TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SAO PAULO [18 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of Childhood and Adolescence
Record 1, Main entry term, English
- child abuse
1, record 1, English, child%20abuse
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- child maltreatment 2, record 1, English, child%20maltreatment
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
CAAP [Child Advocacy and Assessment Program] is a multidisciplinary team working out of McMaster Children's Hospital to address issues of child maltreatment. CAAP performs assessments of children and families in situations where maltreatment (physical abuse, emotional abuse, neglect and/or sexual abuse) is alleged. They also conduct parenting capacity assessments. 3, record 1, English, - child%20abuse
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Record 1, Main entry term, French
- maltraitance d'enfant
1, record 1, French, maltraitance%20d%27enfant
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- maltraitance d'enfants 2, record 1, French, maltraitance%20d%27enfants
correct, feminine noun
- maltraitance de l'enfant 3, record 1, French, maltraitance%20de%20l%27enfant
correct, feminine noun
- maltraitance des enfants 4, record 1, French, maltraitance%20des%20enfants
correct, feminine noun
- maltraitance envers les enfants 5, record 1, French, maltraitance%20envers%20les%20enfants
correct, feminine noun
- maltraitance à l'égard de l'enfant 6, record 1, French, maltraitance%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20l%27enfant
correct, feminine noun
- violence envers les enfants 7, record 1, French, violence%20envers%20les%20enfants
correct, see observation, feminine noun
- violence à l'égard des enfants 8, record 1, French, violence%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20enfants
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À compter d'octobre 2013, [la Saskatchewan] a amorcé un projet pilote visant un programme d'intervention souple. Le modèle prévoit différentes interventions aux signalements de négligence et de violence à l'égard des enfants, selon l'urgence et la gravité de la situation. Le projet pilote est mis en œuvre dans la zone de service sud avant son déploiement à l'échelle de la province. 9, record 1, French, - maltraitance%20d%27enfant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
violence envers les enfants; violence à l'égard des enfants : Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance envers les enfants» et «violence envers les enfants»/«violence à l'égard des enfants» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable. 10, record 1, French, - maltraitance%20d%27enfant
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
- Sociología de la niñez y la adolescencia
Record 1, Main entry term, Spanish
- maltrato infantil
1, record 1, Spanish, maltrato%20infantil
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- maltrato de menores 1, record 1, Spanish, maltrato%20de%20menores
correct, masculine noun
- maltrato a los niños 1, record 1, Spanish, maltrato%20a%20los%20ni%C3%B1os
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acción u omisión intencionada, llevada a cabo por una persona o grupo de personas, la familia o la sociedad, que afecta de manera negativa a la salud física o mental de un niño. 1, record 1, Spanish, - maltrato%20infantil
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Abuso infantil no es lo mismo que maltrato infantil. La expresión abuso infantil tiene implicación sexual [en español] por lo que no es apropiada usarla como mero sinónimo de maltrato infantil o de menores. [...] En cambio abuso infantil tiene connotación sexual y es una forma, aunque no la única, de maltrato infantil [...] Así en "[…] un caso de abuso infantil en el que una niña de cinco años ha permanecido encerrada desde hace varios años en una habitación con perros y gatos" lo adecuado habría sido "[…] un caso de maltrato infantil en el que una niña de cinco años […]". 1, record 1, Spanish, - maltrato%20infantil
Record 2 - internal organization data 2018-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Record 2, Main entry term, English
- live tweet
1, record 2, English, live%20tweet
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
- LT 2, record 2, English, LT
correct, noun
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
On Twitter, a series of messages posted in order to retranscribe in real time, in a factual or subjective manner, what is seen, heard or understood during an event. 3, record 2, English, - live%20tweet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
live tweet; LT: term and abbreviation used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 4, record 2, English, - live%20tweet
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Record 2, Main entry term, French
- gazouillis en direct
1, record 2, French, gazouillis%20en%20direct
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- gazouillis en temps réel 1, record 2, French, gazouillis%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, see observation, masculine noun
- tweet en direct 1, record 2, French, tweet%20en%20direct
avoid, masculine noun
- tweet en temps réel 1, record 2, French, tweet%20en%20temps%20r%C3%A9el
avoid, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sur Twitter, série de messages publiés afin de transcrire en temps réel ce que l'on voit, entend ou comprend, de manière factuelle ou subjective, pendant un évènement. 2, record 2, French, - gazouillis%20en%20direct
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gazouillis en temps réel; gazouillis en direct : L'usage des termes «gazouillis en temps réel» et «gazouillis en direct» est à privilégier au gouvernement du Canada. 2, record 2, French, - gazouillis%20en%20direct
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
gazouillis en temps réel; gazouillis en direct : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 3, record 2, French, - gazouillis%20en%20direct
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 2, Main entry term, Spanish
- tuit en tiempo real
1, record 2, Spanish, tuit%20en%20tiempo%20real
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- tuit en directo 1, record 2, Spanish, tuit%20en%20directo
correct, masculine noun
- tuiteo en tiempo real 2, record 2, Spanish, tuiteo%20en%20tiempo%20real
correct, masculine noun
- tuiteo en directo 3, record 2, Spanish, tuiteo%20en%20directo
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tuit en tiempo real; tuit en directo; tuiteo en tiempo real; tuiteo en directo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma española "tuiteo" para las actividades relacionadas con la red social Twitter. En este caso, sin embargo, reconoce que el uso ha consolidado la adaptación fonética "tuit", plural "tuits". 4, record 2, Spanish, - tuit%20en%20tiempo%20real
Record 2, Key term(s)
- tweet en tiempo real
- tweet en directo
Record 3 - internal organization data 2017-02-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 3, Main entry term, English
- female labour force
1, record 3, English, female%20labour%20force
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- female labor force 1, record 3, English, female%20labor%20force
correct
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 3, Main entry term, French
- main-d'œuvre féminine
1, record 3, French, main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20f%C3%A9minine
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- population active féminine 1, record 3, French, population%20active%20f%C3%A9minine
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-02-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Record 4, Main entry term, English
- kite
1, record 4, English, kite
correct, noun, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A contrivance consisting of a surface of a light material stretched over a light often diamond-shaped framework, often provided with a balancing tail, and intended to be flown in the air at the end of a long string. 2, record 4, English, - kite
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
kite: term standardized by ISO. 3, record 4, English, - kite
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- cerf-volant
1, record 4, French, cerf%2Dvolant
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Carcasse légère habillée de papier ou de toile, que l'on fait voler dans le vent en le maintenant par une longue ficelle. 2, record 4, French, - cerf%2Dvolant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : cerfs-volants. 2, record 4, French, - cerf%2Dvolant
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
cerf-volant : terme normalisé par l'ISO. 3, record 4, French, - cerf%2Dvolant
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Juegos y juguetes (Generalidades)
Record 4, Main entry term, Spanish
- cometa
1, record 4, Spanish, cometa
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- barrilete 2, record 4, Spanish, barrilete
correct, masculine noun, Argentina
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Juguete que consiste en un armazón muy ligero cubierto de papel, plástico o tela y sujeto a un hilo que se va soltando para hacerlo volar. 3, record 4, Spanish, - cometa
Record 5 - internal organization data 2014-09-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 5, Main entry term, English
- Porto Alegre
1, record 5, English, Porto%20Alegre
correct, Brazil
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The capital and largest city of the Brazilian state of Rio Grande do Sul. 2, record 5, English, - Porto%20Alegre
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 5, Main entry term, French
- Porto Alegre
1, record 5, French, Porto%20Alegre
correct, feminine noun, Brazil
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ville située au Brésil et capitale de l'État du Rio Grande do Sul. 2, record 5, French, - Porto%20Alegre
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique sous-entendu. 2, record 5, French, - Porto%20Alegre
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 5, Main entry term, Spanish
- Porto Alegre
1, record 5, Spanish, Porto%20Alegre
correct, Brazil
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Capital del estado brasileño de Rio Grande do Sul. 2, record 5, Spanish, - Porto%20Alegre
Record 6 - internal organization data 2014-06-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Official Documents
Record 6, Main entry term, English
- passport stock
1, record 6, English, passport%20stock
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- passport inventory 2, record 6, English, passport%20inventory
correct
- inventory of passports 2, record 6, English, inventory%20of%20passports
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 3, record 6, English, - passport%20stock
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Documents officiels
Record 6, Main entry term, French
- stock de passeports
1, record 6, French, stock%20de%20passeports
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Quantité de passeports vierges placés dans une chambre forte. 2, record 6, French, - stock%20de%20passeports
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
stock de passeports : terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 6, French, - stock%20de%20passeports
Record 6, Key term(s)
- stocks de passeports
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Record 6, Main entry term, Spanish
- existencias de pasaportes
1, record 6, Spanish, existencias%20de%20pasaportes
correct, feminine noun, plural
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Considerando: Que se dispone en bóvedas del Tesoro General de la Nación del Ministerio de Hacienda sólo de escasas existencias de pasaportes, para satisfacer la demanda de usuarios bolivianos, requiriéndose con urgencia la impresión de nuevos [pasaportes] con las normas internacionales de seguridad y control, para evitar su falsificación y/o adulteración, necesitándose la contratación de una empresa que ofrezca al Estado las garantías necesarias. 2, record 6, Spanish, - existencias%20de%20pasaportes
Record 7 - internal organization data 2014-05-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 7, Main entry term, English
- winning team
1, record 7, English, winning%20team
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- équipe victorieuse
1, record 7, French, %C3%A9quipe%20victorieuse
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- équipe gagnante 2, record 7, French, %C3%A9quipe%20gagnante
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 7, Main entry term, Spanish
- equipo ganador
1, record 7, Spanish, equipo%20ganador
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- equipo vencedor 2, record 7, Spanish, equipo%20vencedor%20
correct, masculine noun
- equipo victorioso 3, record 7, Spanish, equipo%20victorioso
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-05-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 8, Main entry term, English
- swerving ball
1, record 8, English, swerving%20ball
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A ball kicked in such a way that it swerves in flight. 2, record 8, English, - swerving%20ball
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 8, Main entry term, French
- balle brossée
1, record 8, French, balle%20bross%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Balle frappée de façon à lui imprimer une trajectoire avec effet. 2, record 8, French, - balle%20bross%C3%A9e
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 8, Main entry term, Spanish
- balón chanfleado
1, record 8, Spanish, bal%C3%B3n%20chanfleado
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-02-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 9, Main entry term, English
- São Paulo
1, record 9, English, S%C3%A3o%20Paulo
correct, Brazil
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The largest city in Brazil, and capital of the Brazilian state of the same name. 2, record 9, English, - S%C3%A3o%20Paulo
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 9, Main entry term, French
- São Paulo
1, record 9, French, S%C3%A3o%20Paulo
correct, feminine noun, Brazil
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ville du sud-est du Brésil, dans l'État de São Paulo dont elle est la capitale. 2, record 9, French, - S%C3%A3o%20Paulo
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique sous-entendu. 3, record 9, French, - S%C3%A3o%20Paulo
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 9, Main entry term, Spanish
- São Paulo
1, record 9, Spanish, S%C3%A3o%20Paulo
correct, Brazil
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- San Pablo 1, record 9, Spanish, San%20Pablo
correct, see observation, Brazil
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, salvo en zonas del Río de la Plata, en las que lo habitual es usar la traducción "San Pablo", se dice y escribe "São Paulo". 1, record 9, Spanish, - S%C3%A3o%20Paulo
Record 10 - internal organization data 2013-12-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 10, Main entry term, English
- overtake
1, record 10, English, overtake
correct, verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- pass 2, record 10, English, pass
correct, verb
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- dépasser
1, record 10, French, d%C3%A9passer
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- doubler 2, record 10, French, doubler
correct
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 10, Main entry term, Spanish
- doblar
1, record 10, Spanish, doblar
correct
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- adelantar 2, record 10, Spanish, adelantar
correct
- pasar 3, record 10, Spanish, pasar
correct
- sobrepasar 2, record 10, Spanish, sobrepasar
correct
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En carreras de pista o en circuito, alcanzar un corredor a otro sacándole una vuelta de ventaje. 4, record 10, Spanish, - doblar
Record 11 - internal organization data 2013-10-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Organizations and Associations (Admin.)
