TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PROIBICAO [17 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Penal Administration
DEF

A person to whom parole has been granted.

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Administración penitenciaria
CONT

Suspensión [de la libertad condicional]: Es provocada por causas que, no siendo suficientes para acordar la revocación, impiden que el liberado condicional pueda seguir en libertad cumpliendo su condena. Son casos típicos el ingreso del liberado condicional en un centro penitenciario por una causa preventiva y el cumplimiento de una nueva condena por hechos cometidos antes del periodo de libertad condicional.

OBS

Algunos autores indican que “preso condicional” implica una idea de continuidad de la prisión y prefieren por eso utilizar “liberado condicional”, que connota el comienzo de una etapa en la que la persona puede reiniciar su vida en libertad.

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Social Security and Employment Insurance
  • Citizenship and Immigration
OBS

According to the Canadian Human Rights Act, the prohibited grounds of discrimination are race, national or ethnic origin, colour, religion, age, sex, sexual orientation, marital status, family status, disability and conviction for an offence for which a pardon has been granted or in respect of which a record suspension has been ordered.

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Selon la Loi canadienne sur les droits de la personne, les motifs de distinction illicite sont ceux qui sont fondés sur la race, l’origine nationale ou ethnique, la couleur, la religion, l’âge, le sexe, l’orientation sexuelle, l’état matrimonial, la situation de famille, l’état de personne graciée ou la déficience.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
  • Seguridad social y seguro de desempleo
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

Con arreglo a lo dispuesto en algunas resoluciones de la OIT, en virtud de las cuales las mujeres encinta y las madres lactantes desempeñan una función social por la cual no merecen ser sancionadas, resultaría importante calificar expresamente la maternidad como una esfera en la que está prohibida la discriminación.

Save record 2

Record 3 2022-04-07

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

The U.K. government announced a ban on exporting luxury goods to Russia and imposed new tariffs on Russian imports, its latest wave of sanctions over the invasion of Ukraine.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

[...] le département américain du Commerce a annoncé l'interdiction des exportations de produits de luxe, dont les bijoux, [les] voitures, [les] vêtements et [les] antiquités, à destination de la Russie et de la Biélorussie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Save record 3

Record 4 2021-11-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • CBRNE Weapons
OBS

An arms control agreement signed in Paris on January 13, 1993.

OBS

The Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on their Destruction (also known as the Chemical Weapons Convention or CWC) came into effect on April 29, 1997. With the entry into force of the CWC the importation of CWC toxic chemicals and precursors as listed in Item 74 of the Import Control List (ICL) are controlled.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Armes CBRNE
OBS

Convention signée à Paris le 13 janvier 1993.

OBS

La Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction (connue également sous le nom de Convention sur les armes chimiques ou le sigle CAC) est entrée en vigueur le 29 avril 1997.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Armas QBRNE
OBS

Tratado internacional por el que se prohíbe el desarrollo, la producción, el almacenamiento, la transferencia y el empleo de armas químicas, y se dispone además la destrucción de estas armas en un plazo de tiempo específico.

Save record 4

Record 5 2021-10-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • CBRNE Weapons
  • Protection of Life
OBS

The Biological Weapons Convention (BWC) effectively prohibits the development, production, acquisition, transfer, stockpiling and use of biological and toxin weapons. It was the first multilateral disarmament treaty banning an entire category of weapons of mass destruction (WMD).

OBS

Biological Weapons Convention; BWC; Biological and Toxin Weapons Convention; BTWC: designations to be used by NATO.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Armes CBRNE
  • Sécurité des personnes
OBS

[La Convention sur les armes biologiques] interdit efficacement la mise au point, la fabrication, l'acquisition, le transfert, la conservation, le stockage et l'utilisation des armes biologiques et de toxine et elle constitue un élément essentiel pour la communauté internationale dans sa lutte contre la prolifération des armes de destruction massive.

OBS

Convention sur les armes biologiques; BWC; Convention sur les armes biologiques et à toxines; BTWC : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Armas QBRNE
  • Protección de las personas
Save record 5

Record 6 2020-05-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Epidemiology
  • Viral Diseases
OBS

A foreign national is prohibited from entering Canada from the United States if they exhibit the following signs and symptoms: a fever and cough; or a fever and breathing difficulties.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Épidémiologie
  • Maladies virales
OBS

Il est interdit à tout étranger d'entrer au Canada en provenance des États-Unis s'il présente les signes et les symptômes suivants : soit une fièvre et de la toux; soit une fièvre et des difficultés respiratoires.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Epidemiología
  • Enfermedades víricas
Save record 6

Record 7 2020-05-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Epidemiology
  • Viral Diseases
OBS

Any foreign national, as defined in … the Immigration and Refugee Protection Act, is prohibited from entering Canada if they arrive from a foreign country other than the United States.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Épidémiologie
  • Maladies virales
OBS

Il est interdit à tout étranger au sens [...] de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés d'entrer au Canada en provenance de tout pays étranger autre que les États-Unis.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Epidemiología
  • Enfermedades víricas
Save record 7

Record 8 2018-06-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Treaties and Conventions
  • CBRNE Weapons
  • Arms Control
OBS

The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) bans nuclear explosions by everyone, everywhere: on the Earth's surface, in the atmosphere, underwater and underground.

OBS

Since the treaty is not yet in force, the organization is called the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO). It was founded in 1996, has over 260 staff from over 70 countries, and is based in Vienna.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Traités et alliances
  • Armes CBRNE
  • Contrôle des armements
OBS

Adopté par l'Assemblée générale des Nations Unies en 1996, le TICE est un traité multilatéral qui interdit toutes les explosions nucléaires, par tous, partout : sur la surface de la terre, dans l'atmosphère, sous l'eau et sous terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Tratados y convenios
  • Armas QBRNE
  • Control de armamentos
OBS

De conformidad con el TPCE, se prohíben las explosiones nucleares por quienquiera que sea y en cualquier lugar.

Save record 8

Record 9 2017-02-14

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Land Mines
CONT

The ICBL was launched in October 1992 by a group of six non-governmental organizations: Handicap International, Human Rights Watch, Medico International, Mines Advisory Group, Physicians for Human Rights and Vietnam Veterans of America Foundation. These founding organizations witnessed the horrendous effect of mines on the communities they were working with in Africa, Asia, the Middle East and Latin America and saw how mines hampered and even prevented their development efforts in these countries. The International Campaign to Ban Landmines (ICBL) is a global network in over 70 countries that works for a world free of antipersonnel landmines and cluster munitions, where landmine and cluster munition survivors can lead fulfilling lives. The Campaign was awarded the Nobel Peace Prize in recognition of its efforts to bring about the 1997 Mine Ban Treaty. Since then, we have been advocating for the words of the treaty to become a reality, demonstrating on a daily basis that civil society has the power to change the world. As a member of the Cluster Munition Coalition, the ICBL is engaged in the global effort to ban cluster munitions and to address their humanitarian impact. In December 2006, the ICBL decided to engage extensively in the global effort to prohibit cluster munitions. This marked the first time that the ICBL had become significantly engaged on an issue other than antipersonnel mines. The main reasons for the ICBL's decision were that cluster munitions inevitably end up leaving behind large numbers of unexploded 'duds' which behave essentially like antipersonnel mines; that many ICBL members had been already working extensively on cluster munitions; and that international efforts to achieve a global ban on cluster munitions were at a crucial point, a point where the ICBL could have a meaningful impact.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Mines terrestres
CONT

La Campagne internationale pour interdire les mines (ICBL) a été lancée en 1992 par 6 organisations : Handicap International, Human Rights Watch, Medico International, Mines Advisory Group, Physicians for Human Rights and Vietnam Veterans of America Foundation. Témoins des conséquences dramatiques des mines antipersonnel sur les communautés avec lesquelles elles travaillent en Afrique, en Asie, au Moyen-Orient et en Amérique Latine, ces organisations réalisent qu'une solution à la crise des mines antipersonnel doit être trouvée et que cette solution n'est autre qu'une interdiction totale de ce type d'armes. En tant que réseau, nous jouons essentiellement un rôle de surveillance et de plaidoyer : nous élevons les voix de la société civile afin que nos préoccupations soient entendues par les décideurs / preneurs de décision. Au travers du rapport annuel de l'Observatoire des mines, nous contrôlons et évaluons la réponse apportée par la communauté internationale au problème global des mines et des restes explosifs de guerre. Nous plaidons pour : L'adhésion universelle au Traité d'interdiction des mines et à la Convention sur les armes à sous-munitions; La mise en œuvre complète et le monitoring de ces deux traités; Le financement adéquat du déminage humanitaire et des programmes de sensibilisation aux risques, ainsi qu'une efficacité accrue dans ces domaines; L'assistance aux survivants, à leurs familles et leurs communautés et ce, de manière significative et durable. Nos activités : Nous participons et contribuons de manière experte aux mécanismes du Traité tels que les Réunions des États parties et les Réunions intersessionnelles des Comités Permanents. Nous nous prononçons contre et condamnons l'utilisation des mines et des armes à sous-munitions et appelons les États non parties à adhérer aux traités. Afin de garder les problématiques des mines et des armes à sous-munitions au plus haut à l'agenda des gouvernements, nous entreprenons des actions auprès des médias, du grand public et entretenons des contacts directs avec les gouvernements. Nous menons un travail de recherche et produisons le rapport de l’Observatoire des mines qui a pour objectif de surveiller la mise en œuvre et le respect des dispositions du Traité ainsi que d’évaluer les efforts entrepris par la communauté internationale pour résoudre le problème des mines et restes explosifs de guerre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Minas terrestres
Save record 9

Record 10 2013-12-19

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • CBRNE Weapons
OBS

Once 50 countries have signed the Chemical Weapons Convention (CWC) on Jan. 19, 1993 in Paris, a Preparatory Committee will convene to begin planning for the CWC implementation, including establishment of the Hague-based Organization for the Prohibition of Chemical Weapons.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Armes CBRNE

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Armas QBRNE
OBS

OPAQ: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la sigla OPAQ, con todas sus letras en mayúscula, es la adecuada para referirse en español a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas.

Save record 10

Record 11 2012-04-19

English

Subject field(s)
  • Signalling (Road Transport)
OBS

prohibitory sign: term proposed by the World Road Association.

French

Domaine(s)
  • Signalisation routière
OBS

Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève.

OBS

panneau d'interdiction : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Señales (Transporte por carretera)
OBS

señal de prohibición: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera.

Save record 11

Record 12 2012-04-17

English

Subject field(s)
  • Signalling (Road Transport)

French

Domaine(s)
  • Signalisation routière

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Señales (Transporte por carretera)
Save record 12

Record 13 2010-04-16

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Oilseed Crops
Universal entry(ies)
OBS

A shrub of the family Buxaceae (Fox family) which yields jojoba oil, a substitute for sperm oil. Habitat: Native to the arid frost free sw. U.S. and N. Mexico. An other scientific name is Simmondsia californica.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des plantes oléagineuses
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Petit arbuste de la famille des Buxacées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Cultivo de oleaginosas
Entrada(s) universal(es)
OBS

[...] arbusto originario del desierto de Sonora, al norte de México.

Save record 13

Record 14 2007-04-20

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Save record 14

Record 15 2007-03-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Land Mines
  • National and International Security
OBS

Signed in December 1997.

OBS

The Mine Ban Treaty is the international agreement that bans antipersonnel landmines. Sometimes referred to as the Ottawa Convention, it is officially titled: the Convention on the Probihition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their destruction.

Key term(s)
  • Treaty on Anti-Personnel Landmines
  • Ottawa Treaty
  • Banning Anti-Personnel Mines Treaty

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Mines terrestres
  • Sécurité nationale et internationale
Key term(s)
  • Traité sur les mines antipersonnel
  • Traité d'Ottawa
  • Traité sur l'interdiction des mines antipersonnel

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Minas terrestres
  • Seguridad nacional e internacional
Key term(s)
  • Convención de Ottawa
  • Tratado de Ottawa
Save record 15

Record 16 2006-11-21

English

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)
CONT

Designation. ... The Minister may, by order, designate any person or class of persons to exercise the powers and perform the duties and functions set out in this section.

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

French

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
CONT

Délégation. [...] Il peut, par arrêté, déléguer à toute personne ou catégorie de personnes les attributions que le présent article lui confère.

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Spanish

Save record 16

Record 17 2006-06-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Rights and Freedoms
  • Labour and Employment
  • Sociology of Work
OBS

Approved in the General Assembly of the June 1999 International Labour Conference.

Key term(s)
  • Convention Concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labor
  • Convention Concerning the Prohibition and Elimination of the Worst Forms of Child Labor

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droits et libertés
  • Travail et emploi
  • Sociologie du travail
OBS

Ratifiée par l'Assemblée Générale de la Conférence internationale du travail tenue en juin 1999.

Key term(s)
  • Convention concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination
  • Convention sur les pires formes de travail des enfants

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derechos y Libertades
  • Trabajo y empleo
  • Sociología del trabajo
OBS

Ratificada en la Asamblea General de la Conferencia Internacional del Trabajo celebrada en junio de 1999.

Key term(s)
  • Convención concerniente a la Prohibición y Eliminación Inmediata de las Formas Peores de Trabajo Infantil
  • Convención sobre la Prohibición de las Peores Formas de Trabajo Infantil
Save record 17

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: