TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SAI [8 records]
Record 1 - internal organization data 2015-03-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 1, Main entry term, English
- throw-in
1, record 1, English, throw%2Din
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The resumption of play after the ball has gone over the touch-line. The ball is thrown with the two hands, over the head and with both feet on the ground. 2, record 1, English, - throw%2Din
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
When the ball is driven out of bounds, the player of the opposing team nearest the ball is permitted to throw the ball inbounds (from outside the touchline) to a teammate, using only a two-handed overhead pass. If the throw is taken improperly, the ball is handed to the other team to throw in. 2, record 1, English, - throw%2Din
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 1, Main entry term, French
- rentrée de touche
1, record 1, French, rentr%C3%A9e%20de%20touche
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- rentrée en touche 2, record 1, French, rentr%C3%A9e%20en%20touche
correct, feminine noun
- remise en touche 3, record 1, French, remise%20en%20touche
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Remise du ballon en jeu à partir de la ligne de touche où le joueur doit lancer le ballon des deux mains, par-dessus sa tête en ayant les deux pieds au sol. 4, record 1, French, - rentr%C3%A9e%20de%20touche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le joueur qui jette le ballon ne peut toucher à nouveau le ballon tant qu'un autre joueur ne l'a pas touché. On ne peut pas marquer de but directement sur une rentrée de touche. 5, record 1, French, - rentr%C3%A9e%20de%20touche
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 1, Main entry term, Spanish
- saque de línea
1, record 1, Spanish, saque%20de%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- saque banda 1, record 1, Spanish, saque%20banda
correct, masculine noun
- saque lateral 1, record 1, Spanish, saque%20lateral
correct, masculine noun
- saque 1, record 1, Spanish, saque
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-03-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 2, Main entry term, English
- magnetic bearing
1, record 2, English, magnetic%20bearing
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- QDR 2, record 2, English, QDR
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bearing measured with reference to magnetic north. [Definition standardized by NATO.] 3, record 2, English, - magnetic%20bearing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
magnetic bearing: term and definition standardized by NATO. 4, record 2, English, - magnetic%20bearing
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
magnetic bearing; QDR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 2, English, - magnetic%20bearing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 2, Main entry term, French
- relèvement magnétique
1, record 2, French, rel%C3%A8vement%20magn%C3%A9tique
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- QDR 1, record 2, French, QDR
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
- azimut magnétique 2, record 2, French, azimut%20magn%C3%A9tique
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Azimut mesuré par rapport au nord magnétique. [Définition normalisé par l'OTAN.] 2, record 2, French, - rel%C3%A8vement%20magn%C3%A9tique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
azimut magnétique : terme normalisé par l'OTAN. 3, record 2, French, - rel%C3%A8vement%20magn%C3%A9tique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
azimut magnétique; QDR : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile inter nationale (OACI). 4, record 2, French, - rel%C3%A8vement%20magn%C3%A9tique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 2, Main entry term, Spanish
- marcación magnética
1, record 2, Spanish, marcaci%C3%B3n%20magn%C3%A9tica
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, Spanish
- QDR 2, record 2, Spanish, QDR
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
marcación magnética; QDR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 2, Spanish, - marcaci%C3%B3n%20magn%C3%A9tica
Record 3 - internal organization data 2014-05-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- North American Football
Record 3, Main entry term, English
- kicking with the toe
1, record 3, English, kicking%20with%20the%20toe
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Football nord-américain
Record 3, Main entry term, French
- coup de pointe
1, record 3, French, coup%20de%20pointe
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Fútbol norteamericano
Record 3, Main entry term, Spanish
- punterazo
1, record 3, Spanish, punterazo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-12-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Infantry
Record 4, Main entry term, English
- sniper
1, record 4, English, sniper
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Highly trained marksman and observer who can locate an enemy, however well hidden. 2, record 4, English, - sniper
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
He can stalk the enemy or lie and wait, often for extended periods of time, unseen, and kill with one round using special weapons and equipment. 2, record 4, English, - sniper
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Infanterie
Record 4, Main entry term, French
- tireur d'élite
1, record 4, French, tireur%20d%27%C3%A9lite
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- tireuse d'élite 2, record 4, French, tireuse%20d%27%C3%A9lite
correct, see observation, feminine noun
- tireur embusqué 3, record 4, French, tireur%20embusqu%C3%A9
correct, masculine noun
- tireur isolé 4, record 4, French, tireur%20isol%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tireur de précision et observateur ayant suivi une instruction poussée, pouvant repérer un ennemi, si bien dissimulé qu'il soit. 5, record 4, French, - tireur%20d%27%C3%A9lite
