TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PSEUDO-SINONIMO [1 record]

Record 1 2002-10-22

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A designation incorrectly used for a given concept as a result of misunderstanding correct usage, confusion between a generic and a specific, etc.

Key term(s)
  • false synonym

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Désignation attribuée de manière fautive à un concept par confusion entre un generique et un spécifique, par méconnaissance de l'usage propre, etc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Designación que se atribuye de forma incorrecta a un concepto debido a una confusión entre un concepto genérico y un concepto específico, al desconocimiento del uso adecuado, etc.

OBS

Ejemplo de seudosinónimo es "virus del año 2000" en lugar de "efecto 2000".

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: