TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PUBLICACAO [24 records]

Record 1 2026-01-24

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Records Management (Management)
  • Security
DEF

The action ... of censoring a document by removing or blacking out certain words or passages prior to publication or release, especially for legal, security, or confidentiality purposes.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Sécurité
CONT

On appelle caviardage l'opération qui consiste à masquer, dans certaines décisions, tout ce qui permet d'identifier quelqu'un, qu'il soit partie ou victime dans un dossier particulier. Ce processus d'anonymisation doit évidemment être effectué avant que les décisions ne soient mises en ligne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Gestión de documentos (Gestión)
  • Seguridad
CONT

Expurgación: A los efectos de crear una versión de carácter "publico" de un documento que contiene información confidencial, [es] el proceso de tachar en negro o cubrir con una gruesa línea negra el texto confidencial, […] de forma que dicho texto no sea legible.

Save record 1

Record 2 2025-06-09

English

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
  • Internet and Telematics
DEF

Advertising that matches the form and function of the platform on which it appears.

CONT

Simply put, native advertising is online paid advertising that looks like non-advertising content.

French

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
  • Internet et télématique
DEF

Publicité qui s'apparente par la forme et la fonction à la plateforme sur laquelle elle apparaît.

OBS

publicité caméléon; publicité mimétique : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 25 juin 2019.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas publicitarias
  • Internet y telemática
DEF

Forma de publicidad en medios pagados que se adapta en forma y funcionalidad al entorno en el que aparece.

Save record 2

Record 3 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
  • Internet and Telematics
DEF

The distribution of multimedia files over the Internet for playback on a mobile device, often in MP3 format.

French

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
  • Internet et télématique
DEF

Mode de diffusion qui permet d'automatiser le téléchargement de contenus (audio ou vidéo) destinés à être transférés sur un baladeur numérique pour une écoute ou un visionnement ultérieurs.

OBS

baladodiffusion; diffusion pour baladeur : termes publiés au Journal officiel de la République française le 25 mars 2006.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
  • Internet y telemática
CONT

En términos de distribución se denomina podcasting al sistema automático de transferencia de archivos digitales en Internet desde un servidor a un cliente a través de suscripciones electrónicas para ser ejecutadas [cuando se lo desea] en una multitud de plataformas digitales, entre ellas, [...] el iPod.

CONT

El podcast es un archivo de sonido. El podcasting consiste en crear archivos de sonido (generalmente en ogg o mp3) y distribuirlos mediante un archivo RSS [Redifusión Realmente Simple] a través de Internet de manera que usando un programa quien quiera lo pueda oír o descargarlo para escucharlo en el momento que se quiera en un ordenador o en un reproductor portátil.

Save record 3

Record 4 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
  • Internet and Telematics
DEF

Distribute a series of digital media files over the internet in a format accessible by a syndication application.

French

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
  • Internet et télématique
DEF

Diffuser dans Internet, par l'entremise d'un abonnement à des fils RSS [Really Simple Syndication] ou équivalents, des contenus radiophoniques, audio ou vidéo, téléchargés automatiquement et destinés à être transférés sur un baladeur numérique pour une écoute ou un visionnement ultérieurs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
  • Internet y telemática
OBS

pódcast: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "pódcast", con tilde, es la adaptación de "podcast" [...] Su plural, igual que el de la palabra "test", es invariable ("un pódcast"/"varios pódcast") [...]

Save record 4

Record 5 2020-04-28

English

Subject field(s)
  • Scientific Information
CONT

The term ... "predatory publisher" was coined in 2010 ... to describe unscrupulous open access publishers who were publishing articles with little or no real peer review.

French

Domaine(s)
  • Information scientifique
CONT

Les éditeurs prédateurs profitent du modèle auteur-payeur de la publication en libre accès afin de gagner de l'argent sans se soucier de promouvoir ni de pérenniser les résultats de la recherche scientifique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Información científica
CONT

Un editor depredador es un publicador oportunista que explota la necesidad académica de publicar pero que ofrece poca recompensa a quienes utilizan sus servicios. Características: su objetivo principal es hacer dinero, no le importa la calidad del trabajo publicado, se dedica a prácticas comerciales poco éticas y no sigue las mejores prácticas de publicación académica.

Save record 5

Record 6 2018-04-24

English

Subject field(s)
  • Sociology of Communication
  • Collaborative and Social Communications
  • Internet and Telematics
PHR

leave a comment, post a comment, see comments

French

Domaine(s)
  • Sociologie de la communication
  • Communications collaboratives et sociales
  • Internet et télématique
PHR

afficher les commentaires, ajouter un commentaire, publier un commentaire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de la comunicación
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
  • Internet y telemática
CONT

¿Cómo se comenta una nota? Haz clic en el título de la nota y ve al final de la página. Cuando hayas escrito tus comentarios en el cuadro, haz clic en "Comentar".

Save record 6

Record 7 2018-04-04

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Wireless and Mobile Communications
  • Collaborative and Social Communications
DEF

A blog maintained via mobile hardware, such as a laptop, [a] palmtop or [a] mobile phone.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Communications sans fil et mobiles
  • Communications collaboratives et sociales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Comunicaciones móviles e inalámbricas
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
DEF

Blog escrito desde un dispositivo electrónico móvil, en particular un teléfono celular.

CONT

[…] vamos a crear una versión móvil del blog de modo que pueda verse desde un dispositivo móvil de forma clara, rápida y accesible. […] En el lado derecho encontrarás un menú de opciones, ahí puedes empezar a personalizar tu blog móvil.

Save record 7

Record 8 2018-04-04

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Collaborative and Social Communications
  • Internet and Telematics
PHR

edit a profile, edit content

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Communications collaboratives et sociales
  • Internet et télématique
PHR

modifier du contenu, modifier un profil.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
  • Internet y telemática
PHR

editar perfil

PHR

modificar preferencias

Save record 8

Record 9 2018-03-27

English

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
  • Collaborative and Social Communications
DEF

On Twitter, a tweet that an advertiser has purchased to reach a wider group of users.

French

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
  • Communications collaboratives et sociales
DEF

Sur Twitter, gazouillis acheté par un annonceur souhaitant toucher un groupe d'utilisateurs plus large.

OBS

L'usage des termes «gazouillis commandité» ou «gazouillis parrainé» est à privilégier au gouvernement du Canada.

OBS

tweet sponsorisé : L'usage du terme «tweet sponsorisé» est déconseillé dans les textes français, même s'il s'agit du terme utilisé sur la plateforme de microblogage Twitter.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas publicitarias
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
DEF

[Tuit] común comprado por anunciantes que desean llegar a un grupo más amplio de usuarios o para provocar la participación de sus seguidores actuales.

CONT

[…] vivimos en un mundo en el que hay personas dispuestas a pagar por un tuit promocionado […] para quejarse por el trato recibido por parte de una aerolínea […]

OBS

tuit; tuiteo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma española "tuiteo" para las actividades relacionadas con la red social Twitter. En este caso, sin embargo, reconoce que el uso ha consolidado la adaptación fonética "tuit", plural "tuits".

Key term(s)
  • tweet patrocinado
Save record 9

Record 10 2018-03-19

English

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
  • Internet and Telematics
DEF

Any item published on a social media platform, including text, images, videos and audio.

French

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
  • Internet et télématique
DEF

Tout élément publié sur une plateforme de média social, y compris du texte, des images, des vidéos et des enregistrements audio.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
  • Internet y telemática
OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda usar "artículo" o "entrada" en lugar del anglicismo "post".

OBS

publicación: término utilizado en Facebook.

Save record 10

Record 11 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Law of Evidence
  • Rules of Court
  • Labour Law
DEF

A copy of a document or record, signed and certified as a true copy ...

Key term(s)
  • attested true copy

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Droit de la preuve
  • Règles de procédure
  • Droit du travail
OBS

copie certifiée conforme : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Key term(s)
  • copie dûment certifiée conforme

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos jurídicos
  • Derecho probatorio
  • Reglamento procesal
  • Derecho laboral
OBS

copia certificada : Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 11

Record 12 2016-02-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Parliamentary Language
DEF

A document published daily when the House [of Commons] is sitting that presents all items (bills, motions and questions) for which notice has been given [pursuant to the Standing Orders of the House of Commons].

OBS

The Notice Paper appears at the back of the Order Paper.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Document [de la Chambre des communes qui est] publié quotidiennement lorsque la Chambre siège et qui comprend tous les projets de loi, [toutes les] motions et [toutes les] questions pour lesquels un avis a été donné [conformément au Règlement de la Chambre des communes].

OBS

[Le Feuilleton des avis] est publié en annexe au Feuilleton.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de periódicos
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Documento publicado a diario cuando la Cámara sesiona y que comprende todos los proyectos de ley, mociones y cuestiones para los que se ha dado una notificación.

OBS

El Boletín de Notificaciones se publica como anexo del Orden del Día Oficial.

Save record 12

Record 13 2015-12-02

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

Temporary changes to the information contained in the AIP [Aeronautical Information Publication] which are published by means of special pages.

OBS

AIP Supplement: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

Pages spéciales de l'AIP [Publication d'information aéronautique] où sont publiées des modifications temporaires de l'information contenue dans l'AIP.

OBS

supplément d'AIP : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
DEF

Modificaciones temporales de la información que figura en las AIP [Publicaciones de información aeronáutica] y que se publica en hojas sueltas especiales.

OBS

suplemento AIP: término y definición aceptados officiellemente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 13

Record 14 2015-07-17

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

A publication issued by or with the authority of a State and containing aeronautical information of a lasting character essential to air navigation. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

aeronautical information publication; AIP: term and abbrevitation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

OBS

aeronautical information publication; AIP: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

Publication d'un État, ou éditée par décision d'un État, renfermant des informations aéronautiques de caractère durable, essentielles à la navigation aérienne. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

publication d'information aéronautique; AIP : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

OBS

publication d'information aéronautique; AIP : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
DEF

[Publicación expedida] por cualquier Estado, o con su autorización, que contiene información aeronáutica, de carácter duradero, indispensable para la navegación aérea. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

[...] incluye detalles de las condiciones de certificación del aeródromo y las dispensas o excepciones otorgadas por la autoridad aeronáutica del Estado en relación con los requisitos de certificación del aeródromo.

OBS

publicación de información aeronáutica; AIP: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 14

Record 15 2015-03-13

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

A manual, associated with the certificate of airworthiness, containing limitations within which the aircraft is to be considered airworthy, and instructions and information necessary to the flight crew members for the safe operation of the aeroplane.

OBS

flight manual: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • aeroplane flight manual

French

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

Manuel associé au certificat de navigabilité, où sont consignées les limites d'emploi dans lesquelles l'aéronef doit être considéré en bon état de service, ainsi que les renseignements et instructions nécessaires aux membres de l'équipage de conduite pour assurer la sécurité d'utilisation de l'aéronef.

OBS

manuel de vol : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Key term(s)
  • manuel de vol de l'avion

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
DEF

Manual relacionado con el certificado de aeronavegabilidad, que contiene limitaciones dentro de las cuales el avión debe considerarse aeronavegable, así como las instrucciones e informaciones que necesitan los miembros de la tripulación de vuelo, para la operación segura del avión.

OBS

manual de vuelo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 15

Record 16 2015-02-10

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

A notice containing information that does not qualify for the origination of a NOTAM [notice to airmen] or for inclusion in the AIP [aeronautical information publication], but which relates to flight safety, air navigation, technical, administrative or legislative matters.

OBS

aeronautical information circular; AIC: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

Avis contenant des renseignements qui ne satisfont pas aux conditions d'émission d'un NOTAM [avis aux navigants] ou d'insertion dans une publication d'information aéronautique, mais qui concernent la sécurité des vols, la navigation aérienne, ou d'autres questions techniques, administratives ou législatives.

OBS

circulaire d'information aéronautique; AIC : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
DEF

Aviso que contiene información que no requiera la iniciación de un NOTAM [aviso a los aviadores] ni la inclusión en las AIP [publicaciones de información aeronáutica], pero relacionada con la seguridad del vuelo, la navegación aérea, o asuntos de carácter técnico, administrativo o legislativo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

circular de información aeronáutica; AIC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 16

Record 17 2012-09-17

English

Subject field(s)
  • Layout (Graphic Arts)
DEF

The preliminary drawing or layout showing the position of illustrations and text as they are to appear in the final reproduction; it may be either rough or elaborate, according to the client's needs.

French

Domaine(s)
  • Maquette et mise en page
DEF

Croquis préalable montrant la disposition des textes et des illustrations qui doivent être imprimés; schématique ou précise, la maquette sert de guide lors de la composition, du montage des pages et de l'imposition.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maqueta y compaginación
DEF

Modelo que se hace de las páginas de un libro recortando y pegando convenientemente las galeradas y las pruebas de los grabados, para que sirva de pauta y guía en la compaginación.

Save record 17

Record 18 2012-09-17

English

Subject field(s)
  • Layout (Graphic Arts)
DEF

A set of blank pages made up in advance to show the size, shape, form, material and general style and plan of a contemplated piece of printing, such as a hard- or solit-bound book, booklet, or other similar item.

French

Domaine(s)
  • Maquette et mise en page
CONT

Lorsqu'on veut juger du volume d'une publication (revue, plaquette ou livre), on confectionne, avec le papier du tirage, une maquette comportant le nombre de feuilles envisagé, lesquelles sont pliées, assemblées, cousues et façonnées au format prévu. C'est la maquette-papier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maqueta y compaginación
Save record 18

Record 19 2011-07-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Parliamentary Language
OBS

A monthly publication of the House (of Commons) which provides cumulative information on the status of all bills and motions introduced during the session.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Publication mensuelle qui rend compte de l'état d'avancement des projets de loi déposés au cours de la session et de l'état de toutes les motions dont la Chambre (des communes) est saisie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de periódicos
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Publicación que rinde cuenta del estado de avance de los proyectos de ley presentados en el curso del período de sesiones y del estado de todas las mociones y preguntas escritas planteadas en ese lapso.

Save record 19

Record 20 2011-07-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Parliamentary Language
DEF

A document, distributed in electronic form only, containing a brief, unofficial outline of the anticipated order of business of the House for a particular sitting day. It provides the text of motions to be debated, special orders attached to an item of business and the length of time members may speak.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Document, diffusé par moyen électronique seulement, qui présente, sous une forme abrégée et non officielle, l'ordre des travaux prévus pour une journée de séance. Il donne également le texte des motions à débattre et la durée des interventions des députés, et indique tout ordre spécial accompagnant un point à l'ordre du jour.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Documento que aparece cada día que sesiona la Cámara y que establece el orden del día provisorio enumerando todos los asuntos que deberían estudiarse ese día.

Save record 20

Record 21 2011-07-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Federal Laws and Legal Documents
OBS

A periodical publication of the Government of Canada in three parts: Part I containing orders-in-council and proclamations; Part II containing regulations and other statutory instruments; and Part III containing Acts of Parliament.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Lois et documents juridiques fédéraux
OBS

Publication périodique du gouvernement du Canada qui renferme trois parties : la Partie I, qui comprend les décrets et les proclamations, la Partie II, les règlements et les autres textes réglementaires, et la Partie III, les lois adoptées par le Parlement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de periódicos
  • Leyes y documentos jurídicos federales
DEF

Publicación periódica del Gobierno de Canadá que abarca tres partes: la Parte I, que contiene los decretos y las proclamaciones; la Parte II, que contiene los reglamentos y otros instrumentos legislativos, y la Parte III, que contiene las leyes adoptadas por el Parlamento.

Save record 21

Record 22 2010-04-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
DEF

The official U.S. government nomenclature describing and classifying imported goods and the duty rates applicable to those goods.

OBS

The Harmonized Tariff Schedule of the United States (HTS) was enacted by Congress and made effective on January 1, 1989, replacing the former Tariff Schedules of the United States. The HTS comprises a hierarchical structure for describing all goods in trade for duty, quota, and statistical purposes. This structure is based upon the international Harmonized Commodity Description and Coding System (HS), administered by the World Customs Organization in Brussels; the 4- and 6- digit HS product categories are subdivided into 8-digit unique U.S. rate lines and 10-digit non-legal statistical reporting categories.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
Key term(s)
  • Tarif douanier des États-Unis

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
Save record 22

Record 23 2003-12-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Telecommunications
OBS

Publication of the Inter-American Telecommunication Commission (CITEL).

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Télécommunications
OBS

Aucun équivalent français officiel n'a pu être trouvé pour ce titre.

OBS

Publié par la Commission interaméricaine des télécommunications (CITEL).

OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Telecomunicaciones
OBS

Publicación de la Comisión Interamericana de Telecomunicaciones (CITEL).

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Save record 23

Record 24 2003-10-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Electronic publication by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC).

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Coopération et développement économiques
OBS

Publication électronique de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC).

OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

Publicación electrónica de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL).

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Save record 24

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: