TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SAO VICENTE GRANADINAS [5 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 1, Main entry term, English
- Vincentian
1, record 1, English, Vincentian
correct, noun, Antilles
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- of Saint Vincent and the Grenadines 2, record 1, English, of%20Saint%20Vincent%20and%20the%20Grenadines
correct, Antilles
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Saint Vincent and the Grenadines. 3, record 1, English, - Vincentian
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 1, Main entry term, French
- Saint-Vincentais-et-Grenadin
1, record 1, French, Saint%2DVincentais%2Det%2DGrenadin
correct, masculine noun, Antilles
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Saint-Vincentaise-et-Grenadine 2, record 1, French, Saint%2DVincentaise%2Det%2DGrenadine
correct, feminine noun, Antilles
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne née à Saint-Vincent-et-les Grenadines ou qui y habite. 3, record 1, French, - Saint%2DVincentais%2Det%2DGrenadin
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Record 1, Main entry term, Spanish
- sanvicentino
1, record 1, Spanish, sanvicentino
correct, masculine noun, Antilles
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- sanvicentina 2, record 1, Spanish, sanvicentina
correct, feminine noun, Antilles
- de San Vicente y las Granadinas 2, record 1, Spanish, de%20San%20Vicente%20y%20las%20Granadinas
correct, Antilles
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de San Vicente y las Granadinas. 3, record 1, Spanish, - sanvicentino
Record 2 - internal organization data 2018-02-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Saint Lucia
1, record 2, English, Saint%20Lucia
correct, Antilles
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- St. Lucia 2, record 2, English, St%2E%20Lucia
correct, Antilles
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An island state in the Caribbean Sea. 3, record 2, English, - Saint%20Lucia
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Castries. 4, record 2, English, - Saint%20Lucia
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Saint Lucian. 4, record 2, English, - Saint%20Lucia
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
LC; LCA: codes recognized by ISO. 5, record 2, English, - Saint%20Lucia
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Sainte-Lucie
1, record 2, French, Sainte%2DLucie
correct, feminine noun, Antilles
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
État des Petites Antilles. 2, record 2, French, - Sainte%2DLucie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Castries. 3, record 2, French, - Sainte%2DLucie
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Saint-Lucien, Saint-Lucienne. 3, record 2, French, - Sainte%2DLucie
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
LC; LCA : codes reconnus par l'ISO. 4, record 2, French, - Sainte%2DLucie
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Sainte-Lucie». 3, record 2, French, - Sainte%2DLucie
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
aller à Sainte-Lucie, visiter Sainte-Lucie 4, record 2, French, - Sainte%2DLucie
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- Santa Lucía
1, record 2, Spanish, Santa%20Luc%C3%ADa
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Estado de las Pequeñas Antillas. 2, record 2, Spanish, - Santa%20Luc%C3%ADa
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Castries. 1, record 2, Spanish, - Santa%20Luc%C3%ADa
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitante: santalucense. 1, record 2, Spanish, - Santa%20Luc%C3%ADa
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
LC; LCA: códigos reconocidos por la ISO. 3, record 2, Spanish, - Santa%20Luc%C3%ADa
Record 3 - internal organization data 2017-03-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Saint Vincent and the Grenadines
1, record 3, English, Saint%20Vincent%20and%20the%20Grenadines
correct, Antilles
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An island country in the Lesser Antilles, between Saint Lucia and Grenada. 2, record 3, English, - Saint%20Vincent%20and%20the%20Grenadines
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Kingstown. 3, record 3, English, - Saint%20Vincent%20and%20the%20Grenadines
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Vincentian. 3, record 3, English, - Saint%20Vincent%20and%20the%20Grenadines
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
VC; VCT: codes recognized by ISO. 4, record 3, English, - Saint%20Vincent%20and%20the%20Grenadines
Record 3, Key term(s)
- St. Vincent and the Grenadines
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Saint-Vincent-et-les Grenadines
1, record 3, French, Saint%2DVincent%2Det%2Dles%20Grenadines
correct, masculine noun, Antilles
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
État des Petites Antilles, entre Sainte-Lucie et la Grenade. 2, record 3, French, - Saint%2DVincent%2Det%2Dles%20Grenadines
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Kingstown. 3, record 3, French, - Saint%2DVincent%2Det%2Dles%20Grenadines
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Saint-Vincentais-et-Grenadin, Saint-Vincentaise-et-Grenadine. 3, record 3, French, - Saint%2DVincent%2Det%2Dles%20Grenadines
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
VC; VCT : codes reconnus par l'ISO. 4, record 3, French, - Saint%2DVincent%2Det%2Dles%20Grenadines
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Saint-Vincent-et-les Grenadines». 3, record 3, French, - Saint%2DVincent%2Det%2Dles%20Grenadines
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
Il n'y a pas de trait d'union entre «les» et «Grenadines». 3, record 3, French, - Saint%2DVincent%2Det%2Dles%20Grenadines
Record number: 3, Textual support number: 7 OBS
aller à Saint-Vincent-et-les Grenadines, visiter Saint-Vincent-et-les Grenadines 4, record 3, French, - Saint%2DVincent%2Det%2Dles%20Grenadines
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- San Vicente y las Granadinas
1, record 3, Spanish, San%20Vicente%20y%20las%20Granadinas
correct, Antilles
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Capital: Kingstown. 2, record 3, Spanish, - San%20Vicente%20y%20las%20Granadinas
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Habitante: sanvicentino, sanvicentina. 3, record 3, Spanish, - San%20Vicente%20y%20las%20Granadinas
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
VC; VCT: códigos reconocidos por la ISO. 3, record 3, Spanish, - San%20Vicente%20y%20las%20Granadinas
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
San Vicente y las Granadinas: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el exónimo español "San Vicente y las Granadinas" en vez del inglés "Saint Vincent and the Grenadines". 4, record 3, Spanish, - San%20Vicente%20y%20las%20Granadinas
Record 4 - internal organization data 2017-02-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 4, Main entry term, English
- Kingstown
1, record 4, English, Kingstown
correct, Antilles
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Capital of Saint Vincent and the Grenadines. 2, record 4, English, - Kingstown
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: of Kingstown. 2, record 4, English, - Kingstown
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 4, Main entry term, French
- Kingstown
1, record 4, French, Kingstown
correct, see observation, Antilles
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Capitale de Saint-Vincent-et-les Grenadines. 2, record 4, French, - Kingstown
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Kingstonien, Kingstonienne. 2, record 4, French, - Kingstown
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, record 4, French, - Kingstown
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 4, Main entry term, Spanish
- Kingstown
1, record 4, Spanish, Kingstown
correct, see observation, Antilles
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Capital de San Vicente y las Granadinas. 1, record 4, Spanish, - Kingstown
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Habitante: de Kingstown. 1, record 4, Spanish, - Kingstown
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, record 4, Spanish, - Kingstown
Record 5 - internal organization data 2015-03-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
- Economics
Record 5, Main entry term, English
- Caribbean Community
1, record 5, English, Caribbean%20Community
correct
Record 5, Abbreviations, English
- CARICOM 2, record 5, English, CARICOM
correct
Record 5, Synonyms, English
- Caribbean Free Trade Association 3, record 5, English, Caribbean%20Free%20Trade%20Association
former designation, correct
- CARIFTA 3, record 5, English, CARIFTA
former designation, correct
- CARIFTA 3, record 5, English, CARIFTA
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Caribbean Community (CARICOM), which included the Caribbean Common Market, was established by the Treaty of Chaguaramas in 1973. CARICOM replaced the Caribbean Free Trade Association (CARIFTA), which ceased to exist on May 1,1974. Under the Revised Treaty of Chaguaramas, 2001, the CARICOM Single Market and Economy (CSME) was established. 4, record 5, English, - Caribbean%20Community
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
- Économique
Record 5, Main entry term, French
- Communauté des Caraïbes
1, record 5, French, Communaut%C3%A9%20des%20Cara%C3%AFbes
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- CARICOM 2, record 5, French, CARICOM
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, French
- Association de libre-échange des Caraïbes 3, record 5, French, Association%20de%20libre%2D%C3%A9change%20des%20Cara%C3%AFbes
former designation, correct, feminine noun
- CARIFTA 3, record 5, French, CARIFTA
former designation, correct, masculine noun
- CARIFTA 3, record 5, French, CARIFTA
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Communauté des Caraïbes (CARICOM) a été établie par le Traité de Chaguaramas le 4 juillet 1973. CARICOM, qui comprenait le Marché commun des Caraïbes, remplaçait l'Association de libre-échange des Caraïbes (CARIFTA). En 2001, le Traité a été révisé : la Communauté des Caraïbes (CARICOM) est créée en tant que successeur de la Communauté des Caraïbes et du Marché commun des Caraïbes, et comprend le Marché Unique de la CARICOM (CSME). 4, record 5, French, - Communaut%C3%A9%20des%20Cara%C3%AFbes
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
- Economía
Record 5, Main entry term, Spanish
- CARICOM
1, record 5, Spanish, CARICOM
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- Comunidad del Caribe 2, record 5, Spanish, Comunidad%20del%20Caribe
correct, feminine noun
- Comunidad Caribeña 3, record 5, Spanish, Comunidad%20Caribe%C3%B1a
correct, feminine noun
- Mercado Común del Caribe 4, record 5, Spanish, Mercado%20Com%C3%BAn%20del%20Caribe
correct, masculine noun
- CARIFTA 5, record 5, Spanish, CARIFTA
former designation, correct, feminine noun
- CARIFTA 5, record 5, Spanish, CARIFTA
- Asociación de Libre Comercio del Caribe 5, record 5, Spanish, Asociaci%C3%B3n%20de%20Libre%20Comercio%20del%20Caribe
former designation, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Desde 1973. Principalmente países anglófonos : Antigua, Barbuda, Bahamas, Belice, Dominica, Granada, Montserrat, Sta. Lucía, San Vicente y las Granadinas, St. Kitts y Nevis. 6, record 5, Spanish, - CARICOM
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: