TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SUSPENSAO UMA SESSAO [4 records]
Record 1 - internal organization data 2020-08-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Special-Language Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- adjournment of the House
1, record 1, English, adjournment%20of%20the%20House
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The termination by the House of its own sitting for any period of time within a session, for a few minutes or for several months. 2, record 1, English, - adjournment%20of%20the%20House
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 1, Main entry term, French
- ajournement de la Chambre
1, record 1, French, ajournement%20de%20la%20Chambre
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Suspension des séances de la Chambre pour une période quelconque au cours d'une session, pour quelques minutes ou plusieurs mois. 2, record 1, French, - ajournement%20de%20la%20Chambre
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 1, Main entry term, Spanish
- suspensión de los trabajos
1, record 1, Spanish, suspensi%C3%B3n%20de%20los%20trabajos
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- suspensión de los trabajos de la Cámara 1, record 1, Spanish, suspensi%C3%B3n%20de%20los%20trabajos%20de%20la%20C%C3%A1mara
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terminación de los trabajos de la Cámara en el curso de un período de sesiones, como resultado de la suspensión o levantamiento de una sesión debido a una moción o de conformidad con el Reglamento o con una orden especial. 1, record 1, Spanish, - suspensi%C3%B3n%20de%20los%20trabajos
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Cámara puede suspender sus trabajos durante unos minutos o durante varios meses. 1, record 1, Spanish, - suspensi%C3%B3n%20de%20los%20trabajos
Record 2 - internal organization data 2011-07-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 2, Main entry term, English
- suspension of a sitting
1, record 2, English, suspension%20of%20a%20sitting
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A pause during the course of a sitting of the House of Commons. 2, record 2, English, - suspension%20of%20a%20sitting
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Distinguish: recess. 3, record 2, English, - suspension%20of%20a%20sitting
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
When the sitting is suspended, the Speaker leaves the Chair but the Mace remains on the Table. 3, record 2, English, - suspension%20of%20a%20sitting
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 2, Main entry term, French
- suspension d'une séance
1, record 2, French, suspension%20d%27une%20s%C3%A9ance
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Interruption au cours d'une séance de la Chambre des communes. 1, record 2, French, - suspension%20d%27une%20s%C3%A9ance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Distinguer : ajournement de la Chambre; intersession. 1, record 2, French, - suspension%20d%27une%20s%C3%A9ance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu'une séance est suspendue, le Président quitte le fauteuil mais la Masse reste sur le Bureau. 1, record 2, French, - suspension%20d%27une%20s%C3%A9ance
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 2, Main entry term, Spanish
- interrupción de una sesión
1, record 2, Spanish, interrupci%C3%B3n%20de%20una%20sesi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- suspensión de una sesión 2, record 2, Spanish, suspensi%C3%B3n%20de%20una%20sesi%C3%B3n
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pausa en el curso de una sesión de la Cámara de los Comunes. 1, record 2, Spanish, - interrupci%C3%B3n%20de%20una%20sesi%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El presidente [...] puede suspender [...] la sesión en caso de alboroto o desobediencia obstinada de un diputado [...]. La suspensión debe durar un máximo de media hora y, acto seguido, debe reanudarse la sesión de pleno derecho. 2, record 2, Spanish, - interrupci%C3%B3n%20de%20una%20sesi%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cuando la sesión se suspende, el Presidente deja su sillón, pero la Maza se queda sobre la Mesa. 1, record 2, Spanish, - interrupci%C3%B3n%20de%20una%20sesi%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
El verbo "suspender" es polisémico y es, por lo tanto, importante no confundir el significado de "interrumpir temporalmente" con el de "aplazar". 3, record 2, Spanish, - interrupci%C3%B3n%20de%20una%20sesi%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2011-07-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 3, Main entry term, English
- procedural motion
1, record 3, English, procedural%20motion
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A motion which deals with a purely routine matter, such as the first reading of a bill. 2, record 3, English, - procedural%20motion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A motion is generally proposed by an individual, usually a member of the body, for the consideration of the body as a whole. 3, record 3, English, - procedural%20motion
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The motion is then considered by the assembly. A common procedure is to first read the motion, then take votes on each amendment to it in turn. In many cases, sections of motions and amendments can be debated and voted on separately by taking [the motion] in parts. 3, record 3, English, - procedural%20motion
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 3, Main entry term, French
- motion de forme
1, record 3, French, motion%20de%20forme
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- motion de procédure 2, record 3, French, motion%20de%20proc%C3%A9dure
correct, feminine noun
- motion réglementaire 3, record 3, French, motion%20r%C3%A9glementaire
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Motion traitant d'une simple formalité de procédure, comme la première lecture d'un projet de loi. 4, record 3, French, - motion%20de%20forme
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 3, Main entry term, Spanish
- moción de procedimiento
1, record 3, Spanish, moci%C3%B3n%20de%20procedimiento
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- moción de forma 2, record 3, Spanish, moci%C3%B3n%20de%20forma
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Moción que trata de una simple formalidad de procedimiento como, por ejemplo, la primera lectura de un proyecto de ley o la reimpresión de un proyecto de ley a raíz de modificaciones hechas en la etapa del estudio en comisión. 2, record 3, Spanish, - moci%C3%B3n%20de%20procedimiento
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cuando se considere que en el curso de la sesión no se están observando algunos procedimientos establecidos, cualquier concejal podrá solicitar "moción de procedimiento" con el fin de que la sesión se ajuste estrictamente al Reglamento de la Corporación. 1, record 3, Spanish, - moci%C3%B3n%20de%20procedimiento
Record 4 - internal organization data 2011-07-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 4, Main entry term, English
- count-out
1, record 4, English, count%2Dout
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- count out 2, record 4, English, count%20out
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An adjournment of the House due to the absence of quorum. 1, record 4, English, - count%2Dout
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Speaker determines that quorum is no longer present by counting the number of Members actually in attendance; their names are then recorded in the Votes and Proceedings. 3, record 4, English, - count%2Dout
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 4, Main entry term, French
- ajournement faute de quorum
1, record 4, French, ajournement%20faute%20de%20quorum
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- levée de la séance en l'absence d'un quorum 2, record 4, French, lev%C3%A9e%20de%20la%20s%C3%A9ance%20en%20l%27absence%20d%27un%20quorum
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ajournement résultant de l'absence de quorum. 3, record 4, French, - ajournement%20faute%20de%20quorum
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Président constate qu'il n'y a pas quorum en faisant le compte des députés présents à la Chambre; les noms de ces derniers sont alors consignés aux Procès-verbaux. 4, record 4, French, - ajournement%20faute%20de%20quorum
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 4, Main entry term, Spanish
- suspensión por falta de quórum
1, record 4, Spanish, suspensi%C3%B3n%20por%20falta%20de%20qu%C3%B3rum
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Suspensión de una sesión/reunión de la Cámara por carecerse del quórum necesario. 1, record 4, Spanish, - suspensi%C3%B3n%20por%20falta%20de%20qu%C3%B3rum
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
El Presidente de la Cámara determina que no hay quórum contando el número de diputados presentes en la Cámara, cuyos nombres son consignados posteriormente en el Diario de Sesiones. 1, record 4, Spanish, - suspensi%C3%B3n%20por%20falta%20de%20qu%C3%B3rum
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: