TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SAINT GEORGE'S [3 records]
Record 1 - internal organization data 2017-09-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 1, Main entry term, English
- of Saint George's
1, record 1, English, of%20Saint%20George%27s
correct, Antilles
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of the city of Saint George's. 2, record 1, English, - of%20Saint%20George%27s
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 1, Main entry term, French
- Saint-Georgien
1, record 1, French, Saint%2DGeorgien
correct, masculine noun, Antilles
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Saint-Georgienne 1, record 1, French, Saint%2DGeorgienne
correct, feminine noun, Antilles
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne née dans la ville de Saint George's ou qui y habite. 2, record 1, French, - Saint%2DGeorgien
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Record 1, Main entry term, Spanish
- de Saint George's
1, record 1, Spanish, de%20Saint%20George%27s
correct, Antilles
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de la ciudad de Saint George's. 2, record 1, Spanish, - de%20Saint%20George%27s
Record 2 - internal organization data 2017-03-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Grenada
1, record 2, English, Grenada
correct, Antilles
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An island country of the West Indies. 2, record 2, English, - Grenada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Saint George's. 3, record 2, English, - Grenada
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Grenadian. 3, record 2, English, - Grenada
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
GD; GRD: codes recognized by ISO. 4, record 2, English, - Grenada
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Grenade
1, record 2, French, Grenade
correct, feminine noun, Antilles
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
État des Petites Antilles. 2, record 2, French, - Grenade
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Saint George's. 3, record 2, French, - Grenade
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Grenadien, Grenadienne. 3, record 2, French, - Grenade
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
GD; GRD : codes reconnus par l'ISO. 4, record 2, French, - Grenade
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
aller à la Grenade, visiter la Grenade 4, record 2, French, - Grenade
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- Granada
1, record 2, Spanish, Granada
correct, Antilles
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Estado de las Pequeñas Antillas. 2, record 2, Spanish, - Granada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Saint George's. 3, record 2, Spanish, - Granada
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitante: granadino, granadina. 3, record 2, Spanish, - Granada
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
GD; GRD: códigos reconocidos por la ISO. 4, record 2, Spanish, - Granada
Record 3 - internal organization data 2017-03-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 3, Main entry term, English
- Saint George's
1, record 3, English, Saint%20George%27s
correct, Antilles
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- St. George's 2, record 3, English, St%2E%20George%27s
correct, Antilles
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Capital of Grenada. 3, record 3, English, - Saint%20George%27s
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: of Saint George's. 3, record 3, English, - Saint%20George%27s
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 3, Main entry term, French
- Saint George's
1, record 3, French, Saint%20George%27s
correct, see observation, Antilles
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Saint-Georges 2, record 3, French, Saint%2DGeorges
correct, see observation, Antilles
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Capitale de la Grenade. 3, record 3, French, - Saint%20George%27s
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Saint-Georgien, Saint-Georgienne. 3, record 3, French, - Saint%20George%27s
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 4, record 3, French, - Saint%20George%27s
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 3, Main entry term, Spanish
- Saint George's
1, record 3, Spanish, Saint%20George%27s
correct, see observation, Antilles
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Capital de Granada. 1, record 3, Spanish, - Saint%20George%27s
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Habitante: de Saint George's. 1, record 3, Spanish, - Saint%20George%27s
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, record 3, Spanish, - Saint%20George%27s
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: