TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TEMPO ELEVACAO [3 records]

Record 1 2021-01-20

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Based on a person's identity or the identity of their group, access privileges define what capabilities or features are available to them when they access a system, what files they can read or write, what programs they can run, what other users they can interact with, and so on.

OBS

access privilege: designation usually used in the plural.

Key term(s)
  • access privileges

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

privilège d'accès : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Key term(s)
  • privilèges d'accès

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
CONT

El personal que ingrese al organismo recibirá el material, indicándosele el comportamiento esperado en lo que respecta a la seguridad de la información, antes de serle otorgados los privilegios de acceso a los sistemas que correspondan.

OBS

privilegio de acceso: designación utilizada generalmente en plural.

Key term(s)
  • privilegios de acceso
Save record 1

Record 2 2014-10-29

English

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
DEF

The act of posting content on a blog (a Web log or online journal) or posting comments on someone else's blog.

OBS

web logging: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

French

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
DEF

[...] activité de produire des billets, présentés en ordre antéchronologique sur une plateforme [Web].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
DEF

Acción de postear o escribir en los blogs.

CONT

Este concepto de alfabetización, como acción social, respalda la actividad de bloguear, el blogueo, desde un enfoque colaborativo y participativo.

Save record 2

Record 3 2002-04-03

English

Subject field(s)
  • Materials Handling
  • Milling and Cereal Industries

French

Domaine(s)
  • Manutention
  • Minoterie et céréales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Manipulación de materiales
  • Molinería y cereales
Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: