TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SECRETO [6 records]
Record 1 - internal organization data 2018-03-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Codes (Software)
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- password
1, record 1, English, password
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A character string that is used as authentication information. 2, record 1, English, - password
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
password: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, record 1, English, - password
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
password: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 1, English, - password
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- mot de passe
1, record 1, French, mot%20de%20passe
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chaîne de caractères utilisée comme information d'authentification. 2, record 1, French, - mot%20de%20passe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mot de passe : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 3, record 1, French, - mot%20de%20passe
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mot de passe : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 1, French, - mot%20de%20passe
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Seguridad de IT
Record 1, Main entry term, Spanish
- contraseña
1, record 1, Spanish, contrase%C3%B1a
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- clave 2, record 1, Spanish, clave
correct, feminine noun
- código de acceso 2, record 1, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20acceso
correct, masculine noun
- clave de entrada 3, record 1, Spanish, clave%20de%20entrada
correct, feminine noun
- palabra de acceso 4, record 1, Spanish, palabra%20de%20acceso
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] cadena de caracteres que se puede usar para iniciar sesión en un equipo y obtener acceso a archivos, programas y otros recursos. 5, record 1, Spanish, - contrase%C3%B1a
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Perdí u olvidé la contraseña de Windows" [...] Aquí mencionamos [...] programas solo para aquellos usuarios que olvidaron su clave de entrada al sistema. 3, record 1, Spanish, - contrase%C3%B1a
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la palabra inglesa "password" tiene como equivalentes en español "contraseña", "clave" o "código de acceso", términos que resultan más apropiados que la voz extranjera. 2, record 1, Spanish, - contrase%C3%B1a
Record 2 - internal organization data 2016-03-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Security
- Federal Administration
Record 2, Main entry term, English
- Top Secret
1, record 2, English, Top%20Secret
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A security marking used when unauthorized disclosure of the information would cause exceptionally grave damage to the nation. 2, record 2, English, - Top%20Secret
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
There are three levels of classification: "Confidential," "Secret" and "Top Secret." 2, record 2, English, - Top%20Secret
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Each security marking must be written with an initial capital letter (on each word in this case) and within quotation marks. 3, record 2, English, - Top%20Secret
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité
- Administration fédérale
Record 2, Main entry term, French
- Très secret
1, record 2, French, Tr%C3%A8s%20secret
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cote de sécurité attribuée à des documents dont la sécurité est capitale et dont la divulgation non autorisée pourrait constituer une menace très grave pour le pays. 2, record 2, French, - Tr%C3%A8s%20secret
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il y a trois niveaux de classification : «Confidentiel», «Secret» et «Très secret». 2, record 2, French, - Tr%C3%A8s%20secret
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les cotes de sécurité sont invariables, commencent toujours par une majuscule et sont toujours mises entre guillemets. 3, record 2, French, - Tr%C3%A8s%20secret
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Gestión de documentos (Gestión)
- Seguridad
- Administración federal
Record 2, Main entry term, Spanish
- Estrictamente Confidencial
1, record 2, Spanish, Estrictamente%20Confidencial
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- Secreto 2, record 2, Spanish, Secreto
correct, see observation, Spain
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Estrictamente Confidencial: Los nombres de los niveles de clasificación de la información varían en los distintos países hispanohablantes. En España, por ejemplo, los grados son "Secreto", "Reservado", "Confidencial" y "Difusión Limitada", mientras que en Argentina, las clasificaciones de seguridad son "Estrictamente Secreto y Confidencial", "Secreto", "Confidencial", "Reservado" y "Público" y en Venezuela, "Estrictamente Confidencial", "Confidencial", "De Uso Interno" y "De Uso Público". 3, record 2, Spanish, - Estrictamente%20Confidencial
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Secreto: La Unión Europea indica la correspondencia "Secreto" (España) para las clasificaciones de seguridad "Top Secret/Très secret" en inglés y francés respectivamente. 3, record 2, Spanish, - Estrictamente%20Confidencial
Record 3 - internal organization data 2015-09-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Security
- Federal Administration
Record 3, Main entry term, English
- Secret
1, record 3, English, Secret
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The classification marking used when unauthorized disclosure, destruction, removal, modification or interruption of the information could reasonably be expected to cause serious injury to the national interest. 2, record 3, English, - Secret
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
There are three levels of classification: "Confidential," "Secret" and "Top Secret." 3, record 3, English, - Secret
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Each security marking must be written with an initial capital letter and within quotation marks. 4, record 3, English, - Secret
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité
- Administration fédérale
Record 3, Main entry term, French
- Secret
1, record 3, French, Secret
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cote de classification utilisée lorsque la divulgation, la destruction, le retrait, la modification ou l'interruption non autorisés de renseignements pourraient vraisemblablement porter un préjudice sérieux à l'intérêt national. 2, record 3, French, - Secret
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il existe trois niveaux de classification : «Confidentiel», «Secret» et «Très secret». 3, record 3, French, - Secret
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les cotes de sécurité sont invariables, commencent toujours par une majuscule et sont toujours mises entre guillemets. 4, record 3, French, - Secret
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Gestión de documentos (Gestión)
- Seguridad
- Administración federal
Record 3, Main entry term, Spanish
- Secreto
1, record 3, Spanish, Secreto
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- Reservado 2, record 3, Spanish, Reservado
correct, see observation, Spain
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Secreto: Los nombres de los niveles de clasificación de la información varían en los distintos países hispanohablantes. En España, por ejemplo, los grados son "Secreto", "Reservado", "Confidencial" y "Difusión Limitada", mientras que en Argentina, las clasificaciones de seguridad son "Estrictamente Secreto y Confidencial", "Secreto", "Confidencial", "Reservado" y "Público". 3, record 3, Spanish, - Secreto
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Reservado: La Unión Europea indica la correspondencia "Reservado" (España) para las clasificaciones de seguridad "Secret/Secret" en inglés y francés respectivamente. 3, record 3, Spanish, - Secreto
Record 4 - internal organization data 2015-08-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Protection of Property
Record 4, Main entry term, English
- downgrading
1, record 4, English, downgrading
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Downgrading occurs when protection is no longer needed at the higher level. 2, record 4, English, - downgrading
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des biens
Record 4, Main entry term, French
- déclassement
1, record 4, French, d%C3%A9classement
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L’information est déclassifiée lorsqu’il n’est plus nécessaire de la protéger, et déclassée lorsque le degré de protection requis diminue. 2, record 4, French, - d%C3%A9classement
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Protección de los bienes
Record 4, Main entry term, Spanish
- recalificación
1, record 4, Spanish, recalificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Disminución del nivel de clasificación. 1, record 4, Spanish, - recalificaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "desclasificación", que es la supresión de toda mención de clasificación. 2, record 4, Spanish, - recalificaci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2011-07-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Political Institutions
- Parliamentary Language
Record 5, Main entry term, English
- unicameralism
1, record 5, English, unicameralism
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- unicameral system 2, record 5, English, unicameral%20system
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A parliamentary system in which the legislative power is vested in one chamber. 3, record 5, English, - unicameralism
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Institutions politiques
- Vocabulaire parlementaire
Record 5, Main entry term, French
- unicaméralisme
1, record 5, French, unicam%C3%A9ralisme
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- système monocaméral 2, record 5, French, syst%C3%A8me%20monocam%C3%A9ral
correct, masculine noun
- monocamérisme 2, record 5, French, monocam%C3%A9risme
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Système parlementaire dans lequel le pouvoir législatif est confié à une seule chambre. 3, record 5, French, - unicam%C3%A9ralisme
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Instituciones políticas
- Lenguaje parlamentario
Record 5, Main entry term, Spanish
- unicameralismo
1, record 5, Spanish, unicameralismo
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sistema parlamentario en el cual el poder legislativo se confía a una sola cámara. 1, record 5, Spanish, - unicameralismo
Record 6 - internal organization data 2010-06-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 6, Main entry term, English
- ballot
1, record 6, English, ballot
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- vote by ballot 2, record 6, English, vote%20by%20ballot
verb
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
To give a secret vote (for, against). 2, record 6, English, - ballot
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 6, Main entry term, French
- voter au scrutin
1, record 6, French, voter%20au%20scrutin
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- voter au scrutin secret 2, record 6, French, voter%20au%20scrutin%20secret
- scrutiner 3, record 6, French, scrutiner
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] toute proposition d'inscrire les votes par «oui» et «non» ou de voter au scrutin secret, peut être reçue et décidée par l'assemblée. 2, record 6, French, - voter%20au%20scrutin
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 6, Main entry term, Spanish
- votar en secreto
1, record 6, Spanish, votar%20en%20secreto
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: