TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SEGUNDO TEMPO [10 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Library Science
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- semantometrics
1, record 1, English, semantometrics
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Semantometrics are a new class of research evaluation metrics which build on the premise that full-text is needed to assess the value of a publication. This paper reports on the analysis carried out with the aim to investigate the properties of the semantometric contribution measure, which uses semantic similarity of publications to estimate research contribution, and provides a comparative study of the contribution measure with traditional bibliometric measures based on citation counting. 1, record 1, English, - semantometrics
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
semantometrics: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, record 1, English, - semantometrics
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- indicateurs sémantométriques
1, record 1, French, indicateurs%20s%C3%A9mantom%C3%A9triques
correct, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
indicateurs sémantométriques : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 1, record 1, French, - indicateurs%20s%C3%A9mantom%C3%A9triques
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Biblioteconomía
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- indicadores semantométricos
1, record 1, Spanish, indicadores%20semantom%C3%A9tricos
correct, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
indicadores semantométricos: no confundir con "métrica semántica", que es un concepto utilizado en el análisis de poesía. 1, record 1, Spanish, - indicadores%20semantom%C3%A9tricos
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
indicadores semantométricos: término acuñado por analogía con "indicadores bibliométricos" e "indicadores cientométricos". 1, record 1, Spanish, - indicadores%20semantom%C3%A9tricos
Record 2 - internal organization data 2025-03-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- The Eye
- Collaboration with WIPO
Record 2, Main entry term, English
- eye gaze
1, record 2, English, eye%20gaze
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- gaze 2, record 2, English, gaze
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Typical eye gaze tracking systems track a user's gaze through optical systems such as cameras. 2, record 2, English, - eye%20gaze
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
eye gaze: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 3, record 2, English, - eye%20gaze
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oeil
- Collaboration avec l'OMPI
Record 2, Main entry term, French
- regard
1, record 2, French, regard
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le système peut [...] s'adapter à l'utilisateur en captant la direction de son regard ou bien en adaptant les images générées au point de vue de l'observateur. 1, record 2, French, - regard
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Ojo
- Colaboración con la OMPI
Record 2, Main entry term, Spanish
- mirada
1, record 2, Spanish, mirada
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un área de interés (AOI) es una región o elemento de una pantalla que permite a los investigadores medir la cantidad de atención que un usuario dedica sobre una porción exacta definida con precisión. Varios componentes del movimiento del ojo se pueden medir utilizando AOI, entre ellos, la primera mirada a un AOI o la frecuencia de miradas. 1, record 2, Spanish, - mirada
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
dirección de la mirada 1, record 2, Spanish, - mirada
Record 3 - internal organization data 2016-08-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Motors (Machinery)
Record 3, Main entry term, English
- 4-stroke engine
1, record 3, English, 4%2Dstroke%20engine
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- four stroke engine 2, record 3, English, four%20stroke%20engine
correct
- four-stroke engine 3, record 3, English, four%2Dstroke%20engine
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
4-stroke engine: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 4, record 3, English, - 4%2Dstroke%20engine
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Moteurs mécaniques
Record 3, Main entry term, French
- moteur à quatre temps
1, record 3, French, moteur%20%C3%A0%20quatre%20temps
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
moteur à quatre temps : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, record 3, French, - moteur%20%C3%A0%20quatre%20temps
Record 3, Key term(s)
- moteur à 4 temps
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Motores mecánicos
Record 3, Main entry term, Spanish
- motor de cuatro tiempos
1, record 3, Spanish, motor%20de%20cuatro%20tiempos
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- motor cuatro tiempos 2, record 3, Spanish, motor%20cuatro%20tiempos
correct, masculine noun
- motor de 4 tiempos 1, record 3, Spanish, motor%20de%204%20tiempos
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Motor de combustión interna alternative [...] que precisa cuatro [...] carreras del pistón o émbolo [...] para completar el ciclo termodinámico de combustión. 1, record 3, Spanish, - motor%20de%20cuatro%20tiempos
Record 4 - internal organization data 2016-03-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 4, Main entry term, English
- metre
1, record 4, English, metre
correct
Record 4, Abbreviations, English
- m 2, record 4, English, m
correct
Record 4, Synonyms, English
- meter 3, record 4, English, meter
correct, United States
- m 4, record 4, English, m
correct
- m 4, record 4, English, m
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The fundamental unit of length of the metric system, now (as an SI unit) defined as equal to the distance travelled by light in a vacuum in 1/299,792,458 second, and approximately equal to 39.37 inches. 5, record 4, English, - metre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
metre; m: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 4, English, - metre
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 4, Main entry term, French
- mètre
1, record 4, French, m%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- m 1, record 4, French, m
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unité SI de longueur (symbole m) égale à la longueur du trajet parcouru dans le vide par la lumière pendant une durée de 1/299792458 de seconde. 2, record 4, French, - m%C3%A8tre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mètre; m : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 4, French, - m%C3%A8tre
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 4, Main entry term, Spanish
- metro
1, record 4, Spanish, metro
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
- m 1, record 4, Spanish, m
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unidad de longitud del Sistema Internacional, que [...] se define como la longitud del trayecto recorrido en el vacío por la luz durante un tiempo de 1/299 792 458 de segundo. 1, record 4, Spanish, - metro
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional: unidades básicas y derivadas del sistema internacional (kg, m, s), elementos químicos (S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas (+, %), unidades monetarias ($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan (tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo. 2, record 4, Spanish, - metro
Record 5 - internal organization data 2016-03-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 5, Main entry term, English
- access time
1, record 5, English, access%20time
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- access delay 2, record 5, English, access%20delay
correct
- display access time 3, record 5, English, display%20access%20time
correct
- request response time 3, record 5, English, request%20response%20time
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The time interval between the instant at which a call for data is initiated and the instant at which the delivery of data is completed. 4, record 5, English, - access%20time
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Access time equals latency plus transfer time. 4, record 5, English, - access%20time
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
access time: term standardized by CSA International; term and definition standardized by ISO. 5, record 5, English, - access%20time
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 5, Main entry term, French
- temps d'accès
1, record 5, French, temps%20d%27acc%C3%A8s
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps entre l'instant où un appel de données est déclenché et l'instant où ces données sont disponibles. 2, record 5, French, - temps%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le temps d'accès est un critère d'appréciation de la rapidité des lecteurs de supports de stockage. Exprimé en millisecondes, il est le temps mis par la tête de lecture pour aller du bord du support au milieu de la surface. Cette valeur est insuffisante pour juger de la rapidité réelle d'un lecteur. Elle doit être pondérée avec le débit des données. 3, record 5, French, - temps%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le temps d'accès est égal à la somme du temps d'attente et du temps de transfert. 2, record 5, French, - temps%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
temps d'accès : terme normalisé par la CSA International; terme et définition normalisés par l'ISO. 4, record 5, French, - temps%20d%27acc%C3%A8s
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 5, Main entry term, Spanish
- tiempo de acceso
1, record 5, Spanish, tiempo%20de%20acceso
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo entre el instante en el cual un llamado de datos se inicia y el instante en el cual la entrega de datos termina. 2, record 5, Spanish, - tiempo%20de%20acceso
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Tiempo de acceso igual a latencia más tiempo de transferencia. 2, record 5, Spanish, - tiempo%20de%20acceso
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Tiempo máximo de acceso. 3, record 5, Spanish, - tiempo%20de%20acceso
Record 6 - internal organization data 2015-07-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 6, Main entry term, English
- second half
1, record 6, English, second%20half
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- second half of the match 2, record 6, English, second%20half%20of%20the%20match
correct, less frequent
- second period 3, record 6, English, second%20period
correct, less frequent
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The halves last 45 minutes each. 4, record 6, English, - second%20half
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 6, Main entry term, French
- seconde mi-temps
1, record 6, French, seconde%20mi%2Dtemps
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- deuxième mi-temps 2, record 6, French, deuxi%C3%A8me%20mi%2Dtemps
correct, feminine noun
- seconde période du match 3, record 6, French, seconde%20p%C3%A9riode%20du%20match
correct, feminine noun, less frequent
- seconde période 1, record 6, French, seconde%20p%C3%A9riode
correct, feminine noun, less frequent
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Chacune des mi-temps dure 45 minutes. 4, record 6, French, - seconde%20mi%2Dtemps
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 6, Main entry term, Spanish
- segundo tiempo del partido
1, record 6, Spanish, segundo%20tiempo%20del%20partido
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-05-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Record 7, Main entry term, English
- second-in-command
1, record 7, English, second%2Din%2Dcommand
correct
Record 7, Abbreviations, English
- SIC 1, record 7, English, SIC
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Record 7, Main entry term, French
- commandant en second
1, record 7, French, commandant%20en%20second
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- commandante en second 2, record 7, French, commandante%20en%20second
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Record 7, Main entry term, Spanish
- segundo al mando
1, record 7, Spanish, segundo%20al%20mando
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- segundo piloto 1, record 7, Spanish, segundo%20piloto
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Piloto titular de licencia, que presta servicios de pilotaje sin estar al mando de la aeronave, a excepción del piloto que vaya a bordo de la aeronave con el único fin de recibir instrucción de vuelo. 1, record 7, Spanish, - segundo%20al%20mando
Record 8 - internal organization data 2014-05-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Record 8, Main entry term, English
- kick-off
1, record 8, English, kick%2Doff
noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- kick off 2, record 8, English, kick%20off
noun
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Record 8, Main entry term, French
- coup d'envoi
1, record 8, French, coup%20d%27envoi
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- botté 2, record 8, French, bott%C3%A9
correct, masculine noun
- coup de pied de départ 3, record 8, French, coup%20de%20pied%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Fútbol
Record 8, Main entry term, Spanish
- saque inicial
1, record 8, Spanish, saque%20inicial
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-05-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 9, Main entry term, English
- transfer window
1, record 9, English, transfer%20window
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The period in football when a football club can transfer players either in or out of their playing staff. 2, record 9, English, - transfer%20window
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The new system introduces two transfer windows ... The general rule is that outside of the transfer windows a club will not be allowed to register any players. 3, record 9, English, - transfer%20window
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The transfer window is open and several clubs have already taken the plunge into the market. 4, record 9, English, - transfer%20window
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Football: European term for soccer. 5, record 9, English, - transfer%20window
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 9, Main entry term, French
- fenêtre de transfert
1, record 9, French, fen%C3%AAtre%20de%20transfert
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
De nos jours, le cadre fixé pour les transferts prévoit deux périodes annuelles (le début et le milieu de la saison) avec la limite d'un transfert par joueur en douze mois. En ce qui concerne la France, ces périodes (fenêtres de transfert) vont de la fin du championnat au 31 août pour la période estivale et du 1er au 31 janvier pour le mercato d'hiver. 2, record 9, French, - fen%C3%AAtre%20de%20transfert
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Dans trois jours, une nouvelle fenêtre de transfert s'ouvre, et elle s'annonce particulièrement animée. 3, record 9, French, - fen%C3%AAtre%20de%20transfert
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 9, Main entry term, Spanish
- periodo de transferencia
1, record 9, Spanish, periodo%20de%20transferencia
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-12-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 10, Main entry term, English
- head downwards
1, record 10, English, head%20downwards
correct, verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To execute a diving header. 1, record 10, English, - head%20downwards
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 10, Main entry term, French
- frapper de la tête en plongeant
1, record 10, French, frapper%20de%20la%20t%C3%AAte%20en%20plongeant
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Exécuter une tête plongeante. 1, record 10, French, - frapper%20de%20la%20t%C3%AAte%20en%20plongeant
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: