TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PORTUGAL [21 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Space Centres
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- spaceport
1, record 1, English, spaceport
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- space port 2, record 1, English, space%20port
correct, noun
- cosmodrome 3, record 1, English, cosmodrome
correct, see observation, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A site on which are located the facilities required for the launch of spacecraft and the piloted landing of aerospace vehicles. 4, record 1, English, - spaceport
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cosmodrome: This designation is mainly used to refer to facilities located in Russia or another country that was part of the Soviet Union. 4, record 1, English, - spaceport
Record 1, Key term(s)
- SearchOnlyKey1
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Centres spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- port spatial
1, record 1, French, port%20spatial
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- base spatiale 2, record 1, French, base%20spatiale
correct, feminine noun
- cosmodrome 3, record 1, French, cosmodrome
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lieu où sont réunies les installations destinées au lancement d'engins spatiaux et à l'atterrissage piloté de véhicules aérospatiaux. 2, record 1, French, - port%20spatial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cosmodrome : Cette désignation est principalement utilisée lorsqu'il est question d'installations situées en Russie ou dans un autre pays qui faisait partie de l'Union soviétique. 4, record 1, French, - port%20spatial
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
port spatial; base spatiale : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 31 décembre 2005. 4, record 1, French, - port%20spatial
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Centros espaciales
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- base espacial
1, record 1, Spanish, base%20espacial
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- cosmódromo 2, record 1, Spanish, cosm%C3%B3dromo
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A partir de 1970[,] nuevos países aparecen en la escena mundial con cohetes propios[,] aunque basados en las técnicas conocidas[,] como son China, Japón, India y Brasil. China desarrolla el CZ-2 (larga marcha) con la ayuda de la URSS [Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas], que en 1985 despegó por vez primera de la base espacial de Jiuquam y el CZ-3 cuya configuración se asemeja al lanzador americano Titán II. 3, record 1, Spanish, - base%20espacial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
base espacial: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 4, record 1, Spanish, - base%20espacial
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cosmódromo: designación utilizada para hacer referencia a bases espaciales en Rusia y en los países de la antigua Unión Soviética. 4, record 1, Spanish, - base%20espacial
Record 2 - internal organization data 2022-10-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 2, Main entry term, English
- Macedonian/citizen of the Republic of North Macedonia
1, record 2, English, Macedonian%2Fcitizen%20of%20the%20Republic%20of%20North%20Macedonia
correct, see observation, Europe
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Macedonian 2, record 2, English, Macedonian
avoid, noun, Europe
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of North Macedonia. 3, record 2, English, - Macedonian%2Fcitizen%20of%20the%20Republic%20of%20North%20Macedonia
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Macedonian/citizen of the Republic of North Macedonia: inhabitant name to be used in accordance with the Prespa Agreement ratified in February 2019. 3, record 2, English, - Macedonian%2Fcitizen%20of%20the%20Republic%20of%20North%20Macedonia
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 2, Main entry term, French
- Macédonien/citoyen de la République de Macédoine du Nord
1, record 2, French, Mac%C3%A9donien%2Fcitoyen%20de%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Mac%C3%A9doine%20du%20Nord
correct, masculine noun, Europe
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Macédonienne/citoyenne de la République de Macédoine du Nord 2, record 2, French, Mac%C3%A9donienne%2Fcitoyenne%20de%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Mac%C3%A9doine%20du%20Nord
correct, feminine noun, Europe
- Macédonien 3, record 2, French, Mac%C3%A9donien
avoid, masculine noun, Europe
- Macédonienne 3, record 2, French, Mac%C3%A9donienne
avoid, feminine noun, Europe
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne née en Macédoine du Nord ou qui y habite. 2, record 2, French, - Mac%C3%A9donien%2Fcitoyen%20de%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Mac%C3%A9doine%20du%20Nord
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Macédonien/citoyen de la République de Macédoine du Nord; Macédonienne/citoyenne de la République de Macédoine du Nord : gentilés qui doivent être utilisés conformément à l'accord de Prespa ratifié en février 2019. 2, record 2, French, - Mac%C3%A9donien%2Fcitoyen%20de%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Mac%C3%A9doine%20du%20Nord
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Record 2, Main entry term, Spanish
- macedonio/ciudadano de la República de Macedonia del Norte
1, record 2, Spanish, macedonio%2Fciudadano%20de%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Macedonia%20del%20Norte
correct, masculine noun, Europe
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- macedonia/ciudadana de la República de Macedonia del Norte 2, record 2, Spanish, macedonia%2Fciudadana%20de%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Macedonia%20del%20Norte
correct, feminine noun, Europe
- macedonio 3, record 2, Spanish, macedonio
avoid, masculine noun, Europe
- macedonia 3, record 2, Spanish, macedonia
avoid, feminine noun, Europe
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Macedonia del Norte. 2, record 2, Spanish, - macedonio%2Fciudadano%20de%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Macedonia%20del%20Norte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
macedonio/ciudadano de la República de Macedonia del Norte; macedonia/ciudadana de la República de Macedonia del Norte: gentilicios que deben utilizarse de conformidad con el Acuerdo de Prespa ratificado en febrero de 2019. 2, record 2, Spanish, - macedonio%2Fciudadano%20de%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Macedonia%20del%20Norte
Record 3 - internal organization data 2022-10-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 3, Main entry term, English
- Portuguese
1, record 3, English, Portuguese
correct, noun, Europe
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Portugal. 2, record 3, English, - Portuguese
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Portuguese: plural form: Portuguese. 3, record 3, English, - Portuguese
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 3, Main entry term, French
- Portugais
1, record 3, French, Portugais
correct, masculine noun, Europe
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Portugaise 2, record 3, French, Portugaise
correct, feminine noun, Europe
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne née au Portugal ou qui y habite. 3, record 3, French, - Portugais
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Record 3, Main entry term, Spanish
- portugués
1, record 3, Spanish, portugu%C3%A9s
correct, masculine noun, Europe
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- portuguesa 2, record 3, Spanish, portuguesa
correct, feminine noun, Europe
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Portugal. 3, record 3, Spanish, - portugu%C3%A9s
Record 4 - internal organization data 2021-09-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- North Macedonia
1, record 4, English, North%20Macedonia
correct, Europe
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Republic of North Macedonia 2, record 4, English, Republic%20of%20North%20Macedonia
correct, Europe
- Republic of Macedonia 3, record 4, English, Republic%20of%20Macedonia
former designation, correct, see observation, Europe
- the former Yugoslav Republic of Macedonia 4, record 4, English, the%20former%20Yugoslav%20Republic%20of%20Macedonia
former designation, correct, see observation, Europe
- The former Yugoslav Republic of Macedonia 3, record 4, English, The%20former%20Yugoslav%20Republic%20of%20Macedonia
former designation, correct, see observation, Europe
- Macedonia 5, record 4, English, Macedonia
former designation, correct, Europe
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A landlocked country in the south central Balkan Peninsula. 6, record 4, English, - North%20Macedonia
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Skopje. 3, record 4, English, - North%20Macedonia
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Macedonian/citizen of the Republic of North Macedonia. 7, record 4, English, - North%20Macedonia
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
MK; MKD: codes recognized by ISO. 8, record 4, English, - North%20Macedonia
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Republic of North Macedonia: name ratified in February 2019 after the entry into force of the Prespa Agreement between Greece and what was called until then the former Yugoslav Republic of Macedonia. 8, record 4, English, - North%20Macedonia
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
Republic of Macedonia: name recognized by Canada until February 2019. 8, record 4, English, - North%20Macedonia
Record number: 4, Textual support number: 7 OBS
the former Yugoslav Republic of Macedonia: name used by the European Union until February 2019. 8, record 4, English, - North%20Macedonia
Record number: 4, Textual support number: 8 OBS
The former Yugoslav Republic of Macedonia: name recognized by the United Nations until February 2019. 8, record 4, English, - North%20Macedonia
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Macédoine du Nord
1, record 4, French, Mac%C3%A9doine%20du%20Nord
correct, feminine noun, Europe
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- République de Macédoine du Nord 2, record 4, French, R%C3%A9publique%20de%20Mac%C3%A9doine%20du%20Nord
correct, see observation, feminine noun, Europe
- République de Macédoine 3, record 4, French, R%C3%A9publique%20de%20Mac%C3%A9doine
former designation, correct, see observation, feminine noun, Europe
- ancienne République yougoslave de Macédoine 4, record 4, French, ancienne%20R%C3%A9publique%20yougoslave%20de%20Mac%C3%A9doine
former designation, correct, see observation, feminine noun, Europe
- ex-République yougoslave de Macédoine 5, record 4, French, ex%2DR%C3%A9publique%20yougoslave%20de%20Mac%C3%A9doine
former designation, correct, see observation, feminine noun, Europe
- Macédoine 6, record 4, French, Mac%C3%A9doine
former designation, correct, feminine noun, Europe
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
État de l'Europe balkanique. 7, record 4, French, - Mac%C3%A9doine%20du%20Nord
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Skopje. 3, record 4, French, - Mac%C3%A9doine%20du%20Nord
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Macédonien/citoyen de la République de Macédoine du Nord, Macédonienne/citoyenne de la République de Macédoine du Nord. 8, record 4, French, - Mac%C3%A9doine%20du%20Nord
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
MK; MKD : codes reconnus par l'ISO. 8, record 4, French, - Mac%C3%A9doine%20du%20Nord
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
République de Macédoine du Nord : nom ratifié en février 2019 après l'entrée en vigueur de l'accord de Prespa entre la Grèce et ce que l'on appelait l'Ancienne République yougoslave de Macédoine. 8, record 4, French, - Mac%C3%A9doine%20du%20Nord
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
République de Macédoine : nom reconnu par le Canada jusqu'à février 2019. 8, record 4, French, - Mac%C3%A9doine%20du%20Nord
Record number: 4, Textual support number: 7 OBS
ancienne République yougoslave de Macédoine : nom utilisé par l'Union européenne jusqu'à février 2019. 8, record 4, French, - Mac%C3%A9doine%20du%20Nord
Record number: 4, Textual support number: 8 OBS
ex-République yougoslave de Macédoine : nom reconnu par les Nations Unies jusqu'à février 2019. 8, record 4, French, - Mac%C3%A9doine%20du%20Nord
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
aller en Macédoine du Nord, visiter la Macédoine du Nord 8, record 4, French, - Mac%C3%A9doine%20du%20Nord
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- Macedonia del Norte
1, record 4, Spanish, Macedonia%20del%20Norte
correct, Europe
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- República de Macedonia del Norte 1, record 4, Spanish, Rep%C3%BAblica%20de%20Macedonia%20del%20Norte
correct, see observation, feminine noun, Europe
- República de Macedonia 2, record 4, Spanish, Rep%C3%BAblica%20de%20Macedonia
former designation, correct, feminine noun, Europe
- Antigua República Yugoslava de Macedonia 3, record 4, Spanish, Antigua%20Rep%C3%BAblica%20Yugoslava%20de%20Macedonia
former designation, correct, see observation, feminine noun, Europe
- Macedonia 4, record 4, Spanish, Macedonia
former designation, correct, Europe
- ex República Yugoslava de Macedonia 4, record 4, Spanish, ex%20Rep%C3%BAblica%20Yugoslava%20de%20Macedonia
former designation, see observation, feminine noun, Europe
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Capital: Skopie. 2, record 4, Spanish, - Macedonia%20del%20Norte
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Habitante: macedonio/ciudadano de la República de Macedonia del Norte, macedonia/ciudadana de la República de Macedonia del Norte. 5, record 4, Spanish, - Macedonia%20del%20Norte
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
MK; MKD: códigos reconocidos por la ISO. 5, record 4, Spanish, - Macedonia%20del%20Norte
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
República de Macedonia del Norte: nombre ratificado en febrero de 2019 luego de la entrada en vigor del Acuerdo de Prespa entre Grecia y la llamada hasta entonces Antigua República Yugoslava de Macedonia. 5, record 4, Spanish, - Macedonia%20del%20Norte
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Antigua República Yugoslava de Macedonia: nombre en español recomendado por la Real Academia Española y la Unión Europea hasta febrero de 2019. 5, record 4, Spanish, - Macedonia%20del%20Norte
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
ex República Yugoslava de Macedonia: nombre reconocido por las Naciones Unidas hasta febrero de 2019. 5, record 4, Spanish, - Macedonia%20del%20Norte
Record number: 4, Textual support number: 7 OBS
Antigua República Yugoslava de Macedonia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre completo del país que antiguamente formó parte de Yugoslavia [era, hasta febrero de 2019,] "Antigua República Yugoslava de Macedonia", mejor que "ex República Yugoslava de Macedonia". 6, record 4, Spanish, - Macedonia%20del%20Norte
Record number: 4, Textual support number: 8 OBS
ex República Yugoslava de Macedonia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la forma con "ex" (ex República Yugoslava de Macedonia) es menos recomendable porque no se corresponde con el uso internacional y porque el Diccionario panhispánico de dudas desaconseja la aplicación del prefijo "ex" a cosas. 6, record 4, Spanish, - Macedonia%20del%20Norte
Record 5 - internal organization data 2020-06-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Merchandising Techniques
Record 5, Main entry term, English
- bangtail
1, record 5, English, bangtail
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- bang tail 2, record 5, English, bang%20tail
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A detachable extension to the back of an envelope, having a perforated edge and special marketing information or an order form on it. 3, record 5, English, - bangtail
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Techniques marchandes
Record 5, Main entry term, French
- coupon-réponse détachable
1, record 5, French, coupon%2Dr%C3%A9ponse%20d%C3%A9tachable
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Coupon-réponse détachable pour demande d'information complémentaire. 1, record 5, French, - coupon%2Dr%C3%A9ponse%20d%C3%A9tachable
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2020-05-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- common loon
1, record 6, English, common%20loon
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- great northern diver 2, record 6, English, great%20northern%20diver
correct
- American common loon 2, record 6, English, American%20common%20loon
correct
- great northern loon 2, record 6, English, great%20northern%20loon
correct
- loon 2, record 6, English, loon
see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Gaviidae. 3, record 6, English, - common%20loon
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 6, English, - common%20loon
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
loon: This term can also be used to refer to other species of Gavia. 3, record 6, English, - common%20loon
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- plongeon huard
1, record 6, French, plongeon%20huard
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- plongeon imbrin 2, record 6, French, plongeon%20imbrin
correct, masculine noun
- huard 2, record 6, French, huard
correct, masculine noun
- plongeon à collier 2, record 6, French, plongeon%20%C3%A0%20collier
former designation, masculine noun
- huard à collier 2, record 6, French, huard%20%C3%A0%20collier
former designation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Gaviidae. 3, record 6, French, - plongeon%20huard
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 6, French, - plongeon%20huard
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- colimbo
1, record 6, Spanish, colimbo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ave del género Gavia, familia Gaviidae, orden Gaviiformes. 1, record 6, Spanish, - colimbo
Record 7 - internal organization data 2018-03-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 7, Main entry term, English
- website
1, record 7, English, website
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Web site 2, record 7, English, Web%20site
correct
- web site 3, record 7, English, web%20site
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A collection of electronic pages generally formatted in HTML (Hypertext Markup Language) that can contain text, graphic images, and multimedia effects such as sound files, video and/or animation files. 4, record 7, English, - website
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "Internet site" and "network site." 5, record 7, English, - website
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 5, record 7, English, - website
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 7, Main entry term, French
- site Web
1, record 7, French, site%20Web
correct, see observation, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de pages Web hyperliées entre elles et mises en ligne à une adresse Web. 2, record 7, French, - site%20Web
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «site Internet» et «site de réseau». 3, record 7, French, - site%20Web
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
site Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 3, record 7, French, - site%20Web
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 7, Main entry term, Spanish
- sitio web
1, record 7, Spanish, sitio%20web
correct, see observation, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- sitio Web 2, record 7, Spanish, sitio%20Web
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de páginas web que están relacionadas entre sí, por lo general porque se ingresan desde un mismo dominio (o porque mantienen constante la raíz de la dirección URL [localizador uniforme de recursos]). 3, record 7, Spanish, - sitio%20web
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un sitio web puede estar constituido de una o más páginas web. 3, record 7, Spanish, - sitio%20web
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
No confundir con "sitio Internet" ni "sitio de red". 4, record 7, Spanish, - sitio%20web
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
sitio web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), recomienda también la forma "webs" (los sitios webs). 4, record 7, Spanish, - sitio%20web
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
En español, especialmente el de España, es frecuente ver el término "web" empleado para referirse a la "World Wide Web" (la Web), a una página web (una/la web) o a un sitio web (un/el web). 4, record 7, Spanish, - sitio%20web
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
sitio web: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el término "sitio web" como alternativa adecuada en español a "website". 5, record 7, Spanish, - sitio%20web
Record 8 - internal organization data 2018-02-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 8, Main entry term, English
- Qatari
1, record 8, English, Qatari
correct, noun, Asia
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Qatar. 2, record 8, English, - Qatari
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 8, Main entry term, French
- Qatarien
1, record 8, French, Qatarien
correct, masculine noun, Asia
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- Qatarienne 2, record 8, French, Qatarienne
correct, feminine noun, Asia
- Qatari 3, record 8, French, Qatari
correct, masculine noun, Asia
- Qatarie 4, record 8, French, Qatarie
correct, feminine noun, Asia
- Qatariote 5, record 8, French, Qatariote
correct, masculine and feminine noun, Asia
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personne née au Qatar ou qui y habite. 6, record 8, French, - Qatarien
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Record 8, Main entry term, Spanish
- qatarí
1, record 8, Spanish, qatar%C3%AD
correct, common gender, Asia
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- catarí 2, record 8, Spanish, catar%C3%AD
correct, common gender, Asia
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Qatar. 3, record 8, Spanish, - qatar%C3%AD
Record 9 - internal organization data 2017-03-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Portugal
1, record 9, English, Portugal
correct, Europe
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Portuguese Republic 1, record 9, English, Portuguese%20Republic
correct, Europe
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A country lying along the Atlantic coast of the Iberian Peninsula in southwestern Europe. 2, record 9, English, - Portugal
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Capital: Lisbon. 3, record 9, English, - Portugal
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Portuguese. 3, record 9, English, - Portugal
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Portugal: common name of the country. 4, record 9, English, - Portugal
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
PT; PRT: codes recognized by ISO. 4, record 9, English, - Portugal
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- Portugal
1, record 9, French, Portugal
correct, masculine noun, Europe
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- République portugaise 1, record 9, French, R%C3%A9publique%20portugaise
correct, feminine noun, Europe
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
État du sud-ouest de l'Europe, situé dans la péninsule Ibérique [...] 2, record 9, French, - Portugal
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Lisbonne. 3, record 9, French, - Portugal
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Portugais, Portugaise. 3, record 9, French, - Portugal
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Portugal : nom usuel du pays. 4, record 9, French, - Portugal
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
PT; PRT : codes reconnus par l'ISO. 4, record 9, French, - Portugal
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
aller au Portugal, visiter le Portugal 4, record 9, French, - Portugal
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 9
Record 9, Main entry term, Spanish
- Portugal
1, record 9, Spanish, Portugal
correct, Europe
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- República Portuguesa 1, record 9, Spanish, Rep%C3%BAblica%20Portuguesa
correct, feminine noun, Europe
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Estado de Europa meridional, en la parte oeste de la península Ibérica. 2, record 9, Spanish, - Portugal
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Capital: Lisboa. 3, record 9, Spanish, - Portugal
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Habitante: portugués, portuguesa. 3, record 9, Spanish, - Portugal
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Portugal: nombre usual del país. 4, record 9, Spanish, - Portugal
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
PT; PRT: códigos reconocidos por la ISO. 4, record 9, Spanish, - Portugal
Record 10 - internal organization data 2017-02-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 10, Main entry term, English
- Lisbon
1, record 10, English, Lisbon
correct, Portugal
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Olisipo 2, record 10, English, Olisipo
former designation, Portugal
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Capital of Portugal. 3, record 10, English, - Lisbon
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Lisboan. 3, record 10, English, - Lisbon
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 10, Main entry term, French
- Lisbonne
1, record 10, French, Lisbonne
correct, see observation, Portugal
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Capitale du Portugal. 2, record 10, French, - Lisbonne
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Lisbonnin, Lisbonnine. 3, record 10, French, - Lisbonne
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, record 10, French, - Lisbonne
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 10, Main entry term, Spanish
- Lisboa
1, record 10, Spanish, Lisboa
correct, see observation, Portugal
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Capital de Portugal. 1, record 10, Spanish, - Lisboa
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Habitante: lisboeta. 1, record 10, Spanish, - Lisboa
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, record 10, Spanish, - Lisboa
Record 11 - internal organization data 2014-10-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Cycling
Record 11, Main entry term, English
- mountain bike cross country
1, record 11, English, mountain%20bike%20cross%20country
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- cross-country race 2, record 11, English, cross%2Dcountry%20race
correct
- cross country 3, record 11, English, cross%20country
correct
- cross-country 4, record 11, English, cross%2Dcountry
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A mountain bike race that takes place over trails, jeep roads, and similar difficult terrain. 4, record 11, English, - mountain%20bike%20cross%20country
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Union Cycliste Internationale (UCI) released the rankings Monday, May 1, one day after Dunlap recovered from a flat tire to claim fourth place in a World Cup cross-country race in Houffalize, Belgium. 5, record 11, English, - mountain%20bike%20cross%20country
Record 11, Key term(s)
- cross country race
- X country
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Cyclisme
Record 11, Main entry term, French
- course de cross-country
1, record 11, French, course%20de%20cross%2Dcountry
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- cross-country 2, record 11, French, cross%2Dcountry
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] une des disciplines du VTT [vélo tout terrain] en compétition. 1, record 11, French, - course%20de%20cross%2Dcountry
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Une course de cross-country se déroule sur un circuit fermé. Selon la longueur, il sera parcouru une ou plusieurs fois au cours d'une course. Le départ est groupé, et le classement se fait dans l'ordre du franchissement de la ligne d'arrivée. Les terrains traversés sont étudiés pour présenter toutes les difficultés liées à la pratique du vtt. 1, record 11, French, - course%20de%20cross%2Dcountry
Record 11, Key term(s)
- X-country
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Ciclismo
Record 11, Main entry term, Spanish
- campo a través
1, record 11, Spanish, campo%20a%20trav%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- cross de montaña 2, record 11, Spanish, cross%20de%20monta%C3%B1a
correct, masculine noun
- cross 2, record 11, Spanish, cross
correct, masculine noun
- cross country 1, record 11, Spanish, cross%20country
avoid, anglicism, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Modalidad usual del ciclismo de montaña, [...] consiste en dar un número determinado de vueltas a un circuito, cuya longitud suele estar comprendida entre los 8 y los 11 kilómetros. 1, record 11, Spanish, - campo%20a%20trav%C3%A9s
Record 12 - internal organization data 2014-07-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Cosmetology
- Food Additives
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- alpha-(trimethylsilyl)-omega-methylpoly[oxy(dimethylsilylene)]
1, record 12, English, alpha%2D%28trimethylsilyl%29%2Domega%2Dmethylpoly%5Boxy%28dimethylsilylene%29%5D
correct, see observation
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- dimeticone 2, record 12, English, dimeticone
correct, see observation
- dimethicone 3, record 12, English, dimethicone
correct, see observation
- dimethyl polysiloxane 4, record 12, English, dimethyl%20polysiloxane
correct, see observation
- dimethylpolysiloxane 5, record 12, English, dimethylpolysiloxane
correct, see observation
- dimethyl silicone 1, record 12, English, dimethyl%20silicone
correct, see observation
- polysilane 1, record 12, English, polysilane
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A chemical product consisting of dimethylsiloxane polymers which appears under the form of a colorless silicone oil and is used in cosmetology and as an antifoaming agent when processing some foods such as beverages, syrups and soups. 6, record 12, English, - alpha%2D%28trimethylsilyl%29%2Domega%2Dmethylpoly%5Boxy%28dimethylsilylene%29%5D
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Each dimeticone name is followed by a number referring to the viscosity of the substance: e.g. dimeticone 20 (viscosity of 17.0 to 23.0 centistokes). 7, record 12, English, - alpha%2D%28trimethylsilyl%29%2Domega%2Dmethylpoly%5Boxy%28dimethylsilylene%29%5D
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
alpha-(trimethylsilyl)-omega-methylpoly[oxy(dimethylsilylene)]: The words "alpha" and "omega" must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 8, record 12, English, - alpha%2D%28trimethylsilyl%29%2Domega%2Dmethylpoly%5Boxy%28dimethylsilylene%29%5D
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
dimeticone: international nonproprietary name (INN). 8, record 12, English, - alpha%2D%28trimethylsilyl%29%2Domega%2Dmethylpoly%5Boxy%28dimethylsilylene%29%5D
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
dimethicone: British approved name (BAN). 8, record 12, English, - alpha%2D%28trimethylsilyl%29%2Domega%2Dmethylpoly%5Boxy%28dimethylsilylene%29%5D
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
dimethyl polysiloxane; dimethylpolysiloxane; dimethyl silicone: commercial names. 7, record 12, English, - alpha%2D%28trimethylsilyl%29%2Domega%2Dmethylpoly%5Boxy%28dimethylsilylene%29%5D
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Cosmétologie
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- alpha-(triméthylsilyl)-oméga-méthylpoly[oxy(diméthylsilylène)]
1, record 12, French, alpha%2D%28trim%C3%A9thylsilyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dm%C3%A9thylpoly%5Boxy%28dim%C3%A9thylsilyl%C3%A8ne%29%5D
correct, see observation, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- diméticone 2, record 12, French, dim%C3%A9ticone
correct, see observation, feminine noun
- diméthicone 3, record 12, French, dim%C3%A9thicone
correct, feminine noun
- diméthyl polysiloxane 4, record 12, French, dim%C3%A9thyl%20polysiloxane
correct, see observation, masculine noun
- diméthylpolysiloxane 5, record 12, French, dim%C3%A9thylpolysiloxane
correct, see observation, masculine noun
- diméthyl silicone 6, record 12, French, dim%C3%A9thyl%20silicone
correct, see observation, masculine noun
- polysilane 7, record 12, French, polysilane
correct, see observation, masculine noun
- diméthyl polysiloxaned 4, record 12, French, dim%C3%A9thyl%20polysiloxaned
correct, see observation, masculine noun
- diméthyl siliconed 6, record 12, French, dim%C3%A9thyl%20siliconed
correct, see observation, masculine noun
- polydiméthylsiloxane 5, record 12, French, polydim%C3%A9thylsiloxane
correct, masculine noun
- méthylpolysiloxane 1, record 12, French, m%C3%A9thylpolysiloxane
see observation, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Produit de polymérisation du diméthylsiloxane se présentant sous la forme d'un liquide visqueux et huileux, insoluble dans l'eau et l'alcool, miscible avec l'éther et le chloroforme, utilisé comme agent protecteur de la peau, qu'il rend non mouillable lorsqu'on l'incorpore à de la vaseline, et comme additif alimentaire. 8, record 12, French, - alpha%2D%28trim%C3%A9thylsilyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dm%C3%A9thylpoly%5Boxy%28dim%C3%A9thylsilyl%C3%A8ne%29%5D
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
alpha-(triméthylsilyl)-oméga-méthylpoly[oxy(diméthylsilylène)] : Les mots «alpha» et «oméga» doivent être remplacées par les lettres grecques correspondantes ou s'écrire en italique. 1, record 12, French, - alpha%2D%28trim%C3%A9thylsilyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dm%C3%A9thylpoly%5Boxy%28dim%C3%A9thylsilyl%C3%A8ne%29%5D
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
diméticone : dénomination commune internationale (DCI). 9, record 12, French, - alpha%2D%28trim%C3%A9thylsilyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dm%C3%A9thylpoly%5Boxy%28dim%C3%A9thylsilyl%C3%A8ne%29%5D
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
polysilane : dénomination commune française (DCF). 9, record 12, French, - alpha%2D%28trim%C3%A9thylsilyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dm%C3%A9thylpoly%5Boxy%28dim%C3%A9thylsilyl%C3%A8ne%29%5D
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
diméthyl polysiloxane; diméthylpolysiloxane; diméthyl silicone; méthylpolysiloxane : noms commerciaux. 1, record 12, French, - alpha%2D%28trim%C3%A9thylsilyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dm%C3%A9thylpoly%5Boxy%28dim%C3%A9thylsilyl%C3%A8ne%29%5D
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Productos de belleza
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Record 12
Record 12, Main entry term, Spanish
- dimeticona
1, record 12, Spanish, dimeticona
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- dimetil polisiloxano 2, record 12, Spanish, dimetil%20polisiloxano
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dimeticona. Propiedades. Es un aceite de silicona compuesto por polímeros de siloxano. Aplicado sobre la piel ejerce un efecto que se ha relacionado con una reducción en la formación de escaras en pacientes que deben permanecer en reposo. Ingerido desarrolla un efecto espumolítico-antiflatulento al actuar como un tensioactivo disminuyendo la tensión superficial de las islas espumantes o burbujas de moco y aire localizadas en el tracto gastrointestinal. 3, record 12, Spanish, - dimeticona
Record 13 - internal organization data 2014-07-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Record 13, Main entry term, English
- feijoada
1, record 13, English, feijoada
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A dish made of beans typical of Brazilian and Portuguese cuisine. 2, record 13, English, - feijoada
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Record 13, Main entry term, French
- feijoada
1, record 13, French, feijoada
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Plat à base de haricots typique de la cuisine brésilienne et portugaise. 2, record 13, French, - feijoada
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Record 13, Main entry term, Spanish
- feijoada
1, record 13, Spanish, feijoada
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- frijolada brasileña 2, record 13, Spanish, frijolada%20brasile%C3%B1a
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Plato a base de alubias típico de la cocina brasileña y portuguesa. 2, record 13, Spanish, - feijoada
Record 14 - internal organization data 2013-03-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Record 14, Main entry term, English
- croquette
1, record 14, English, croquette
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A type of food that has been puréed or bound with a thick sauce, made into small shapes, breaded, and fried. 2, record 14, English, - croquette
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Record 14, Main entry term, French
- croquette
1, record 14, French, croquette
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Mets composé d'aliments hachés et liés, panés à l'anglaise, puis frits à la grande friture. 2, record 14, French, - croquette
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Record 14, Main entry term, Spanish
- croqueta
1, record 14, Spanish, croqueta
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Porción de masa hecha con un picadillo de jamón, carne, pescado, huevo, etcétera, que, ligado con besamel, se reboza en huevo y pan rallado y se fríe en aceite abundante. 2, record 14, Spanish, - croqueta
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Suele tener forma redonda u ovalada. 2, record 14, Spanish, - croqueta
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
croqueta: término utilizado generalmente en plural. 3, record 14, Spanish, - croqueta
Record 15 - internal organization data 2012-07-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Public Administration
Record 15, Main entry term, English
- chief executive officer
1, record 15, English, chief%20executive%20officer
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Of the Canadian Environmental Assessment Agency, for example. 2, record 15, English, - chief%20executive%20officer
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration publique
Record 15, Main entry term, French
- premier dirigeant
1, record 15, French, premier%20dirigeant
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- président-directeur général 2, record 15, French, pr%C3%A9sident%2Ddirecteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
avoid, masculine noun
- directeur général 2, record 15, French, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
avoid, masculine noun
- fonctionnaire exécutif en chef 2, record 15, French, fonctionnaire%20ex%C3%A9cutif%20en%20chef
avoid, masculine noun
- chef de la direction 2, record 15, French, chef%20de%20la%20direction
avoid, masculine and feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
premier dirigeant : de l'Agence canadienne d'évaluation environnementale, par exemple. 3, record 15, French, - premier%20dirigeant
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración pública
Record 15, Main entry term, Spanish
- presidente ejecutivo
1, record 15, Spanish, presidente%20ejecutivo
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-11-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Grain Growing
- Farming Techniques
- Agricultural Economics
Record 16, Main entry term, English
- bushels per acre
1, record 16, English, bushels%20per%20acre
correct, see observation, plural
Record 16, Abbreviations, English
- bu/ac 2, record 16, English, bu%2Fac
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A measure of crop yield. 3, record 16, English, - bushels%20per%20acre
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Table B shows the yields and resulting production using a weather-based risk model developed by the Canadian Wheat Board (CWB). For wheat, the weather model indicates that the most likely wheat yields fall within the range of 28.4 and 35.4 bushels per acre, with the most likely yield (as of June 12) being 32.6 bushels per acre. 2, record 16, English, - bushels%20per%20acre
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Can be converted to kilograms per hectare by multiplying by 67.2498. 3, record 16, English, - bushels%20per%20acre
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Term usually used in the plural. 4, record 16, English, - bushels%20per%20acre
Record 16, Key term(s)
- bushel per acre
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Culture des céréales
- Techniques agricoles
- Économie agricole
Record 16, Main entry term, French
- boisseaux à l'acre
1, record 16, French, boisseaux%20%C3%A0%20l%27acre
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- boisseaux par acre 2, record 16, French, boisseaux%20par%20acre
correct, see observation, masculine noun, plural
- boisseaux/acre 2, record 16, French, boisseaux%2Facre
correct, masculine noun, plural
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Mesure du rendement des récoltes. 1, record 16, French, - boisseaux%20%C3%A0%20l%27acre
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le tableau B fait état du rendement et des résultats à la production produits par un modèle des risques associés au temps, développé par la CCB [Commission canadienne du blé]. Pour le blé, ce modèle indique que le rendement de blé le plus probable se situerait entre 28,4 et 35,4 boisseaux par acre (la dernière estimation, réalisée le 12 juin, situe ce rendement à 32,6 boisseaux par acre). 2, record 16, French, - boisseaux%20%C3%A0%20l%27acre
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
On peut la convertir en kilogrammes par hectare en multipliant le nombre par 67.2498. 1, record 16, French, - boisseaux%20%C3%A0%20l%27acre
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
boisseaux à l'acre : pluriel d'usage. 3, record 16, French, - boisseaux%20%C3%A0%20l%27acre
Record 16, Key term(s)
- boisseau à l'acre
- boisseau/acre
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Cultivo de cereales
- Técnicas agrícolas
- Economía agrícola
Record 16, Main entry term, Spanish
- celemines por acre
1, record 16, Spanish, celemines%20por%20acre
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Se puede medir también en celemines por hectárea. 2, record 16, Spanish, - celemines%20por%20acre
Record 16, Key term(s)
- celemín por acre
Record 17 - internal organization data 2011-09-23
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 17, Main entry term, English
- St. George's Day
1, record 17, English, St%2E%20George%27s%20Day
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
St George's Day is celebrated by the several nations, kingdoms, countries, and cities of which Saint George is the patron saint. Most countries that observe St George's Day celebrate it on 23 April, the traditionally accepted date of Saint George's death in 303 AD. This day is May 6 for Eastern Orthodox Churches who use the Julian calendar for 2011 it has been moved to the 25th for those on the New Calendar due to it falling on Holy Saturday. ... Countries that celebrate St George's Day include England, Canada, Portugal, Cyprus, Greece, Georgia, Serbia, Bulgaria, Romania, Bosnia and Herzegovina, and the Republic of Macedonia. Cities include Moscow in Russia, Genova in Italy, Ljubljana in Slovenia, Beirut in Lebanon, Qormi and Victoria in Malta and many others. It is also celebrated in the old kingdoms and counties of the Crown of Aragon in Spain—Aragon, Catalonia, Valencia, and Palestine. 2, record 17, English, - St%2E%20George%27s%20Day
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
St. George's Day is not an official national holiday in Canada. It is, however a provincial holiday in Newfoundland and Labrador, where it is usually observed on the Monday nearest April 23rd. 3, record 17, English, - St%2E%20George%27s%20Day
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
St. George is the patron saint of England. He is the patron of soldiers and archers, cavalry and chivalry, of farmers and field workers, Boy Scouts and butchers, of horses, riders and saddlers. He is also the patron saint of Aragon, Catalonia, Genoa Georgia, Germany, Greece, Istanbul, Lithuania, Moscow, Palestine, Portugal, and of Venice (second to St. Mark). According to legend, St. George, a soldier of the Imperial Army, rescues a town in what is now Libya from the tyranny of a people-eating dragon. St. George overpowered the beast and then offered to kill it if the townspeople would convert to Christianity and be baptized. The story is that there were 15,000 conversions on the spot. Openly espousing Christianity was dangerous and eventually the authorities of Emperor Diocletian arrested George. He was martyred about 303 AD. 3, record 17, English, - St%2E%20George%27s%20Day
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 17, Main entry term, French
- La Saint-Georges
1, record 17, French, La%20Saint%2DGeorges
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- Fête de la Saint-Georges 2, record 17, French, F%C3%AAte%20de%20la%20Saint%2DGeorges
correct, feminine noun
- Jour de la Saint-Georges 3, record 17, French, Jour%20de%20la%20Saint%2DGeorges
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Jour de la Saint-Georges. La Saint-Georges est la fête nationale anglaise, célébrant son Saint-Patron célèbre pour avoir sauvé une jeune fille des griffes d'un dragon. Le drapeau anglais arbore d'ailleurs la croix rouge de Saint-Georges sur fond blanc qu'arboraient les chevaliers lors des batailles de la Guerre de 100 ans. Parades, spectacles thématiques, festivals culinaires égayent Londres le temps de ces festivités réveillant comme chaque 23 avril le patriotisme anglais. 3, record 17, French, - La%20Saint%2DGeorges
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Le 23 avril, c'est La Saint-Georges (George, Jordi). Généralement, ce personnage est plus connu que sa fête, pourtant, dans certaines régions et certaines villes, le 23 avril est un jour important. En 1995, l'UNESCO décrète ce jour : «Journée Mondiale des Livres et des Auteurs» en s'inspirant d'une tradition catalane qui voudrait que le libraire offre une fleur, généralement une rose rouge, à celui qui achète un ouvrage et le fleuriste un livret à qui lui achète des fleurs. «La Journée du Livre Espagnol» a été instaurée en octobre 1926 et déplacée au 23 avril en 1930, Cervantès étant mort un 23 avril. Et étrangement, par association d'idées, en Catalogne, l'on fête les amoureux, non seulement à la Saint Valentin, mais également à la Saint-Georges, ce dernier ayant sauvé des griffes d'un dragon une jeune Princesse, sorte de gage d'amour ... 2, record 17, French, - La%20Saint%2DGeorges
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Record 17, Main entry term, Spanish
- Día de San Jorge
1, record 17, Spanish, D%C3%ADa%20de%20San%20Jorge
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
El Día de San Jorge conmemora la muerte de Jorge de Capadocia el 23 de abril del año 303. San Jorge es considerado patrón de diversas naciones y territorios, entre ellos Inglaterra, Georgia, Etiopía, Bulgaria y Portugal. En España es patrón de Aragón y de Cataluña, así como de las localidades de Cáceres y Alcoy, entre otras. Además el 23 de abril fue declarado el Día Internacional del Libro por la Unesco en 1996. San Jorge es también patrón de los scouts, por lo que el 23 de abril es el día del Scout. 1, record 17, Spanish, - D%C3%ADa%20de%20San%20Jorge
Record 18 - internal organization data 2011-07-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Political Institutions
- Parliamentary Language
Record 18, Main entry term, English
- unicameralism
1, record 18, English, unicameralism
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- unicameral system 2, record 18, English, unicameral%20system
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A parliamentary system in which the legislative power is vested in one chamber. 3, record 18, English, - unicameralism
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Institutions politiques
- Vocabulaire parlementaire
Record 18, Main entry term, French
- unicaméralisme
1, record 18, French, unicam%C3%A9ralisme
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- système monocaméral 2, record 18, French, syst%C3%A8me%20monocam%C3%A9ral
correct, masculine noun
- monocamérisme 2, record 18, French, monocam%C3%A9risme
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Système parlementaire dans lequel le pouvoir législatif est confié à une seule chambre. 3, record 18, French, - unicam%C3%A9ralisme
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Instituciones políticas
- Lenguaje parlamentario
Record 18, Main entry term, Spanish
- unicameralismo
1, record 18, Spanish, unicameralismo
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Sistema parlamentario en el cual el poder legislativo se confía a una sola cámara. 1, record 18, Spanish, - unicameralismo
Record 19 - internal organization data 2010-08-24
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Viral Diseases
Record 19, Main entry term, English
- HIV/AIDS
1, record 19, English, HIV%2FAIDS
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, Key term(s)
- HIV AIDS
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Maladies virales
Record 19, Main entry term, French
- VIH/sida
1, record 19, French, VIH%2Fsida
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Sida s'écrit maintenant en minuscules. 2, record 19, French, - VIH%2Fsida
Record 19, Key term(s)
- VIH sida
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
Record 19, Main entry term, Spanish
- VIH/sida
1, record 19, Spanish, VIH%2Fsida
masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fórmula para designar el virus de la inmunodeficiencia humana [VIH] y/o el sida [síndrome de inmunodeficiencia adquirida]. 1, record 19, Spanish, - VIH%2Fsida
Record 20 - internal organization data 2010-02-02
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Legal Documents
- Citizenship and Immigration
- Police
Record 20, Main entry term, English
- identity paper
1, record 20, English, identity%20paper
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- identity document 2, record 20, English, identity%20document
correct
- identification paper 2, record 20, English, identification%20paper
correct
- identification document 3, record 20, English, identification%20document
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The Contracting States shall issue identity papers to any refugee in their territory who does not possess a valid travel document. 4, record 20, English, - identity%20paper
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Citoyenneté et immigration
- Police
Record 20, Main entry term, French
- pièce d'identité
1, record 20, French, pi%C3%A8ce%20d%27identit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- document d'identification 2, record 20, French, document%20d%27identification
correct, masculine noun
- document d'identité 2, record 20, French, document%20d%27identit%C3%A9
correct, masculine noun
- papier d'identité 2, record 20, French, papier%20d%27identit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les États contractants délivreront des pièces d'identité à tout réfugié se trouvant sur leur territoire et qui ne possède pas un titre de voyage valable. 3, record 20, French, - pi%C3%A8ce%20d%27identit%C3%A9
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Ciudadanía e inmigración
- Policía
Record 20, Main entry term, Spanish
- documento de identidad
1, record 20, Spanish, documento%20de%20identidad
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- documento de identificación 2, record 20, Spanish, documento%20de%20identificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Documento emitido por una autoridad administrativa competente para permitir la identificación personal de los ciudadanos. 3, record 20, Spanish, - documento%20de%20identidad
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Documentos de identidad: Tarjeta de conducir o tarjeta de identidad expedida por un estado, tarjeta de identidad expedida por una agencia del gobierno federal, estatal o local, tarjeta de identificación estudiantil, con foto, tarjeta de registro para votar. 4, record 20, Spanish, - documento%20de%20identidad
Record 21 - internal organization data 2009-08-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Operations Research and Management
- Personnel Management (General)
Record 21, Main entry term, English
- Applied Research Branch
1, record 21, English, Applied%20Research%20Branch
correct
Record 21, Abbreviations, English
- ARB 1, record 21, English, ARB
correct
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Component of the Strategic Policy group of Human Resources Development Canada. 1, record 21, English, - Applied%20Research%20Branch
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- Direction générale de la recherche appliquée
1, record 21, French, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20recherche%20appliqu%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
- DGRA 1, record 21, French, DGRA
correct, feminine noun
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fait partie de Politique stratégique, Développement des ressources humaines Canada. 1, record 21, French, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20recherche%20appliqu%C3%A9e
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Investigación y gestión operacionales
- Gestión del personal (Generalidades)
Record 21, Main entry term, Spanish
- Dirección General de Investigación Aplicada
1, record 21, Spanish, Direcci%C3%B3n%20General%20de%20Investigaci%C3%B3n%20Aplicada
unofficial, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