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Le tireur d'élite] peut traquer ou attendre l'ennemi, bien terré, souvent pour des périodes prolongées. Il peut l'abattre du premier coup avec de l'armement et de l'équipement spécialisés. 5, record 4, French, - tireur%20d%27%C3%A9lite
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
tireur d'élite : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, record 4, French, - tireur%20d%27%C3%A9lite
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
tireuse d'élite : la forme féminine est employée pour répondre aux besoins de la Classification nationale des professions, mais il est d'usage de garder la forme masculine pour les grades des militaires dans les textes du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes. 7, record 4, French, - tireur%20d%27%C3%A9lite
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Infantería
Record 4, Main entry term, Spanish
- francotirador
1, record 4, Spanish, francotirador
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-12-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
- Coke
Record 5, Main entry term, English
- green coke
1, record 5, English, green%20coke
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- raw coke 2, record 5, English, raw%20coke
correct, less frequent
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Green coke (raw coke) is the primary solid carbonization product from high boiling hydrocarbon fractions obtained at temperatures below 900 K. It contains a fraction of matter that can be released as volatiles during subsequent heat treatment at temperatures up to approximately 1600 K. This mass fraction ... is in the case of green coke between 4 and 15 weight per cent ... 2, record 5, English, - green%20coke
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
- Cokes
Record 5, Main entry term, French
- coke vert
1, record 5, French, coke%20vert
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- coke brut 2, record 5, French, coke%20brut
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Coke] obtenu par cokéfaction différée et pouvant contenir jusqu'à 25 % de matières volatiles. 3, record 5, French, - coke%20vert
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le coke vert est utilisé comme combustible pour la production d'électricité en tant qu'alternative pour le coke en sidérurgie. 4, record 5, French, - coke%20vert
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Le coke vert est le produit solide primaire issu de la carbonisation au dessous de 630 ºC de fractions d'hydrocarbures à haut point d'ébullition. Il contient des fractions de matières susceptibles d'être rejetées comme volatiles lors d'un traitement thermique ultérieur jusqu'à environ 1 300 ºC. Cette fraction de masse se situe dans le cas du coke vert entre 4 et 15 % [...] 5, record 5, French, - coke%20vert
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Productos negros (Petróleo)
- Coque
Record 5, Main entry term, Spanish
- coque verde 1, record 5, Spanish, coque%20verde
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-10-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Field Hockey
Record 6, Main entry term, English
- pass into the space
1, record 6, English, pass%20into%20the%20space
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- pass into space 2, record 6, English, pass%20into%20space
verb
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Hockey sur gazon
Record 6, Main entry term, French
- passer dans le trou 1, record 6, French, passer%20dans%20le%20trou
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Hockey sobre hierba
Record 6, Main entry term, Spanish
- pasar en profundidad
1, record 6, Spanish, pasar%20en%20profundidad
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-09-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Plant Biology
- Grain Growing
Record 7, Main entry term, English
- beard
1, record 7, English, beard
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- brush of grain 1, record 7, English, brush%20of%20grain
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tuft of very short hairs at the non germ end of the caryopsis of certain cereals. 1, record 7, English, - beard
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Culture des céréales
Record 7, Main entry term, French
- brosse
1, record 7, French, brosse
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- brosse de grain 1, record 7, French, brosse%20de%20grain
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Touffe de poils très courts à l'apex du caryopse de certaines graminées. 1, record 7, French, - brosse
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Cultivo de cereales
Record 7, Main entry term, Spanish
- arista
1, record 7, Spanish, arista
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- barba 1, record 7, Spanish, barba
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-12-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- System Names
Record 8, Main entry term, English
- Andean Integration System 1, record 8, English, Andean%20Integration%20System
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Established by the Presidents of Bolivia, Colombia, Ecuador and Peru, the Personal Representative of the President of Venezuela and the President of Panama, as an observer at their meeting at Trujillo, Peru on 9 and 10 March 1996. 1, record 8, English, - Andean%20Integration%20System
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Record 8, Main entry term, French
- Système d'intégration andine
1, record 8, French, Syst%C3%A8me%20d%27int%C3%A9gration%20andine
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
Record 8, Main entry term, Spanish
- Sistema Andino de Integración
1, record 8, Spanish, Sistema%20Andino%20de%20Integraci%C3%B3n
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: