TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TEMPO LIMPEZA [2 records]
Record 1 - internal organization data 2021-06-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Human Diseases
Record 1, Main entry term, English
- hot zone
1, record 1, English, hot%20zone
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- red zone 1, record 1, English, red%20zone
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A zone in a health care facility where patients with the infectious disease involved in an epidemic are treated. 1, record 1, English, - hot%20zone
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
By establishing zones to isolate infected patients from non-infected patients in a facility, the risk of spreading the disease inside the facility is reduced. 1, record 1, English, - hot%20zone
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Maladies humaines
Record 1, Main entry term, French
- zone chaude
1, record 1, French, zone%20chaude
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- zone rouge 1, record 1, French, zone%20rouge
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zone d'un établissement de soins de santé où sont traités les patients atteints de la maladie infectieuse en cause dans une épidémie. 1, record 1, French, - zone%20chaude
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En mettant en place des zones pour isoler les patients infectés des patients qui ne le sont pas, le risque de propagation de la maladie au sein de l'établissement est réduit. 1, record 1, French, - zone%20chaude
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Enfermedades humanas
Record 1, Main entry term, Spanish
- zona roja
1, record 1, Spanish, zona%20roja
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2009-07-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Transportation
Record 2, Main entry term, English
- clearance time 1, record 2, English, clearance%20time
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transports
Record 2, Main entry term, French
- heure de dégagement de l'itinéraire
1, record 2, French, heure%20de%20d%C3%A9gagement%20de%20l%27itin%C3%A9raire
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Record 2, Main entry term, Spanish
- tiempo de paso
1, record 2, Spanish, tiempo%20de%20paso
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tiempo de paso: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, record 2, Spanish, - tiempo%20de%20paso
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: