TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PROPULSOR [6 records]

Record 1 2024-07-29

English

Subject field(s)
  • Psychology
  • Sociology
CONT

The importance of creating a sense of belonging in organizations. People need to feel a sense of belonging in order to find meaning in their work and to engage the power of their emotions.

French

Domaine(s)
  • Psychologie
  • Sociologie
CONT

Ethnicité, ascendance, sexe, âge, sexualité, situation de famille, opinions politiques, religion, goûts musicaux, tant de choses façonnent notre sentiment d'appartenance – à un lieu ou à un groupe – qu'il est souvent aussi pluriel et complexe que nos identités.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Psicología
  • Sociología
DEF

Identificación subjetiva que un individuo experimenta respecto a un grupo, una organización o una comunidad, en donde se siente cómodo, bienvenido y/o aceptado, es decir, en donde siente que pertenece.

Save record 1

Record 2 2015-04-14

English

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
OBS

Pilots prefer the word "propeller."

OBS

airscrew: term standardized by ISO.

Key term(s)
  • aircraft propeller

French

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
CONT

Le but de l'hélice est de fournir une force de traction en prenant appui sur l'air.

OBS

hélice : terme normalisé par l'ISO.

Key term(s)
  • hélice d'avion

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de propulsión de aeronaves
DEF

Mecanismo usado para propulsar una aeronave, que tiene palas montadas a un eje, el cual rota y produce por su acción en el aire un empuje paralelo al eje longitudinal del avión.

PHR

Hélice de palas reversibles; hélice de paso variable.

Key term(s)
  • hélice de avión
Save record 2

Record 3 2014-10-28

English

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

Forced Landing: the aircraft is forced to make a landing due to technical problems, medical problems or weather conditions. Landing as soon as possible is a priority, no matter where. A forced landing may be necessary even if the aircraft is still flyable. This can arise to either facilitate emergency medical/police assistance or get the aircraft on the ground before a major system failure occurs which would force a crash landing/ditch situation.

OBS

A type of emergency landings.

OBS

forced landing: term standardized by ISO.

OBS

forced landing: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

[...] le fait que des moteurs puissent tomber en panne pour des raisons mécaniques ou autres donne toute son importance à la compétence que les pilotes doivent atteindre dans l'exécution des atterrissages forcés.

OBS

atterrissage forcé : terme normalisé par l'ISO; terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de las aeronaves
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

aterrizaje forzoso: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 3

Record 4 2011-11-21

English

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
DEF

A car equipped with both a combustion engine and an electric motor that can never be propelled solely by the electric motor.

Key term(s)
  • partial-hybrid car

French

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
DEF

Voiture équipée à la fois d'un moteur à combustion et d'un moteur électrique, mais dont la propulsion ne peut jamais être assurée seulement par le moteur électrique.

CONT

[Dans] les voitures à hybridation partielle [...] le moteur électrique ne permet pas de faire avancer le véhicule à proprement parler. Il existe par ailleurs différents degrés sur l'échelle qui sépare les modèles à hybridation partielle de ceux à hybridation complète.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de vehículos automotores y bicicletas
CONT

Un coche semihíbrido no funciona en modo 100% eléctrico, sino que el motor eléctrico actúa como soporte del propulsor principal.

OBS

Los automóviles híbridos parciales se subdividen en automóviles híbridos moderados o ligeros y automóviles microhíbridos según el nivel de hibridación.

OBS

automóvil híbrido parcial; automóvil semihíbrido: A pesar de que estos términos se utilizan generalmente como sinónimos de “vehículo híbrido parcial” y "vehículo semihíbrido", se desaconseja ese uso ya que "vehículo" es un concepto genérico que comprende al de "automóvil".

Save record 4

Record 5 2011-11-21

English

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
DEF

A vehicle equipped with both a combustion engine and an electric motor that can never be propelled solely by the electric motor.

OBS

In these vehicles, the electric motor can act, for example, as a starter-motor or as a torque-boosting device. "Microhybrids" (lowest degree of hybridization) and "mild hybrids" (or "power-assist hybrids", second degree) are two types of partial hybrids.

Key term(s)
  • partial-hybrid vehicle

French

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
DEF

Véhicule équipé à la fois d'un moteur à combustion et d'un moteur électrique, mais dont la propulsion ne peut jamais être assurée seulement par le moteur électrique.

OBS

Dans ces véhicules, le moteur électrique peut, notamment, agir comme démarreur ou comme dispositif d'assistance au couple. Les «véhicules à microhybridation» (premier niveau d'hybridation) et les «véhicules à hybridation légère» (deuxième niveau) sont des types de véhicules à hybridation partielle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de vehículos automotores y bicicletas
CONT

Un vehículo semihíbrido no funciona en modo 100% eléctrico, sino que el motor eléctrico actúa como soporte del propulsor principal.

CONT

En la trayectoria de electrificación desde los vehículos de combustión interna hasta el vehículo eléctrico puro, han entrado en juego diferentes tipos de vehículos que han contribuido a una electrificación escalonada: híbridos parciales, híbridos totales, híbridos enchufables [...]

OBS

Los vehículos híbridos parciales se subdividen en vehículos híbridos moderados o ligeros y vehículos microhíbridos según el nivel de hibridación.

OBS

vehículo híbrido parcial; vehículo semihíbrido: A pesar de que estos términos se utilizan generalmente como sinónimos de “automóvil híbrido parcial” y "automóvil semihíbrido", se desaconseja ese uso ya que "vehículo" es un concepto genérico que comprende al de "automóvil".

Save record 5

Record 6 2011-06-21

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Climate Change
Universal entry(ies)
CH2Cl2
formula, see observation
75-09-2
CAS number
DEF

A colorless liquid, practically nonflammable and nonexplosive; used as a refrigerant in centrifugal compressors, a solvent for organic materials, and a component in nonflammable paint-remover mixtures.

OBS

Partially halogenated halomethane, used as an aerosol propellant and a refrigerant, suspected of depleting stratospheric ozone.

OBS

dichloromethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

[Also known under the following commercial designations:] Aerothene MM; Narkotil; NCI-C50102; RCRA waste number U080; Solaesthin; Solmethine; UN 1593.

OBS

DCM: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Chemical formula: CH2Cl2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s)
CH2Cl2
formula, see observation
75-09-2
CAS number
DEF

Liquide incolore, pratiquement ininflammable, dont l'odeur rappelle celle du chloroforme, détectable à 25-50 ppm, utilisé dans la fabrication de films et de fibres cellulosiques, de décapants pour peintures, d'additifs, d'aérosols, comme solvant d'extraction et en synthèse organique.

OBS

Produit chimique considéré comme un gaz à effet de serre mineur et potentiel.

OBS

dichlorométhane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

Le nom commercial Carrène peut désigner le dichlorométhane; il peut également désigner plusieurs autres réfrigérants.

OBS

Formule chimique : CH2Cl2

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Cambio climático
Entrada(s) universal(es)
CH2Cl2
formula, see observation
75-09-2
CAS number
OBS

Líquido volátil, incoloro, con olor etéreo. Soluble en alcohol y éter. Ligeramente soluble en agua. No inflamable ni explosivo en el aire. Muy tóxico e irritante.

OBS

Fórmula química: CH2Cl2

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: