Haïti, visiter Haïti

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
HT
classification system code, see observation
HTI
classification system code, see observation
OBS

Estado de las Grandes Antillas que ocupa la parte occidental de la isla Española.

OBS

Capital: Puerto Príncipe.

OBS

Habitante: haitiano, haitiana.

OBS

Haití: nombre usual del país.

OBS

HT; HTI: códigos reconocidos por la ISO.

Save record 12

Record 13 2017-02-28

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of Vanuatu.

OBS

Inhabitant: of Port Vila.

OBS

A city located in Oceania.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale de Vanuatu.

OBS

Habitant : Port-Vilais, Port-Vilaise.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

OBS

Ville située en Océanie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de Vanuatu.

OBS

Habitante: de Port Vila.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

OBS

Ciudad ubicada en Oceanía.

Save record 13

Record 14 2017-02-28

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of Mauritius.

OBS

Inhabitant: of Port Louis.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale de Maurice.

OBS

Habitant : Portlouisien, Portlouisienne.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de Mauricio.

OBS

Habitante: de Port Louis.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Save record 14

Record 15 2017-02-28

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of Papua New Guinea.

OBS

Inhabitant: of Port Moresby.

OBS

A city located in Oceania.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale de la Papouasie-Nouvelle-Guinée.

OBS

Habitant : Moresbien, Moresbienne.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

OBS

Ville située en Océanie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de Papúa Nueva Guinea.

OBS

Habitante: de Port Moresby.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

OBS

Ciudad ubicada en Oceanía.

Save record 15

Record 16 2017-02-27

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of Benin.

OBS

Inhabitant: Porto Novan.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale du Bénin.

OBS

Habitant : Porto-Novien, Porto-Novienne.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de Benín.

OBS

Habitante: portonovense.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

OBS

Porto Novo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Porto Novo" para referirse a esta ciudad beninesa.

Save record 16

Record 17 2017-02-27

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of Haiti.

OBS

Inhabitant: of Port-au-Prince.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale d'Haïti.

OBS

Habitant : Principortain, Principortaine.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de Haití.

OBS

Habitante: de Puerto Príncipe.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Save record 17

Record 18 2017-02-27

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of Trinidad and Tobago.

OBS

Inhabitant: of Port of Spain.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale de Trinité-et-Tobago.

OBS

Habitant : Hispanoportain, Hispanoportaine.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de Trinidad y Tobago.

OBS

Habitante: de Puerto España.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Save record 18

Record 19 2015-08-31

English

Subject field(s)
  • Airport Industrial Areas
  • Airport Runways and Areas
DEF

A special area established in connection with an international airport, approved by the public authorities concerned and under their direct supervision, for accommodation of traffic that is pausing briefly in its passage through the Contracting State.

OBS

direct transit area: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Zone industrielle d'aéroport
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Zone spéciale établie sur un aéroport international ou à proximité, approuvée par les pouvoirs publics compétents et placée sous leur surveillance directe, destinée à recevoir le trafic qui effectue un arrêt de courte durée lors de son passage dans le territoire de l'État contractant.

OBS

zone de transit direct : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Zona industrial del aeropuerto
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Zona especial que, con aprobación de las autoridades competentes y bajo su jurisdicción inmediata, se establece en los aeropuertos internacionales para comodidad y conveniencia del tráfico que se detiene brevemente a su paso por el Estado contratante.

OBS

zona de tránsito directo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 19

Record 20 2015-04-21

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Air Safety
DEF

acts of unlawful interference: Acts or attempted acts such as to jeopardize the safety of civil aviation and air transport ...

OBS

[Acts of unlawful interference include:] (a) unlawful seizure of aircraft in flight; (b) unlawful seizure of aircraft on the ground; (c) hostage-taking on board aircraft or on aerodromes; (d) forcible intrusion on board an aircraft, at an airport or on the premises of an aeronautical facility; (e) introduction on board an aircraft or at an airport of a weapon or hazardous device or material intended for criminal purposes; (f) communication of false information such as to jeopardize the safety of an aircraft in flight or on the ground, of passengers, crew, ground personnel or the general public, at an airport or on the premises of a civil aviation facility.

OBS

act of unlawful interference: The plural form of the term (acts of unlawful interference) and its plural definition have been officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

act of unlawful interference: The plural form of the term (acts of unlawful interference) has been standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

OBS

hijack; special emergency: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Key term(s)
  • acts of unlawful interference

French

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

actes d'intervention illicite : Actes ou tentatives d'actes de nature à compromettre la sécurité de l'aviation civile et du transport aérien [...]

OBS

[On entend par actes d'intervention illicite :] a) la capture illicite d'un aéronef en vol; b) la capture illicite d'un aéronef au sol; c) la prise d'otages à bord d'un aéronef ou sur les aérodromes; d) l'intrusion par la force à bord d'un aéronef, dans un aéroport ou dans l'enceinte d'une installation aéronautique; e) l'introduction à bord d'un aéronef ou dans un aéroport d'une arme, d'un engin dangereux ou d'une matière dangereuse, à des fins criminelles; f) la communication d'informations fausses de nature à compromettre la sécurité d'un aéronef en vol ou au sol, de passagers, de navigants, de personnel au sol ou du public, dans un aéroport ou dans l'enceinte d'une installation de l'aviation civile.

OBS

acte d'intervention illicite : Seuls le terme au pluriel (actes d'intervention illicite) et la définition au pluriel ont été uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

acte d'intervention illicite : Le terme au pluriel (actes d'intervention illicite) a été normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

OBS

atteinte illicite : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Key term(s)
  • actes d'intervention illicite

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
OBS

acto de interferencia ilícita: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 20

Record 21 2014-10-09

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water in the county of Pictou, in Nova Scotia.

OBS

Coordinates: 45° 40' 27" N, 62° 41' 37" W (Nova Scotia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d'eau dans le comté de Pictou, en Nouvelle-Écosse.

OBS

Coordonnées : 45° 40' 27" N, 62° 41' 37" O (Nouvelle-Écosse).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
Save record 21

Record 22 2014-09-22

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

The capital and largest city of the Brazilian state of Rio Grande do Sul.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville située au Brésil et capitale de l'État du Rio Grande do Sul.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique sous-entendu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital del estado brasileño de Rio Grande do Sul.

Save record 22

Record 23 2012-03-09

English

Subject field(s)
  • Transportation
DEF

Transportation involving the sequential use of two different modes of transportation, such as the train and subway system, car and bus, etc.

OBS

bimodal transportation: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

French

Domaine(s)
  • Transports
DEF

Transport mettant en jeu l'utilisation consécutive de deux modes différents, par exemple le train et le métro, l'auto et l'autobus, etc.

OBS

transport bimodal : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte
DEF

Transporte que combina dos medios de transporte diferentes en un mismo trayecto para desplazar personas o mercaderías de un lugar a otro.

Save record 23

Record 24 2011-01-07

English

Subject field(s)
  • Ports
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
DEF

An enclosed port or section of a sea or airport where goods are received and shipped free of customs duties.

OBS

free port: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

Key term(s)
  • harbor free zone
  • duty free port

French

Domaine(s)
  • Ports
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
DEF

Port fermé ou section d'un port maritime ou d'un aéroport où les marchandises sont reçues et expédiées exemptes de droits de douane.

OBS

port franc : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
DEF

Lugar de limitada extensión, que difiere del territorio adyacente, porque está exento de las leyes aduaneras en cuanto a su aplicación sobre las mercaderías destinadas a reexportarse.

CONT

Las islas Canarias son puerto franco, muchas mercancías que en ellas se venden no pagan aranceles.

Save record 24

Record 25 2010-12-22

English

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Social Movements
  • Foreign Trade
CONT

The struggle over globalisation nomenclature has seen a first victory in France, where the initially harsh portrayal now has a softer ring to it. "Alter globalisation movement". In contrast to rowdy "anti-globalisation protesters", these "alter-globalists" are more thoughtful, forward looking (in some cases visionary), caring and, most importantly, they offer viable alternatives to corporate globalisation.

French

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Mouvements sociaux
  • Commerce extérieur
CONT

L'alter-mondialisation regroupe tous les mouvements, syndicats, individus qui sont pour un «monde autrement». Sans rejeter totalement la mondialisation, les alter-mondialistes se battent pour une répartition plus juste des richesses, un meilleur respect de la condition humaine et de l'éthique dans la production économique (par exemple : les travailleurs des pays du Tiers-Monde exploités pour produire des vêtements à bas prix), un meilleur respect de la Terre et de la santé publique.

CONT

Pendant trois jours, dans des forums pleins à craquer ou sur les stands des associations, les altermondialistes ont dit et redit les raisons de leur colère : la libéralisation des services, le démantèlement des droits sociaux, notamment les retraites, la décentralisation, la «répression policière», les brevets sur le vivant, la surconsommation, l'intervention américano-britannique en Irak, la politique israélienne vis-à-vis des Palestiniens.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
  • Movimientos sociales
  • Comercio exterior
CONT

Aproximación al proceso de interdependencia mundial conocido como globalización a través de la definición y análisis de sus causas y consecuencias, con especial atención a la relación de este fenómeno con los conflictos de diversa naturaleza que tienen lugar en el mundo de hoy, así como a las reacciones de protesta que ha suscitado y a las alternativas para su reforma que ha puesto sobre la mesa el movimiento de los altermundialistas.

Save record 25

Record 26 2010-08-11

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Agriculture - General
  • Grain Growing
CONT

As an agent of the Canadian Wheat Board and an exporter of Canadian oilseeds, Cargill plays a role in the nation's grain movement. The company also participates in the movement of eastern grain into export channels.

OBS

Term usually used in the plural.

Key term(s)
  • export channel

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Agriculture - Généralités
  • Culture des céréales
CONT

A titre d'agent de la Commission canadienne du blé et en qualité d'exportateur d'oléagineux canadiens, la compagnie Cargill participe à l'acheminement du grain au pays. Elle participe également à l'acheminement du grain de l'Est vers les canaux d'exportation.

CONT

Corby ne tient pas pour acquise sa position de chef de file, surtout dans le contexte actuel de déréglementation et de mondialisation. Même si notre entreprise est avant tout canadienne, il est certain qu'elle se mondialise. Corby développe actuellement des canaux d'exportation en Europe et aux Etats-Unis.

OBS

Terme utilisé le plus souvent au pluriel.

Key term(s)
  • canal d'exportation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
  • Agricultura - Generalidades
  • Cultivo de cereales
Key term(s)
  • canales de exportación
Save record 26

Record 27 2009-08-18

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

To strip (as a whale or seal) of blubber or skin.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Mettre en pièces, en morceaux (un animal).

CONT

Des équipes spécialisées manipulant un matériel ultra-perfectionné arrivent à dépecer une baleine en une heure.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
DEF

Dividir en piezas la carne de un animal.

Save record 27

Record 28 2009-05-11

English

Subject field(s)
  • Transportation
  • Shipping and Delivery
  • Foreign Trade
DEF

The through transport service from consignor to port of importation.

French

Domaine(s)
  • Transports
  • Expédition et livraison
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte
  • Expedición y entrega
  • Comercio exterior
DEF

[Modalidad según la cual] el contenedor es llenado por el despachador en su bodega y vaciado por el transportador en el muelle del puerto de destino.

PHR

Modalidad casa a muelle.

Save record 28

Record 29 2004-08-23

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville du Portugal, près de l'embouchure du Douro.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d'une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d'une ville située à l'extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L'accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent.).

Spanish

Save record 29

Record 30 2002-12-04

English

Subject field(s)
  • Ports
  • Foreign Trade
DEF

A port at which foreign goods and persons are admitted legally into the receiving country.

CONT

Ports of entry are officially designated by the government.

OBS

Standardized by the CGSB.

French

Domaine(s)
  • Ports
  • Commerce extérieur
DEF

Port où les marchandises et les personnes venant de l'étranger sont légalement admises dans le pays qui les reçoit.

CONT

Les ports d'entrée sont officiellement désignés par le gouvernement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Comercio exterior
DEF

Para efecto de las regulaciones de aduana significa cualquier lugar que designa el gobierno y donde existen oficinas aduaneras.

Save record 30

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: