TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TAXA [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- word error rate
1, record 1, English, word%20error%20rate
correct
Record 1, Abbreviations, English
- WER 1, record 1, English, WER
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A potentially more accurate metric of ASR [automatic speech recognition] performance is word error rate (WER). The WER between a particular transcription and the correct transcription, y*, may be defined as the number of edits (substitutions, deletions or insertions) needed to change the particular transcription into y* divided by the number of words in y*. 2, record 1, English, - word%20error%20rate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
word error rate; WER: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, record 1, English, - word%20error%20rate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- taux d'erreurs sur les mots
1, record 1, French, taux%20d%27erreurs%20sur%20les%20mots
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- WER 1, record 1, French, WER
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En utilisant différentes sorties du module de [reconnaissance automatique de la parole] sous forme de graphe de mots, nous montrons que les performances du décodage conceptuel se dégradent linéairement en fonction du taux d'erreurs sur les mots (WER). 1, record 1, French, - taux%20d%27erreurs%20sur%20les%20mots
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
WER : sigle du terme anglais «word error rate». 2, record 1, French, - taux%20d%27erreurs%20sur%20les%20mots
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
taux d'erreurs sur les mots; WER : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 3, record 1, French, - taux%20d%27erreurs%20sur%20les%20mots
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- tasa de error de palabras
1, record 1, Spanish, tasa%20de%20error%20de%20palabras
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- tasa de error de palabra 2, record 1, Spanish, tasa%20de%20error%20de%20palabra
correct, feminine noun
- TEP 2, record 1, Spanish, TEP
correct, feminine noun
- TEP 2, record 1, Spanish, TEP
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] en el caso de los sistemas de reconocimiento, las diferencias entre distintas voces tienen efectos negativos en la tasa de aciertos. En la figura se ilustra este hecho y se muestran las distintas tasas de error de palabra (TEP) y de acierto de palabra (TAP), para diez locutores distintos, del reconocedor del sistema conversacional ATOS. 2, record 1, Spanish, - tasa%20de%20error%20de%20palabras
Record 2 - internal organization data 2025-03-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 2, Main entry term, English
- word accuracy
1, record 2, English, word%20accuracy
correct
Record 2, Abbreviations, English
- WAcc 2, record 2, English, WAcc
correct
- WA 3, record 2, English, WA
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Performance metrics were word accuracy (WAcc) and simple word overlap (SWO). WAcc is the complement of the standard ASR [Automatic Speech Recognition] metric of word error rate (WER). (WAcc = 1 - WER). 2, record 2, English, - word%20accuracy
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The most commonly used measure for speech recognisers is word accuracy (WA). 3, record 2, English, - word%20accuracy
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
word accuracy; WAcc; WA: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, record 2, English, - word%20accuracy
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 2, Main entry term, French
- exactitude des mots
1, record 2, French, exactitude%20des%20mots
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] le nombre de mots [...] déterminés correctement, le nombre de substitutions, [...] le nombre d'insertions [...] et le nombre de suppressions [...] peuvent être reliés au nombre total de mots dans la [transcription de] référence, [...] ce qui donne deux autres mesures de la qualité de reconnaissance, à savoir le taux d'erreurs sur les mots (WER, word error rate) et l'exactitude des mots (WA, word accuracy) [...] 1, record 2, French, - exactitude%20des%20mots
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
exactitude des mots : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, record 2, French, - exactitude%20des%20mots
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 2, Main entry term, Spanish
- tasa de reconocimiento de palabras
1, record 2, Spanish, tasa%20de%20reconocimiento%20de%20palabras
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- tasa de acierto de palabras 2, record 2, Spanish, tasa%20de%20acierto%20de%20palabras
correct, feminine noun
- tasa de acierto de palabra 3, record 2, Spanish, tasa%20de%20acierto%20de%20palabra
correct, feminine noun
- TAP 3, record 2, Spanish, TAP
correct, feminine noun
- TAP 3, record 2, Spanish, TAP
- exactitud de palabras 4, record 2, Spanish, exactitud%20de%20palabras
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Con el fin de aumentar la precisión del reconocimiento del habla, se pretende prestar especial atención a la mejora del modelo de lenguaje (español y portugués). [...] Al final de cada fase se obtendrá la tasa de reconocimiento de palabras y se analizarán los resultados con el objetivo de detectar las principales causas de errores de reconocimiento de palabras, así como para medir el desempeño de nuestro sistema en diferentes especialidades. 1, record 2, Spanish, - tasa%20de%20reconocimiento%20de%20palabras
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] en el caso de los sistemas de reconocimiento, las diferencias entre distintas voces tienen efectos negativos en la tasa de aciertos. En la figura se ilustra este hecho y se muestran las distintas tasas de error de palabra (TEP) y de acierto de palabra (TAP), para diez locutores distintos, del reconocedor del sistema conversacional ATOS. 3, record 2, Spanish, - tasa%20de%20reconocimiento%20de%20palabras
Record 3 - internal organization data 2025-03-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Telephony and Microwave Technology
- Collaboration with WIPO
Record 3, Main entry term, English
- auditory feedback
1, record 3, English, auditory%20feedback
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Auditory feedback is the relative loudness level at which telephone users are able to hear their voice. With conventional wired telephones, an audio signal is fed back to the user's own earpiece so they can hear their voice at a predetermined loudness level. This audio signal is sometimes called sidetone. Persons speaking on the phone naturally will tend to adjust the loudness level of their voice to produce a comfortable level of audio in the earpiece. In contrast, wireless mobile cellular telephones do not generally provide feedback of a user's own voice in the receiver. Consequently, they tend to speak at relatively loud levels that are sometimes annoying to those around them. 1, record 3, English, - auditory%20feedback
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
auditory feedback: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, record 3, English, - auditory%20feedback
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Collaboration avec l'OMPI
Record 3, Main entry term, French
- rétroaction auditive
1, record 3, French, r%C3%A9troaction%20auditive
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs auteurs ont souligné qu'un haut niveau de rétroaction est nécessaire pour empêcher le sujet de neutraliser le décalage auditif transmis par voie aérienne en utilisant la rétroaction auditive transmise par la structure osseuse ou le résidu de rétroaction auditive qui demeure non décalé. 2, record 3, French, - r%C3%A9troaction%20auditive
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Deux semaines d'entraînement suffisent en moyenne aux aveugles pour apprendre à classer les images en différentes catégories et à percevoir la présence de personnes dans un lieu. […] Pour se faire, la paire de lunettes comporte une oreillette. Les verres sont équipés de capteurs qui détectent les éléments autour de la personne. L'information est alors renvoyée sous forme de rétroaction auditive. 3, record 3, French, - r%C3%A9troaction%20auditive
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Telefonía y tecnología de microondas
- Colaboración con la OMPI
Record 3, Main entry term, Spanish
- retroalimentación auditiva
1, record 3, Spanish, retroalimentaci%C3%B3n%20auditiva
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- realimentación auditiva 2, record 3, Spanish, realimentaci%C3%B3n%20auditiva
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Una de las herramientas analizadas] plantea un anillo de realidad aumentada equipado con una pequeña cámara, un procesador, conectividad Bluetooth y retroalimentación auditiva, a través de un dispositivo portátil, que podría ayudar a las personas con dificultades visuales a identificar objetos y leer texto. 1, record 3, Spanish, - retroalimentaci%C3%B3n%20auditiva
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La entrada de información a un simulador de realidad virtual se puede realizar a través de gestos en la mano (medidos por ejemplo mediante guantes sensibles al movimiento), órdenes verbales e incluso movimiento de los ojos. La salida de información desde la simulación al operador se hace a través de realimentación visual (gráficos que representan un determinado entorno virtual), realimentación auditiva (voz sintetizada, sonido ambiente estereofónico) y realimentación táctil (permitiendo al usuario tocar y sentir partes del entorno diseñado). 2, record 3, Spanish, - retroalimentaci%C3%B3n%20auditiva
Record 4 - internal organization data 2025-03-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Record 4, Main entry term, English
- live consultation
1, record 4, English, live%20consultation
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- real-time consultation 2, record 4, English, real%2Dtime%20consultation
correct
- synchronous consultation 3, record 4, English, synchronous%20consultation
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Live consultations are carried out through text, video, or phone calls by practitioners such as psychologists, nutritionists, life coaches, and much more. 4, record 4, English, - live%20consultation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
live consultation; real-time consultation; synchronous consultation: designations validated by Canadian subject-matter experts from the Vitalité Health Network, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 5, record 4, English, - live%20consultation
Record 4, Key term(s)
- realtime consultation
- real time consultation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Record 4, Main entry term, French
- consultation en temps réel
1, record 4, French, consultation%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- consultation synchrone 2, record 4, French, consultation%20synchrone
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] la consultation synchrone [...] est une consultation interactive en direct (appel vidéo, consultation téléphonique) dans laquelle le patient et le médecin peuvent interagir en temps réel [...] 2, record 4, French, - consultation%20en%20temps%20r%C3%A9el
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
consultation en temps réel; consultation synchrone : désignations validées par des spécialistes canadiens du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 3, record 4, French, - consultation%20en%20temps%20r%C3%A9el
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Record 4, Main entry term, Spanish
- consulta en vivo
1, record 4, Spanish, consulta%20en%20vivo
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- consulta en directo 2, record 4, Spanish, consulta%20en%20directo
correct, feminine noun
- consulta en tiempo real 3, record 4, Spanish, consulta%20en%20tiempo%20real
correct, feminine noun
- consulta sincrónica 2, record 4, Spanish, consulta%20sincr%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Si bien los cirujanos no pueden operar temporalmente, tienen el potencial de utilizar telesalud para dar consultas preoperatorias y citas de seguimiento postoperatorio. Esto podría lograrse en entornos de práctica privada con el uso de servicios de telesalud [...], que permiten la consulta en vivo con los pacientes sin una exposición innecesaria de pacientes o profesionales de la salud a una probable infección. La principal limitación de este tipo de citas es la falta de un examen físico al paciente, por lo que los servidores de salud han descubierto que la facturación basada en el tiempo pasado con el paciente es más eficaz con esta herramienta. 1, record 4, Spanish, - consulta%20en%20vivo
Record 5 - internal organization data 2023-07-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Record 5, Main entry term, English
- part per million
1, record 5, English, part%20per%20million
correct
Record 5, Abbreviations, English
- ppm 2, record 5, English, ppm
correct
Record 5, Synonyms, English
- part per 106 3, record 5, English, part%20per%20106
see observation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Parts per million - ppm - is commonly used as a dimensionless measure of small levels (concentrations) of pollutants in air, water, body fluids, etc. Parts per million is the molar mass, volume or mass ratio between the pollutant component and the solution. ... In the metric system ppm for mass can be expressed in terms of milligram versus kg where 1 mg/kg = 1 part per million. 3, record 5, English, - part%20per%20million
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
part per 106: written part per 106. 4, record 5, English, - part%20per%20million
Record 5, Key term(s)
- parts per million
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Record 5, Main entry term, French
- partie par million
1, record 5, French, partie%20par%20million
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- ppm 2, record 5, French, ppm
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
- partie par 106 3, record 5, French, partie%20par%20106
see observation, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Partie par million (ppm). C'est un quotient sans dimension représentant un rapport de 10-6 (1 pour 1 million). Ce rapport peut s'appliquer par exemple à des masses ou à des volumes. Ainsi, quand on parle d'un contenu de 400 ppm (ou plus précisément ppmv [partie par million en volume]) de CO2 dans l'atmosphère, cela signifie qu'un litre d'air contient en moyenne 0,4 ml de dioxyde de carbone. 4, record 5, French, - partie%20par%20million
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
partie par 106 : s'écrit partie par 106. 5, record 5, French, - partie%20par%20million
Record 5, Key term(s)
- parties par million
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Record 5, Main entry term, Spanish
- parte por millón
1, record 5, Spanish, parte%20por%20mill%C3%B3n
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Grasas y Aceites. Se refiere a los compuestos derivados del petróleo que sólo son solubles en hexano y completamente insolubles en el agua. La norma de la OMS marca 1 ppm (1 parte por millón, esto es un miligramo por litro) de grasas y aceites, sin embargo, en México la norma es de 65 ppm. 3, record 5, Spanish, - parte%20por%20mill%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
En general, la concentración de monóxido de carbono acompaña los cambios de densidad del tránsito que se suceden a lo lorgo del día. El descanso nocturno es suficiente para borrar la memoria de la contaminación registrada el día anterior. Cada día comienza entonces con bajos niveles de concentración, para llegar a niveles cercanos a la alarma (9ppm - partes por millón - como promedio de 8 horas). 4, record 5, Spanish, - parte%20por%20mill%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ppm [in English]: Abreviatura de «parts per million» (partes por millón). Se use para expresar tolerancias; por ejemplo, la variación de frecuencia de un oscilador patrón. 5, record 5, Spanish, - parte%20por%20mill%C3%B3n
Record 5, Key term(s)
- partes por millón
Record 6 - internal organization data 2023-02-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Viral Diseases
Record 6, Main entry term, English
- Ebola disease
1, record 6, English, Ebola%20disease
correct
Record 6, Abbreviations, English
- EBOD 2, record 6, English, EBOD
correct
Record 6, Synonyms, English
- Ebola hemorrhagic fever 3, record 6, English, Ebola%20hemorrhagic%20fever
correct, obsolete
- Ebola haemorrhagic fever 4, record 6, English, Ebola%20haemorrhagic%20fever
correct, obsolete
- Ebola HF 3, record 6, English, Ebola%20HF
correct, obsolete
- Ebola virus disease 5, record 6, English, Ebola%20virus%20disease
avoid, see observation, obsolete
- EVD 4, record 6, English, EVD
avoid, see observation, obsolete
- EVD 4, record 6, English, EVD
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The seven filoviruses that have been found in humans belong either to the genus Ebolavirus (Bundibugyo virus (BDBV), Ebola virus (EBOV), Reston virus (RESTV), Sudan virus (SUDV) and Taï Forest virus (TAFV) ...) or to the genus Marburgvirus (Marburg virus (MARV) and Ravn virus (RAVV)). The WHO [World Health Organization] International Classification of Diseases Revision 11 (ICD-11) of 2018 recognizes two major subcategories of filovirus disease (FVD): Ebola disease caused by BDBV, EBOV, SUDV or TAFV, and Marburg disease caused by MARV or RAVV. 6, record 6, English, - Ebola%20disease
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ebola virus disease; EVD: These designations used to refer to the diseases caused by all the viruses of the genus "Ebolavirus." However, they should now be reserved for the disease caused by the virus of the species "Zaire ebolavirus." 7, record 6, English, - Ebola%20disease
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Maladies virales
Record 6, Main entry term, French
- maladie Ebola
1, record 6, French, maladie%20Ebola
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- fièvre hémorragique Ebola 2, record 6, French, fi%C3%A8vre%20h%C3%A9morragique%20Ebola
correct, feminine noun, obsolete
- FHE 2, record 6, French, FHE
correct, feminine noun, obsolete
- FHE 2, record 6, French, FHE
- fièvre hémorragique à virus Ebola 3, record 6, French, fi%C3%A8vre%20h%C3%A9morragique%20%C3%A0%20virus%20Ebola
correct, feminine noun, obsolete
- FH Ebola 4, record 6, French, FH%20Ebola
correct, feminine noun, obsolete
- maladie à virus Ebola 5, record 6, French, maladie%20%C3%A0%20virus%20Ebola
avoid, see observation, feminine noun, obsolete
- MVE 6, record 6, French, MVE
avoid, see observation, feminine noun, obsolete
- MVE 6, record 6, French, MVE
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
maladie à virus Ebola; MVE : Ces désignations étaient utilisées pour faire référence à la maladie causée par tous les virus du genre «Ebolavirus». Toutefois, cette désignation devrait maintenant être réservée à la maladie causée par le virus de l'espèce «Zaire ebolavirus». 7, record 6, French, - maladie%20Ebola
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
Record 6, Main entry term, Spanish
- enfermedad por el virus del Ébola
1, record 6, Spanish, enfermedad%20por%20el%20virus%20del%20%C3%89bola
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
- EVE 1, record 6, Spanish, EVE
correct, feminine noun
Record 6, Synonyms, Spanish
- enfermedad del Ébola 2, record 6, Spanish, enfermedad%20del%20%C3%89bola
correct, feminine noun
- fiebre hemorrágica del Ébola 2, record 6, Spanish, fiebre%20hemorr%C3%A1gica%20del%20%C3%89bola
former designation, correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad vírica aguda grave que se suele caracterizar por la aparición súbita de fiebre, debilidad intensa y dolores musculares, de cabeza y de garganta, lo cual va seguido de vómitos, diarrea, erupciones cutáneas, disfunción renal y hepática y, en algunos casos, hemorragias internas y externas. 1, record 6, Spanish, - enfermedad%20por%20el%20virus%20del%20%C3%89bola
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El virus del Ébola causa en el ser humano la enfermedad homónima (antes conocida como fiebre hemorrágica del Ébola). 1, record 6, Spanish, - enfermedad%20por%20el%20virus%20del%20%C3%89bola
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
ébola: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra ébola se escribe con inicial minúscula cuando se emplea de manera informal para referirse a la enfermedad causada por el virus del mismo nombre, pero con mayúscula tanto para aludir a este (virus del Ébola), como a la fiebre que produce (fiebre hemorrágica del Ébola) o al nombre completo de la enfermedad (enfermedad del Ébola). 3, record 6, Spanish, - enfermedad%20por%20el%20virus%20del%20%C3%89bola
Record 7 - internal organization data 2021-05-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Epidemiology
- Demography
Record 7, Main entry term, English
- case fatality rate
1, record 7, English, case%20fatality%20rate
correct
Record 7, Abbreviations, English
- CFR 2, record 7, English, CFR
correct
Record 7, Synonyms, English
- case-fatality rate 3, record 7, English, case%2Dfatality%20rate
correct
- CFR 4, record 7, English, CFR
correct
- CFR 4, record 7, English, CFR
- case fatality ratio 2, record 7, English, case%20fatality%20ratio
correct
- CFR 5, record 7, English, CFR
correct
- CFR 5, record 7, English, CFR
- fatality rate 6, record 7, English, fatality%20rate
correct
- lethality rate 7, record 7, English, lethality%20rate
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The proportion of all people with a disease who die from it during a given period. 8, record 7, English, - case%20fatality%20rate
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Some authors use "death rate" and its synonym "mortality rate" to refer to the case-fatality rate, even though these terms correspond to another concept. 8, record 7, English, - case%20fatality%20rate
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
case fatality rate; case-fatality rate; fatality rate: terms approved by Entraide Traduction Santé. 9, record 7, English, - case%20fatality%20rate
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Démographie
Record 7, Main entry term, French
- taux de létalité
1, record 7, French, taux%20de%20l%C3%A9talit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- taux de mortalité clinique 2, record 7, French, taux%20de%20mortalit%C3%A9%20clinique
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Proportion de l'ensemble des personnes atteintes d'une maladie qui en meurent pendant une période donnée. 3, record 7, French, - taux%20de%20l%C3%A9talit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs utilisent «taux de mortalité» pour désigner le taux de létalité, même si ce terme fait référence à une autre notion. 3, record 7, French, - taux%20de%20l%C3%A9talit%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Demografía
Record 7, Main entry term, Spanish
- tasa de letalidad
1, record 7, Spanish, tasa%20de%20letalidad
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- tasa de mortalidad específica 2, record 7, Spanish, tasa%20de%20mortalidad%20espec%C3%ADfica
correct, feminine noun
- índice de letalidad 3, record 7, Spanish, %C3%ADndice%20de%20letalidad
correct, masculine noun
- letalidad 4, record 7, Spanish, letalidad
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cociente entre el número de fallecimientos a causa de una determinada enfermedad en un período de tiempo y el número de afectados por esa misma enfermedad en ese mismo período. 3, record 7, Spanish, - tasa%20de%20letalidad
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tasa de letalidad; tasa de mortalidad específica: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el "Diccionario de términos médicos", de la Real Academia Nacional de Medicina de España, señala que, para referirse a la "tasa de letalidad", también es posible hablar de la "tasa de mortalidad específica". 5, record 7, Spanish, - tasa%20de%20letalidad
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
tasa de letalidad: No confundir con "tasa de mortalidad", que el "Diccionario de términos médicos", de la Real Academia Nacional de Medicina de España, define como "proporción entre el número de fallecidos en una población durante un determinado lapso de tiempo y la población total en ese mismo período". 6, record 7, Spanish, - tasa%20de%20letalidad
Record 8 - internal organization data 2021-04-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Epidemiology
- Demography
Record 8, Main entry term, English
- mortality rate
1, record 8, English, mortality%20rate
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- death rate 2, record 8, English, death%20rate
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The ratio of death to the total population during a given period of time. 3, record 8, English, - mortality%20rate
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
It is often expressed as a number per 100,000 to facilitate interpretation (for example, 18.3 deaths per year per 100,000 population). 3, record 8, English, - mortality%20rate
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
mortality rate; death rate: Even though they are two different concepts, some authors use "death rate" and its synonym "mortality rate" to refer to the case-fatality rate. 3, record 8, English, - mortality%20rate
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
mortality rate: designation standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, record 8, English, - mortality%20rate
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Démographie
Record 8, Main entry term, French
- taux de mortalité
1, record 8, French, taux%20de%20mortalit%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- taux de décès 2, record 8, French, taux%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la mortalité et l'effectif d'une population pendant une période donnée. 3, record 8, French, - taux%20de%20mortalit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il est souvent exprimé en nombre par 100 000 pour en faciliter l'interprétation (par exemple 18,3 décès par an par 100 000 personnes). 3, record 8, French, - taux%20de%20mortalit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
taux de mortalité : Même s'il s'agit de deux notions différentes, certains auteurs utilisent «taux de mortalité» pour désigner le taux de létalité. 3, record 8, French, - taux%20de%20mortalit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
taux de mortalité : désignation normalisée par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, record 8, French, - taux%20de%20mortalit%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Demografía
Record 8, Main entry term, Spanish
- tasa de mortalidad
1, record 8, Spanish, tasa%20de%20mortalidad
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- índice de mortalidad 2, record 8, Spanish, %C3%ADndice%20de%20mortalidad
correct, masculine noun
- tasa de mortandad 3, record 8, Spanish, tasa%20de%20mortandad
avoid, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Proporción entre el número de fallecidos en una población durante un determinado lapso de tiempo y la población total en ese mismo período. 2, record 8, Spanish, - tasa%20de%20mortalidad
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tasa de mortalidad: No confundir con "tasa de letalidad", que el "Diccionario de términos médicos", de la Real Academia Nacional de Medicina de España, define como "cociente entre el número de fallecimientos a causa de una determinada enfermedad en un período de tiempo y el número de afectados por esa misma enfermedad en ese mismo período". 4, record 8, Spanish, - tasa%20de%20mortalidad
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
tasa de mortandad: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la expresión "tasa de mortandad" es incorrecta ya que "mortandad" significa una "gran cantidad de muertes causadas por epidemia, cataclismo, peste o guerra". 3, record 8, Spanish, - tasa%20de%20mortalidad
Record 9 - internal organization data 2020-09-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Plant Biology
Record 9, Main entry term, English
- photosynthetically active radiation
1, record 9, English, photosynthetically%20active%20radiation
correct
Record 9, Abbreviations, English
- PAR 2, record 9, English, PAR
correct
Record 9, Synonyms, English
- photosynthetic active radiation 3, record 9, English, photosynthetic%20active%20radiation
correct
- PAR 3, record 9, English, PAR
correct
- PAR 3, record 9, English, PAR
- photosynthetically available radiation 4, record 9, English, photosynthetically%20available%20radiation
correct
- PAR 4, record 9, English, PAR
correct
- PAR 4, record 9, English, PAR
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In the broad sense, photosynthetically active radiation (PAR) is the part of electromagnetic radiation that can be used as the source of energy for photosynthesis by green plants. Technically, it is defined as radiation in the spectral range from 400 to 700 nm ... 5, record 9, English, - photosynthetically%20active%20radiation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
PAR changes seasonally and varies depending on the latitude and time of day. 6, record 9, English, - photosynthetically%20active%20radiation
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Biologie végétale
Record 9, Main entry term, French
- rayonnement photosynthétiquement actif
1, record 9, French, rayonnement%20photosynth%C3%A9tiquement%20actif
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
- PAR 2, record 9, French, PAR
correct, masculine noun
- RPA 3, record 9, French, RPA
correct, masculine noun
Record 9, Synonyms, French
- rayonnement photosynthétique actif 4, record 9, French, rayonnement%20photosynth%C3%A9tique%20actif
correct, masculine noun
- PAR 4, record 9, French, PAR
correct, masculine noun
- PAR 4, record 9, French, PAR
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement dont les longueurs d'onde s'étendent de 400 à 700 nm que les organismes photosynthétiques peuvent utiliser dans le processus de photosynthèse. 5, record 9, French, - rayonnement%20photosynth%C3%A9tiquement%20actif
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Biología vegetal
Record 9, Main entry term, Spanish
- radiación fotosintéticamente activa
1, record 9, Spanish, radiaci%C3%B3n%20fotosint%C3%A9ticamente%20activa
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- radiación activa de fotosíntesis 2, record 9, Spanish, radiaci%C3%B3n%20activa%20de%20fotos%C3%ADntesis
feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Parte de la energía radiante susceptible de ser capturada por los sistemas fotosintéticos naturales (equivalente aproximadamente al espectro de la luz natural con una longitud de onda entre 400 y 700 nm). 1, record 9, Spanish, - radiaci%C3%B3n%20fotosint%C3%A9ticamente%20activa
Record 10 - internal organization data 2019-04-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Advertising
- Electronic Commerce
- Internet and Telematics
Record 10, Main entry term, English
- click-through rate
1, record 10, English, click%2Dthrough%20rate
correct
Record 10, Abbreviations, English
- CTR 2, record 10, English, CTR
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The percentage obtained by dividing the number of advertising clicks by the number of times the Web page was consulted. 3, record 10, English, - click%2Dthrough%20rate
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A click-through rate can help digital marketers measure the efficacy of a variety of online marketing campaigns. It may be utilized with a variety of mediums, such as display advertisements, email advertising and paid search. It can also be used to measure the effectiveness of advertising copy, titles and descriptions that make up the metadata of online content. 4, record 10, English, - click%2Dthrough%20rate
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Publicité
- Commerce électronique
- Internet et télématique
Record 10, Main entry term, French
- taux de clics publicitaires
1, record 10, French, taux%20de%20clics%20publicitaires
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- taux de clics 2, record 10, French, taux%20de%20clics
correct, masculine noun
- CTR 2, record 10, French, CTR
masculine noun
- CTR 2, record 10, French, CTR
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Rapport, exprimé en pourcentage, entre le nombre de clics publicitaires constatés et le nombre de fois que la page Web a été consultée. 1, record 10, French, - taux%20de%20clics%20publicitaires
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les taux de clic les plus souvent rencontrés sont les taux de clic display (bandeaux / bannières), les taux de clic sur annonces AdWords et les taux de clic email. [Le taux de clic] se mesure en divisant le nombre de personnes cliquant sur le lien ou l'élément publicitaire par le nombre de destinataires (email) ou de personnes exposées (publicité). 3, record 10, French, - taux%20de%20clics%20publicitaires
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
CTR : acronyme anglais utilisé pour désigner le «click-through rate» ou taux de clics. 3, record 10, French, - taux%20de%20clics%20publicitaires
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Publicidad
- Comercio electrónico
- Internet y telemática
Record 10, Main entry term, Spanish
- tasa de clics publicitarios
1, record 10, Spanish, tasa%20de%20clics%20publicitarios
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- tasa de visitas a las páginas publicitarias 1, record 10, Spanish, tasa%20de%20visitas%20a%20las%20p%C3%A1ginas%20publicitarias
correct, feminine noun, Mexico
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2018-12-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Fire Safety
Record 11, Main entry term, English
- area burning rate
1, record 11, English, area%20burning%20rate
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- rate of burning 1, record 11, English, rate%20of%20burning
avoid
- burning rate 2, record 11, English, burning%20rate
avoid
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The surface area of a material burned divided by time under specified test conditions. 3, record 11, English, - area%20burning%20rate
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The typical units are square metres per second ... 2, record 11, English, - area%20burning%20rate
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
area burning rate: term and definition standardized by ISO. 4, record 11, English, - area%20burning%20rate
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Sécurité incendie
Record 11, Main entry term, French
- vitesse de combustion en surface
1, record 11, French, vitesse%20de%20combustion%20en%20surface
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- vitesse surfacique de combustion 2, record 11, French, vitesse%20surfacique%20de%20combustion
correct, feminine noun, standardized
- vitesse de combustion 3, record 11, French, vitesse%20de%20combustion
avoid, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Surface brûlée d'un matériau divisée par le temps dans des conditions d'essai spécifiées. 1, record 11, French, - vitesse%20de%20combustion%20en%20surface
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Elle est exprimée en mètres carrés par seconde [...] 2, record 11, French, - vitesse%20de%20combustion%20en%20surface
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
vitesse de combustion en surface; vitesse surfacique de combustion : termes et définition normalisés par l'ISO. 4, record 11, French, - vitesse%20de%20combustion%20en%20surface
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Seguridad contra incendios
Record 11, Main entry term, Spanish
- velocidad de combustión en la superficie
1, record 11, Spanish, velocidad%20de%20combusti%C3%B3n%20en%20la%20superficie
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- velocidad de quemado 1, record 11, Spanish, velocidad%20de%20quemado
avoid, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Área de la superficie de un material quemado dividida por el tiempo bajo condiciones especificadas de ensayo. 1, record 11, Spanish, - velocidad%20de%20combusti%C3%B3n%20en%20la%20superficie
Record 12 - internal organization data 2018-01-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Dietetics
Record 12, Main entry term, English
- body adiposity index
1, record 12, English, body%20adiposity%20index
correct
Record 12, Abbreviations, English
- BAI 2, record 12, English, BAI
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A method of measuring the amount of body fat in humans. 3, record 12, English, - body%20adiposity%20index
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The body adiposity index (BAI) comprises a simple method for estimating body fat (BF) that needs to be validated in patients with severe obesity. 2, record 12, English, - body%20adiposity%20index
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Diététique
Record 12, Main entry term, French
- indice de masse grasse
1, record 12, French, indice%20de%20masse%20grasse
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
- IMG 2, record 12, French, IMG
correct, masculine noun
Record 12, Synonyms, French
- indice de masse graisseuse 3, record 12, French, indice%20de%20masse%20graisseuse
correct, masculine noun
- IMG 3, record 12, French, IMG
correct, masculine noun
- IMG 3, record 12, French, IMG
- indice de masse adipeuse 4, record 12, French, indice%20de%20masse%20adipeuse
correct, masculine noun
- IMA 4, record 12, French, IMA
correct, masculine noun
- IMA 4, record 12, French, IMA
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Calcul mathématique permettant de calculer le taux de graisse contenu par l'organisme. 2, record 12, French, - indice%20de%20masse%20grasse
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Évalué en pourcentage, cet indice est basé sur la différence entre la masse grasse et la masse musculaire du corps humain. 2, record 12, French, - indice%20de%20masse%20grasse
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2017-12-08
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Demography
- Perinatal Period
Record 13, Main entry term, English
- foetal death rate
1, record 13, English, foetal%20death%20rate
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Key term(s)
- fetal death rate
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Démographie
- Périnatalité
Record 13, Main entry term, French
- taux de mortalité fœtale
1, record 13, French, taux%20de%20mortalit%C3%A9%20f%26oelig%3Btale
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- taux de mortalité intra-utérine 2, record 13, French, taux%20de%20mortalit%C3%A9%20intra%2Dut%C3%A9rine
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Demografía
- Periodo perinatal
Record 13, Main entry term, Spanish
- tasa de mortalidad fetal
1, record 13, Spanish, tasa%20de%20mortalidad%20fetal
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2017-10-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Informatics
Record 14, Main entry term, English
- hit rate
1, record 14, English, hit%20rate
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- click rate 2, record 14, English, click%20rate
correct
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Informatique
Record 14, Main entry term, French
- taux de clic
1, record 14, French, taux%20de%20clic
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- taux de clics 2, record 14, French, taux%20de%20clics
correct, masculine noun
- nombre de visites 3, record 14, French, nombre%20de%20visites
correct, masculine noun
- taux de consultation 4, record 14, French, taux%20de%20consultation
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 14, Main entry term, Spanish
- índice de accesos
1, record 14, Spanish, %C3%ADndice%20de%20accesos
correct, masculine noun, Mexico
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- índice de aciertos 1, record 14, Spanish, %C3%ADndice%20de%20aciertos
correct, masculine noun, Mexico
- índice de pedidos 1, record 14, Spanish, %C3%ADndice%20de%20pedidos
correct, masculine noun, Mexico
- proporción de chasqueo 1, record 14, Spanish, proporci%C3%B3n%20de%20chasqueo
correct, feminine noun, Mexico
- proporción de pulseo 1, record 14, Spanish, proporci%C3%B3n%20de%20pulseo
correct, feminine noun, Mexico
- factor de llamada 1, record 14, Spanish, factor%20de%20llamada
correct, masculine noun, Mexico
- tasa de acierto 1, record 14, Spanish, tasa%20de%20acierto
correct, feminine noun, Argentina
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2017-10-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Record 15, Main entry term, English
- alternating double filtration
1, record 15, English, alternating%20double%20filtration
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
- ADF 2, record 15, English, ADF
correct, standardized
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A process for treatment of sewage by biological filtration in two stages with intermediate separation of humus by settlement. 2, record 15, English, - alternating%20double%20filtration
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
At intervals, the order of use of the filters, but not of the humus tanks, is reversed, allowing operation of the plant at higher BOD [biochemical oxygen demand] loadings than possible with single filtration or ordinary double filtration without troublesome accumulation of film at the surface of the filters, and ponding. 2, record 15, English, - alternating%20double%20filtration
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
alternating double filtration; ADF: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 3, record 15, English, - alternating%20double%20filtration
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Record 15, Main entry term, French
- double filtration à courant inverse
1, record 15, French, double%20filtration%20%C3%A0%20courant%20inverse
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- double filtration alternative 2, record 15, French, double%20filtration%20alternative
correct, feminine noun
- double filtration alternée 2, record 15, French, double%20filtration%20altern%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Procédé de traitement des eaux usées par filtration biologique en deux étapes avec séparation intermédiaire de l'humus par décantation. 1, record 15, French, - double%20filtration%20%C3%A0%20courant%20inverse
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Régulièrement, l'ordre d'emploi des filtres est inversé, mais non celui des réservoirs d'humus, permettant le fonctionnement de la station à des charges en DBO [demande biochimique en oxygène] supérieures à celles rendues possibles par une filtration simple ou une double filtration normale sans accumulation gênante d'un film à la surface des filtres ni colmatage. 1, record 15, French, - double%20filtration%20%C3%A0%20courant%20inverse
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
double filtration à courant inverse : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 15, French, - double%20filtration%20%C3%A0%20courant%20inverse
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
Record 15, Main entry term, Spanish
- filtración doble a corriente inversa
1, record 15, Spanish, filtraci%C3%B3n%20doble%20a%20corriente%20inversa
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
- FDI 1, record 15, Spanish, FDI
correct, feminine noun
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Proceso para el tratamiento de aguas residuales mediante filtración biológica en dos etapas con separación intermedia de humus mediante decantación. 1, record 15, Spanish, - filtraci%C3%B3n%20doble%20a%20corriente%20inversa
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La inversión del orden de los filtros se hace a intervalos, pero no la de los tanques de humus. Esto permite la operación de la planta a mayores cargas de DBO [demanda bioquímica de oxígeno] de las que son posibles con filtrado simple o filtrado doble normal, sin acumulación engorrosa de la película en la superficie de los filtros y atascamiento. 1, record 15, Spanish, - filtraci%C3%B3n%20doble%20a%20corriente%20inversa
Record 16 - internal organization data 2017-02-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 16, Main entry term, English
- female labour force
1, record 16, English, female%20labour%20force
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- female labor force 1, record 16, English, female%20labor%20force
correct
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 16, Main entry term, French
- main-d'œuvre féminine
1, record 16, French, main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20f%C3%A9minine
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- population active féminine 1, record 16, French, population%20active%20f%C3%A9minine
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2016-04-15
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Record 17, Main entry term, English
- unemployment rate
1, record 17, English, unemployment%20rate
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The percentage of the active population that does not have employment. 2, record 17, English, - unemployment%20rate
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The figures can vary as in some cases they do not include those that are not working but are not actively seeking employment or those people that have not yet entered the job market for the first time. 2, record 17, English, - unemployment%20rate
Record 17, Key term(s)
- rate of unemployment
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 17, Main entry term, French
- taux de chômage
1, record 17, French, taux%20de%20ch%C3%B4mage
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage de la population active qui n'a pas d'emploi. 2, record 17, French, - taux%20de%20ch%C3%B4mage
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs font une différence avec le taux de chômage forcé en excluant les chômeurs qui ne sont pas en train de chercher du travail activement. On peut inclure ou non dans ce pourcentage les personnes qui n'ont pas encore eu leur premier travail. 2, record 17, French, - taux%20de%20ch%C3%B4mage
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 17, Main entry term, Spanish
- tasa de desempleo
1, record 17, Spanish, tasa%20de%20desempleo
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- tasa de paro 1, record 17, Spanish, tasa%20de%20paro
correct, feminine noun, Spain
- índice de desempleo 2, record 17, Spanish, %C3%ADndice%20de%20desempleo
correct, masculine noun
- índice de paro 3, record 17, Spanish, %C3%ADndice%20de%20paro
correct, masculine noun, Spain
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Porcentaje de la población activa que no tiene empleo. 4, record 17, Spanish, - tasa%20de%20desempleo
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Algunos autores diferencian la tasa de desempleo, al excluir en ésta los parados que no están buscando activamente empleo. También se puede considerar dentro de este porcentaje o no a aquellas personas que todavía no han tenido su primer trabajo. 4, record 17, Spanish, - tasa%20de%20desempleo
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
tasa de desempleo; tasa de paro: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 17, Spanish, - tasa%20de%20desempleo
Record 18 - internal organization data 2016-03-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Demography
- Epidemiology
Record 18, Main entry term, English
- age-specific rate
1, record 18, English, age%2Dspecific%20rate
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
age-specific birth rate: A specific birth rate related to maternal age. 2, record 18, English, - age%2Dspecific%20rate
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
age-specific death rate: The number of death of persons of a given age group during a stated period of time related to the average size of the group over the period in question, expressed as a rate ... 2, record 18, English, - age%2Dspecific%20rate
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Démographie
- Épidémiologie
Record 18, Main entry term, French
- taux spécifique selon l'âge
1, record 18, French, taux%20sp%C3%A9cifique%20selon%20l%27%C3%A2ge
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- taux par âge 1, record 18, French, taux%20par%20%C3%A2ge
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, record 18, French, - taux%20sp%C3%A9cifique%20selon%20l%27%C3%A2ge
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Demografía
- Epidemiología
Record 18, Main entry term, Spanish
- tasa específica por edad
1, record 18, Spanish, tasa%20espec%C3%ADfica%20por%20edad
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2016-02-25
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Birth Rate
- Census
- Statistics
Record 19, Main entry term, English
- general fertility rate
1, record 19, English, general%20fertility%20rate
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The number of births which occur in a year per 1000 women of child-bearing age ... 2, record 19, English, - general%20fertility%20rate
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
HOHEA: Hogarth, J. Glossary of health care terminology. Copenhagen, WHO Regional Office for Europe, 1978. (Public Health in Europe, No. 4). 3, record 19, English, - general%20fertility%20rate
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Natalité
- Recensement
- Statistique
Record 19, Main entry term, French
- taux global de fécondité
1, record 19, French, taux%20global%20de%20f%C3%A9condit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Nombre de naissances enregistrées en une année pour 1000 femmes en âge de procréer [...] 2, record 19, French, - taux%20global%20de%20f%C3%A9condit%C3%A9
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Tasa de natalidad
- Censo
- Estadística
Record 19, Main entry term, Spanish
- tasa de fecundidad general
1, record 19, Spanish, tasa%20de%20fecundidad%20general
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Medidor demográfico que expresa el número de alumbramientos que como promedio tiene una mujer a lo largo de su vida, mide la capacidad efectiva de reproducción de una población. 2, record 19, Spanish, - tasa%20de%20fecundidad%20general
Record 20 - internal organization data 2016-02-16
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
- Banking
Record 20, Main entry term, English
- exchange rate
1, record 20, English, exchange%20rate
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- rate of exchange 2, record 20, English, rate%20of%20exchange
correct
- foreign currency exchange rate 3, record 20, English, foreign%20currency%20exchange%20rate
correct
- foreign exchange rate 3, record 20, English, foreign%20exchange%20rate
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The price at which the currency of one country may be bought or sold, stated in the currency of another country. 4, record 20, English, - exchange%20rate
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
exchange rate: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the Government of Canada. 5, record 20, English, - exchange%20rate
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
exchange rate: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 6, record 20, English, - exchange%20rate
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Official rate of exchange. 7, record 20, English, - exchange%20rate
Record number: 20, Textual support number: 2 PHR
Exchange rate manipulation. 8, record 20, English, - exchange%20rate
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
- Banque
Record 20, Main entry term, French
- taux de change
1, record 20, French, taux%20de%20change
correct, masculine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- cours du change 2, record 20, French, cours%20du%20change
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Prix d'une monnaie établi par rapport à une autre, résultant de la confrontation des offres et des demandes de chacune de ces monnaies sur le marché des changes. 3, record 20, French, - taux%20de%20change
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
taux de change : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement du Canada. 4, record 20, French, - taux%20de%20change
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
taux de change : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 5, record 20, French, - taux%20de%20change
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Taux de change officiel. 6, record 20, French, - taux%20de%20change
Record number: 20, Textual support number: 2 PHR
Manipulation du taux de change. 7, record 20, French, - taux%20de%20change
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio exterior
- Operaciones bancarias
Record 20, Main entry term, Spanish
- tipo de cambio
1, record 20, Spanish, tipo%20de%20cambio
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- tasa de cambio 2, record 20, Spanish, tasa%20de%20cambio
correct, feminine noun
- cotización de la divisa 3, record 20, Spanish, cotizaci%C3%B3n%20de%20la%20divisa
feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Precio de la moneda extranjera expresada en moneda nacional. 4, record 20, Spanish, - tipo%20de%20cambio
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
tipo de cambio oficial. 5, record 20, Spanish, - tipo%20de%20cambio
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
tipo de cambio; tasa de cambio; cotización de la divisa: términos extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, record 20, Spanish, - tipo%20de%20cambio
Record 21 - internal organization data 2016-02-11
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Record 21, Main entry term, English
- postage stamp
1, record 21, English, postage%20stamp
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- stamp 2, record 21, English, stamp
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A small adhesive piece of paper applied to a mail item to indicate the amount of postage paid. 3, record 21, English, - postage%20stamp
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Record 21, Main entry term, French
- timbre-poste
1, record 21, French, timbre%2Dposte
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- timbre 2, record 21, French, timbre
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Petite vignette, au verso enduit de gomme, vendue par [une administration postale] et qui, collée sur un objet qui lui est confié, a une valeur d'affranchissement conventionnelle. 2, record 21, French, - timbre%2Dposte
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Sellos postales y obliteración
Record 21, Main entry term, Spanish
- sello
1, record 21, Spanish, sello
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- sello postal 2, record 21, Spanish, sello%20postal
correct, masculine noun
- sello de correos 3, record 21, Spanish, sello%20de%20correos
correct, masculine noun
- estampilla 4, record 21, Spanish, estampilla
correct, feminine noun, Latin America
- timbre 2, record 21, Spanish, timbre
correct, masculine noun, Costa Rica, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Viñeta que sirve para franquear las cartas y otros objetos transportados y distribuidos por los servicios nacionales de correos. 3, record 21, Spanish, - sello
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Los sellos de correos se imprimen sobre papel engomado con máquinas especiales. 3, record 21, Spanish, - sello
Record 22 - internal organization data 2016-01-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
Record 22, Main entry term, English
- delivery area
1, record 22, English, delivery%20area
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- delivery zone 2, record 22, English, delivery%20zone
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An area to which mail delivery service is provided from [a] postal facility or [delivery] service ... 3, record 22, English, - delivery%20area
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
delivery area: term used at Canada Post. 4, record 22, English, - delivery%20area
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
Record 22, Main entry term, French
- secteur de livraison
1, record 22, French, secteur%20de%20livraison
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Aire de distribution du courrier [desservie par une] installation postale ou [un] service de livraison [...] 1, record 22, French, - secteur%20de%20livraison
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
secteur de livraison : terme en usage à Postes Canada. 2, record 22, French, - secteur%20de%20livraison
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Recogida y distribución del correo
Record 22, Main entry term, Spanish
- zona de entrega
1, record 22, Spanish, zona%20de%20entrega
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Obtenga información sobre las causas de las devoluciones de sus envíos [...] identificando el motivo de la devolución y la zona de entrega. 1, record 22, Spanish, - zona%20de%20entrega
Record 23 - internal organization data 2015-11-06
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 23, Main entry term, English
- customs duty rate
1, record 23, English, customs%20duty%20rate
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- duty rate 1, record 23, English, duty%20rate
correct
Record 23, Key term(s)
- rate of customs duty
- rate of duty
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 23, Main entry term, French
- taux de droit de douane
1, record 23, French, taux%20de%20droit%20de%20douane
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- taux de droit 2, record 23, French, taux%20de%20droit
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Record 23, Main entry term, Spanish
- tasa arancelaria
1, record 23, Spanish, tasa%20arancelaria
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- tasa de arancel 2, record 23, Spanish, tasa%20de%20arancel
correct, feminine noun
- tasa del arancel 2, record 23, Spanish, tasa%20del%20arancel
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2015-10-27
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Banking
- Loans
- Foreign Trade
- Government Accounting
Record 24, Main entry term, English
- interest rate
1, record 24, English, interest%20rate
correct, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- rate of interest 2, record 24, English, rate%20of%20interest
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The percentage rate quoted and/or charged for the use of money. 3, record 24, English, - interest%20rate
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
interest rate: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 4, record 24, English, - interest%20rate
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Downward trend in, easing of, market-oriented interest rates (rates of interest). 5, record 24, English, - interest%20rate
Record number: 24, Textual support number: 2 PHR
To set interest rates. 6, record 24, English, - interest%20rate
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
- Comptabilité publique
Record 24, Main entry term, French
- taux d'intérêt
1, record 24, French, taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage du taux établi et/ou imputé pour l'utilisation de fonds. 2, record 24, French, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
taux d'intérêt : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 3, record 24, French, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Tendance à la baisse, assouplissement des taux d'intérêt. 4, record 24, French, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 24, Textual support number: 2 PHR
Taux d'intérêt axés sur le marché. 4, record 24, French, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 24, Textual support number: 3 PHR
Établir des taux d'intérêt. 5, record 24, French, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
- Comercio exterior
- Contabilidad pública
Record 24, Main entry term, Spanish
- tipo de interés
1, record 24, Spanish, tipo%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- tasa de interés 2, record 24, Spanish, tasa%20de%20inter%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Porcentaje que expresa el precio que se tiene que pagar por la utilización del capital financiero. 3, record 24, Spanish, - tipo%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
tipo de interés: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 24, Spanish, - tipo%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Tendencia bajista de las tasas de interés, disminución de las tasas de interés. 3, record 24, Spanish, - tipo%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 24, Textual support number: 2 PHR
Tasas de interés orientadas hacia el mercado. 3, record 24, Spanish, - tipo%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 24, Textual support number: 3 PHR
Fijar las tasas de interés. 5, record 24, Spanish, - tipo%20de%20inter%C3%A9s
Record 25 - internal organization data 2014-10-24
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Environmental Law
- Environmental Management
Record 25, Main entry term, English
- tax ceiling
1, record 25, English, tax%20ceiling
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The principal aid, however, is the so-called ... tax ceiling scheme, which at present limits the burden of the pollution charge to 2.5% of the value added by the industry concerned, while the State pays the Agency the balance of the charge. 1, record 25, English, - tax%20ceiling
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Gestion environnementale
Record 25, Main entry term, French
- écrêtement
1, record 25, French, %C3%A9cr%C3%AAtement
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- écrêtement fiscal 2, record 25, French, %C3%A9cr%C3%AAtement%20fiscal
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Limite qui fixe automatiquement à un certain seuil la redevance que devrait normalement payer un pollueur. 2, record 25, French, - %C3%A9cr%C3%AAtement
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
écrêter : niveler en supprimant ce qui est au sommet, ce qui est très élevé par rapport à la moyenne. 3, record 25, French, - %C3%A9cr%C3%AAtement
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Gestión del medio ambiente
Record 25, Main entry term, Spanish
- impuesto máximo
1, record 25, Spanish, impuesto%20m%C3%A1ximo
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
El impuesto sobre ciertos productos químicos utilizados como materias primas se diferencia de un impuesto sobre las ventas o un impuesto sobre el consumo aplicado con fines fiscales generales [...] Se trata de un impuesto sobre la contaminación o la contaminación potencial [...] El nivel del impuesto del 5 por ciento es apreciablemente superior al del impuesto máximo permitido con arreglo a las disposiciones relativas al impuesto sobre ciertos productos químicos. 1, record 25, Spanish, - impuesto%20m%C3%A1ximo
Record 26 - internal organization data 2014-05-21
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Software
Record 26, Main entry term, English
- shareware
1, record 26, English, shareware
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Software that is copyrighted but can be distributed free of charge to anyone. 2, record 26, English, - shareware
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Users are asked or required to make a payment directly to the author if they use the program regularly. 2, record 26, English, - shareware
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Logiciels
Record 26, Main entry term, French
- partagiciel
1, record 26, French, partagiciel
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- logiciel contributif 1, record 26, French, logiciel%20contributif
correct, masculine noun
- logiciel à contribution 2, record 26, French, logiciel%20%C3%A0%20contribution
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Logiciel mis à la disposition du public par son auteur, moyennant le versement d'une contribution en cas d'utilisation effective. 2, record 26, French, - partagiciel
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
logiciel à contribution : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 3, record 26, French, - partagiciel
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 26, Main entry term, Spanish
- programa compartido
1, record 26, Spanish, programa%20compartido
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- shareware 2, record 26, Spanish, shareware
masculine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Programa que se puede descargar libremente por Internet y utilizarse gratuitamente durante un periodo de prueba. 1, record 26, Spanish, - programa%20compartido
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
El shareware es [un] programa [que] se distribuye con limitaciones, bien como versión de demostración o evaluación, con funciones o características limitadas o con un uso restringido a un límite de tiempo establecido (por ejemplo 30 días). Así, se le da al usuario la oportunidad de probar el producto antes de comprarlo y, más tarde, adquirir la versión completa del programa. 3, record 26, Spanish, - programa%20compartido
Record 27 - internal organization data 2014-05-01
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Biometrics
Record 27, Main entry term, English
- body odour
1, record 27, English, body%20odour
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- body odor 2, record 27, English, body%20odor
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Each unique human smell is made up of chemicals known as volatiles. These can be converted into a template by using sensors to capture body odour from non-intrusive parts of the body such as the back of the hand. 3, record 27, English, - body%20odour
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Biométrie
Record 27, Main entry term, French
- odeur corporelle
1, record 27, French, odeur%20corporelle
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Odeur corporelle : Chaque personne dégage une odeur qui lui est particulière. Les systèmes biométriques qui exploitent cette technologie analysent les composés chimiques contenus dans l'odeur pour ensuite les transformer en données comparatives [...] 1, record 27, French, - odeur%20corporelle
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 27, Main entry term, Spanish
- olor corporal
1, record 27, Spanish, olor%20corporal
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- olor personal 2, record 27, Spanish, olor%20personal
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Diversas técnicas de identificación basadas en el olor corporal ya han sido evaluadas por los expertos gubernamentales. La mayoría funcionan poniendo la palma de la mano en un sensor que es capaz de reconocer su singular y complejo rastro tras descomponerlo en un complicado algoritmo. Una vez que el olor corporal de alguien ha quedado registrado, se podría incluir en una tarjeta, como el carné de identidad o en el pasaporte. 1, record 27, Spanish, - olor%20corporal
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Menos visible pero también inequívoca es nuestra firma olfativa. En los últimos años, expertos de todo el mundo han estudiado el olor personal que emana cada persona. Las últimas investigaciones apuntan a que el olor de un individuo está generado, al menos en parte, por ciertas moléculas del sistema inmune, concretamente del denominado Complejo Mayor de Histocompatibilidad. 2, record 27, Spanish, - olor%20corporal
Record 28 - internal organization data 2014-03-31
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Taxation
Record 28, Main entry term, English
- marginal tax rate
1, record 28, English, marginal%20tax%20rate
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- marginal rate 2, record 28, English, marginal%20rate
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The taxable rate applied to the last level of the taxpayer's income. 3, record 28, English, - marginal%20tax%20rate
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
In a system of progressive taxation the marginal rate increases. 3, record 28, English, - marginal%20tax%20rate
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 28, Main entry term, French
- taux d'imposition marginal
1, record 28, French, taux%20d%27imposition%20marginal
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- taux marginal d'impôt 2, record 28, French, taux%20marginal%20d%27imp%C3%B4t
correct, masculine noun
- taux marginal d'imposition 3, record 28, French, taux%20marginal%20d%27imposition
correct, masculine noun
- taux marginal 4, record 28, French, taux%20marginal
correct, masculine noun
- taux d’impôt marginal 5, record 28, French, taux%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20marginal
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Taux d'imposition s'appliquant, pour un particulier, à la dernière tranche de son revenu imposable. 6, record 28, French, - taux%20d%27imposition%20marginal
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
On s'attend après 1993-94 à un léger redressement du ratio des recettes au PIB [produit intérieur brut] grâce à la non-indexation et à la progressivité du régime fiscal des particuliers, donnant lieu à des taux marginaux d'imposition plus élevés quand le revenu imposable augmente. 7, record 28, French, - taux%20d%27imposition%20marginal
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Record 28, Main entry term, Spanish
- tipo impositivo marginal
1, record 28, Spanish, tipo%20impositivo%20marginal
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- tasa marginal de impuesto 2, record 28, Spanish, tasa%20marginal%20de%20impuesto
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Tipo impositivo que se aplica sobre el último tramo de renta del sujeto pasivo. En la imposición progresiva los tipos marginales son crecientes. 1, record 28, Spanish, - tipo%20impositivo%20marginal
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
tipo impositivo marginal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 28, Spanish, - tipo%20impositivo%20marginal
Record 29 - internal organization data 2013-11-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Finance
- Economic Fluctuations
Record 29, Main entry term, English
- inflation rate
1, record 29, English, inflation%20rate
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- rate of inflation 2, record 29, English, rate%20of%20inflation
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Rhythm of variation of the cost of living index or the general price index. It is generally measured on a monthly basis with the result being given over a twelve month period and over the period that has elapsed since the beginning of the current year, comparing the figures with the corresponding figure for the previous year in both cases. 3, record 29, English, - inflation%20rate
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
annual rate of inflation. 4, record 29, English, - inflation%20rate
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Finances
- Fluctuations économiques
Record 29, Main entry term, French
- taux d'inflation
1, record 29, French, taux%20d%27inflation
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Rythme de variation de l'indice général des prix ou du coût de la vie. Il est calculé mensuellement et offre le résultat pour les douze derniers mois et la période écoulée depuis le 1er janvier d'une année pour permettre la comparaison avec les données de l'année précédente. 2, record 29, French, - taux%20d%27inflation
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
taux d'inflation annuel. 3, record 29, French, - taux%20d%27inflation
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Fluctuaciones económicas
Record 29, Main entry term, Spanish
- tasa de inflación
1, record 29, Spanish, tasa%20de%20inflaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Ritmo de variación del índice de coste de la vida o general de precios. Suele medirse mensualmente dando el resultado para los últimos doce meses y para el periodo transcurrido desde el 1 de enero de ese año, en ambos casos comparando con los datos del año anterior. 2, record 29, Spanish, - tasa%20de%20inflaci%C3%B3n
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
tasa de inflación anual. 3, record 29, Spanish, - tasa%20de%20inflaci%C3%B3n
Record 30 - internal organization data 2013-09-20
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Taxation
- National and International Economics
Record 30, Main entry term, English
- Tobin Tax
1, record 30, English, Tobin%20Tax
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The primary aim of the Tobin Tax, first proposed ... by Professor James Tobin ..., is to reduce exchange rate volatility. A uniform international tax payable on all spot transactions involving the conversion of one currency into another, in both domestic security markets and foreign exchange markets, the Tobin tax would, in theory, discourage speculation by making currency trading more costly. 1, record 30, English, - Tobin%20Tax
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Fiscalité
- Économie nationale et internationale
Record 30, Main entry term, French
- taxe Tobin
1, record 30, French, taxe%20Tobin
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'économiste James Tobin [...] proposa [...] la création d'une taxe sur les opérations boursières. Il avait formulé, en 1978, l'idée d'un impôt qui serait prélevé sur la circulation internationale des capitaux pour décourager la spéculation financière en la rendant trop onéreuse. Cette imposition, jamais appliquée, concernait surtout les transactions à but spéculatif. 2, record 30, French, - taxe%20Tobin
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Economía nacional e internacional
Record 30, Main entry term, Spanish
- tasa Tobin
1, record 30, Spanish, tasa%20Tobin
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
El nombre de la tasa Tobin, que aparece en las noticias acerca de la aprobación en la Unión Europea de un tributo sobre las transacciones financieras, basado en los planteamientos del economista James Tobin, se escribe con minúscula en la palabra tasa. [...] Además, tanto tasa o impuesto Tobin como tasa Robin Hood son denominaciones ampliamente extendidas para referirse a estos tipos de tributos, por lo que no está justificado en ellas el empleo de las comillas. 1, record 30, Spanish, - tasa%20Tobin
Record 31 - internal organization data 2013-08-19
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 31, Main entry term, English
- continuous culture
1, record 31, English, continuous%20culture
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- continuous flow culture 2, record 31, English, continuous%20flow%20culture
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Technique that is used to maintain a culture of bacteria or cells in a condition of stable multiplication and growth. This is usually achieved by supplying the fermenter or bioreactor with a continuous supply of nutrient solution at the same rate as cells are washed out of the reactor by spent medium. 1, record 31, English, - continuous%20culture
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 31, Main entry term, French
- culture en continu
1, record 31, French, culture%20en%20continu
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- culture continue 2, record 31, French, culture%20continue
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Culture de microorganismes ou de cellules avec alimentation continue, limitée par la quantité d'éléments nutritifs, et faisant l'objet d'un soutirage continu ou de prélèvements discontinus. 1, record 31, French, - culture%20en%20continu
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Record 31, Main entry term, Spanish
- cultivo continuo
1, record 31, Spanish, cultivo%20continuo
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Cultivo de células en suspensión al que se le suministran sustancias nutritivas de manera permanente gracias a la entrada continua de medio fresco. Por lo general, el volumen de cultivo se mantiene constante. 1, record 31, Spanish, - cultivo%20continuo
Record 32 - internal organization data 2013-07-22
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Record 32, Main entry term, English
- Web 2.0 movement
1, record 32, English, Web%202%2E0%20movement
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
So what, exactly, is the Web 2.0 movement? As an ideology, it is based upon a series of ethical assumptions about media, culture, and technology. It worships the creative amateur: the self-taught filmmaker, the dorm-room musician, the unpublished writer. It suggests that everyone --even the most poorly educated and inarticulate amongst us-- can and should use digital media to express and realize themselves. 1, record 32, English, - Web%202%2E0%20movement
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Record 32, Main entry term, French
- mouvement Web 2.0
1, record 32, French, mouvement%20Web%202%2E0
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Réseaux de pair à pair, réseaux sociaux et outils favorisant la mise en place d'une intelligence collective : telles sont les trois technologies traditionnellement associées au mouvement Web 2.0 que les entreprises européennes utilisent ou comptent utiliser. 1, record 32, French, - mouvement%20Web%202%2E0
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 32, Main entry term, Spanish
- movimiento de la Web 2.0
1, record 32, Spanish, movimiento%20de%20la%20Web%202%2E0
correct, see observation, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- movimiento web 2.0 1, record 32, Spanish, movimiento%20web%202%2E0
correct, see observation, masculine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
movimiento de la Web 2.0: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que “Web” se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra “red”. 2, record 32, Spanish, - movimiento%20de%20la%20Web%202%2E0
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
movimiento web 2.0: “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en “página web”. En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web). 2, record 32, Spanish, - movimiento%20de%20la%20Web%202%2E0
Record 33 - internal organization data 2013-05-06
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Fire Safety
- Plastic Materials
Record 33, Main entry term, English
- linear burning rate
1, record 33, English, linear%20burning%20rate
correct, standardized
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The linear distance of burning divided by time under specified test conditions. 1, record 33, English, - linear%20burning%20rate
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
linear burning rate: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 33, English, - linear%20burning%20rate
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Sécurité incendie
- Matières plastiques
Record 33, Main entry term, French
- vitesse linéaire de combustion
1, record 33, French, vitesse%20lin%C3%A9aire%20de%20combustion
correct, feminine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Longueur brûlée d'un matériau divisée par le temps, dans des conditions d'essai spécifiées. 1, record 33, French, - vitesse%20lin%C3%A9aire%20de%20combustion
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
vitesse linéaire de combustion : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 33, French, - vitesse%20lin%C3%A9aire%20de%20combustion
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Seguridad contra incendios
- Materiales plásticos
Record 33, Main entry term, Spanish
- velocidad lineal de combustión
1, record 33, Spanish, velocidad%20lineal%20de%20combusti%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Distancia lineal de combustión de un material dividida por el tiempo bajo condiciones de ensayo especificadas. 1, record 33, Spanish, - velocidad%20lineal%20de%20combusti%C3%B3n
Record 34 - internal organization data 2013-01-22
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Biotechnology
- Genetics
Record 34, Main entry term, English
- single strand conformation polymorphism
1, record 34, English, single%20strand%20conformation%20polymorphism
correct
Record 34, Abbreviations, English
- SSCP 2, record 34, English, SSCP
correct
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Génétique
Record 34, Main entry term, French
- polymorphisme de conformation des ADN simples brins
1, record 34, French, polymorphisme%20de%20conformation%20des%20ADN%20simples%20brins
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Genética
Record 34, Main entry term, Spanish
- polimorfismo conformacional de cadena única
1, record 34, Spanish, polimorfismo%20conformacional%20de%20cadena%20%C3%BAnica
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
- SSCP 1, record 34, Spanish, SSCP
correct, masculine noun
Record 34, Synonyms, Spanish
- polimorfismo de conformación de cadena única 2, record 34, Spanish, polimorfismo%20de%20conformaci%C3%B3n%20de%20cadena%20%C3%BAnica
correct, masculine noun
- SSCP 2, record 34, Spanish, SSCP
correct, masculine noun
- SSCP 2, record 34, Spanish, SSCP
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Técnica para detectar mutaciones en una determinada secuencia de ADN. 1, record 34, Spanish, - polimorfismo%20conformacional%20de%20cadena%20%C3%BAnica
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
SSCP por sus siglas en inglés. 3, record 34, Spanish, - polimorfismo%20conformacional%20de%20cadena%20%C3%BAnica
Record 35 - internal organization data 2013-01-18
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Statistical Surveys
Record 35, Main entry term, English
- employment rate
1, record 35, English, employment%20rate
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The employment rate shows the percentage of Canadian adults (15 years of age and over) working for pay, and thus in a position to earn income to take care of themselves and their families. 2, record 35, English, - employment%20rate
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Female employment rate. 3, record 35, English, - employment%20rate
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 35, Main entry term, French
- taux d'emploi
1, record 35, French, taux%20d%27emploi
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le taux d'emploi désigne le pourcentage des adultes canadiens (15 ans et plus) qui occupent un emploi et qui, grâce au revenu tiré de leur travail, sont en mesure de subvenir à leurs besoins et à ceux de leur famille. 2, record 35, French, - taux%20d%27emploi
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Taux d'emploi féminin. 3, record 35, French, - taux%20d%27emploi
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Encuestas estadísticas
Record 35, Main entry term, Spanish
- tasa de empleo
1, record 35, Spanish, tasa%20de%20empleo
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2013-01-10
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Statistics
- Demography
- Epidemiology
Record 36, Main entry term, English
- crude mortality rate
1, record 36, English, crude%20mortality%20rate
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- crude death rate 2, record 36, English, crude%20death%20rate
correct
- gross death rate 3, record 36, English, gross%20death%20rate
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The number of deaths per 1,000 persons occurring within a year period in a particular population. 2, record 36, English, - crude%20mortality%20rate
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Statistique
- Démographie
- Épidémiologie
Record 36, Main entry term, French
- taux brut de mortalité
1, record 36, French, taux%20brut%20de%20mortalit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- taux brut annuel de mortalité 2, record 36, French, taux%20brut%20annuel%20de%20mortalit%C3%A9
masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Nombre de morts exprimé en «pour mille» au cours d'une année dans une population. 2, record 36, French, - taux%20brut%20de%20mortalit%C3%A9
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Demografía
- Epidemiología
Record 36, Main entry term, Spanish
- tasa bruta de mortalidad
1, record 36, Spanish, tasa%20bruta%20de%20mortalidad
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Cociente entre el número total de fallecidos en un período de tiempo y la población total en un instante del mismo. 2, record 36, Spanish, - tasa%20bruta%20de%20mortalidad
Record 37 - internal organization data 2012-09-25
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Genetics
Record 37, Main entry term, English
- genetic map
1, record 37, English, genetic%20map
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The representation of the genetic (relative) distance separating nonallelic gene loci in a linkage structure (the genes of one linkage group or chromosome), or the arrangement of the mutational sites (alleles) of a particular gene by utilizing the frequency of genetic recombination via crossing-over between genes and within genes. 1, record 37, English, - genetic%20map
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Génétique
Record 37, Main entry term, French
- carte génétique
1, record 37, French, carte%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Représentation graphique, sous forme linéaire, de la position et des distances relatives (en unités génétiques) des gènes situés le long d'un chromosome. 1, record 37, French, - carte%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 37, Main entry term, Spanish
- mapa genético
1, record 37, Spanish, mapa%20gen%C3%A9tico
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Representación del orden lineal de los genes en un cromosoma, basada en las frecuencias de recombinación (mapa de ligamiento) o en la localización física (mapa físico o cromosómico). 1, record 37, Spanish, - mapa%20gen%C3%A9tico
Record 38 - internal organization data 2012-09-25
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Genetics
- Fermentation Techniques (Farming)
Record 38, Main entry term, English
- death phase 1, record 38, English, death%20phase
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Génétique
- Fermentation (Techniques agricoles)
Record 38, Main entry term, French
- phase de déclin
1, record 38, French, phase%20de%20d%C3%A9clin
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- phase de mortalité 1, record 38, French, phase%20de%20mortalit%C3%A9
feminine noun
- phase de décroissance 1, record 38, French, phase%20de%20d%C3%A9croissance
feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Fermentación (Técnicas agrícolas)
Record 38, Main entry term, Spanish
- fase de muerte
1, record 38, Spanish, fase%20de%20muerte
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Final de la fase de crecimiento de un cultivo celular, en la que se han agotado las reservas nutritivas y el número de células disminuye. 1, record 38, Spanish, - fase%20de%20muerte
Record 39 - internal organization data 2012-09-17
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Genetics
Record 39, Main entry term, English
- inducible
1, record 39, English, inducible
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Of enzymes (proteins) not synthesized in the absence of their substrates. 1, record 39, English, - inducible
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The substrates act as inducers whose presence in the cell increases the rate of production of these enzymes. Such enzymes fluctuate widely in amount as a function of changes in the cellular environment. 1, record 39, English, - inducible
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Génétique
Record 39, Main entry term, French
- inductible
1, record 39, French, inductible
correct
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Se dit des enzymes qui n'apparaissent qu'en présence d'un substrat spécifique. 2, record 39, French, - inductible
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Néanmoins, beaucoup sont synthétisés que le substrat soit ou non présent. On les dira enzymes constitutifs. Ainsi Escherichia coli possède toujours l'enzyme qui catalyse la dégradation du glucose. 2, record 39, French, - inductible
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 39, Main entry term, Spanish
- inducible
1, record 39, Spanish, inducible
correct
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2012-07-31
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Genetics
Record 40, Main entry term, English
- centimorgan
1, record 40, English, centimorgan
correct
Record 40, Abbreviations, English
- cM 2, record 40, English, cM
correct
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A unit for indicating the distance between the markers on a chromosome. 2, record 40, English, - centimorgan
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Génétique
Record 40, Main entry term, French
- centimorgan
1, record 40, French, centimorgan
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Unité couramment utilisée pour mesurer les distances génétiques. 2, record 40, French, - centimorgan
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Elle correspond à un intervalle sur lequel le nombre moyen d'enjambements qui se produisent à la méiose par chromatide est 0,01. 2, record 40, French, - centimorgan
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 40, Main entry term, Spanish
- centimorgan
1, record 40, Spanish, centimorgan
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- cM 1, record 40, Spanish, cM
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Unidad de distancia cartográfica [de genes]. 1, record 40, Spanish, - centimorgan
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Para fracciones de recombinación pequeñas, 1cM equivale a una frecuencia de recombinación gamética del 1%. 1, record 40, Spanish, - centimorgan
Record 41 - internal organization data 2012-07-18
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Internet and Telematics
Record 41, Main entry term, English
- Internet fraud
1, record 41, English, Internet%20fraud
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- online fraud 2, record 41, English, online%20fraud
correct
- cyber fraud 3, record 41, English, cyber%20fraud
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The term "Internet fraud" refers generally to any type of fraud scheme that uses one or more components of the Internet - such as chat rooms, e-mail, message boards, or Web sites - to present fraudulent solicitations to prospective victims, to conduct fraudulent transactions, or to transmit the proceeds of fraud to financial institutions or to others connected with the scheme. 4, record 41, English, - Internet%20fraud
Record 41, Key term(s)
- cyberfraud
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Internet et télématique
Record 41, Main entry term, French
- fraude par Internet
1, record 41, French, fraude%20par%20Internet
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- cyberfraude 2, record 41, French, cyberfraude
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La cyberfraude est généralement le fait d'escrocs qui font la promotion de sociétés par le biais de groupes de discussion ou de babillards électroniques. Ces gens prétendent souvent être en possession d'information privilégiée, ce qui rend particulièrement alléchant l'achat des titres des sociétés en question. 3, record 41, French, - fraude%20par%20Internet
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Internet y telemática
Record 41, Main entry term, Spanish
- ciberfraude
1, record 41, Spanish, ciberfraude
masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
El ciberfraude es un fenómeno exclusivo de la Red cada vez más dañino y relevante en la sociedad, y que se ha ido agravando en la última década, gracias a que reporta beneficios cuantiosos a corto plazo. 1, record 41, Spanish, - ciberfraude
Record 42 - internal organization data 2012-05-07
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Loans
- Foreign Trade
Record 42, Main entry term, English
- fee
1, record 42, English, fee
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
fee: term usually used in the plural. 2, record 42, English, - fee
Record 42, Key term(s)
- fees
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Record 42, Main entry term, French
- droit
1, record 42, French, droit
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Somme d'argent, redevance qu'une personne, une collectivité est en mesure d'exiger [...] 2, record 42, French, - droit
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
droit : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, record 42, French, - droit
Record 42, Key term(s)
- droits
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Teoría de fijación de precios
- Préstamos
- Comercio exterior
Record 42, Main entry term, Spanish
- derechos
1, record 42, Spanish, derechos
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- tasas 2, record 42, Spanish, tasas
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record 42, Key term(s)
- derecho
- tasa
Record 43 - internal organization data 2012-03-23
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Road Traffic
Record 43, Main entry term, English
- occupancy
1, record 43, English, occupancy
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- occupancy percentage 1, record 43, English, occupancy%20percentage
correct
- occupancy rate 2, record 43, English, occupancy%20rate
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
For a given cross or short longitudinal section and time interval, the percentage of time during which the road is occupied by one or more vehicles or persons. 1, record 43, English, - occupancy
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
occupancy; occupancy rate: terms and definition proposed by the World Road Association. 3, record 43, English, - occupancy
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Circulation routière
Record 43, Main entry term, French
- taux d'occupation
1, record 43, French, taux%20d%27occupation
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- densité d'occupation 2, record 43, French, densit%C3%A9%20d%27occupation
correct, feminine noun
- pourcentage d'occupation 3, record 43, French, pourcentage%20d%27occupation
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Pour une section transversale ou longitudinale courte de la route et un intervalle de temps donnés, pourcentage de temps pendant lequel la route est occupée par un ou plusieurs véhicules ou personnes. 3, record 43, French, - taux%20d%27occupation
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
taux d'occupation; pourcentage d'occupation : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 4, record 43, French, - taux%20d%27occupation
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Record 43, Main entry term, Spanish
- grado de ocupación
1, record 43, Spanish, grado%20de%20ocupaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Porcentaje de tiempo durante el cual una sección transversal o longitudinal dada de una vía o carretera, durante un cierto período de tiempo, está ocupada por algún vehículo o personas, en algún punto de la sección. 2, record 43, Spanish, - grado%20de%20ocupaci%C3%B3n
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
grado de ocupación: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, record 43, Spanish, - grado%20de%20ocupaci%C3%B3n
Record 44 - internal organization data 2012-03-19
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 44, Main entry term, English
- differential duty
1, record 44, English, differential%20duty
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A rate of duty on a given commodity that varies according to the country of origin. 2, record 44, English, - differential%20duty
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 44, Main entry term, French
- droit différentiel
1, record 44, French, droit%20diff%C3%A9rentiel
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- droit de douane différentiel 2, record 44, French, droit%20de%20douane%20diff%C3%A9rentiel
masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 44, Main entry term, Spanish
- arancel diferencial
1, record 44, Spanish, arancel%20diferencial
masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2012-02-22
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Taxation
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 45, Main entry term, English
- vehicle use pricing
1, record 45, English, vehicle%20use%20pricing
correct, standardized
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
vehicle use pricing: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, record 45, English, - vehicle%20use%20pricing
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transports)
- Fiscalité
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 45, Main entry term, French
- tarification de l'utilisation des véhicules
1, record 45, French, tarification%20de%20l%27utilisation%20des%20v%C3%A9hicules
correct, feminine noun, standardized
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
tarification de l'utilisation des véhicules : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, record 45, French, - tarification%20de%20l%27utilisation%20des%20v%C3%A9hicules
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Legislación y reglamentación (Transporte)
- Sistema tributario
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Record 45, Main entry term, Spanish
- tarificación a los vehículos
1, record 45, Spanish, tarificaci%C3%B3n%20a%20los%20veh%C3%ADculos
feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- tarificación por uso de vehículos 2, record 45, Spanish, tarificaci%C3%B3n%20por%20uso%20de%20veh%C3%ADculos
proposal, feminine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[…] sería necesario someter a tarificación a todos los vehículos, pues, aunque en distinto grado, todos contribuyen a la congestión. Sin embargo, los principales causantes de congestión, en relación al número de pasajeros transportados, son los automóviles, por lo que es aceptable aplicar la medida sólo a ellos. 1, record 45, Spanish, - tarificaci%C3%B3n%20a%20los%20veh%C3%ADculos
Record 46 - internal organization data 2012-02-13
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Pricing (Road Transport)
Record 46, Main entry term, English
- cordon pricing
1, record 46, English, cordon%20pricing
correct, standardized
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
cordon: An imaginary line defining a particular urban area, usually a city centre. 1, record 46, English, - cordon%20pricing
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
cordon pricing: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, record 46, English, - cordon%20pricing
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Tarification (Transport routier)
Record 46, Main entry term, French
- tarification de cordon
1, record 46, French, tarification%20de%20cordon
correct, feminine noun, standardized
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
cordon : Ligne imaginaire délimitant un espace urbain particulier, généralement le centre-ville. 1, record 46, French, - tarification%20de%20cordon
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
tarification de cordon : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, record 46, French, - tarification%20de%20cordon
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte por carretera)
Record 46, Main entry term, Spanish
- tarificación por cordones
1, record 46, Spanish, tarificaci%C3%B3n%20por%20cordones
proposal, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- tarificación por anillos 1, record 46, Spanish, tarificaci%C3%B3n%20por%20anillos
proposal, feminine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
tarificación por cordones; tarificación por anillos: términos propuestos a partir de las frases verbales "tarificar por cordones" y "tarificar por anillos". 1, record 46, Spanish, - tarificaci%C3%B3n%20por%20cordones
Record 47 - internal organization data 2012-01-09
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Pricing (Road Transport)
Record 47, Main entry term, English
- congestion pricing
1, record 47, English, congestion%20pricing
correct, standardized
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- road value pricing 1, record 47, English, road%20value%20pricing
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
congestion pricing: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, record 47, English, - congestion%20pricing
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Tarification (Transport routier)
Record 47, Main entry term, French
- tarification de la congestion
1, record 47, French, tarification%20de%20la%20congestion
correct, feminine noun, standardized
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
tarification de la congestion : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, record 47, French, - tarification%20de%20la%20congestion
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte por carretera)
Record 47, Main entry term, Spanish
- tarificación por congestión
1, record 47, Spanish, tarificaci%C3%B3n%20por%20congesti%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- tarificación vial por congestión 2, record 47, Spanish, tarificaci%C3%B3n%20vial%20por%20congesti%C3%B3n
correct, feminine noun
- tarifación por congestión 3, record 47, Spanish, tarifaci%C3%B3n%20por%20congesti%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Desincentivo [mediante pago] al uso del vehículo personal en las zonas y períodos congestionados. 4, record 47, Spanish, - tarificaci%C3%B3n%20por%20congesti%C3%B3n
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Puede ser conveniente implementar en Chile el sistema de tarificación vial por congestión al interior de una burbuja cuando en un área probadamente congestionada se desea limitar el acceso de vehículos a un nivel compatible con la vialidad o infraestructura existente, y cuando no importa, en términos de externalidades, quién se mueva dentro de la burbuja. 2, record 47, Spanish, - tarificaci%C3%B3n%20por%20congesti%C3%B3n
Record 48 - internal organization data 2011-12-19
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Pricing (Road Transport)
Record 48, Main entry term, English
- area pricing
1, record 48, English, area%20pricing
correct, standardized
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
area pricing: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, record 48, English, - area%20pricing
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Tarification (Transport routier)
Record 48, Main entry term, French
- tarification de zone
1, record 48, French, tarification%20de%20zone
correct, feminine noun, standardized
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
tarification de zone : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, record 48, French, - tarification%20de%20zone
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte por carretera)
Record 48, Main entry term, Spanish
- tarificación por zona
1, record 48, Spanish, tarificaci%C3%B3n%20por%20zona
proposal, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
En la práctica, las tecnologías actualmente disponibles limitan la aplicación de la tarificación a zonas o calles específicas. Bajo la primera modalidad, se cobra la tarifa por entrar a áreas definidas como congestionadas o circular en cualquier calle de ellas […] 2, record 48, Spanish, - tarificaci%C3%B3n%20por%20zona
Record 49 - internal organization data 2011-10-25
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
Record 49, Main entry term, English
- conversion rate
1, record 49, English, conversion%20rate
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
foreign exchange. 2, record 49, English, - conversion%20rate
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
Record 49, Main entry term, French
- taux de conversion
1, record 49, French, taux%20de%20conversion
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio exterior
Record 49, Main entry term, Spanish
- tasa de conversión
1, record 49, Spanish, tasa%20de%20conversi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
cambio de divisas. 2, record 49, Spanish, - tasa%20de%20conversi%C3%B3n
Record 50 - internal organization data 2011-09-06
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Informatics
Record 50, Main entry term, English
- pay per view
1, record 50, English, pay%20per%20view
correct, verb
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Compare to pay-per-view channel. 1, record 50, English, - pay%20per%20view
Record 50, Key term(s)
- pay-per-view
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Informatique
Record 50, Main entry term, French
- payer à la carte
1, record 50, French, payer%20%C3%A0%20la%20carte
correct
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- payer pour voir 2, record 50, French, payer%20pour%20voir
correct
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Informática
Record 50, Main entry term, Spanish
- pagar para ver
1, record 50, Spanish, pagar%20para%20ver
correct
Record 50, Abbreviations, Spanish
- PPV 1, record 50, Spanish, PPV
correct
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Pagar por cada programa [de televisión] que se selecciona para ver. 1, record 50, Spanish, - pagar%20para%20ver
Record 51 - internal organization data 2011-08-18
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Loans
- Investment
Record 51, Main entry term, English
- forward rate agreement
1, record 51, English, forward%20rate%20agreement
correct
Record 51, Abbreviations, English
- FRA 2, record 51, English, FRA
correct
Record 51, Synonyms, English
- future rate agreement 3, record 51, English, future%20rate%20agreement
correct
- FRA 4, record 51, English, FRA
correct
- FRA 4, record 51, English, FRA
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A contract between two parties to make a cash settlement, at a specified future date, of the difference between a contracted rate of interest and the market rate on settlement date, based on a notional principal amount. 5, record 51, English, - forward%20rate%20agreement
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
forward rate agreement; FRA; future rate agreement; FRA: terms and abbreviations published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 6, record 51, English, - forward%20rate%20agreement
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
Record 51, Main entry term, French
- garantie de taux d'intérêt
1, record 51, French, garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- garantie de taux 1, record 51, French, garantie%20de%20taux
correct, feminine noun
- contrat de garantie de taux 1, record 51, French, contrat%20de%20garantie%20de%20taux
correct, masculine noun
- accord de taux futurs 2, record 51, French, accord%20de%20taux%20futurs
correct, masculine noun
- ATF 3, record 51, French, ATF
correct, masculine noun
- ATF 3, record 51, French, ATF
- contrat à terme de taux d'intérêt 4, record 51, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
- accord de taux futur 5, record 51, French, accord%20de%20taux%20futur
correct, masculine noun
- ATF 6, record 51, French, ATF
correct, masculine noun
- ATF 6, record 51, French, ATF
- contrat de garantie de taux d'intérêt 7, record 51, French, contrat%20de%20garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
- contrat à terme de taux 8, record 51, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20taux
correct, see observation, masculine noun, France
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Contrat à terme conclu de gré à gré, par lequel les deux parties se garantissent mutuellement un taux d'intérêt convenu pour le prêt (ou l'emprunt) théorique d'une somme déterminée pour une période préétablie commençant à une date future donnée. 3, record 51, French, - garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le montant du prêt (le notionnel) n'est qu'un capital théorique servant de référence au calcul des intérêts. Le contrat ne donne lieu à aucune livraison de fonds, dissociant l'opération de garantie du taux d'intérêt de l'obtention ou de la mise à disposition des fonds empruntés ou prêtés. À la date de prise d'effet du prêt théorique, les deux parties comparent le taux d'intérêt du marché avec le taux garanti pour la période retenue et règlent entre elles le différentiel d'intérêt. 3, record 51, French, - garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
contrat à terme de taux : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 9, record 51, French, - garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record 51, Key term(s)
- contrat sur taux d'intérêt à terme
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Inversiones
Record 51, Main entry term, Spanish
- acuerdo a término sobre tasas de interés
1, record 51, Spanish, acuerdo%20a%20t%C3%A9rmino%20sobre%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
- acuerdo a plazo sobre tasas de interés 1, record 51, Spanish, acuerdo%20a%20plazo%20sobre%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun
- acuerdo de interés futuro 2, record 51, Spanish, acuerdo%20de%20inter%C3%A9s%20futuro
correct, masculine noun
- acuerdo sobre interés futuro 3, record 51, Spanish, acuerdo%20sobre%20inter%C3%A9s%20futuro
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Contrato entre dos partes que desean protegerse de cambios en los tipos de interés por el que, para un principal y período futuro determinados, acuerdan compensarse la diferencia entre un tipo que fijan y el de referencia (por ejemplo, el LIBOR). El comprador de un AIF intenta protegerse de una subida. Si el tipo de referencia en la fecha acordada es más alto que el fijo, recibirá la diferencia de intereses sobre el principal en el período establecido, y si fuese más bajo tendría que pagar. 2, record 51, Spanish, - acuerdo%20a%20t%C3%A9rmino%20sobre%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
acuerdo de interés futuro: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 51, Spanish, - acuerdo%20a%20t%C3%A9rmino%20sobre%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
Record 52 - internal organization data 2011-08-18
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Loans
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
Record 52, Main entry term, English
- interest rate swap
1, record 52, English, interest%20rate%20swap
correct
Record 52, Abbreviations, English
- IRS 2, record 52, English, IRS
correct
Record 52, Synonyms, English
- interest-rate swap 3, record 52, English, interest%2Drate%20swap
correct
- interest swap 4, record 52, English, interest%20swap
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An agreement between two parties to exchange predetermined interest rate streams for a stipulated period of time, based on either a notional principal amount (single currency interest rate swap) or on an actual principal amount exchanged in differing currencies (cross-currency interest rate swap). 5, record 52, English, - interest%20rate%20swap
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
interest rate swap; interest swap: terms published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 6, record 52, English, - interest%20rate%20swap
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
Record 52, Main entry term, French
- swap de taux d'intérêt
1, record 52, French, swap%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- swap de taux 2, record 52, French, swap%20de%20taux
correct, masculine noun
- échange de taux 3, record 52, French, %C3%A9change%20de%20taux
correct, masculine noun
- échange de taux d'intérêt 4, record 52, French, %C3%A9change%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
- swap d'intérêts 5, record 52, French, swap%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
correct, masculine noun
- échange d'intérêts 5, record 52, French, %C3%A9change%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
correct, masculine noun
- opération swap sur taux d'intérêt 6, record 52, French, op%C3%A9ration%20swap%20sur%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Opération de swap par laquelle deux parties conviennent de s'échanger des flux d'intérêt ayant des caractéristiques propres (notamment en ce qui concerne la nature fixe ou variable du taux), sur la base d'un notionnel déterminé, pour une période donnée. 7, record 52, French, - swap%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Il existe plusieurs types de swap de taux d'intérêt selon qu'il s'agit de l'échange d'un taux fixe contre un taux variable (swap fixe-variable) d'un taux variable contre un autre taux variable (swap variable-variable, ou swap de taux de référence), etc. 7, record 52, French, - swap%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
échange de taux d'intérêt : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 8, record 52, French, - swap%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio exterior
Record 52, Main entry term, Spanish
- intercambio de tipos de interés
1, record 52, Spanish, intercambio%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun, Spain
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- intercambio de tasas de interés 1, record 52, Spanish, intercambio%20de%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun, Latin America
- trueque de tipos de interés 2, record 52, Spanish, trueque%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun, Spain
- swap de intereses 3, record 52, Spanish, swap%20de%20intereses
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Contrato por el que dos empresas intercambian los flujos de caja asociados a dos créditos en la misma moneda, uno con interés fijo y otro con tipo variable. Las empresas siguen vinculadas legalmente a sus créditos. 2, record 52, Spanish, - intercambio%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
El trueque de tipos de interés surgió para que las empresas se pudieran proteger del riesgo de oscilación de los tipos. Su razón de ser estriba en que el diferencial varía menos de un prestatario a otro en los créditos con tipo variable que en los que tienen tipo fijo. 2, record 52, Spanish, - intercambio%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
trueque de tipos de interés: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 52, Spanish, - intercambio%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
Record 53 - internal organization data 2011-08-12
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Environmental Economics
Record 53, Main entry term, English
- bubble trade
1, record 53, English, bubble%20trade
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Économie environnementale
Record 53, Main entry term, French
- échange de droits d'émission à l'intérieur d'une bulle
1, record 53, French, %C3%A9change%20de%20droits%20d%27%C3%A9mission%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20d%27une%20bulle
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
Record 53, Main entry term, Spanish
- canje de derechos de emisión
1, record 53, Spanish, canje%20de%20derechos%20de%20emisi%C3%B3n
masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- negociación de derechos de emisión 1, record 53, Spanish, negociaci%C3%B3n%20de%20derechos%20de%20emisi%C3%B3n
feminine noun
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2011-08-10
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Grain Growing
Record 54, Main entry term, English
- dockage
1, record 54, English, dockage
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- DKG 2, record 54, English, DKG
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Material that must be removed from grain by the use of approved cleaning equipment in order that the grain can be assigned the highest grade for which it qualifies. 3, record 54, English, - dockage
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Dockage includes any material intermixed with grain other than kernels of other grains. 2, record 54, English, - dockage
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Once it has been removed from the grain, dockage is called screenings. 2, record 54, English, - dockage
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 4, record 54, English, - dockage
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Culture des céréales
Record 54, Main entry term, French
- impuretés
1, record 54, French, impuret%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- DKG 2, record 54, French, DKG
correct, feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Matières qui doivent être extraites du grain au moyen de l'équipement de nettoyage approuvé afin que l'on puisse agréer le grain au plus haut grade possible. 3, record 54, French, - impuret%C3%A9s
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Les impuretés extraites du grain s'appellent criblures. 2, record 54, French, - impuret%C3%A9s
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 4, record 54, French, - impuret%C3%A9s
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Procesos y técnicas industriales
- Cultivo de cereales
Record 54, Main entry term, Spanish
- impurezas
1, record 54, Spanish, impurezas
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Material adicional [al grano] que puede ser removido de la muestra original a través del uso de equipo adecuado. 2, record 54, Spanish, - impurezas
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Casi todo el grano de sorgo que se exporta de los Estados Unidos es de grado [...] 2. [...] Su contenido promedio de granos rotos y material extraño fue de 4,1%, con un contenido de impurezas (dockage) de 0,2 %. 3, record 54, Spanish, - impurezas
Record 55 - internal organization data 2011-07-25
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Meteorology
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Record 55, Main entry term, English
- hourly rainfall 1, record 55, English, hourly%20rainfall
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
... total rainfall which is measured every hour on the hour, such as from 8:00 to 9:00. 1, record 55, English, - hourly%20rainfall
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Météorologie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Record 55, Main entry term, French
- pluviométrie horaire
1, record 55, French, pluviom%C3%A9trie%20horaire
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Intensité d'arrosage [...] s'exprime en millimètre par heure. En aspersion, on parle de pluviométrie horaire. Pour éviter les pertes par ruissellement l'intensité de cette pluviométrie doit rester inférieure, en tout point de la parcelle, à la vitesse d'infiltration du sol considéré. 1, record 55, French, - pluviom%C3%A9trie%20horaire
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Drenaje y riego (Agricultura)
Record 55, Main entry term, Spanish
- pluviometría horaria
1, record 55, Spanish, pluviometr%C3%ADa%20horaria
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La pluviometría horaria, la cantidad de agua por unidad de tiempo a la que la instalación aplica el agua, depende del tipo de emisor, su tobera, la presión de funcionamiento, caudal y separación. Para conocer las necesidades de la superficie ajardinada, y evitar cualquier riesgo de riego excesivo o escaso, el encargado del riego debe conocer la velocidad de precipitación. 1, record 55, Spanish, - pluviometr%C3%ADa%20horaria
Record 56 - internal organization data 2011-07-13
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 56, Main entry term, English
- taxation bill
1, record 56, English, taxation%20bill
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Bill introduced by a Minister proposing to introduce a new tax, to increase an existing tax, to continue an expiring tax or to extend the application of a tax, or a bill introduced by a Member proposing to reduce an existing tax. 2, record 56, English, - taxation%20bill
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 56, Main entry term, French
- projet de loi d'imposition et de taxation
1, record 56, French, projet%20de%20loi%20d%27imposition%20et%20de%20taxation
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- projet de loi d'imposition 2, record 56, French, projet%20de%20loi%20d%27imposition
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Projet de loi présenté par un ministre et visant à imposer une nouvelle taxe ou un nouvel impôt, à maintenir une taxe ou un impôt qui expire, à augmenter le taux d'une taxe ou d'un impôt existant ou à élargir le champ d'application d'une taxe ou d'un impôt ou tout projet de loi présenté par un député visant à réduire le taux d'une taxe ou d'un impôt existant. 1, record 56, French, - projet%20de%20loi%20d%27imposition%20et%20de%20taxation
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Sans égard de la quantité de services ou de denrées par exemple. 2, record 56, French, - projet%20de%20loi%20d%27imposition%20et%20de%20taxation
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 56, Main entry term, Spanish
- proyecto de ley tributaria
1, record 56, Spanish, proyecto%20de%20ley%20tributaria
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Proyecto de ley presentado por un ministro a fin de implantar un nuevo impuesto o tributo, mantener un impuesto o tributo próximo a vencer, aumentar la tasa de un impuesto o tributo existente o ampliar el campo de aplicación de un impuesto o tributo, o cualquier proyecto de ley presentado por un diputado a fin de reducir la tasa de un impuesto o tributo existente. 1, record 56, Spanish, - proyecto%20de%20ley%20tributaria
Record 57 - internal organization data 2011-07-12
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Record 57, Main entry term, English
- seasonal energy efficiency ratio
1, record 57, English, seasonal%20energy%20efficiency%20ratio
correct
Record 57, Abbreviations, English
- SEER 2, record 57, English, SEER
correct
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A measure of cooling capacity. 1, record 57, English, - seasonal%20energy%20efficiency%20ratio
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Energy efficiency ratio (EER): The ratio of the rated cooling capacity in Btu per hour divided by the amount of electrical power used in watts. 1, record 57, English, - seasonal%20energy%20efficiency%20ratio
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Record 57, Main entry term, French
- taux de rendement énergétique saisonnier
1, record 57, French, taux%20de%20rendement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20saisonnier
proposal, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Energy efficiency rate; energy efficiency ratio; EER : taux de rendement énergétique. 2, record 57, French, - taux%20de%20rendement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20saisonnier
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2011-07-12
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Record 58, Main entry term, English
- energy efficiency ratio
1, record 58, English, energy%20efficiency%20ratio
correct
Record 58, Abbreviations, English
- EER 2, record 58, English, EER
correct
Record 58, Synonyms, English
- energy efficiency rate 3, record 58, English, energy%20efficiency%20rate
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
In air conditioning the cooling effect, Btu/hr, divided by the energy used, watts, of an air conditioner as defined by the U.S. Department of Commerce. Usual values are between 4 and 12, with the higher number representing a more effective unit. A "high efficiency" rating is 7.5 or higher. 4, record 58, English, - energy%20efficiency%20ratio
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Record 58, Main entry term, French
- taux de rendement énergétique
1, record 58, French, taux%20de%20rendement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- rendement énergétique 1, record 58, French, rendement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2010-10-05
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Climatology
Record 59, Main entry term, English
- diurnal temperature range
1, record 59, English, diurnal%20temperature%20range
correct
Record 59, Abbreviations, English
- DTR 2, record 59, English, DTR
correct
Record 59, Synonyms, English
- diurnal range of temperature 3, record 59, English, diurnal%20range%20of%20temperature
correct
- daily temperature range 4, record 59, English, daily%20temperature%20range
correct
- DTR 4, record 59, English, DTR
correct
- DTR 4, record 59, English, DTR
- daily range of temperature 5, record 59, English, daily%20range%20of%20temperature
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The difference between maximum and minimum temperature over a period of 24 hours. 6, record 59, English, - diurnal%20temperature%20range
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Diurnal range [means] the temperature difference ('swing') over a day ... greater in inland regions than near the coast, due to the greater thermal inertia of the sea than that of the land. 2, record 59, English, - diurnal%20temperature%20range
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Climatologie
Record 59, Main entry term, French
- amplitude diurne de la température
1, record 59, French, amplitude%20diurne%20de%20la%20temp%C3%A9rature
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- amplitude quotidienne de la température 2, record 59, French, amplitude%20quotidienne%20de%20la%20temp%C3%A9rature
correct, feminine noun
- AQT 3, record 59, French, AQT
feminine noun
- AQT 3, record 59, French, AQT
- amplitude thermique journalière 4, record 59, French, amplitude%20thermique%20journali%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Différence entre les températures maximale et minimale sur une période de 24 heures. 5, record 59, French, - amplitude%20diurne%20de%20la%20temp%C3%A9rature
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les tendances à une diminution de l'amplitude quotidienne de la température (AQT) dans de nombreuses régions du monde semblent liées à un accroissement de la nébulosité et à une intensification du cycle hydrologique. Dans tout le Canada, la diminution de l'AQT est associée à une hausse totale des températures minimales depuis 1946 de 0,4 °C, comparativement à 0,3 °C pour les températures maximales. La tendance de l'AQT dans le sud du Canada depuis 1895 est encore plus prononcée. 3, record 59, French, - amplitude%20diurne%20de%20la%20temp%C3%A9rature
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Climatología
Record 59, Main entry term, Spanish
- intervalo de temperaturas diurnal
1, record 59, Spanish, intervalo%20de%20temperaturas%20diurnal
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
- amplitud de la variación de la temperatura diaria 2, record 59, Spanish, amplitud%20de%20la%20variaci%C3%B3n%20de%20la%20temperatura%20diaria
feminine noun
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre las temperaturas máxima y mínima a lo largo de un período de 24 horas. 2, record 59, Spanish, - intervalo%20de%20temperaturas%20diurnal
Record 60 - internal organization data 2010-04-16
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 60, Main entry term, English
- internal rate of return
1, record 60, English, internal%20rate%20of%20return
correct
Record 60, Abbreviations, English
- IRR 2, record 60, English, IRR
correct
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The discount rate that equates the present value of the investment in a project with the present value of the cash inflows from the project. 3, record 60, English, - internal%20rate%20of%20return
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 60, Main entry term, French
- taux de rentabilité interne
1, record 60, French, taux%20de%20rentabilit%C3%A9%20interne
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- taux de rendement interne 2, record 60, French, taux%20de%20rendement%20interne
correct, masculine noun
- TRI 2, record 60, French, TRI
correct, masculine noun
- TRI 2, record 60, French, TRI
- taux de rendement effectif 3, record 60, French, taux%20de%20rendement%20effectif
correct, masculine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Taux d'actualisation pour lequel la valeur actualisée des rentrées nettes de fonds résultant d'un projet d'investissement est égale à la valeur actualisée des décaissements requis pour réaliser cet investissement. 3, record 60, French, - taux%20de%20rentabilit%C3%A9%20interne
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
taux de rentabilité interne : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, record 60, French, - taux%20de%20rentabilit%C3%A9%20interne
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 60, Main entry term, Spanish
- tasa de rentabilidad interna
1, record 60, Spanish, tasa%20de%20rentabilidad%20interna
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
- TRI 2, record 60, Spanish, TRI
correct, feminine noun
Record 60, Synonyms, Spanish
- tasa interna de rendimiento 3, record 60, Spanish, tasa%20interna%20de%20rendimiento
correct, feminine noun
- tasa interna de rentabilidad 2, record 60, Spanish, tasa%20interna%20de%20rentabilidad
correct, feminine noun
- TIR 2, record 60, Spanish, TIR
correct, feminine noun
- TIR 2, record 60, Spanish, TIR
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Tasa de descuento que iguala los flujos de caja positivos y negativos que se generan en un proyecto de inversión. Si se descuentan los flujos de caja producidos por una inversión al momento actual a la tasa de rentabilidad interna y se deduce el flujo negativo inicial, se obtiene una cantidad nula. La TRI de una inversión debe ser superior al coste de capital para que el proyecto sea interesante. Parte de la hipótesis de que los fondos generados a lo largo del proyecto se pueden reinvertir a la misma tasa. 2, record 60, Spanish, - tasa%20de%20rentabilidad%20interna
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
tasa de rentabilidad interna; TRI; tasa interna de rentabilidad: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 60, Spanish, - tasa%20de%20rentabilidad%20interna
Record 61 - internal organization data 2010-04-07
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Investment
- Financial and Budgetary Management
- Foreign Trade
Record 61, Main entry term, English
- rate of return
1, record 61, English, rate%20of%20return
correct
Record 61, Abbreviations, English
- ROR 2, record 61, English, ROR
correct
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Usually, net profit after depreciation as a percentage of average capital employed in a business. One of a number of financial ratios used to measure the efficiency of a business as a whole, or particular investment projects. 3, record 61, English, - rate%20of%20return
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
- Commerce extérieur
Record 61, Main entry term, French
- taux de rendement
1, record 61, French, taux%20de%20rendement
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- taux de rentabilité 2, record 61, French, taux%20de%20rentabilit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre les revenus ou produits tirés d'un capital et le capital lui-même. 3, record 61, French, - taux%20de%20rendement
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Productividad y rentabilidad
- Inversiones
- Gestión presupuestaria y financiera
- Comercio exterior
Record 61, Main entry term, Spanish
- tasa de rendimiento
1, record 61, Spanish, tasa%20de%20rendimiento
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
- tasa de rentabilidad 2, record 61, Spanish, tasa%20de%20rentabilidad
correct, feminine noun
- tasa de retorno 3, record 61, Spanish, tasa%20de%20retorno
correct, feminine noun
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Resultado de dividir el beneficio obtenido en una operación por el capital invertido en ella. 3, record 61, Spanish, - tasa%20de%20rendimiento
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
tasa de rentabilidad; tasa de retorno: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 61, Spanish, - tasa%20de%20rendimiento
Record 62 - internal organization data 2010-03-10
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 62, Main entry term, English
- bimetallic standard
1, record 62, English, bimetallic%20standard
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- bimetallism 2, record 62, English, bimetallism
correct
- bimetallism policy 3, record 62, English, bimetallism%20policy
correct
- policy of bimetallism 3, record 62, English, policy%20of%20bimetallism
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Monetary system used by a country to define the value of its currency according to specific quantities of two precious metals (gold and silver). Central banks are obliged to exchange equivalent quantities of either metal for paper money. The amount of money that may be placed in circulation is also a function of the reserves of both metals. 1, record 62, English, - bimetallic%20standard
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
bimetallic standard: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 62, English, - bimetallic%20standard
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 62, Main entry term, French
- bimétallisme
1, record 62, French, bim%C3%A9tallisme
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- politique bimétalliste 2, record 62, French, politique%20bim%C3%A9talliste
correct, feminine noun
- étalon bimétallique 3, record 62, French, %C3%A9talon%20bim%C3%A9tallique
masculine noun
- étalon bimétal 4, record 62, French, %C3%A9talon%20bim%C3%A9tal
masculine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Système monétaire par lequel une nation définit la valeur de sa monnaie en fonction de quantités déterminées de deux métaux précieux (or et argent). L'État s'engage à changer toute quantité de papier-monnaie contre les quantités équivalentes d'un des deux métaux. La quantité d'argent qu'on peut mettre en circulation dépend aussi des réserves disponibles de ces métaux. 4, record 62, French, - bim%C3%A9tallisme
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
bimétallisme; étalon bimétal : termes et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, record 62, French, - bim%C3%A9tallisme
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 62, Main entry term, Spanish
- patrón bimetal
1, record 62, Spanish, patr%C3%B3n%20bimetal
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
- bimetalismo 2, record 62, Spanish, bimetalismo
correct, masculine noun
- patrón bimetálico 3, record 62, Spanish, patr%C3%B3n%20bimet%C3%A1lico
proposal, masculine noun
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Sistema monetario por el que una nación define el valor de su moneda en función de unas cantidades determinadas de dos metales preciosos (oro y plata). El Estado se compromete a cambiar cualquier cantidad de papel moneda por las cantidades equivalentes de cualquiera de los dos metales. La cantidad de dinero que se puede poner en circulación está también en función de las reservas que se tengan de esos metales. 1, record 62, Spanish, - patr%C3%B3n%20bimetal
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
patrón bimetal; bimetalismo: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 62, Spanish, - patr%C3%B3n%20bimetal
Record 63 - internal organization data 2009-02-02
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Environmental Management
- Environmental Law
Record 63, Main entry term, English
- loop tax
1, record 63, English, loop%20tax
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A green tax on environmentally unfriendly products. The revenue is used to mitigate the environmental damage caused by the production or use of the product. 1, record 63, English, - loop%20tax
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Droit environnemental
Record 63, Main entry term, French
- taxe compensatrice
1, record 63, French, taxe%20compensatrice
proposal, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- taxe de compensation 1, record 63, French, taxe%20de%20compensation
proposal, feminine noun
- taxe compensatoire 1, record 63, French, taxe%20compensatoire
proposal, feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Compensation : avantage qui compense un inconvénient, un mal, un préjudice. 2, record 63, French, - taxe%20compensatrice
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Derecho ambiental
Record 63, Main entry term, Spanish
- impuesto de compensación
1, record 63, Spanish, impuesto%20de%20compensaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2009-01-26
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Birth Rate
Record 64, Main entry term, English
- total fertility rate
1, record 64, English, total%20fertility%20rate
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- total period fertility rate 3, record 64, English, total%20period%20fertility%20rate
- period total fertility rate 4, record 64, English, period%20total%20fertility%20rate
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The average number of children that would be born live to a woman (or group of women) during her lifetime if she were to pass through her childbearing years conforming to the age-specific fertility rates of a given year. 5, record 64, English, - total%20fertility%20rate
Record 64, Key term(s)
- rate of total fertility
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Natalité
Record 64, Main entry term, French
- indice synthétique de fécondité
1, record 64, French, indice%20synth%C3%A9tique%20de%20f%C3%A9condit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
- ISF 2, record 64, French, ISF
masculine noun
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Tasa de natalidad
Record 64, Main entry term, Spanish
- tasa global de fecundidad
1, record 64, Spanish, tasa%20global%20de%20fecundidad
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
- TGF 2, record 64, Spanish, TGF
correct, feminine noun
Record 64, Synonyms, Spanish
- tasa de fecundidad total 3, record 64, Spanish, tasa%20de%20fecundidad%20total
feminine noun
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2008-11-28
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Genetics
- Epidemiology
Record 65, Main entry term, English
- mutation rate
1, record 65, English, mutation%20rate
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The probability with which a particular mutational event takes place per biological entity (virus, cell, individual) per generation, i.e., the period required for the reproductive cycle. 2, record 65, English, - mutation%20rate
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Génétique
- Épidémiologie
Record 65, Main entry term, French
- taux de mutation
1, record 65, French, taux%20de%20mutation
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Fréquence avec laquelle se produit une mutation donnée pendant un intervalle de temps déterminé, normalement celui qui sépare deux générations successives. 2, record 65, French, - taux%20de%20mutation
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Epidemiología
Record 65, Main entry term, Spanish
- tasa de mutación
1, record 65, Spanish, tasa%20de%20mutaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
- frecuencia de mutación 2, record 65, Spanish, frecuencia%20de%20mutaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2008-11-28
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Demography
- Perinatal Period
- Epidemiology
Record 66, Main entry term, English
- perinatal mortality rate
1, record 66, English, perinatal%20mortality%20rate
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The ratio of perinatal deaths in a given year to the total number of live births in the same year; usually expressed as a rate per 1000. 1, record 66, English, - perinatal%20mortality%20rate
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Démographie
- Périnatalité
- Épidémiologie
Record 66, Main entry term, French
- taux de mortalité périnatale
1, record 66, French, taux%20de%20mortalit%C3%A9%20p%C3%A9rinatale
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Demografía
- Periodo perinatal
- Epidemiología
Record 66, Main entry term, Spanish
- tasa de mortalidad perinatal
1, record 66, Spanish, tasa%20de%20mortalidad%20perinatal
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2008-11-28
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Epidemiology
Record 67, Main entry term, English
- prevalence rate
1, record 67, English, prevalence%20rate
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The number of cases of ill-health existing at a given moment of time expressed per unit of the average population. 2, record 67, English, - prevalence%20rate
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
HOHEA: Hogarth, J. Glossary of health care terminology. Copenhagen, WHO Regional Office for Europe, 1978. (Public Health in Europe, No. 4). 3, record 67, English, - prevalence%20rate
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Épidémiologie
Record 67, Main entry term, French
- taux de prévalence
1, record 67, French, taux%20de%20pr%C3%A9valence
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Rapport, pour une maladie donnée, du nombre de cas ou de malades, à une date donnée, à la population à cette date. 1, record 67, French, - taux%20de%20pr%C3%A9valence
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Record 67, Main entry term, Spanish
- tasa de prevalencia
1, record 67, Spanish, tasa%20de%20prevalencia
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2008-11-28
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Epidemiology
Record 68, Main entry term, English
- secondary attack rate
1, record 68, English, secondary%20attack%20rate
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
attack rate: the rate of which new cases of a specific disease occur. 2, record 68, English, - secondary%20attack%20rate
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Épidémiologie
Record 68, Main entry term, French
- taux d'attaque secondaire
1, record 68, French, taux%20d%27attaque%20secondaire
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
[...] taux des nouveaux cas apparus dans une collectivité précise (famille) à la suite du premier cas. 2, record 68, French, - taux%20d%27attaque%20secondaire
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Record 68, Main entry term, Spanish
- tasa de ataque secundario
1, record 68, Spanish, tasa%20de%20ataque%20secundario
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2008-11-28
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Epidemiology
Record 69, Main entry term, English
- response rate
1, record 69, English, response%20rate
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, record 69, English, - response%20rate
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Épidémiologie
Record 69, Main entry term, French
- taux de réponse
1, record 69, French, taux%20de%20r%C3%A9ponse
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, record 69, French, - taux%20de%20r%C3%A9ponse
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Record 69, Main entry term, Spanish
- tasa de respuesta
1, record 69, Spanish, tasa%20de%20respuesta
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2008-11-28
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Statistics
Record 70, Main entry term, English
- survival rate
1, record 70, English, survival%20rate
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Even the best of her physicians can only quote percentages and survival rates. 1, record 70, English, - survival%20rate
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Statistique
Record 70, Main entry term, French
- taux de survie
1, record 70, French, taux%20de%20survie
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Étude de cohorte sur la morbidité, la mortalité et le taux de survie au cancer chez les patientes ayant reçu des implants mammaires cosmétiques au Québec. 1, record 70, French, - taux%20de%20survie
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Estadística
Record 70, Main entry term, Spanish
- tasa de supervivencia
1, record 70, Spanish, tasa%20de%20supervivencia
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2008-11-28
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Demography
- Perinatal Period
- Epidemiology
Record 71, Main entry term, English
- neonatal mortality rate
1, record 71, English, neonatal%20mortality%20rate
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The ratio of neonatal deaths in a given year to the total number of live births in the same year; usually expressed as a rate per 1000. 1, record 71, English, - neonatal%20mortality%20rate
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
HOHEA: Hogarth, J. Glossary of health care terminology. Copenhagen, WHO Regional Office for Europe, 1978. (Public Health in Europe, No. 4). 2, record 71, English, - neonatal%20mortality%20rate
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Démographie
- Périnatalité
- Épidémiologie
Record 71, Main entry term, French
- taux de mortalité néonatale
1, record 71, French, taux%20de%20mortalit%C3%A9%20n%C3%A9onatale
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Demografía
- Periodo perinatal
- Epidemiología
Record 71, Main entry term, Spanish
- tasa de mortalidad neonatal
1, record 71, Spanish, tasa%20de%20mortalidad%20neonatal
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2008-11-18
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases
Record 72, Main entry term, English
- infection rate
1, record 72, English, infection%20rate
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- rate of infection 2, record 72, English, rate%20of%20infection
correct
Record 72, Textual support, English
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines
Record 72, Main entry term, French
- taux d'infection
1, record 72, French, taux%20d%27infection
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Les séries de référence qui figurent au tableau I ont le mérite de toutes concerner la même intervention (prothèse totale de hanche) [...] Les taux d'infection varie pourtant de 3,4 à 11 %. 2, record 72, French, - taux%20d%27infection
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas
Record 72, Main entry term, Spanish
- tasa de infección
1, record 72, Spanish, tasa%20de%20infecci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2008-11-18
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Epidemiology
Record 73, Main entry term, English
- incidence rate
1, record 73, English, incidence%20rate
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The number of new cases of disease related to the average population at a particular period of time ... 2, record 73, English, - incidence%20rate
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
HOHEA: Hogarth, J. Glossary of health care terminology. Copenhagen, WHO Regional Office for Europe, 1978. (Public Health in Europe, No. 4). 3, record 73, English, - incidence%20rate
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Épidémiologie
Record 73, Main entry term, French
- taux d'incidence
1, record 73, French, taux%20d%27incidence
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Rapport, pour une maladie donnée, du nombre de nouveaux cas ou de nouveaux malades, durant une période, à la population moyenne durant la période. 2, record 73, French, - taux%20d%27incidence
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Record 73, Main entry term, Spanish
- tasa de incidencia
1, record 73, Spanish, tasa%20de%20incidencia
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2008-11-18
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Epidemiology
Record 74, Main entry term, English
- attack rate
1, record 74, English, attack%20rate
correct
Record 74, Abbreviations, English
- AR 2, record 74, English, AR
correct
Record 74, Synonyms, English
- disease rate 3, record 74, English, disease%20rate
correct
- disease level 4, record 74, English, disease%20level
correct
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The rate at which new cases of a specific disease occur. 5, record 74, English, - attack%20rate
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Épidémiologie
Record 74, Main entry term, French
- taux d'attaque
1, record 74, French, taux%20d%27attaque
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- taux d'atteinte 2, record 74, French, taux%20d%27atteinte
masculine noun
- TA 3, record 74, French, TA
correct, masculine noun
- TA 3, record 74, French, TA
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Bilan de tous les cas apparus dans une population à une date donnée (représenté le plus fréquemment par l'incidence dans un intervalle de temps couvrant tout l'événement; par exemple une éclosion d'une maladie infectieuse de source commune). 4, record 74, French, - taux%20d%27attaque
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Le taux d'attaque est une manifestation spéciale de l'incidence. 5, record 74, French, - taux%20d%27attaque
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Ce terme est réservé aux cas où la population n'est exposée que pendant une période limitée [...] 5, record 74, French, - taux%20d%27attaque
Record 74, Key term(s)
- taux de fréquence de cas de morbidité
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Record 74, Main entry term, Spanish
- tasa de ataque
1, record 74, Spanish, tasa%20de%20ataque
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2008-11-18
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Demography
- Epidemiology
Record 75, Main entry term, English
- age-specific fertility rate
1, record 75, English, age%2Dspecific%20fertility%20rate
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The number of births that occur in a year to 1000 women of a particular age ... 1, record 75, English, - age%2Dspecific%20fertility%20rate
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
HOHEA: Hogarth, J. Glossary of health care terminology. Copenhagen, WHO Regional Office for Europe, 1978. (Public Health in Europe, No. 4). 3, record 75, English, - age%2Dspecific%20fertility%20rate
Record 75, Key term(s)
- age fertility rate
- age-specific birth rate
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Démographie
- Épidémiologie
Record 75, Main entry term, French
- taux de fécondité par âge
1, record 75, French, taux%20de%20f%C3%A9condit%C3%A9%20par%20%C3%A2ge
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Demografía
- Epidemiología
Record 75, Main entry term, Spanish
- tasa de fecundidad por edad
1, record 75, Spanish, tasa%20de%20fecundidad%20por%20edad
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Cociente, para una edad x, entre el número de nacidos cuyas madres tienen edad comprendida entre x y x+1, pertenecientes a una misma generación, y el número de mujeres de esa generación que han alcanzado la edad. 2, record 75, Spanish, - tasa%20de%20fecundidad%20por%20edad
Record 76 - internal organization data 2008-11-18
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Demography
- Statistics
- Epidemiology
Record 76, Main entry term, English
- age-standardized rate
1, record 76, English, age%2Dstandardized%20rate
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record 76, Key term(s)
- age standardized rate
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Démographie
- Statistique
- Épidémiologie
Record 76, Main entry term, French
- taux standardisé pour l'âge
1, record 76, French, taux%20standardis%C3%A9%20pour%20l%27%C3%A2ge
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dictionnaire anglais-français et français-anglais des termes utilisés en épidémiologie. International Journal of Epidemiology, vol. 17 n° 1. 2, record 76, French, - taux%20standardis%C3%A9%20pour%20l%27%C3%A2ge
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Demografía
- Estadística
- Epidemiología
Record 76, Main entry term, Spanish
- tasa estandarizada por edad
1, record 76, Spanish, tasa%20estandarizada%20por%20edad
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2008-09-19
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Investment
- Loans
- Foreign Trade
Record 77, Main entry term, English
- interest rate risk
1, record 77, English, interest%20rate%20risk
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- interest-rate risk 2, record 77, English, interest%2Drate%20risk
correct
- interest rate exposure 3, record 77, English, interest%20rate%20exposure
correct
- rate risk 4, record 77, English, rate%20risk
correct
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A risk of loss that is the result of possible undesirable interest rate fluctuations. 5, record 77, English, - interest%20rate%20risk
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Record 77, Main entry term, French
- risque de taux d'intérêt
1, record 77, French, risque%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- risque de taux 2, record 77, French, risque%20de%20taux
correct, masculine noun
- risque lié aux taux d'intérêt 3, record 77, French, risque%20li%C3%A9%20aux%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
- risque de perte sur les taux d'intérêt 4, record 77, French, risque%20de%20perte%20sur%20les%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Risque couru par une entité du fait d'une évolution défavorable des taux d'intérêt pratiqués sur les marchés. 5, record 77, French, - risque%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Cette évolution peut avoir un effet direct sur les flux de trésorerie associés à un actif ou à un passif financier (risque de flux de trésorerie rattaché à un taux d'intérêt variable) ou sur la valeur d'un actif ou d'un passif financier (risque de prix rattaché à un taux d'intérêt fixe). 5, record 77, French, - risque%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Préstamos
- Comercio exterior
Record 77, Main entry term, Spanish
- riesgo de interés
1, record 77, Spanish, riesgo%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
- riesgo asociado a los tipos de interés 2, record 77, Spanish, riesgo%20asociado%20a%20los%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun
- riesgo de tasa de interés 2, record 77, Spanish, riesgo%20de%20tasa%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Riesgo de pérdida a raíz de posibles fluctuaciones indeseables en la tasa de interés. 2, record 77, Spanish, - riesgo%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
riesgo de interés: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 77, Spanish, - riesgo%20de%20inter%C3%A9s
Record 78 - internal organization data 2008-07-29
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Banking
Record 78, Main entry term, English
- account maintenance fee
1, record 78, English, account%20maintenance%20fee
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- account maintenance charge 1, record 78, English, account%20maintenance%20charge
correct
- maintenance charge 2, record 78, English, maintenance%20charge
correct
- maintenance fee 3, record 78, English, maintenance%20fee
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Annual expenses required to maintain certain brokerage and current accounts. 4, record 78, English, - account%20maintenance%20fee
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
35 cents monthly maintenance charge if min. statement balance is less than $100. 5, record 78, English, - account%20maintenance%20fee
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, record 78, English, - account%20maintenance%20fee
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Institutions financières
- Banque
Record 78, Main entry term, French
- frais de tenue de compte
1, record 78, French, frais%20de%20tenue%20de%20compte
correct, masculine noun, plural
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- commission de tenue de compte 2, record 78, French, commission%20de%20tenue%20de%20compte
correct, feminine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Dépenses annuelles pour maintenir certains types de comptes courants ou de courtage. 3, record 78, French, - frais%20de%20tenue%20de%20compte
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
L'ingérence du ministère de l'économie et des finances dans la conclusion de la tentative des établissements bancaires pour instaurer des frais de tenue de comptes est venue s'ajouter aux maladresses techniques déjà commises par les banques [...] 4, record 78, French, - frais%20de%20tenue%20de%20compte
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Pour le client. 5, record 78, French, - frais%20de%20tenue%20de%20compte
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 6, record 78, French, - frais%20de%20tenue%20de%20compte
Record number: 78, Textual support number: 1 PHR
Instaurer des frais. 4, record 78, French, - frais%20de%20tenue%20de%20compte
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
- Operaciones bancarias
Record 78, Main entry term, Spanish
- gastos de mantenimiento
1, record 78, Spanish, gastos%20de%20mantenimiento
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Gastos anuales para mantener algunos tipos de cuentas corrientes y de corretaje. 1, record 78, Spanish, - gastos%20de%20mantenimiento
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
gastos de mantenimiento: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 78, Spanish, - gastos%20de%20mantenimiento
Record 79 - internal organization data 2008-02-18
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Record 79, Main entry term, English
- insurance premium
1, record 79, English, insurance%20premium
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- premium 2, record 79, English, premium
correct
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The amount of money which a policyholder agrees to pay to an insurance company for insurance coverage. 3, record 79, English, - insurance%20premium
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
premium: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 79, English, - insurance%20premium
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Record 79, Main entry term, French
- prime d'assurance
1, record 79, French, prime%20d%27assurance
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- prime 2, record 79, French, prime
correct, feminine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Somme que le souscripteur d'un contrat d'assurance doit payer à l'assureur soit périodiquement, soit en début de contrat, en échange de la prise en charge d'un risque. 3, record 79, French, - prime%20d%27assurance
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le rabais sur une prime, consenti par l'assureur pour un assuré qui lui fait courir moins de risques, s'appelle «bonus», tandis qu'on désigne par le terme «malus» la majoration de prime imposée par l'assureur pour tenir compte de l'aggravation des risques que l'assuré lui fait courir. 3, record 79, French, - prime%20d%27assurance
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
prime : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, record 79, French, - prime%20d%27assurance
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Record 79, Main entry term, Spanish
- prima
1, record 79, Spanish, prima
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
- prima de seguro 2, record 79, Spanish, prima%20de%20seguro
correct, feminine noun
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Aportación económica que ha de satisfacer el asegurado o tomador de seguro(s) a la entidad aseguradora por la cobertura de riesgo que ésta ofrece. 3, record 79, Spanish, - prima
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
prima: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 79, Spanish, - prima
Record 80 - internal organization data 2008-02-05
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Epidemiology
- Demography
Record 80, Main entry term, English
- infant morbidity
1, record 80, English, infant%20morbidity
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Intensify efforts and share and promote best practices to reduce maternal and infant morbidity and mortality. 2, record 80, English, - infant%20morbidity
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Démographie
Record 80, Main entry term, French
- morbidité infantile
1, record 80, French, morbidit%C3%A9%20infantile
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Demografía
Record 80, Main entry term, Spanish
- morbilidad infantil
1, record 80, Spanish, morbilidad%20infantil
feminine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2008-01-10
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Record 81, Main entry term, English
- enrolment rate
1, record 81, English, enrolment%20rate
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- enrollment rate 2, record 81, English, enrollment%20rate
correct
- enrolment ratio 3, record 81, English, enrolment%20ratio
- education rate 4, record 81, English, education%20rate
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The ratio of school enrolment to school age population. 5, record 81, English, - enrolment%20rate
Record 81, Key term(s)
- school attendance rate
- schooling rate
- enrollment ratio
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 81, Main entry term, French
- taux de scolarisation
1, record 81, French, taux%20de%20scolarisation
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- taux de scolarité 2, record 81, French, taux%20de%20scolarit%C3%A9
correct, masculine noun
- taux d'inscription 3, record 81, French, taux%20d%27inscription
masculine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage d'enfants qui suivent régulièrement les cours d'un établissement scolaire par rapport à la population totale de même âge. 4, record 81, French, - taux%20de%20scolarisation
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Administración escolar y paraescolar
Record 81, Main entry term, Spanish
- tasa de inscripción
1, record 81, Spanish, tasa%20de%20inscripci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
- tasa de matrícula 2, record 81, Spanish, tasa%20de%20matr%C3%ADcula
feminine noun
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2007-11-01
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Taxation
Record 82, Main entry term, English
- tax rate
1, record 82, English, tax%20rate
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- rate of tax 2, record 82, English, rate%20of%20tax
correct
- rate of taxation 3, record 82, English, rate%20of%20taxation
correct
- taxation rate 4, record 82, English, taxation%20rate
correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Proportional rate that is applied to the taxable base to obtain the amount of tax contribution. In a system of progressive taxes the tax rate grows with the taxable base. 5, record 82, English, - tax%20rate
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Tax rates can be applied in a number of ways, but they are usually expressed either as a percentage or as a fixed amount. If expressed as percentage, tax rates can be progressive, flat or, in rare cases, degressive. Whichever type of tax rate is taken, tax rates are applied on the taxable base which, of course, differs depending on the nature of the tax concerned. 6, record 82, English, - tax%20rate
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
Higher, lower, middle, top, upper tax rate. 7, record 82, English, - tax%20rate
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 82, Main entry term, French
- taux d'imposition
1, record 82, French, taux%20d%27imposition
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- taux d'impôt 2, record 82, French, taux%20d%27imp%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Taux fixé par une loi fiscale pour le prélèvement d'un impôt sur les bénéfices des sociétés ou sur le revenu des particuliers. 3, record 82, French, - taux%20d%27imposition
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Il peut s'agir d'un taux uniforme ou d'un taux appartenant à un barème progressif. Lorsqu'il s'agit d'une taxe plutôt que d'un impôt, on parlera du taux de taxation. 3, record 82, French, - taux%20d%27imposition
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
Taux d'imposition inférieur, intermédiaire, moyen, supérieur. 4, record 82, French, - taux%20d%27imposition
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Record 82, Main entry term, Spanish
- tipo impositivo
1, record 82, Spanish, tipo%20impositivo
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
- tipo de gravamen 2, record 82, Spanish, tipo%20de%20gravamen
correct, masculine noun
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Tasa porcentual que se aplica a la base imponible para obtener la cuota tributaria. 3, record 82, Spanish, - tipo%20impositivo
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
tipo impositivo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 82, Spanish, - tipo%20impositivo
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
aumentar, disminuir los tipos impositivos. 5, record 82, Spanish, - tipo%20impositivo
Record 83 - internal organization data 2007-04-23
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 83, Main entry term, English
- seasonal duty
1, record 83, English, seasonal%20duty
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A different customs duty applied to products depending on the season in which they are imported, e.g., higher duties on imports during the importing country's growing season for agricultural products. 2, record 83, English, - seasonal%20duty
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 83, Main entry term, French
- droit saisonnier
1, record 83, French, droit%20saisonnier
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- droit de douane saisonnier 2, record 83, French, droit%20de%20douane%20saisonnier
correct, masculine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Droit de douane différent imposé selon la saison durant laquelle les produits sont importés, c'est-à-dire relèvement des droits lorsque les produits agricoles sont en saison dans le pays importateur. 2, record 83, French, - droit%20saisonnier
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Record 83, Main entry term, Spanish
- derecho de temporada
1, record 83, Spanish, derecho%20de%20temporada
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
- derecho de estación 1, record 83, Spanish, derecho%20de%20estaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- derecho estacional 2, record 83, Spanish, derecho%20estacional
correct, masculine noun
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
se aplica a tipos más elevados durante determinado período del año. 3, record 83, Spanish, - derecho%20de%20temporada
Record 84 - internal organization data 2007-04-19
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 84, Main entry term, English
- customs user fees
1, record 84, English, customs%20user%20fees
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- customs fees 2, record 84, English, customs%20fees
correct
- user fees 2, record 84, English, user%20fees
correct
Record 84, Textual support, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 84, Main entry term, French
- redevances douanières
1, record 84, French, redevances%20douani%C3%A8res
correct, feminine noun, plural
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- redevances pour opérations douanières 2, record 84, French, redevances%20pour%20op%C3%A9rations%20douani%C3%A8res
correct, feminine noun, plural
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Notion qui existe au États-Unis et qui représente les frais d'utilisation du service des douanes. Renseignements obtenus du Bureau des négociations commerciales. 3, record 84, French, - redevances%20douani%C3%A8res
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 84, Main entry term, Spanish
- derechos de trámite aduanero
1, record 84, Spanish, derechos%20de%20tr%C3%A1mite%20aduanero
correct, masculine noun, plural
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
- tarifas a los usuarios 1, record 84, Spanish, tarifas%20a%20los%20usuarios
correct, feminine noun, plural
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2007-04-19
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Loans
Record 85, Main entry term, English
- commercial lending rate
1, record 85, English, commercial%20lending%20rate
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Prêts et emprunts
Record 85, Main entry term, French
- taux de prêt commercial
1, record 85, French, taux%20de%20pr%C3%AAt%20commercial
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Préstamos
Record 85, Main entry term, Spanish
- tasa de crédito comercial
1, record 85, Spanish, tasa%20de%20cr%C3%A9dito%20comercial
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2007-03-28
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Taxation
- Trade
Record 86, Main entry term, English
- retail sales tax
1, record 86, English, retail%20sales%20tax
correct
Record 86, Abbreviations, English
- RST 2, record 86, English, RST
correct
Record 86, Synonyms, English
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Fiscalité
- Commerce
Record 86, Main entry term, French
- taxe de vente au détail
1, record 86, French, taxe%20de%20vente%20au%20d%C3%A9tail
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
- TVD 2, record 86, French, TVD
correct
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Sistema tributario
- Comercio
Record 86, Main entry term, Spanish
- impuesto sobre ventas al menudeo
1, record 86, Spanish, impuesto%20sobre%20ventas%20al%20menudeo
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
- impuesto sobre ventas al por menor 2, record 86, Spanish, impuesto%20sobre%20ventas%20al%20por%20menor
correct, masculine noun
- impuesto sobre las ventas de los minoristas 3, record 86, Spanish, impuesto%20sobre%20las%20ventas%20de%20los%20minoristas
correct, masculine noun
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2007-03-28
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 87, Main entry term, English
- base rate of duty
1, record 87, English, base%20rate%20of%20duty
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- base rate of customs duty 1, record 87, English, base%20rate%20of%20customs%20duty
correct
- base customs duty rate 1, record 87, English, base%20customs%20duty%20rate
correct
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 87, Main entry term, French
- taux de droit de base
1, record 87, French, taux%20de%20droit%20de%20base
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 87, Main entry term, Spanish
- tasa arancelaria base
1, record 87, Spanish, tasa%20arancelaria%20base
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2007-03-28
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 88, Main entry term, English
- auxiliary customs duty
1, record 88, English, auxiliary%20customs%20duty
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- auxiliary duty 1, record 88, English, auxiliary%20duty
correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
An additional customs duty imposed on goods over and above the amount provided for in a contracting party's schedule of tariff concessions. 2, record 88, English, - auxiliary%20customs%20duty
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 88, Main entry term, French
- droit de douane auxiliaire
1, record 88, French, droit%20de%20douane%20auxiliaire
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- droit auxiliaire 1, record 88, French, droit%20auxiliaire
correct, masculine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Droit de douane supplémentaire perçu sur un produit en sus du droit consolidé. 2, record 88, French, - droit%20de%20douane%20auxiliaire
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 88, Main entry term, Spanish
- arancel auxiliar
1, record 88, Spanish, arancel%20auxiliar
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
- derecho aduanero auxiliar 2, record 88, Spanish, derecho%20aduanero%20auxiliar
masculine noun
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Derecho de aduana adicional que se cobra sobre un producto, por encima de la tasa consolidada. 2, record 88, Spanish, - arancel%20auxiliar
Record 89 - internal organization data 2007-03-27
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 89, Main entry term, English
- pegged exchange rate
1, record 89, English, pegged%20exchange%20rate
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
An exchange rate in which a nation's currency is fixed in terms of another nation's currency. Frequently, the other nation is a major trading partner or a country with which there was a colonial relationship. 2, record 89, English, - pegged%20exchange%20rate
Record 89, Key term(s)
- pegged rate of exchange
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 89, Main entry term, French
- taux de change arrimé
1, record 89, French, taux%20de%20change%20arrim%C3%A9
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- taux de change arrimé à d'autres monnaies 2, record 89, French, taux%20de%20change%20arrim%C3%A9%20%C3%A0%20d%27autres%20monnaies
correct, masculine noun
- taux de change lié 3, record 89, French, taux%20de%20change%20li%C3%A9
masculine noun
- taux de change rattaché 3, record 89, French, taux%20de%20change%20rattach%C3%A9
masculine noun
Record 89, Textual support, French
Record 89, Key term(s)
- taux de change rattaché à d'autres monnaies
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 89, Main entry term, Spanish
- tipo de cambio vinculado
1, record 89, Spanish, tipo%20de%20cambio%20vinculado
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 89, Key term(s)
- tasa de cambio vinculada
Record 90 - internal organization data 2007-03-27
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 90, Main entry term, English
- import duty
1, record 90, English, import%20duty
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- customs import duty 2, record 90, English, customs%20import%20duty
correct
- import fee 3, record 90, English, import%20fee
correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Revenue from customs import duties consist mainly of ad valorem taxes on the importation of goods levied under the Customs Tariff Act. 4, record 90, English, - import%20duty
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
import duties: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 90, English, - import%20duty
Record 90, Key term(s)
- import duties
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 90, Main entry term, French
- droit à l'importation
1, record 90, French, droit%20%C3%A0%20l%27importation
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- droit d'importation 2, record 90, French, droit%20d%27importation
correct, masculine noun
- droit de douane à l'importation 3, record 90, French, droit%20de%20douane%20%C3%A0%20l%27importation
correct, masculine noun
- droit d'entrée 4, record 90, French, droit%20d%27entr%C3%A9e
masculine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Les recettes provenant des droits de douane à l'importation comprennent surtout des taxes ad valorem perçues à l'importation de produits en vertu du Tarif des douanes. 5, record 90, French, - droit%20%C3%A0%20l%27importation
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
droits d'importation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, record 90, French, - droit%20%C3%A0%20l%27importation
Record 90, Key term(s)
- droits d'importation
- droits à l'importation
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 90, Main entry term, Spanish
- derecho de importación
1, record 90, Spanish, derecho%20de%20importaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
- derecho de entrada 2, record 90, Spanish, derecho%20de%20entrada
correct, masculine noun, Mexico
- derecho de internación 3, record 90, Spanish, derecho%20de%20internaci%C3%B3n
correct, masculine noun, Mexico
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
derechos de importación: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 90, Spanish, - derecho%20de%20importaci%C3%B3n
Record 90, Key term(s)
- derechos de entrada
- derechos de internación
- derechos de importación
Record 91 - internal organization data 2005-08-08
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Record 91, Main entry term, English
- churn rate
1, record 91, English, churn%20rate
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- attrition rate 1, record 91, English, attrition%20rate
correct
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Commerce électronique
Record 91, Main entry term, French
- taux d'attrition
1, record 91, French, taux%20d%27attrition
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- taux de perte 1, record 91, French, taux%20de%20perte
correct, masculine noun
- taux d'abandon 1, record 91, French, taux%20d%27abandon
correct, masculine noun
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Record 91, Main entry term, Spanish
- tasa de desgaste
1, record 91, Spanish, tasa%20de%20desgaste
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2005-01-21
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Electronic Commerce
Record 92, Main entry term, English
- conversion rate
1, record 92, English, conversion%20rate
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- conversion ratio 2, record 92, English, conversion%20ratio
correct
- sell-through 2, record 92, English, sell%2Dthrough
- sell-thru 2, record 92, English, sell%2Dthru
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The percentage of clicks leading to a purchase, a subscription or simply a query, obtained in relation to the total of number of clicks for an advertised item. 1, record 92, English, - conversion%20rate
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Let's say that you receive one order for every 120 visitors to your website. Then your site's sell-through is 120:1 (pronounced 120 to 1). Once you know your site's sell-through, you can mathematically predict how many orders you're going to receive based on the amount of traffic coming to your site. For example let's say that your sell-through is 88:1. So if you get 88 visitors per day to your site, you'll get one order, 880 visitors daily will get you 10 orders. And 8,800 visitors will bring in 100 orders. 2, record 92, English, - conversion%20rate
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
"Conversion ratio" is another term for sell-thru. A site that gets 5 orders for every 100 visitors has a conversion ratio of 5%. (in terms of sell-through, this would be 100:5 or 20:1. 2, record 92, English, - conversion%20rate
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Vente
- Commerce électronique
Record 92, Main entry term, French
- taux de transformation
1, record 92, French, taux%20de%20transformation
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- taux de conversion 2, record 92, French, taux%20de%20conversion
correct, masculine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage de clics ayant abouti à un acte d'achat, d'adhésion à une offre ou simplement à une demande de renseignements, par rapport au nombre total de clics sur l'élément publicitaire. 3, record 92, French, - taux%20de%20transformation
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Comercio electrónico
Record 92, Main entry term, Spanish
- tasa de transformación
1, record 92, Spanish, tasa%20de%20transformaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
- tasa de conversión 1, record 92, Spanish, tasa%20de%20conversi%C3%B3n
correct, feminine noun, Mexico
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2005-01-11
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 93, Main entry term, English
- fixed exchange rate
1, record 93, English, fixed%20exchange%20rate
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- fixed rate of exchange 2, record 93, English, fixed%20rate%20of%20exchange
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Rate of exchange set by the issuing bank of a currency that fixes the limits of variation of that currency within a given day. The issuing bank commits itself to buying all currencies offered at the purchase intervention price and to sell to all buyers at the sale intervention price. In some cases the intervention price is fixed for only one currency (dollar), all other currencies being fixed in relation to this. It is characteristic of an intervened market. 3, record 93, English, - fixed%20exchange%20rate
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
In the case of a fixed exchange rate, the government undertakes to buy and sell foreign exchange to maintain the exchange rate of the Canadian dollar within fixed limits. 4, record 93, English, - fixed%20exchange%20rate
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
fixed exchange rate: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, record 93, English, - fixed%20exchange%20rate
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 93, Main entry term, French
- cours du change fixe
1, record 93, French, cours%20du%20change%20fixe
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- cours fixe 2, record 93, French, cours%20fixe
correct, masculine noun
- taux de change fixe 3, record 93, French, taux%20de%20change%20fixe
correct, masculine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Cours du change d'une monnaie que les autorités monétaires ont établi, stabilisé ou gelé à un niveau choisi plutôt que de le laisser fluctuer librement au gré de l'offre et de la demande sur le marché des changes. 2, record 93, French, - cours%20du%20change%20fixe
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
fixed exchange rate; taux de change fixe : extrait du Glossaire de l'économie et reproduit avec l'autorisation de l'OCDE. 4, record 93, French, - cours%20du%20change%20fixe
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 93, Main entry term, Spanish
- tipo de cambio fijo
1, record 93, Spanish, tipo%20de%20cambio%20fijo
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
- cambio fijo 2, record 93, Spanish, cambio%20fijo
correct, masculine noun
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Tipo de cambio de una divisa establecido por el banco emisor que fija el límite de variación del mismo ... El banco emisor se compromete a comprar todas las divisas que le ofrezcan al precio de intervención de compra, y a vender todas las que le demanden al cambio de intervención de venta. En muchos casos se fijan cambios de intervención sólo para una divisa (dólar), estableciéndose los de los demás en relación a ésta. Es propio de un mercado intervenido. 3, record 93, Spanish, - tipo%20de%20cambio%20fijo
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
tipo de cambio fijo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 93, Spanish, - tipo%20de%20cambio%20fijo
Record 94 - internal organization data 2003-11-03
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Training of Personnel
Record 94, Main entry term, English
- enrolment rate
1, record 94, English, enrolment%20rate
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- enrollment rate 1, record 94, English, enrollment%20rate
correct
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 94, Main entry term, French
- taux d'inscription
1, record 94, French, taux%20d%27inscription
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Capacitación del personal
Record 94, Main entry term, Spanish
- tasa de inscripción
1, record 94, Spanish, tasa%20de%20inscripci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2002-04-02
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 95, Main entry term, English
- over-quota tariff rate
1, record 95, English, over%2Dquota%20tariff%20rate
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The rate of customs duty to be applied to quantities in excess of the quantity specified under a tariff rate quota. 2, record 95, English, - over%2Dquota%20tariff%20rate
Record 95, Key term(s)
- over quota tariff rate
- overquota tariff rate
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 95, Main entry term, French
- taux de droit hors contingent
1, record 95, French, taux%20de%20droit%20hors%20contingent
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Taux de droit qui est appliqué aux quantités dépassant la quantité indiquée dans un contingent tarifaire. 2, record 95, French, - taux%20de%20droit%20hors%20contingent
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ALÉNA [Accord de libre-échange nord-américain] ,1992, ch. 7, art. 708 2, record 95, French, - taux%20de%20droit%20hors%20contingent
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Record 95, Main entry term, Spanish
- tasa arancelaria sobre el excedente de la cuota
1, record 95, Spanish, tasa%20arancelaria%20sobre%20el%20excedente%20de%20la%20cuota
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
La tasa de arancel aduanero que se aplica a las cantidades que exceden la cantidad especificada en un arancel-cuota. 2, record 95, Spanish, - tasa%20arancelaria%20sobre%20el%20excedente%20de%20la%20cuota
Record 96 - internal organization data 2002-01-09
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 96, Main entry term, English
- export tax
1, record 96, English, export%20tax
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 96, Main entry term, French
- taxe à l'exportation
1, record 96, French, taxe%20%C3%A0%20l%27exportation
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 96, Main entry term, Spanish
- impuesto de exportación
1, record 96, Spanish, impuesto%20de%20exportaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2000-02-04
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Banking
- Loans
- Foreign Trade
Record 97, Main entry term, English
- variable rate
1, record 97, English, variable%20rate
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- variable interest rate 2, record 97, English, variable%20interest%20rate
correct
- floating interest rate 2, record 97, English, floating%20interest%20rate
correct
- floating rate 3, record 97, English, floating%20rate
correct
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
An interest rate which is linked to another key interest rate (such as the prime rate) and is readjusted accordingly at specified intervals. 4, record 97, English, - variable%20rate
Record 97, Key term(s)
- floating rate of interest
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Record 97, Main entry term, French
- taux d'intérêt variable
1, record 97, French, taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20variable
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- taux variable 2, record 97, French, taux%20variable
correct, masculine noun
- taux d'intérêt flottant 1, record 97, French, taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20flottant
correct, masculine noun
- taux flottant 3, record 97, French, taux%20flottant
correct, masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Taux d'intérêt qui fluctue périodiquement selon les conditions du marché monétaire, habituellement par rapport à un autre taux d'intérêt, par exemple le taux d'escompte. 4, record 97, French, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20variable
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Actuellement, les conditions du prêt ainsi que les taux d'intérêt sont habituellement établis pour la durée du prêt. Toutefois, à cause des taux d'intérêt fluctuants - la tendance actuelle est aux taux variables - il pourrait résulter une différence soit au niveau du terme, soit au niveau du montant du paiement partiel. 5, record 97, French, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20variable
Record 97, Key term(s)
- intérêt variable
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
- Comercio exterior
Record 97, Main entry term, Spanish
- tasa variable
1, record 97, Spanish, tasa%20variable
correct, feminine noun, Mexico
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
- tipo flotante 1, record 97, Spanish, tipo%20flotante
correct, masculine noun, Chile
- tasa de interés flotante 2, record 97, Spanish, tasa%20de%20inter%C3%A9s%20flotante
correct, feminine noun
- tipo de interés flotante 2, record 97, Spanish, tipo%20de%20inter%C3%A9s%20flotante
correct, masculine noun
- interés variable 3, record 97, Spanish, inter%C3%A9s%20variable
correct, masculine noun
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Tasa de interés vinculada a otra tasa de interés clave (tal como la tasa preferencial) y que se reajusta conforme a la misma a intervalos especificados. 1, record 97, Spanish, - tasa%20variable
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
interés variable: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 97, Spanish, - tasa%20variable
Record 97, Key term(s)
- tipo flotante de interés
Record 98 - internal organization data 1999-03-10
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 98, Main entry term, English
- cover rate
1, record 98, English, cover%20rate
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Proportion of the imports of a country that are paid with exports of goods and services. 2, record 98, English, - cover%20rate
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 98, English, - cover%20rate
Record 98, Key term(s)
- covering ratio
- covering rate
- coverage ratio
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 98, Main entry term, French
- taux de couverture
1, record 98, French, taux%20de%20couverture
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
[...] rapport entre les exportations et les importations. 2, record 98, French, - taux%20de%20couverture
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
il est [...] préférable de suivre les fluctuations du taux de couverture des importations par les exportations. Généralement exprimé en pourcentage, ce rapport (des exportations aux importations) présente l'avantage de ne pas voir sa signification affectée, au même degré que celle du solde, par l'imperfection des mesures : il est plus facile d'admettre la réalisation de l'«équilibre» des échanges pour un taux de couverture différent de 100% que d'accepter la constatation d'un déficit de la balance retraçant une situation «réelle» d'équilibre ou d'excédent. Surtout, le taux de couverture permet de suivre l'évolution relative des deux flux composant le commerce extérieur sans être, comme un solde, sensible aux variations absolues de leur masse. 2, record 98, French, - taux%20de%20couverture
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 98, Main entry term, Spanish
- tasa de cobertura
1, record 98, Spanish, tasa%20de%20cobertura
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Proporción de las importaciones de un país que son pagadas con exportaciones de bienes y servicios. 2, record 98, Spanish, - tasa%20de%20cobertura
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
tasa de cobertura: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 98, Spanish, - tasa%20de%20cobertura
Record 99 - internal organization data 1999-02-09
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 99, Main entry term, English
- monetary growth rate target 1, record 99, English, monetary%20growth%20rate%20target
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Rate of growth of liquid availability fixed by a central bank as an objective of monetary policy. 1, record 99, English, - monetary%20growth%20rate%20target
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
monetary growth rate target: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 99, English, - monetary%20growth%20rate%20target
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 99, Main entry term, French
- taux objectif de croissance monétaire
1, record 99, French, taux%20objectif%20de%20croissance%20mon%C3%A9taire
masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- taux cible de croissance monétaire 2, record 99, French, taux%20cible%20de%20croissance%20mon%C3%A9taire
proposal, masculine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Taux de croissance des disponibilités liquides fixé dans une perspective de politique monétaire par la banque émettrice. 1, record 99, French, - taux%20objectif%20de%20croissance%20mon%C3%A9taire
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
taux objectif de croissance monétaire : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 99, French, - taux%20objectif%20de%20croissance%20mon%C3%A9taire
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 99, Main entry term, Spanish
- senda objetiva
1, record 99, Spanish, senda%20objetiva
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Tasa de crecimiento de las disponibilidades líquidas fijada como objetivo de política monetaria por el banco emisor. 1, record 99, Spanish, - senda%20objetiva
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
senda objetiva: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 99, Spanish, - senda%20objetiva
Record 100 - internal organization data 1999-02-09
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Corporate Economics
Record 100, Main entry term, English
- exchange ratio 1, record 100, English, exchange%20ratio
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Proportion in which shares in a company that is being taken over are exchanged for shares in the company that is taking over. It is the result of negotiations over the corresponding value of each company. 1, record 100, English, - exchange%20ratio
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
exchange ratio: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 100, English, - exchange%20ratio
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Record 100, Main entry term, French
- équation de change
1, record 100, French, %C3%A9quation%20de%20change
feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Relation d'échange entre les actions d'une entreprise qui est fusionnée et celles de l'entreprise qui accomplit l'opération de fusionnement. L'équation est le résultat d'une négociation sur la valeur respective de chaque entreprise. 1, record 100, French, - %C3%A9quation%20de%20change
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
équation de change : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 100, French, - %C3%A9quation%20de%20change
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
Record 100, Main entry term, Spanish
- ecuación de canje
1, record 100, Spanish, ecuaci%C3%B3n%20de%20canje
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Proporción en la que se intercambian las acciones de una empresa absorbida por las de la absorbente. Es el resultado de una negociación sobre el valor respectivo de cada empresa. 1, record 100, Spanish, - ecuaci%C3%B3n%20de%20canje
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
ecuación de canje: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 100, Spanish, - ecuaci%C3%B3n%20de%20canje
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: