TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SISTEMA IGNICAO [4 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- launch vehicle
1, record 1, English, launch%20vehicle
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- LV 2, record 1, English, LV
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- launcher 3, record 1, English, launcher
correct, noun
- space launch vehicle 4, record 1, English, space%20launch%20vehicle
correct, noun
- SLV 4, record 1, English, SLV
correct, noun
- SLV 4, record 1, English, SLV
- space launcher 3, record 1, English, space%20launcher
correct, noun
- launching vehicle 5, record 1, English, launching%20vehicle
correct, noun
- LV 5, record 1, English, LV
correct, noun
- LV 5, record 1, English, LV
- spacelaunch vehicle 6, record 1, English, spacelaunch%20vehicle
correct, noun
- SLV 7, record 1, English, SLV
correct, noun
- SLV 7, record 1, English, SLV
- space-launch vehicle 8, record 1, English, space%2Dlaunch%20vehicle
correct, noun
- SLV 8, record 1, English, SLV
correct, noun
- SLV 8, record 1, English, SLV
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An aerospace vehicle designed to send a spacecraft into space through the use of a propulsion system. 7, record 1, English, - launch%20vehicle
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
expendable launch vehicle, fully reusable launch vehicle, reusable launch vehicle, semi-reusable launch vehicle 7, record 1, English, - launch%20vehicle
Record 1, Key term(s)
- SearchOnlyKey1
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- lanceur spatial
1, record 1, French, lanceur%20spatial
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- lanceur 1, record 1, French, lanceur
correct, masculine noun
- véhicule de lancement 2, record 1, French, v%C3%A9hicule%20de%20lancement
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Véhicule aérospatial conçu pour envoyer un engin spatial dans l'espace au moyen d'un système de propulsion. 3, record 1, French, - lanceur%20spatial
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
lanceur spatial entièrement réutilisable, lanceur spatial non réutilisable, lanceur spatial réutilisable, lanceur spatial semi-réutilisable 3, record 1, French, - lanceur%20spatial
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Lanzadores (Astronáutica)
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- vehículo lanzador
1, record 1, Spanish, veh%C3%ADculo%20lanzador
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[La] invención se centra en el diseño de un vehículo espacial multietapa de transferencia a órbita terrestre baja, que presenta dos novedades fundamentales: comprende un vehículo lanzador entendido como primera etapa y concebido como un dirigible semirrígido, que asciende hasta la estratosfera, lanza un cohete y regresa a tierra para ser reutilizado totalmente, otro vehículo entendido como segunda etapa y concebido como un cohete monoetapa, que todo él se considera como carga útil, sin que se desprenda durante el viaje ninguna parte de él. 1, record 1, Spanish, - veh%C3%ADculo%20lanzador
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vehículo lanzador: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, record 1, Spanish, - veh%C3%ADculo%20lanzador
Record 2 - internal organization data 2016-05-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Record 2, Main entry term, English
- magneto
1, record 2, English, magneto
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An electric generator for ignition using permanent magnet. 2, record 2, English, - magneto
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
magneto: term and definition standardized by ISO. 3, record 2, English, - magneto
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Record 2, Main entry term, French
- magnéto
1, record 2, French, magn%C3%A9to
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Génératrice électrique à aimant permanent destinée à l'allumage. 2, record 2, French, - magn%C3%A9to
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
magnéto : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 2, French, - magn%C3%A9to
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de encendido (Vehículos automotores)
Record 2, Main entry term, Spanish
- magneto
1, record 2, Spanish, magneto
correct, common gender
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo generador de corriente de alta tensión alterna para el encendido. 1, record 2, Spanish, - magneto
Record 3 - internal organization data 2015-05-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Record 3, Main entry term, English
- ignition system
1, record 3, English, ignition%20system
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ignition system: term standardized by ISO. 2, record 3, English, - ignition%20system
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Record 3, Main entry term, French
- dispositif d'allumage
1, record 3, French, dispositif%20d%27allumage
masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dispositif d'allumage : terme normalisé par l'ISO. 2, record 3, French, - dispositif%20d%27allumage
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Circuitos de las aeronaves
Record 3, Main entry term, Spanish
- sistema de encendido
1, record 3, Spanish, sistema%20de%20encendido
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-01-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Record 4, Main entry term, English
- idle-stop system
1, record 4, English, idle%2Dstop%20system
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- start-stop system 1, record 4, English, start%2Dstop%20system
correct
- stop-start system 2, record 4, English, stop%2Dstart%20system
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An idle-stop system, also commonly known as a start-stop system, is essentially what makes up today's increasingly popular so-called mild hybrids. ... The battery in a mild hybrid is still very important, but its main purpose is as a part of the idle-stop system that shuts off the gasoline engine when a mild hybrid is at rest, coasting or slowing down. For instance, a stop at a red light at an intersection will cause the engine to cut off. When the car is idle, no gas will burn inside the engine. Once the light turns green and the driver applies pressure to the gas pedal, the engine should switch back on seamlessly, as though it hadn't been turned off at all. 1, record 4, English, - idle%2Dstop%20system
Record 4, Key term(s)
- idle stop system
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Record 4, Main entry term, French
- système de mise en veille
1, record 4, French, syst%C3%A8me%20de%20mise%20en%20veille
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- mise en veille 1, record 4, French, mise%20en%20veille
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Système de commande qui arrête le moteur thermique lorsque le véhicule est immobile au point mort et provoque son redémarrage à la première sollicitation du conducteur. 1, record 4, French, - syst%C3%A8me%20de%20mise%20en%20veille
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce système a pour avantages de réduire la consommation et les émissions du moteur, et d'améliorer le confort acoustique du véhicule. 1, record 4, French, - syst%C3%A8me%20de%20mise%20en%20veille
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
«Stop and Go» et «Stop and Start», qui sont des noms déposés, ne doivent pas être employés. 1, record 4, French, - syst%C3%A8me%20de%20mise%20en%20veille
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
système de mise en veille; mise en veille : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 2 juin 2006. 2, record 4, French, - syst%C3%A8me%20de%20mise%20en%20veille
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Motores (Vehículos automotores)
Record 4, Main entry term, Spanish
- sistema de arranque y parada
1, record 4, Spanish, sistema%20de%20arranque%20y%20parada
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El sistema de arranque y parada en el Lupo 3L TDI® de Volkswagen para el motor si el vehículo está parado durante más de cuatro segundos. Cuando el conductor quita el pie del pedal del freno, el motor se pone en marcha automáticamente. Este dispositivo reduce el consumo de combustible, el nivel de ruido y la emisión de gas de escape. 2, record 4, Spanish, - sistema%20de%20arranque%20y%20parada
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[El Audi A1] cuenta con el sistema de arranque y parada que apaga el motor cuando el vehículo está parado, la palanca de cambio se encuentra en la posición de punto muerto y el conductor ha retirado el pie del pedal del embrague. 3, record 4, Spanish, - sistema%20de%20arranque%20y%20parada
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: