TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PROVINCIAS ATLANTICO [6 records]
Record 1 - internal organization data 2025-07-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 1, Main entry term, English
- Nova Scotia
1, record 1, English, Nova%20Scotia
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
- N.S. 2, record 1, English, N%2ES%2E
correct, see observation
- NS 3, record 1, English, NS
correct, see observation
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nova Scotia is Canada's second-smallest province (following Prince Edward Island) and is located on the southeastern coast of the country. 4, record 1, English, - Nova%20Scotia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 0' 0" N, 62° 59' 58" W. 5, record 1, English, - Nova%20Scotia
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Nova Scotian. 6, record 1, English, - Nova%20Scotia
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
The name of this province appears among the "Names of pan-Canadian significance" listing names of geographical entities having well-known forms in both official languages of Canada. 6, record 1, English, - Nova%20Scotia
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 6, record 1, English, - Nova%20Scotia
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
N.S. refers to the province abbreviation, and NS to the Canada Post two-character symbol. 6, record 1, English, - Nova%20Scotia
Record number: 1, Textual support number: 7 OBS
Nova Scotia; N.S.: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, record 1, English, - Nova%20Scotia
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 1, Main entry term, French
- Nouvelle-Écosse
1, record 1, French, Nouvelle%2D%C3%89cosse
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- N.-É. 2, record 1, French, N%2E%2D%C3%89%2E
correct, see observation, feminine noun
- NS 3, record 1, French, NS
correct, see observation
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Nouvelle-Écosse, deuxième plus petite province du Canada (après l'Île-du-Prince-Édouard), se trouve sur la côte sud-est du pays. 4, record 1, French, - Nouvelle%2D%C3%89cosse
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 0' 0" N, 62° 59' 58" O. 5, record 1, French, - Nouvelle%2D%C3%89cosse
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Néo-Écossais, Néo-Écossaise. 6, record 1, French, - Nouvelle%2D%C3%89cosse
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Le nom de cette province figure au nombre des «Noms d'intérêt pancanadien», une liste de noms d'entités géographiques qui ont une forme bien connue dans les deux langues officielles du Canada. 6, record 1, French, - Nouvelle%2D%C3%89cosse
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 6, record 1, French, - Nouvelle%2D%C3%89cosse
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
N.-É. désigne l'abréviation de la province, et NS, l'indicatif de Postes Canada. 6, record 1, French, - Nouvelle%2D%C3%89cosse
Record number: 1, Textual support number: 7 OBS
Nouvelle-Écosse; N.-É. : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, record 1, French, - Nouvelle%2D%C3%89cosse
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 1, Main entry term, Spanish
- Nueva Escocia
1, record 1, Spanish, Nueva%20Escocia
correct, feminine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, Spanish
- N.E. 2, record 1, Spanish, N%2EE%2E
correct, see observation, feminine noun, Canada
- NS 2, record 1, Spanish, NS
correct, see observation, Canada
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La abreviatura de la provincia de Nueva Escocia es N.E. El símbolo NS está normalizado como código postal en todos los idiomas. 2, record 1, Spanish, - Nueva%20Escocia
Record 2 - internal organization data 2024-09-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 2, Main entry term, English
- St. Lawrence River
1, record 2, English, St%2E%20Lawrence%20River
correct, see observation, Ontario, Quebec
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The [St. Lawrence River], about 1,197 km long, issues from Lake Ontario, flows northeast past Montréal and Québec ... to the Gulf of St. Lawrence. 2, record 2, English, - St%2E%20Lawrence%20River
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 11' 48" N, 74° 19' 53" W. 3, record 2, English, - St%2E%20Lawrence%20River
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 4, record 2, English, - St%2E%20Lawrence%20River
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, record 2, English, - St%2E%20Lawrence%20River
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 2, Main entry term, French
- fleuve Saint-Laurent
1, record 2, French, fleuve%20Saint%2DLaurent
correct, see observation, masculine noun, Ontario, Quebec
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Prenant sa source dans le lac Ontario, le fleuve [Saint-Laurent], d'une longueur d'environ 1 197 km, coule en direction du nord-est jusqu'à Montréal et à Québec pour aller se jeter dans le golfe du Saint-Laurent. 2, record 2, French, - fleuve%20Saint%2DLaurent
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 11' 48" N, 74° 19' 53" O. 3, record 2, French, - fleuve%20Saint%2DLaurent
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 4, record 2, French, - fleuve%20Saint%2DLaurent
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 4, record 2, French, - fleuve%20Saint%2DLaurent
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 4, record 2, French, - fleuve%20Saint%2DLaurent
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 2, Main entry term, Spanish
- río San Lorenzo
1, record 2, Spanish, r%C3%ADo%20San%20Lorenzo
correct, masculine noun, Quebec
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-05-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 3, Main entry term, English
- New Brunswick
1, record 3, English, New%20Brunswick
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
- N.B. 2, record 3, English, N%2EB%2E
correct, see observation
- NB 3, record 3, English, NB
correct, see observation
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One of the provinces of Canada. It is one of the three Maritime provinces and one of the four Atlantic provinces. 4, record 3, English, - New%20Brunswick
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 46° 30' 0" N, 66° 0' 0" W. 5, record 3, English, - New%20Brunswick
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: New Brunswicker. 4, record 3, English, - New%20Brunswick
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
The name of this province appears among the "Names of pan-Canadian significance" listing names of geographical entities having well-known forms in both official languages of Canada. 4, record 3, English, - New%20Brunswick
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, record 3, English, - New%20Brunswick
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
New Brunswick; N.B.: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 3, English, - New%20Brunswick
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
N.B. refers to the province abbreviation, and NB to the Canada Post two-character symbol. 4, record 3, English, - New%20Brunswick
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 3, Main entry term, French
- Nouveau-Brunswick
1, record 3, French, Nouveau%2DBrunswick
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- N.-B. 2, record 3, French, N%2E%2DB%2E
correct, see observation, masculine noun
- NB 3, record 3, French, NB
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
L'une des provinces du Canada. Elle est une des trois provinces maritimes, et l'une des quatre provinces de l'Atlantique. 4, record 3, French, - Nouveau%2DBrunswick
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 46° 30' 0" N, 66° 0' 0" O. 4, record 3, French, - Nouveau%2DBrunswick
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Néo-Brunswickois, Néo-Brunswickoise. 4, record 3, French, - Nouveau%2DBrunswick
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Le nom de cette province figure au nombre des «Noms d'intérêt pancanadien», une liste de noms d'entités géographiques qui ont une forme bien connue dans les deux langues officielles du Canada. 4, record 3, French, - Nouveau%2DBrunswick
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 4, record 3, French, - Nouveau%2DBrunswick
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
N.-B. désigne l'abréviation de la province, et NB, l'indicatif de Postes Canada. 4, record 3, French, - Nouveau%2DBrunswick
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
Nouveau-Brunswick; N.-B. : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, record 3, French, - Nouveau%2DBrunswick
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 3, Main entry term, Spanish
- Nuevo Brunswick
1, record 3, Spanish, Nuevo%20Brunswick
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- N.B. 2, record 3, Spanish, N%2EB%2E
correct, see observation, masculine noun, Canada
- NB 2, record 3, Spanish, NB
correct, see observation, Canada
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Nuevo Brunswick [...] es una de las diez provincias de Canadá, parte de las Provincias Marítimas y de las Provincias Atlánticas. Nuevo Brunswick, es la única provincia canadiense que posee el inglés y el francés como idiomas oficiales. 3, record 3, Spanish, - Nuevo%20Brunswick
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La abreviatura de la provincia de Nuevo Brunswick es N.B. El símbolo NB está normalizado como código postal en todos los idiomas. 2, record 3, Spanish, - Nuevo%20Brunswick
Record 4 - internal organization data 2017-07-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 4, Main entry term, English
- Atlantic provinces
1, record 4, English, Atlantic%20provinces
correct, plural
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An unofficial designation for the Maritimes (New Brunswick, Nova Scotia and Prince Edward Island) and Newfoundland and Labrador. 2, record 4, English, - Atlantic%20provinces
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 4, Main entry term, French
- provinces de l'Atlantique
1, record 4, French, provinces%20de%20l%27Atlantique
correct, feminine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- provinces atlantiques du Canada 2, record 4, French, provinces%20atlantiques%20du%20Canada
correct, feminine noun, plural
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Désignation non officielle pour la région des Maritimes (Nouveau-Brunswick, Nouvelle-Écosse et l'Île-du-Prince-Édouard) et Terre-Neuve-et-Labrador. 3, record 4, French, - provinces%20de%20l%27Atlantique
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 4, Main entry term, Spanish
- provincias del Atlántico
1, record 4, Spanish, provincias%20del%20Atl%C3%A1ntico
correct, feminine noun, plural
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-12-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 5, Main entry term, English
- Newfoundland and Labrador
1, record 5, English, Newfoundland%20and%20Labrador
correct, see observation, Canada
Record 5, Abbreviations, English
- N.L. 2, record 5, English, N%2EL%2E
correct, see observation, Canada
- NL 3, record 5, English, NL
correct, see observation, Canada
Record 5, Synonyms, English
- province of Newfoundland and Labrador 3, record 5, English, province%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct, see observation, Canada
- Nfld. 4, record 5, English, Nfld%2E
former designation, correct, see observation, Canada
- NF 4, record 5, English, NF
former designation, correct, see observation, Canada
- Nfld. 4, record 5, English, Nfld%2E
- Province of Newfoundland and Labrador 3, record 5, English, Province%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct, see observation, Canada
- Newfoundland 5, record 5, English, Newfoundland
former designation, correct, see observation, Canada
- province of Newfoundland 3, record 5, English, province%20of%20Newfoundland
former designation, correct, see observation, Canada
- Province of Newfoundland 3, record 5, English, Province%20of%20Newfoundland
former designation, correct, see observation, Canada
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tenth and last province to enter the Canadian Confederation on March 23, 1949; its territory comprises an insular portion, the Island of Newfoundland, and a continental one, Labrador, attached to the province of Quebec. With the royal assent of December 6, 2001, officially amending the Constitution of Canada and making effective the law previously adopted by the House of Commons, the name of the province was changed from "Newfoundland" (abbreviation: "Nfld.") to "Newfoundland and Labrador" (abbreviation: "N.L."), thus approving the name and abbreviation determined by the provincial Cabinet. 3, record 5, English, - Newfoundland%20and%20Labrador
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The name of a province and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "province of Newfoundland and Labrador" for the geographical entity, "Province of Newfoundland and Labrador" for the provincial administration, "Newfoundland and Labrador" as the short form, and "N.L." as the abbreviation. Note the absence of hyphenation and the abbreviation without a space between the two elements abbreviated by their initial letter with a period, as the rule requires in English. When used alone, "Labrador" is abbreviated by "Lab.". The new designation "Newfoundland and Labrador" remains singular because the entity is still a unit. 3, record 5, English, - Newfoundland%20and%20Labrador
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol changed from NF (or CA-NF) to NL (or CA-NL) on October 21, 2002. This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character provincial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign. Do not confuse the country subdivision code or symbol NL (or CA-NL) representing Newfoundland and Labrador, with the country code or symbol NL representing the Netherlands. 3, record 5, English, - Newfoundland%20and%20Labrador
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Newfoundland and Labrador; N.L.: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 5, English, - Newfoundland%20and%20Labrador
Record 5, Key term(s)
- Labrador
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 5, Main entry term, French
- Terre-Neuve-et-Labrador
1, record 5, French, Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
- T.-N.-L. 2, record 5, French, T%2E%2DN%2E%2DL%2E
correct, see observation, feminine noun, Canada
- NL 3, record 5, French, NL
correct, see observation, Canada
Record 5, Synonyms, French
- province de Terre-Neuve-et-Labrador 3, record 5, French, province%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, see observation, feminine noun, Canada
- T.-N. 4, record 5, French, T%2E%2DN%2E
former designation, correct, see observation, feminine noun, Canada
- NF 5, record 5, French, NF
former designation, correct, see observation, Canada
- T.-N. 4, record 5, French, T%2E%2DN%2E
- Province de Terre-Neuve-et-Labrador 3, record 5, French, Province%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, see observation, feminine noun, Canada
- Terre-Neuve 6, record 5, French, Terre%2DNeuve
former designation, correct, see observation, feminine noun, Canada
- province de Terre-Neuve 3, record 5, French, province%20de%20Terre%2DNeuve
former designation, correct, see observation, feminine noun, Canada
- Province de Terre-Neuve 3, record 5, French, Province%20de%20Terre%2DNeuve
former designation, correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dixième et dernière province à entrer dans la Confédération canadienne le 23 mars 1949; son territoire comprend une portion insulaire, l'île de Terre-Neuve, et une portion continentale, le Labrador, qui partage une frontière avec le Québec. Par la sanction royale du 6 décembre 2001 modifiant la Constitution du Canada et permettant l'entrée en vigueur de la loi adoptée par la Chambre des communes, son nom est officiellement changé de «Terre-Neuve» (abréviation : «T.-N.») à «Terre-Neuve-et-Labrador» (abréviation : «T.-N.-L.»), entérinant ainsi le nom et l'abréviation préalablement choisis par le Cabinet provincial. 3, record 5, French, - Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le nom d'une province, sa graphie et la façon de l'abréger dépendent de l'autorité toponymique provinciale, avec l'assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «province de Terre-Neuve-et-Labrador» pour désigner l'entité géographique, «Province de Terre-Neuve-et-Labrador» pour signifier l'administration provinciale, «Terre-Neuve-et-Labrador» comme désignation courante, et «T.-N.-L.» comme abréviation. Notez les traits d'union dans toutes ces graphies et l'absence d'article devant le mot «Labrador» qui, utilisé seul, s'abrège «Lr» sans point, la lettre «r» étant la dernière du mot. La nouvelle entité «Terre-Neuve-et-Labrador» demeure féminin singulier puisque le tout ne fait encore qu'un, et n'est précédée d'aucun article. 3, record 5, French, - Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Avec l'approbation de l'ISO, l'indicatif à deux lettres de Postes Canada change officiellement de NF (ou CA-NF) à NL (ou CA-NL) le 21 octobre 2002; il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l'identification des provinces et territoires est restreinte à deux caractères. L'indicatif à deux lettres d'une province ne devrait pas être utilisé au lieu de l'abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier. Ne pas confondre le code de subdivision de pays NL (ou CA-NL) représentant Terre-Neuve-et-Labrador, avec le code de pays NL qui représente les Pays-Bas. 3, record 5, French, - Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Terre-Neuve-et-Labrador; T.-N.-L. : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, record 5, French, - Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record 5, Key term(s)
- Labrador
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 5, Main entry term, Spanish
- Terranova y Labrador
1, record 5, Spanish, Terranova%20y%20Labrador
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- T.L. 2, record 5, Spanish, T%2EL%2E
correct, see observation, feminine noun, Canada
- NL 2, record 5, Spanish, NL
correct, see observation, Canada
- provincia de Terranova y Labrador 3, record 5, Spanish, provincia%20de%20Terranova%20y%20Labrador
correct, see observation, feminine noun, Canada
- Provincia de Terranova y Labrador 3, record 5, Spanish, Provincia%20de%20Terranova%20y%20Labrador
correct, feminine noun, Canada
- Terranova 4, record 5, Spanish, Terranova
former designation, correct, feminine noun, Canada
- provincia de Terranova 3, record 5, Spanish, provincia%20de%20Terranova
former designation, correct, feminine noun, Canada
- Provincia de Terranova 4, record 5, Spanish, Provincia%20de%20Terranova
former designation, correct, feminine noun, Canada
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en "a" son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, record 5, Spanish, - Terranova%20y%20Labrador
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
La abreviatura de la provincia de Terranova y Labrador es T.L. El símbolo NL está normalizado como código postal en todos los idiomas. 2, record 5, Spanish, - Terranova%20y%20Labrador
Record 6 - internal organization data 2010-08-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 6, Main entry term, English
- Atlantic Region
1, record 6, English, Atlantic%20Region
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 6, Main entry term, French
- région de l'Atlantique
1, record 6, French, r%C3%A9gion%20de%20l%27Atlantique
correct, feminine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Key term(s)
- l'Atlantique
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 6, Main entry term, Spanish
- región del Atlántico
1, record 6, Spanish, regi%C3%B3n%20del%20Atl%C3%A1ntico
correct, feminine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


