TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TEMPO JOGO [12 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- virtual reality player
1, record 1, English, virtual%20reality%20player
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- VR player 2, record 1, English, VR%20player
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... we can neither deny nor escape the fact that our bodies exist in the physical world, and our interaction with the virtual world is mediated by physical hardware. The most immediate problem is that the VR player is limited to a constrained physical area. 3, record 1, English, - virtual%20reality%20player
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
virtual reality player: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 4, record 1, English, - virtual%20reality%20player
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- joueur de réalité virtuelle
1, record 1, French, joueur%20de%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- joueuse de réalité virtuelle 2, record 1, French, joueuse%20de%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
correct, feminine noun
- joueur de RV 3, record 1, French, joueur%20de%20RV
correct, masculine noun
- joueuse de RV 2, record 1, French, joueuse%20de%20RV
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les chercheurs doivent [...] tenir compte [du] cybermalaise. Cet état physique, qui se caractérise notamment par des nausées et des vertiges, affecte une grande partie des joueurs qui s'adonnent à la réalité virtuelle. [...] Ce malaise empêche certains joueurs de réalité virtuelle de jouer des heures durant. 1, record 1, French, - joueur%20de%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Juegos y juguetes (Generalidades)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- jugador de realidad virtual
1, record 1, Spanish, jugador%20de%20realidad%20virtual
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- jugadora de realidad virtual 2, record 1, Spanish, jugadora%20de%20realidad%20virtual
correct, feminine noun
- jugador de RV 3, record 1, Spanish, jugador%20de%20RV
correct, masculine noun
- jugadora de RV 2, record 1, Spanish, jugadora%20de%20RV
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hemos elegido como hilo conductor de la experiencia el género de terror, concretamente la temática de las enfermedades mentales y las fobias, por considerarlo uno de los que más emoción puede llegar a provocar entre los jugadores de realidad virtual. 1, record 1, Spanish, - jugador%20de%20realidad%20virtual
Record 2 - internal organization data 2014-05-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Team Sports (General)
- General Sports Regulations
- Soccer (Europe: Football)
Record 2, Main entry term, English
- extra time
1, record 2, English, extra%20time
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- period of extra time 2, record 2, English, period%20of%20extra%20time
correct
- additional time 2, record 2, English, additional%20time
correct
- prolongation of the game 3, record 2, English, prolongation%20of%20the%20game
correct
- overtime 4, record 2, English, overtime
correct, see observation, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An extension of the playing time or of the normal length of a contest to decide a winner when the score is tied or when 2 or more competitors are tied at the end of regular competition. 5, record 2, English, - extra%20time
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
overtime: Though the term is normally used only of extra periods in timed contests, it is sometimes extended to include extra innings in baseball or a shootoff in trapshooting. 5, record 2, English, - extra%20time
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
"Overtime" and "sudden death" are not synonyms. 6, record 2, English, - extra%20time
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Soccer (Europe : football)
Record 2, Main entry term, French
- prolongation
1, record 2, French, prolongation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- temps supplémentaire 2, record 2, French, temps%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
- temps additionnel 3, record 2, French, temps%20additionnel%20
correct, masculine noun
- période des prolongations 3, record 2, French, p%C3%A9riode%20des%20prolongations%20
correct, feminine noun
- surtemps 4, record 2, French, surtemps
correct, see observation, masculine noun
- supplémentaire 4, record 2, French, suppl%C3%A9mentaire
correct, see observation, masculine and feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Temps de jeu rajouté au temps réglementaire, ou durée d'une épreuve prolongée pour décider d'un vainqueur lorsqu'il y a égalité entre 2 équipes ou 2 compétiteurs. 4, record 2, French, - prolongation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Presque toutes les disciplines sportives prévoient du surtemps pour briser l'égalité, sinon pour les rencontres en saison régulière, du moins pour les matchs ou les épreuves de championnat. Dans certains cas, la prolongation est d'une durée prescrite; dans d'autres, il y a fin de la partie ou de l'épreuve dès qu'un point est marqué ou qu'un écart de points est obtenu. 4, record 2, French, - prolongation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On dit «aller en prolongation, en surtemps, en supplémentaire», «supplémentaire» étant masculin ou féminin selon le substantif approprié - manche, période, quart, etc. 4, record 2, French, - prolongation
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Fútbol
Record 2, Main entry term, Spanish
- tiempo suplementario
1, record 2, Spanish, tiempo%20suplementario
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- tiempo adicional 2, record 2, Spanish, tiempo%20adicional
correct, masculine noun
- tiempo por recuperar 2, record 2, Spanish, tiempo%20por%20recuperar%20
correct, masculine noun
- tiempo complementario 3, record 2, Spanish, tiempo%20complementario
correct, masculine noun
- tiempo extra 3, record 2, Spanish, tiempo%20extra
correct, masculine noun
- período extra 3, record 2, Spanish, per%C3%ADodo%20extra
correct, masculine noun
- prórroga 3, record 2, Spanish, pr%C3%B3rroga
correct, feminine noun
- prórroga del partido 4, record 2, Spanish, pr%C3%B3rroga%20del%20partido
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-05-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Record 3, Main entry term, English
- kick-off
1, record 3, English, kick%2Doff
noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- kick off 2, record 3, English, kick%20off
noun
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Record 3, Main entry term, French
- coup d'envoi
1, record 3, French, coup%20d%27envoi
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- botté 2, record 3, French, bott%C3%A9
correct, masculine noun
- coup de pied de départ 3, record 3, French, coup%20de%20pied%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Fútbol
Record 3, Main entry term, Spanish
- saque inicial
1, record 3, Spanish, saque%20inicial
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-05-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Combined-Events Contests
- Soccer (Europe: Football)
Record 4, Main entry term, English
- infringement
1, record 4, English, infringement
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Of FIFA’s Laws of the Game. 2, record 4, English, - infringement
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Compétitions à épreuves combinées
- Soccer (Europe : football)
Record 4, Main entry term, French
- infraction
1, record 4, French, infraction
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Des Lois du Jeu de la FIFA. 2, record 4, French, - infraction
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Competiciones de pruebas combinadas
- Fútbol
Record 4, Main entry term, Spanish
- infracción
1, record 4, Spanish, infracci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Jugada antirreglamentaria. 2, record 4, Spanish, - infracci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
De las Reglas de Juego de la FIFA. 1, record 4, Spanish, - infracci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2014-05-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 5, Main entry term, English
- post-match
1, record 5, English, post%2Dmatch
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The time between the final whistle from the referee and the teams' departure from the confines of the stadium. 2, record 5, English, - post%2Dmatch
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 5, Main entry term, French
- après-match
1, record 5, French, apr%C3%A8s%2Dmatch
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps entre le coup de sifflet final de l’arbitre et la sortie des équipes de l’enceinte du stade. 2, record 5, French, - apr%C3%A8s%2Dmatch
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 5, Main entry term, Spanish
- tiempo después del partido
1, record 5, Spanish, tiempo%20despu%C3%A9s%20del%20partido
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tiempo transcurrido desde el silbido final del árbitro hasta la salida de los equipos del recinto del estadio. 2, record 5, Spanish, - tiempo%20despu%C3%A9s%20del%20partido
Record 6 - internal organization data 2014-05-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
- Baseball and Softball
- Basketball
Record 6, Main entry term, English
- playing time
1, record 6, English, playing%20time
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[The timers] shall record playing time and time of stoppages as provided in the rules. 2, record 6, English, - playing%20time
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
- Baseball et softball
- Basket-ball
Record 6, Main entry term, French
- temps de jeu
1, record 6, French, temps%20de%20jeu
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il tient le décompte du temps de jeu et de la durée des arrêts ordonnés par l'arbitre. 2, record 6, French, - temps%20de%20jeu
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Fútbol
- Béisbol y softball
- Básquetbol
Record 6, Main entry term, Spanish
- tiempo de juego
1, record 6, Spanish, tiempo%20de%20juego
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Tiempo de juego" es un término de softbol y "tiempo" es un término de baloncesto, fútbol y deportes en general. 2, record 6, Spanish, - tiempo%20de%20juego
Record 7 - internal organization data 2014-05-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Record 7, Main entry term, English
- period of play
1, record 7, English, period%20of%20play
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- playing period 2, record 7, English, playing%20period
correct
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 7, Main entry term, French
- période de jeu
1, record 7, French, p%C3%A9riode%20de%20jeu
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 7, Main entry term, Spanish
- periodo de juego
1, record 7, Spanish, periodo%20de%20juego
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-05-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 8, Main entry term, English
- golden goal
1, record 8, English, golden%20goal
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- golden point 2, record 8, English, golden%20point
correct
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 8, Main entry term, French
- but en or
1, record 8, French, but%20en%20or
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 8, Main entry term, Spanish
- gol decisivo
1, record 8, Spanish, gol%20decisivo
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- gol de oro 2, record 8, Spanish, gol%20de%20oro
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-05-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 9, Main entry term, English
- against the run of play
1, record 9, English, against%20the%20run%20of%20play
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A term describing a particular play or outcome occurring in favor of the less-dominant team. 2, record 9, English, - against%20the%20run%20of%20play
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Scored against the run of play. 2, record 9, English, - against%20the%20run%20of%20play
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 9, Main entry term, French
- contre le cours du jeu
1, record 9, French, contre%20le%20cours%20du%20jeu
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
But «contre le cours du jeu». Cette expression régulièrement utilisée par les commentateurs est symptomatique. En effet il n’est pas rare que l’équipe la plus faible marque un but. Il est même fréquent de voir gagner l’équipe qui a fait un mauvais match ou qui a subi la domination de l’adversaire durant les quatre-vingt premières minutes [...] 2, record 9, French, - contre%20le%20cours%20du%20jeu
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 9, Main entry term, Spanish
- contra el tiempo de juego
1, record 9, Spanish, contra%20el%20tiempo%20de%20juego
correct
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- contra el curso del juego 2, record 9, Spanish, contra%20el%20curso%20del%20juego
correct
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pero en el futbol no siempre gana el que mejor juega, sino el que aprovecha mejor sus ocasiones. Y eso exactamente hizo Lyon, pasando a ganar contra el curso del juego por intermedio de otro desconocido internacionalmente, el brasileño Bastos (otro zurdo más muy interesante), dándole una ventaja que no era tan merecida en los primeros 45 minutos. 2, record 9, Spanish, - contra%20el%20tiempo%20de%20juego
Record 10 - internal organization data 2014-04-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 10, Main entry term, English
- length of time played
1, record 10, English, length%20of%20time%20played
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 10, Main entry term, French
- temps de jeu écoulé
1, record 10, French, temps%20de%20jeu%20%C3%A9coul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 10, Main entry term, Spanish
- tiempo jugado
1, record 10, Spanish, tiempo%20jugado
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2014-01-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 11, Main entry term, English
- free oneself 1, record 11, English, free%20oneself
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 11, Main entry term, French
- se démarquer 1, record 11, French, se%20d%C3%A9marquer
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2014-01-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 12, Main entry term, English
- closing down 1, record 12, English, closing%20down
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Closing down opponents is ... of prime importance in the middle and defensive thirds of the field. ... the player nearest the man receiving the ball does the job; [but] the positioning of colleagues is important, too. ... closing down ... is often employed within a general plan. 1, record 12, English, - closing%20down
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 12, Main entry term, French
- pressing
1, record 12, French, pressing
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le pressing est une action collective [...]. Car outre l'homme qui harcèle le porteur du ballon, il y a autour de lui tous ses partenaires qui resserrent l'étau [...]. Il existe deux sortes de pressing : celui qu'on exerce au milieu du terrain [...] et celui qui se pratique sur les défenseurs adverses [...] 1, record 12, French, - pressing
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: