TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POVO INDIGENA [2 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Indigenous Peoples (General)
Record 1, Main entry term, English
- Indigenous people
1, record 1, English, Indigenous%20people
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Aboriginal people 2, record 1, English, Aboriginal%20people
correct, see observation
- Native people 3, record 1, English, Native%20people
avoid, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A designation used to refer to individuals who identify as Indigenous. 4, record 1, English, - Indigenous%20people
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Aboriginal people: While the use of the adjective "Aboriginal" is embedded in legislation, usage now favours "Indigenous." 4, record 1, English, - Indigenous%20people
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Native people: The use of this designation by non-Indigenous people can be seen as derogatory. 4, record 1, English, - Indigenous%20people
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- peuple autochtone
1, record 1, French, peuple%20autochtone
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Autochtones 2, record 1, French, Autochtones
correct, see observation, plural masculine and feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
peuple autochtone : Cette désignation s'écrit habituellement avec deux minuscules initiales. 3, record 1, French, - peuple%20autochtone
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Autochtones : Selon le contexte, la désignation «Autochtones» peut désigner le groupe composé des Premières Nations, des Inuits ou des Métis ou un ensemble des personnes qui s'identifient en tant qu'Autochtones. Il convient de toujours mettre la majuscule à cette désignation quand elle est utilisée comme nom. 3, record 1, French, - peuple%20autochtone
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- pueblo indígena
1, record 1, Spanish, pueblo%20ind%C3%ADgena
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- pueblo originario 2, record 1, Spanish, pueblo%20originario
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pueblo indígena: término recomendado en Canadá para abarcar a las Primeras Naciones, los inuits y los métis. 3, record 1, Spanish, - pueblo%20ind%C3%ADgena
Record 2 - internal organization data 2023-01-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- moray
1, record 2, English, moray
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- moray eel 2, record 2, English, moray%20eel
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
moray eel: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 3, record 2, English, - moray
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- murène
1, record 2, French, mur%C3%A8ne
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Poisson anguilliforme de la famille des Murénidés. 2, record 2, French, - mur%C3%A8ne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs espèces peuvent se retrouver dans le commerce. Elles appartiennent généralement aux deux genres suivants : Gymnothorax et Murgena. 3, record 2, French, - mur%C3%A8ne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
murène : appellation commerciale normalisée par l'OLF, BNQ et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 4, record 2, French, - mur%C3%A8ne
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- morena
1, record 2, Spanish, morena
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


