TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POSICAO IMPEDIMENTO [6 records]
Record 1 - internal organization data 2014-06-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 1, Main entry term, English
- offside position
1, record 1, English, offside%20position
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, record 1, English, - offside%20position
Record 1, Key term(s)
- off-side position
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 1, Main entry term, French
- position de hors-jeu
1, record 1, French, position%20de%20hors%2Djeu
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 2, record 1, French, - position%20de%20hors%2Djeu
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 1, Main entry term, Spanish
- posición fuera de juego
1, record 1, Spanish, posici%C3%B3n%20fuera%20de%20juego
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Posición en la que un jugador] se encuentra más cerca de la línea de meta contraria que el balón y el penúltimo adversario. 2, record 1, Spanish, - posici%C3%B3n%20fuera%20de%20juego
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El hecho de estar en una posición de fuera de juego no constituye una infracción en sí. [...] Un jugador no estará en posición de fuera de juego si se encuentra en su propia mitad de campo o está a la misma altura que el penúltimo adversario o está a la misma altura que los dos últimos adversarios. 2, record 1, Spanish, - posici%C3%B3n%20fuera%20de%20juego
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fuera de juego: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española explica que, los fuera de juego y los fueras de juego son plurales adecuados de la expresión el fuera de juego, empleada en el ámbito deportivo para referirse a la ‘posición antirreglamentaria en que se encuentra un jugador’, conforme a la definición del Diccionario académico. […] La expresión fuera de juego puede interpretarse como locución fija, en cuyo caso el plural se mantiene invariable (los fuera de juego); pero también como una combinación libre de varias palabras (fuera más de más juego), que formaría el plural de forma regular: los fueras de juego, donde el adverbio fuera funciona como sustantivo, motivo por el que se puede pluralizar. 3, record 1, Spanish, - posici%C3%B3n%20fuera%20de%20juego
Record 2 - internal organization data 2014-05-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 2, Main entry term, English
- offside trap
1, record 2, English, offside%20trap
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Defence technique in which] when a defensive unit ... moves forward in such a way as to catch at least one opponent in an offside position. 2, record 2, English, - offside%20trap
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 2, Main entry term, French
- défense en ligne
1, record 2, French, d%C3%A9fense%20en%20ligne
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
(...) procédé qui permet de stopper (...) l'attaque adverse par l'intermédiaire (...) de la loi du hors-jeu. (...) toute la défense et les demis (...) s'avancent (...) en prenant soin de s'aligner. 2, record 2, French, - d%C3%A9fense%20en%20ligne
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 2, Main entry term, Spanish
- táctica del fuera de juego
1, record 2, Spanish, t%C3%A1ctica%20del%20fuera%20de%20juego
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-05-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 3, Main entry term, English
- gain an advantage
1, record 3, English, gain%20an%20advantage
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Gaining an advantage by being in [offside position] means: Playing a ball that rebounds to [the player] off a post or crossbar, having previously been in an offside position. Playing a ball, that rebounds to [the player] off an opponent, having previously been in an offside position. 2, record 3, English, - gain%20an%20advantage
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Gain an advantage in offside position. 2, record 3, English, - gain%20an%20advantage
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 3, Main entry term, French
- tirer un avantage
1, record 3, French, tirer%20un%20avantage
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- tirer avantage 2, record 3, French, tirer%20avantage
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tirer un avantage [en position de hors-jeu] signifie: Jouer un ballon qui rebondit sur un poteau ou sur la barre transversale après avoir été en position de hors-jeu. Jouer un ballon qui rebondit sur un adversaire après avoir été en position de hors-jeu. 3, record 3, French, - tirer%20un%20avantage
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Tirer un avantage en position de hors-jeu. 3, record 3, French, - tirer%20un%20avantage
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 3, Main entry term, Spanish
- ganar ventaja
1, record 3, Spanish, ganar%20ventaja
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ganando ventaja [en posición fuera de juego] significa jugar un balón que rebota en un poste o en el travesaño después de haber estado en una posición de fuera de juego, o jugar un balón que rebota en un adversario después de haber estado en una posición de fuera de juego. 2, record 3, Spanish, - ganar%20ventaja
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Ganar ventaja en posición fuera de juego. 2, record 3, Spanish, - ganar%20ventaja
Record 4 - internal organization data 2014-04-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 4, Main entry term, English
- onside position
1, record 4, English, onside%20position
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 4, Main entry term, French
- non en position de hors-jeu
1, record 4, French, non%20en%20position%20de%20hors%2Djeu
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 4, Main entry term, Spanish
- no en posición de fuera de juego
1, record 4, Spanish, no%20en%20posici%C3%B3n%20de%20fuera%20de%20juego
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-04-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 5, Main entry term, English
- gain unfair advantage
1, record 5, English, gain%20unfair%20advantage
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
By re-entering the field of play. It refers to a player who is in an offside position and who had left the field of play for tactical purposes. 1, record 5, English, - gain%20unfair%20advantage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Cautionable unsporting behaviour. 1, record 5, English, - gain%20unfair%20advantage
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 5, Main entry term, French
- tirer un avantage indu
1, record 5, French, tirer%20un%20avantage%20indu
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En retournant ensuite sur le terrain de jeu. Il s'agit d'un joueur se trouvant en position hors-jeu et qui est sorti du terrain pour des raisons tactiques. 1, record 5, French, - tirer%20un%20avantage%20indu
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Comportement antisportif passible d'avertissement. 1, record 5, French, - tirer%20un%20avantage%20indu
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 5, Main entry term, Spanish
- obtener una ventaja ilícita
1, record 5, Spanish, obtener%20una%20ventaja%20il%C3%ADcita
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Al reingresar al terreno de juego. Se refiere a un jugador en posición de fuera de juego que había salido del campo por razones tácticas. 1, record 5, Spanish, - obtener%20una%20ventaja%20il%C3%ADcita
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Conducta antideportiva merecedora de amonestación. 1, record 5, Spanish, - obtener%20una%20ventaja%20il%C3%ADcita
Record 6 - internal organization data 2014-03-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 6, Main entry term, English
- attacker in an offside position
1, record 6, English, attacker%20in%20an%20offside%20position
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 6, Main entry term, French
- attaquant en position de hors-jeu
1, record 6, French, attaquant%20en%20position%20de%20hors%2Djeu
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- attaquante en position de hors-jeu 1, record 6, French, attaquante%20en%20position%20de%20hors%2Djeu
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 6, Main entry term, Spanish
- atacante en posición de fuera de juego
1, record 6, Spanish, atacante%20en%20posici%C3%B3n%20de%20fuera%20de%20juego
correct, masculine and feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