Record 11, Main entry term, English
- simple majority vote
1, record 11, English, simple%20majority%20vote
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
It has long been a principle of American civics that a bill receiving simple majority votes in both the House and the Senate, and if signed by the president, becomes law. 1, record 11, English, - simple%20majority%20vote
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Organismes et associations (Admin.)
Record 11, Main entry term, French
- vote à la majorité simple
1, record 11, French, vote%20%C3%A0%20la%20majorit%C3%A9%20simple
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- vote à la pluralité des voix 2, record 11, French, vote%20%C3%A0%20la%20pluralit%C3%A9%20des%20voix
masculine noun
- scrutin à la pluralité des voix 3, record 11, French, scrutin%20%C3%A0%20la%20pluralit%C3%A9%20des%20voix
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ce système est utilisé en France, où un vote à la majorité simple est appliqué lors du second tour. 1, record 11, French, - vote%20%C3%A0%20la%20majorit%C3%A9%20simple
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Organismos y asociaciones (Admón.)
Record 11, Main entry term, Spanish
- voto por mayoría simple
1, record 11, Spanish, voto%20por%20mayor%C3%ADa%20simple
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- voto de mayoría simple 2, record 11, Spanish, voto%20de%20mayor%C3%ADa%20simple
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En cuanto a la votación de los Consejeros asistentes a la sesión de ratificación que concluye con un empate y que después de volver a votar, éste persiste, se considera al evaluado como no ratificado, es menester establecer que tal disposición es producto exclusivo de la aplicación del artículo 30, [...] que exige para que haya ratificación, el voto de la mayoría simple de los miembros asistentes a la sesión. Ello conlleva necesariamente que se deba alcanzar obligadamente una mayoría, en cualquiera de los casos. [...] Con ello habrá la posibilidad de romper el empate, pues éste no puede producirse en una sesión en la que los asistentes sean número impar. 2, record 11, Spanish, - voto%20por%20mayor%C3%ADa%20simple
Record 12 - internal organization data 2012-11-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- The Eye
Record 12, Main entry term, English
- campimeter
1, record 12, English, campimeter
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An instrument for measurement of the field of vision. 2, record 12, English, - campimeter
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Oeil
Record 12, Main entry term, French
- campimètre
1, record 12, French, campim%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Instrument destiné à la mesure du champ visuel, en particulier dans sa région centrale. 1, record 12, French, - campim%C3%A8tre
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Ojo
Record 12, Main entry term, Spanish
- campímetro
1, record 12, Spanish, camp%C3%ADmetro
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Instrumento empleado para el estudio del campo visual. 1, record 12, Spanish, - camp%C3%ADmetro
Record 13 - internal organization data 2012-02-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Road Traffic
- Transportation
Record 13, Main entry term, English
- peak-hour travel
1, record 13, English, peak%2Dhour%20travel
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
peak-hour travel: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, record 13, English, - peak%2Dhour%20travel
Record 13, Key term(s)
- peak hour travel
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Circulation routière
- Transports
Record 13, Main entry term, French
- déplacement à l'heure de pointe
1, record 13, French, d%C3%A9placement%20%C3%A0%20l%27heure%20de%20pointe
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
déplacement à l'heure de pointe : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, record 13, French, - d%C3%A9placement%20%C3%A0%20l%27heure%20de%20pointe
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Transporte
Record 13, Main entry term, Spanish
- desplazamiento en la hora pico
1, record 13, Spanish, desplazamiento%20en%20la%20hora%20pico
correct, see observation, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- desplazamiento en la hora punta 2, record 13, Spanish, desplazamiento%20en%20la%20hora%20punta
correct, see observation, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Desplazamiento realizado en la hora de máxima intensidad de tráfico. 3, record 13, Spanish, - desplazamiento%20en%20la%20hora%20pico
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] nuevas barricadas fueron levantadas en varios puntos de Santiago, e impidieron [...] el normal desplazamiento en la hora pico, aunque [...] el ferrocarril metropolitano y el sistema de autobuses funcionan con relativa normalidad. 1, record 13, Spanish, - desplazamiento%20en%20la%20hora%20pico
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
desplazamiento en la hora pico; desplazamiento en la hora punta: No confundir con "desplazamiento en horas pico", que se produce en un período de intensidad de tráfico que se extiende alrededor de 3 horas. 3, record 13, Spanish, - desplazamiento%20en%20la%20hora%20pico
Record 14 - internal organization data 2011-06-03
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Meteorology
Record 14, Main entry term, English
- flood
1, record 14, English, flood
correct, verb
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
To cover or overwhelm with a flood. 1, record 14, English, - flood
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Météorologie
Record 14, Main entry term, French
- déborder
1, record 14, French, d%C3%A9border
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- être en crue 2, record 14, French, %C3%AAtre%20en%20crue
correct
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Meteorología
Record 14, Main entry term, Spanish
- inundar
1, record 14, Spanish, inundar
correct
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Cubrir el agua terrenos y poblaciones que normalmente no está sumergidos. 2, record 14, Spanish, - inundar
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La lluvia se ha marchado [...] de las zonas donde ha causado tres muertes con un amargo recuerdo en forma de precipitaciones que volvieron a inundar, aunque con menos intensidad, las casas afectadas de Bujalance (Córdoba). 1, record 14, Spanish, - inundar
Record 15 - internal organization data 2010-03-24
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Social Organization
Record 15, Main entry term, English
- urban-urban migration
1, record 15, English, urban%2Durban%20migration
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organisation sociale
Record 15, Main entry term, French
- migration entre zones urbaines
1, record 15, French, migration%20entre%20zones%20urbaines
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Organización social
Record 15, Main entry term, Spanish
- migración entre zonas urbanas
1, record 15, Spanish, migraci%C3%B3n%20entre%20zonas%20urbanas
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2007-04-23
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 16, Main entry term, English
- seasonal duty
1, record 16, English, seasonal%20duty
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A different customs duty applied to products depending on the season in which they are imported, e.g., higher duties on imports during the importing country's growing season for agricultural products. 2, record 16, English, - seasonal%20duty
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 16, Main entry term, French
- droit saisonnier
1, record 16, French, droit%20saisonnier
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- droit de douane saisonnier 2, record 16, French, droit%20de%20douane%20saisonnier
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Droit de douane différent imposé selon la saison durant laquelle les produits sont importés, c'est-à-dire relèvement des droits lorsque les produits agricoles sont en saison dans le pays importateur. 2, record 16, French, - droit%20saisonnier
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Record 16, Main entry term, Spanish
- derecho de temporada
1, record 16, Spanish, derecho%20de%20temporada
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- derecho de estación 1, record 16, Spanish, derecho%20de%20estaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- derecho estacional 2, record 16, Spanish, derecho%20estacional
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
se aplica a tipos más elevados durante determinado período del año. 3, record 16, Spanish, - derecho%20de%20temporada
Record 17 - internal organization data 2004-01-12
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Hygiene and Health
- Internet and Telematics
Record 17, Main entry term, English
- Telemedicine Support to Health Care of Deprived Populations
1, record 17, English, Telemedicine%20Support%20to%20Health%20Care%20of%20Deprived%20Populations
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pan American Health Organization Project in collaboration with the Federal University of Sao Paulo, Brazil. 2, record 17, English, - Telemedicine%20Support%20to%20Health%20Care%20of%20Deprived%20Populations
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, record 17, English, - Telemedicine%20Support%20to%20Health%20Care%20of%20Deprived%20Populations
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Hygiène et santé
- Internet et télématique
Record 17, Main entry term, French
- Appui de la télémédecine aux soins de santé des populations démunies
1, record 17, French, Appui%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20aux%20soins%20de%20sant%C3%A9%20des%20populations%20d%C3%A9munies
unofficial, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Projet de l'Organisation panaméricaine de la santé (OPS) et de l'Université fédérale de Sao Paulo, Brésil. 1, record 17, French, - Appui%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20aux%20soins%20de%20sant%C3%A9%20des%20populations%20d%C3%A9munies
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, record 17, French, - Appui%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20aux%20soins%20de%20sant%C3%A9%20des%20populations%20d%C3%A9munies
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Higiene y Salud
- Internet y telemática
Record 17, Main entry term, Spanish
- Apoyo de la telemedicina a la atención sanitaria de poblaciones de escasos recursos
1, record 17, Spanish, Apoyo%20de%20la%20telemedicina%20a%20la%20atenci%C3%B3n%20sanitaria%20de%20poblaciones%20de%20escasos%20recursos
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Proyecto de la Organización Panamericana de la Salud (OPS) en colaboración con la Universidad Federal de Sao Paulo, Brasil. 2, record 17, Spanish, - Apoyo%20de%20la%20telemedicina%20a%20la%20atenci%C3%B3n%20sanitaria%20de%20poblaciones%20de%20escasos%20recursos
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, record 17, Spanish, - Apoyo%20de%20la%20telemedicina%20a%20la%20atenci%C3%B3n%20sanitaria%20de%20poblaciones%20de%20escasos%20recursos
Record 18 - internal organization data 2003-12-02
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Medical and Hospital Organization
- Informatics
Record 18, Main entry term, English
- Computer-based Decision Support System for the Diagnosis and Treatment of Tuberculosis
1, record 18, English, Computer%2Dbased%20Decision%20Support%20System%20for%20the%20Diagnosis%20and%20Treatment%20of%20Tuberculosis
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pan American Health Organization Project in collaboration with the Federal University of São Paulo, Brazil. 2, record 18, English, - Computer%2Dbased%20Decision%20Support%20System%20for%20the%20Diagnosis%20and%20Treatment%20of%20Tuberculosis
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, record 18, English, - Computer%2Dbased%20Decision%20Support%20System%20for%20the%20Diagnosis%20and%20Treatment%20of%20Tuberculosis
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Organisation médico-hospitalière
- Informatique
Record 18, Main entry term, French
- Système informatisé d'appui à la prise de décisions concernant le diagnostique et le traitement de la tuberculose
1, record 18, French, Syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20d%27appui%20%C3%A0%20la%20prise%20de%20d%C3%A9cisions%20concernant%20le%20diagnostique%20et%20le%20traitement%20de%20la%20tuberculose
unofficial, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Projet de l'Organisation panaméricaine de la santé en collaboration avec l'Université fédérale de São Paulo, Brésil. 1, record 18, French, - Syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20d%27appui%20%C3%A0%20la%20prise%20de%20d%C3%A9cisions%20concernant%20le%20diagnostique%20et%20le%20traitement%20de%20la%20tuberculose
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, record 18, French, - Syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20d%27appui%20%C3%A0%20la%20prise%20de%20d%C3%A9cisions%20concernant%20le%20diagnostique%20et%20le%20traitement%20de%20la%20tuberculose
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Organización médica y hospitalaria
- Informática
Record 18, Main entry term, Spanish
- Sistema computadorizado de apoyo a las decisiones para el diagnóstico y el tratamiento de la tuberculosis
1, record 18, Spanish, Sistema%20computadorizado%20de%20apoyo%20a%20las%20decisiones%20para%20el%20diagn%C3%B3stico%20y%20el%20tratamiento%20de%20la%20tuberculosis
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Proyecto de la Organización Panamericana de la Salud en colaboración con la Universidad Federal de San Pablo, Brasil. 1, record 18, Spanish, - Sistema%20computadorizado%20de%20apoyo%20a%20las%20decisiones%20para%20el%20diagn%C3%B3stico%20y%20el%20tratamiento%20de%20la%20tuberculosis
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, record 18, Spanish, - Sistema%20computadorizado%20de%20apoyo%20a%20las%20decisiones%20para%20el%20diagn%C3%B3stico%20y%20el%20tratamiento%20de%20la%20tuberculosis
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: