TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SEGURANCA SAUDE NO TRABALHO [5 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- non-clinical service
1, record 1, English, non%2Dclinical%20service
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The terms e-health and telehealth are at times wrongly interchanged with telemedicine. Like the terms "medicine" and "health care," "telemedicine" often refers only to the provision of clinical services while the term "telehealth" can refer to clinical and non-clinical services such as medical education, administration, and research. 1, record 1, English, - non%2Dclinical%20service
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
non-clinical service: designation usually used in the plural. 2, record 1, English, - non%2Dclinical%20service
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
non-clinical service: designation validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 3, record 1, English, - non%2Dclinical%20service
Record 1, Key term(s)
- non clinical service
- non-clinical services
- non clinical services
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- service non clinique
1, record 1, French, service%20non%20clinique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les chiffres englobent les médecins civils (y compris ceux qui offrent des services non cliniques, comme la recherche en santé, l'administration et l'enseignement) et ne tiennent pas compte des internes et des résidents. 2, record 1, French, - service%20non%20clinique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
service non clinique : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, record 1, French, - service%20non%20clinique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
service non clinique : désignation validée par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 4, record 1, French, - service%20non%20clinique
Record 1, Key term(s)
- services non cliniques
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- servicio no clínico
1, record 1, Spanish, servicio%20no%20cl%C3%ADnico
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si la distinción entre salud electrónica y salud móvil radica en la tecnología (TIC [tecnología de la información y de la comunicación], en general, o dispositivos móviles, en particular), la distinción entre telesalud [y] telemedicina, en cambio, gira en torno a su finalidad o uso. La telesalud incluye los servicios no clínicos, como la educación continuada, la gestión de visitas médicas, el acceso a la historia clínica u otra información médica. La telemedicina consiste en la prestación de servicios clínicos a distancia, sea de diagnóstico, tratamiento o seguimiento del paciente. 1, record 1, Spanish, - servicio%20no%20cl%C3%ADnico
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
servicio no clínico: designación utilizada generalmente en plural. 2, record 1, Spanish, - servicio%20no%20cl%C3%ADnico
Record 1, Key term(s)
- servicios no clínicos
Record 2 - internal organization data 2019-12-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
Record 2, Main entry term, English
- occupational health and safety
1, record 2, English, occupational%20health%20and%20safety
correct
Record 2, Abbreviations, English
- OHS 2, record 2, English, OHS
correct
- OH&S 3, record 2, English, OH%26S
correct
Record 2, Synonyms, English
- occupational safety and health 4, record 2, English, occupational%20safety%20and%20health
correct
- OSH 4, record 2, English, OSH
correct
- OSH 4, record 2, English, OSH
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
occupational health and safety services provider 5, record 2, English, - occupational%20health%20and%20safety
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
Record 2, Main entry term, French
- santé et sécurité au travail
1, record 2, French, sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- SST 2, record 2, French, SST
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
- sécurité et santé au travail 3, record 2, French, s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20sant%C3%A9%20au%20travail
correct, feminine noun
- SST 3, record 2, French, SST
correct, feminine noun
- SST 3, record 2, French, SST
- santé et sécurité du travail 4, record 2, French, sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20travail
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
fournisseur de services de santé et sécurité au travail 5, record 2, French, - sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 2, Main entry term, Spanish
- seguridad e higiene en el trabajo
1, record 2, Spanish, seguridad%20e%20higiene%20en%20el%20trabajo
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- seguridad y salud en el trabajo 2, record 2, Spanish, seguridad%20y%20salud%20en%20el%20trabajo
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-11-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
Record 3, Main entry term, English
- comprehensive workplace health and safety program
1, record 3, English, comprehensive%20workplace%20health%20and%20safety%20program
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- CWHS program 1, record 3, English, CWHS%20program
correct
Record 3, Key term(s)
- comprehensive workplace health and safety programme
- CWHS programme
- comprehensive work place health and safety program
- comprehensive work place health and safety programme
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
Record 3, Main entry term, French
- programme exhaustif de santé et de sécurité au travail
1, record 3, French, programme%20exhaustif%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- PESST 2, record 3, French, PESST
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 3, Main entry term, Spanish
- programa integral de salud y seguridad en el trabajo
1, record 3, Spanish, programa%20integral%20de%20salud%20y%20seguridad%20en%20el%20trabajo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-05-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Mental health and hygiene
Record 4, Main entry term, English
- occupational health and safety representative
1, record 4, English, occupational%20health%20and%20safety%20representative
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- OHS representative 2, record 4, English, OHS%20representative
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An occupational health and safety representative (OHS representative) helps the employer and workers to improve health and safety in the workplace by identifying and resolving health and safety concerns. 2, record 4, English, - occupational%20health%20and%20safety%20representative
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Hygiène et santé mentales
Record 4, Main entry term, French
- représentant en santé et sécurité au travail
1, record 4, French, repr%C3%A9sentant%20en%20sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- représentante en santé et sécurité au travail 1, record 4, French, repr%C3%A9sentante%20en%20sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Higiene y salud mental
Record 4, Main entry term, Spanish
- representante en materia de seguridad y salud en el trabajo
1, record 4, Spanish, representante%20en%20materia%20de%20seguridad%20y%20salud%20en%20el%20trabajo
correct, common gender
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-04-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
Record 5, Main entry term, English
- hazard assessment
1, record 5, English, hazard%20assessment
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Why do you have to conduct a workplace violence hazard assessment? The simple answer: The law says you do. As noted in the previous chapter, jurisdictions in Canada have specific workplace violence requirements in their OHS [Occupational Health and Safety] statutes or regulations. The requirement to do a hazard assessment is an element in just about all of these statutes and regulations. 2, record 5, English, - hazard%20assessment
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
Record 5, Main entry term, French
- évaluation des dangers
1, record 5, French, %C3%A9valuation%20des%20dangers
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une méthode permettant de cerner, d'évaluer et de maîtriser les risques psychosociaux de façon proactive et continue doit être établie dans le milieu de travail. Les employés doivent également être formés en vue de signaler les situations malsaines sur le plan psychosocial à leur superviseur ou à leur gestionnaire [...] Les sources d'information relatives à l'évaluation des dangers et des risques associés aux aspects psychosociaux du milieu de travail comprennent ce qui suit : rapports, comptes rendus ou recommandations des comités de santé et de sécurité au travail [...] 2, record 5, French, - %C3%A9valuation%20des%20dangers
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: