TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SISTEMA HARMONIZADO [12 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- System Names
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- Harmonized Commodity Description and Coding System
1, record 1, English, Harmonized%20Commodity%20Description%20and%20Coding%20System
correct, noun, international
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Harmonized System 2, record 1, English, Harmonized%20System
correct, noun, international
- HS 3, record 1, English, HS
correct, noun, international
- HS 3, record 1, English, HS
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Harmonized Commodity Description and Coding System generally referred to as "Harmonized System" or simply "HS" is a multipurpose international product nomenclature developed by the World Customs Organization (WCO). 4, record 1, English, - Harmonized%20Commodity%20Description%20and%20Coding%20System
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The system is used by more than 200 countries and economies as a basis for their customs tariffs and for the collection of international trade statistics. Over 98% of the merchandise in international trade is classified in terms of the HS. 4, record 1, English, - Harmonized%20Commodity%20Description%20and%20Coding%20System
Record 1, Key term(s)
- Harmonised Commodity Description and Coding System
- Harmonised System
- SearchOnlyKey2
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises
1, record 1, French, Syst%C3%A8me%20harmonis%C3%A9%20de%20d%C3%A9signation%20et%20de%20codification%20des%20marchandises
correct, masculine noun, international
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Système harmonisé 2, record 1, French, Syst%C3%A8me%20harmonis%C3%A9
correct, masculine noun, international
- SH 3, record 1, French, SH
correct, masculine noun, international
- SH 3, record 1, French, SH
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises, généralement dénommé «Système harmonisé» ou «SH», est une nomenclature internationale polyvalente élaborée par l'Organisation mondiale des douanes (OMD). 4, record 1, French, - Syst%C3%A8me%20harmonis%C3%A9%20de%20d%C3%A9signation%20et%20de%20codification%20des%20marchandises
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ce système est utilisé par plus de 200 pays pour élaborer les tarifs douaniers et établir les statistiques commerciales internationales. Plus de 98 % des marchandises échangées dans le monde sont ainsi classées en fonction de la nomenclature du SH. 4, record 1, French, - Syst%C3%A8me%20harmonis%C3%A9%20de%20d%C3%A9signation%20et%20de%20codification%20des%20marchandises
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías
1, record 1, Spanish, Sistema%20Armonizado%20de%20Designaci%C3%B3n%20y%20Codificaci%C3%B3n%20de%20Mercanc%C3%ADas
correct, masculine noun, international
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- Sistema Armonizado 2, record 1, Spanish, Sistema%20Armonizado
correct, masculine noun, international
- SA 3, record 1, Spanish, SA
correct, masculine noun, international
- SA 3, record 1, Spanish, SA
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nomenclatura internacional establecida por la Organización Mundial de Aduanas, basada en una clasificación de las mercancías conforme a un sistema de códigos de 6 dígitos aceptado por todos los países participantes. Éstos pueden establecer sus propias subclasificaciones de más de 6 dígitos con fines arancelarios o de otra clase. 4, record 1, Spanish, - Sistema%20Armonizado%20de%20Designaci%C3%B3n%20y%20Codificaci%C3%B3n%20de%20Mercanc%C3%ADas
Record 1, Key term(s)
- Sistema Armonizado del Consejo de Cooperación Aduanera
Record 2 - internal organization data 2016-08-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- System Names
- Labelling (Packaging)
- Chemistry
Record 2, Main entry term, English
- Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals
1, record 2, English, Globally%20Harmonized%20System%20of%20Classification%20and%20Labelling%20of%20Chemicals
correct, international
Record 2, Abbreviations, English
- GHS 1, record 2, English, GHS
correct, international
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The ... system, which was called "Globally Harmonized System of Classification and Labelling Chemicals (GHS)," addresses classification of chemicals by types of hazard and proposes harmonized hazard communication elements, including labels and safety data sheets. It aims at ensuring that information on physical hazards and toxicity from chemicals be available in order to enhance the protection of human health and the environment during the handling, transport and use of these chemicals. The GHS also provides a basis for harmonization of rules and regulations on chemicals at national, regional and worldwide level, an important factor also for trade facilitation. 2, record 2, English, - Globally%20Harmonized%20System%20of%20Classification%20and%20Labelling%20of%20Chemicals
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Étiquetage (Emballages)
- Chimie
Record 2, Main entry term, French
- Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques
1, record 2, French, Syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20harmonis%C3%A9%20de%20classification%20et%20d%27%C3%A9tiquetage%20des%20produits%20chimiques
correct, masculine noun, international
Record 2, Abbreviations, French
- SGH 1, record 2, French, SGH
correct, masculine noun, international
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le [...] système, appelé «Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques (SGH)», décrit la classification des produits chimiques par types de danger et propose des éléments de communication correspondant à ces dangers, y compris des étiquettes et des fiches de données de sécurité. Le SGH vise aussi à garantir que l'information sur les dangers physiques et la toxicité des produits chimiques soit disponible dans le but d'améliorer la protection de la santé humaine et de l'environnement au cours de la manipulation, du transport et de l'utilisation de ces produits. Il fournit également une base pour l'harmonisation des prescriptions et réglementations sur les produits chimiques aux échelles nationale, régionale et internationale, facteur important pour la facilitation des échanges commerciaux. 2, record 2, French, - Syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20harmonis%C3%A9%20de%20classification%20et%20d%27%C3%A9tiquetage%20des%20produits%20chimiques
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Etiquetado (Embalajes)
- Química
Record 2, Main entry term, Spanish
- Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos
1, record 2, Spanish, Sistema%20Globalmente%20Armonizado%20de%20Clasificaci%C3%B3n%20y%20Etiquetado%20de%20Productos%20Qu%C3%ADmicos
correct, masculine noun, international
Record 2, Abbreviations, Spanish
- SGA 1, record 2, Spanish, SGA
correct, masculine noun, international
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-12-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Customs and Excise
Record 3, Main entry term, English
- Combined Nomenclature
1, record 3, English, Combined%20Nomenclature
correct
Record 3, Abbreviations, English
- CN 2, record 3, English, CN
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Douanes et accise
Record 3, Main entry term, French
- Nomenclature combinée
1, record 3, French, Nomenclature%20combin%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- NC 2, record 3, French, NC
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Aduana e impuestos internos
Record 3, Main entry term, Spanish
- Nomenclatura Combinada
1, record 3, Spanish, Nomenclatura%20Combinada
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
- NC 2, record 3, Spanish, NC
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-09-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Customs and Excise
Record 4, Main entry term, English
- Harmonized System of Survey and Certification
1, record 4, English, Harmonized%20System%20of%20Survey%20and%20Certification
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Douanes et accise
Record 4, Main entry term, French
- Système harmonisé de visites et de délivrance des certificats
1, record 4, French, Syst%C3%A8me%20harmonis%C3%A9%20de%20visites%20et%20de%20d%C3%A9livrance%20des%20certificats
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Aduana e impuestos internos
Record 4, Main entry term, Spanish
- Sistema Armonizado de Reconocimiento y Certificación
1, record 4, Spanish, Sistema%20Armonizado%20de%20Reconocimiento%20y%20Certificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-04-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 5, Main entry term, English
- tariff nomenclature
1, record 5, English, tariff%20nomenclature
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 5, Main entry term, French
- nomenclature tarifaire
1, record 5, French, nomenclature%20tarifaire
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Record 5, Main entry term, Spanish
- nomenclatura arancelaria
1, record 5, Spanish, nomenclatura%20arancelaria
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2010-04-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Customs and Excise
Record 6, Main entry term, English
- Harmonized System Committee
1, record 6, English, Harmonized%20System%20Committee
correct, international
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Committee of the World Customs Organization. 2, record 6, English, - Harmonized%20System%20Committee
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Douanes et accise
Record 6, Main entry term, French
- Comité du Système harmonisé
1, record 6, French, Comit%C3%A9%20du%20Syst%C3%A8me%20harmonis%C3%A9
correct, masculine noun, international
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Comité de l'Organisation mondiale des douanes. 2, record 6, French, - Comit%C3%A9%20du%20Syst%C3%A8me%20harmonis%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Aduana e impuestos internos
Record 6, Main entry term, Spanish
- Comité del Sistema Armonizado
1, record 6, Spanish, Comit%C3%A9%20del%20Sistema%20Armonizado
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Creado por el Convenio del Sistema Armonizado para la administración de la Nomenclatura, de acuerdo a su Artículo 6. Entre sus objetivos se encuentran la realización de propuestas de modificación a los textos del Sistema Armonizado, redacción de las Notas Explicativas y Criterios de Clasificación de mercancías, etc. considerando la importación sectorial del comercio exterior y las diferentes adaptaciones de cada país. 2, record 6, Spanish, - Comit%C3%A9%20del%20Sistema%20Armonizado
Record 7 - internal organization data 2010-04-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Customs and Excise
Record 7, Main entry term, English
- Harmonized System Explanatory Notes
1, record 7, English, Harmonized%20System%20Explanatory%20Notes
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Douanes et accise
Record 7, Main entry term, French
- Notes explicatives du Système harmonisé
1, record 7, French, Notes%20explicatives%20du%20Syst%C3%A8me%20harmonis%C3%A9
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Aduana e impuestos internos
Record 7, Main entry term, Spanish
- Notas Explicativas del Sistema Armonizado
1, record 7, Spanish, Notas%20Explicativas%20del%20Sistema%20Armonizado
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
- NESA 2, record 7, Spanish, NESA
correct, feminine noun
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-04-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 8, Main entry term, English
- International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System
1, record 8, English, International%20Convention%20on%20the%20Harmonized%20Commodity%20Description%20and%20Coding%20System
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- International Convention on the Harmonized System 2, record 8, English, International%20Convention%20on%20the%20Harmonized%20System
correct
- Harmonized System Convention 1, record 8, English, Harmonized%20System%20Convention
correct
- HS Convention 2, record 8, English, HS%20Convention
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Approved by the Customs Cooperation Council on 14 June 1983. 2, record 8, English, - International%20Convention%20on%20the%20Harmonized%20Commodity%20Description%20and%20Coding%20System
Record 8, Key term(s)
- Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 8, Main entry term, French
- Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises
1, record 8, French, Convention%20internationale%20sur%20le%20Syst%C3%A8me%20harmonis%C3%A9%20de%20d%C3%A9signation%20et%20de%20codification%20des%20marchandises
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- Convention sur le Système harmonisé 1, record 8, French, Convention%20sur%20le%20Syst%C3%A8me%20harmonis%C3%A9
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Convention approuvée par le Conseil de coopération douanière le 14 juin 1983. 2, record 8, French, - Convention%20internationale%20sur%20le%20Syst%C3%A8me%20harmonis%C3%A9%20de%20d%C3%A9signation%20et%20de%20codification%20des%20marchandises
Record 8, Key term(s)
- Convention sur le système harmonisé de désignation et de codification des marchandises
- Convention du SH
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 8, Main entry term, Spanish
- Convenio Internacional del Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías
1, record 8, Spanish, Convenio%20Internacional%20del%20Sistema%20Armonizado%20de%20Designaci%C3%B3n%20y%20Codificaci%C3%B3n%20de%20Mercanc%C3%ADas
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- Convenio del Sistema Armonizado 1, record 8, Spanish, Convenio%20del%20Sistema%20Armonizado
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-04-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 9, Main entry term, English
- amendment
1, record 9, English, amendment
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
To the Harmonized System. 1, record 9, English, - amendment
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 9, Main entry term, French
- amendement
1, record 9, French, amendement
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Au Système harmonisé. 1, record 9, French, - amendement
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Record 9, Main entry term, Spanish
- enmienda
1, record 9, Spanish, enmienda
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Del Sistema Armonizado. 1, record 9, Spanish, - enmienda
Record 10 - internal organization data 2010-04-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Customs and Excise
Record 10, Main entry term, English
- MERCOSUR Common Nomenclature
1, record 10, English, MERCOSUR%20Common%20Nomenclature
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Douanes et accise
Record 10, Main entry term, French
- Nomenclature commune du Mercosur
1, record 10, French, Nomenclature%20commune%20du%20Mercosur
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
- NCM 2, record 10, French, NCM
correct, feminine noun
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Aduana e impuestos internos
Record 10, Main entry term, Spanish
- Nomenclatura Común del MERCOSUR
1, record 10, Spanish, Nomenclatura%20Com%C3%BAn%20del%20MERCOSUR
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
- NCM 2, record 10, Spanish, NCM
correct, feminine noun
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2009-07-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 11, Main entry term, English
- Harmonized System Nomenclature
1, record 11, English, Harmonized%20System%20Nomenclature
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- Customs Cooperation Council Nomenclature 2, record 11, English, Customs%20Cooperation%20Council%20Nomenclature
former designation, correct
- CCCN 3, record 11, English, CCCN
correct
- CCCN 3, record 11, English, CCCN
- Brussels Tariff Nomenclature 2, record 11, English, Brussels%20Tariff%20Nomenclature
former designation, correct
- BTN 4, record 11, English, BTN
former designation, correct
- BTN 4, record 11, English, BTN
- Brussels Nomenclature former designation, correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A customs system, designed by the Customs Cooperation Council, for classifying goods for the purpose of customs valuation. 6, record 11, English, - Harmonized%20System%20Nomenclature
Record 11, Key term(s)
- Customs Co-operation Council Nomencalture
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 11, Main entry term, French
- Nomenclature du Système harmonisé
1, record 11, French, Nomenclature%20du%20Syst%C3%A8me%20harmonis%C3%A9
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- Nomenclature du Conseil de coopération douanière 2, record 11, French, Nomenclature%20du%20Conseil%20de%20coop%C3%A9ration%20douani%C3%A8re
former designation, correct, feminine noun
- NCCD 2, record 11, French, NCCD
former designation, correct
- NCCD 2, record 11, French, NCCD
- Nomenclature de Bruxelles former designation, correct, feminine noun
- Nomenclature douanière de Bruxelles 4, record 11, French, Nomenclature%20douani%C3%A8re%20de%20Bruxelles
former designation, correct, feminine noun
- NDB 5, record 11, French, NDB
former designation, correct
- NDB 5, record 11, French, NDB
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Classification méthodique des marchandises par catégorie conçue pour suivre les mouvements commerciaux avec l'extérieur. Elle est maintenant adoptée par plus d'une centaine de pays et de territoires. 6, record 11, French, - Nomenclature%20du%20Syst%C3%A8me%20harmonis%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 11, Main entry term, Spanish
- Nomenclatura del Sistema Armonizado
1, record 11, Spanish, Nomenclatura%20del%20Sistema%20Armonizado
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- Nomenclatura de Bruselas 2, record 11, Spanish, Nomenclatura%20de%20Bruselas
former designation, correct, feminine noun
- Nomenclatura Arancelaria de Bruselas 3, record 11, Spanish, Nomenclatura%20Arancelaria%20de%20Bruselas
former designation, correct, feminine noun
- NAB 3, record 11, Spanish, NAB
former designation, correct, feminine noun
- NAB 3, record 11, Spanish, NAB
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2009-07-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 12, Main entry term, English
- tariff heading
1, record 12, English, tariff%20heading
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- heading 2, record 12, English, heading
correct
- tariff position 3, record 12, English, tariff%20position
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The first four digits in a tariff classification number under the Harmonized System. 4, record 12, English, - tariff%20heading
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 5, record 12, English, - tariff%20heading
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 12, Main entry term, French
- position tarifaire
1, record 12, French, position%20tarifaire
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- position 2, record 12, French, position
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Les quatre premiers chiffres du numéro de classement tarifaire du Système harmonisé. 3, record 12, French, - position%20tarifaire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, record 12, French, - position%20tarifaire
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 12, Main entry term, Spanish
- partida arancelaria
1, record 12, Spanish, partida%20arancelaria
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Los cuatro primeros dígitos de la clasificación arancelaria del Sistema Armonizado. 2, record 12, Spanish, - partida%20arancelaria
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, record 12, Spanish, - partida%20arancelaria
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: