TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TEMPO UTILIZACAO [11 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Cinematography
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- cinematic virtual reality
1, record 1, English, cinematic%20virtual%20reality
correct
Record 1, Abbreviations, English
- CVR 2, record 1, English, CVR
correct
Record 1, Synonyms, English
- cinematic VR 3, record 1, English, cinematic%20VR
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Virtual reality (VR) has been an area of research for over 40 years yet only recently has it begun to achieve public acceptance. One key to this has been the development of "cinematic virtual reality" (CVR) where media fidelity approaches that found in feature film. Unlike traditional VR, CVR limits the level of control users have within the environment to choosing viewpoints rather than interacting with the world itself. This means that CVR production arguably represents a new type of filmmaking. 2, record 1, English, - cinematic%20virtual%20reality
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Cinematic virtual reality (cinematic VR) is one of the emerging mediums alongside virtual reality (VR) and augmented reality (AR) with the production of more advanced head mounted displays (HMD) headsets and 360 cameras. It can be argued that cinematic VR and VR are the same medium, both utilising virtual environments (VEs) and HMD headsets with the major differences being primarily in interactivity. Cinematic VR draws heavily from the film industry while VR draws from the games industry. 3, record 1, English, - cinematic%20virtual%20reality
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cinematic virtual reality; CVR: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 4, record 1, English, - cinematic%20virtual%20reality
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Cinématographie
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- réalité virtuelle cinématique
1, record 1, French, r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle%20cin%C3%A9matique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- RV cinématique 2, record 1, French, RV%20cin%C3%A9matique
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour la RV cinématique, [la] saisie ultra haute résolution permet à l'utilisateur de travailler avec des images numériques de la plus haute qualité possible, tandis que l'intégration de la technologie LiDAR ouvre la porte à la saisie massive de modèles 3D [tridimensionnels] de scènes d'action et de déplacements de la caméra. 2, record 1, French, - r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle%20cin%C3%A9matique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- realidad virtual cinematográfica
1, record 1, Spanish, realidad%20virtual%20cinematogr%C3%A1fica
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- RV cinematográfica 2, record 1, Spanish, RV%20cinematogr%C3%A1fica
correct, feminine noun
- realidad virtual cinemática 3, record 1, Spanish, realidad%20virtual%20cinem%C3%A1tica
avoid, feminine noun
- RV cinemática 2, record 1, Spanish, RV%20cinem%C3%A1tica
avoid, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La solución [propuesta] comprende un conjunto de herramientas incluyendo innovadores métodos de mediciones acústicas, plugins para la producción y post-producción de audio 3D y binaural, un motor de audio y reproductor binaural y un dispositivo de head-tracking para un renderizado interactivo. La solución resultante facilitará el desarrollo de aplicaciones profesionales en las industrias creativas en los campos de la música, el cine y la realidad virtual cinematográfica. 1, record 1, Spanish, - realidad%20virtual%20cinematogr%C3%A1fica
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
realidad virtual cinemática; RV cinemática: Deben evitarse los equivalentes con "cinemática" ya que ese término significa que es relativo al movimiento y no a la realización de películas, como quiere decir "cinematic" en inglés. 2, record 1, Spanish, - realidad%20virtual%20cinematogr%C3%A1fica
Record 2 - internal organization data 2025-02-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Record 2, Main entry term, English
- target object
1, record 2, English, target%20object
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- space target 2, record 2, English, space%20target
correct, noun
- target 3, record 2, English, target
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
With the development of space exploration, space manipulators play an increasingly important role in space missions ... A large part of space missions are related to non-cooperative targets. Non-cooperative targets generally refer to space targets that cannot provide effective cooperative information, including space debris, temporarily disabled spacecraft, abandoned spacecraft or small satellites, comets, asteroids and other objects ... 2, record 2, English, - target%20object
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
target object; space target; target: designations validated by a Canadian subject-matter expert from the NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology. 4, record 2, English, - target%20object
Record 2, Key term(s)
- SearchOnlyKey1
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Record 2, Main entry term, French
- objet spatial cible
1, record 2, French, objet%20spatial%20cible
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
objet spatial cible : désignation validée par un spécialiste canadien du NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology. 2, record 2, French, - objet%20spatial%20cible
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Record 2, Main entry term, Spanish
- objeto de captura espacial
1, record 2, Spanish, objeto%20de%20captura%20espacial
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-11-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Corporate Management
- Collaboration with the OQLF
Record 3, Main entry term, English
- workplace
1, record 3, English, workplace
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- work place 2, record 3, English, work%20place
correct
- worksite 3, record 3, English, worksite
correct
- work site 4, record 3, English, work%20site
correct
- work location 5, record 3, English, work%20location
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The place where workers carry out their professional activities. 3, record 3, English, - workplace
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
workplace: designation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 6, record 3, English, - workplace
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
workplace configuration 7, record 3, English, - workplace
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Gestion de l'entreprise
- Collaboration avec l'OQLF
Record 3, Main entry term, French
- lieu de travail
1, record 3, French, lieu%20de%20travail
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lieu où un travailleur exerce son activité professionnelle. 2, record 3, French, - lieu%20de%20travail
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
lieu de travail : désignation uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, record 3, French, - lieu%20de%20travail
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
configuration du lieu de travail 4, record 3, French, - lieu%20de%20travail
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Gestión de la empresa
- Colaboración con la OQLF
Record 3, Main entry term, Spanish
- lugar de trabajo
1, record 3, Spanish, lugar%20de%20trabajo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- sitio de trabajo 2, record 3, Spanish, sitio%20de%20trabajo
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Todo sitio [...] donde los trabajadores permanecen y desarrollan su trabajo o a donde tienen que acudir por razón del mismo. 3, record 3, Spanish, - lugar%20de%20trabajo
Record 4 - internal organization data 2018-08-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rental Agencies
- Road Transport
Record 4, Main entry term, English
- car sharing service
1, record 4, English, car%20sharing%20service
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- car sharing 2, record 4, English, car%20sharing
correct, see observation
- shared car ownership 3, record 4, English, shared%20car%20ownership
correct
- car-club 4, record 4, English, car%2Dclub
Great Britain
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Consider the option of car sharing before purchasing a vehicle. When you need a car, simply reserve one for a few hours or several days and pick it up at a convenient location in your city. You will only pay a small monthly fee and for the gas that you use. 5, record 4, English, - car%20sharing%20service
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
car sharing: This term is sometimes used to refer to "car pooling." 6, record 4, English, - car%20sharing%20service
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
car sharing service: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, record 4, English, - car%20sharing%20service
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
car sharing: term proposed by the World Road Association. 7, record 4, English, - car%20sharing%20service
Record 4, Key term(s)
- carsharing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Entreprises de location
- Transport routier
Record 4, Main entry term, French
- service de partage de véhicules
1, record 4, French, service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- service d'autopartage 1, record 4, French, service%20d%27autopartage
correct, masculine noun
- partage de véhicules 1, record 4, French, partage%20de%20v%C3%A9hicules
correct, masculine noun
- partage de véhicule 2, record 4, French, partage%20de%20v%C3%A9hicule
correct, masculine noun
- autopartage 3, record 4, French, autopartage
correct, masculine noun
- partage de voitures 4, record 4, French, partage%20de%20voitures
correct, masculine noun
- copropriété automobile 5, record 4, French, copropri%C3%A9t%C3%A9%20automobile
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Service mettant des véhicules à la disposition d'utilisateurs successifs, selon une procédure simplifiée par rapport à la location traditionnelle. 2, record 4, French, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à la location traditionnelle, la copropriété automobile est basée sur une adhésion payante à l'année et sur des taux horaires qui prennent en compte l'essence et l'assurance. Les voitures sont stationnées à de nombreux emplacements dans les villes et peuvent être réservées sur Internet ou par téléphone. Les clients ont accès aux voitures et aux clés grâce à des cartes-clés et les frais sont prélevés sur leur compte bancaire. 6, record 4, French, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
service de partage de véhicules : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 7, record 4, French, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
partage de véhicule : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 octobre 2004. 8, record 4, French, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
autopartage : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 9, record 4, French, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record 4, Key term(s)
- auto-partage
- service d'auto-partage
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Empresas de alquiler
- Transporte por carretera
Record 4, Main entry term, Spanish
- servicio de compartición de vehículos
1, record 4, Spanish, servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- compartición de vehículos 2, record 4, Spanish, compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
correct, feminine noun
- préstamo de vehículos 3, record 4, Spanish, pr%C3%A9stamo%20de%20veh%C3%ADculos
correct, masculine noun
- uso temporal de vehículos 3, record 4, Spanish, uso%20temporal%20de%20veh%C3%ADculos
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sistema que pone a disposición de potenciales usuarios vehículos que se pueden usar por horas y que están disponibles en múltiples puntos de una ciudad. 3, record 4, Spanish, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Los] vehículos [...] forman parte de un parque administrado de forma cooperativa. 2, record 4, Spanish, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
préstamo de vehículos; uso temporal de vehículos: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "préstamo de vehículos" y "uso temporal de vehículos" son alternativas en español al anglicismo "car sharing". 3, record 4, Spanish, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
compartición de vehículos: término propuesto por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, record 4, Spanish, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record 5 - internal organization data 2016-01-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Stamp and Postmark Collecting
Record 5, Main entry term, English
- cachet
1, record 5, English, cachet
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A special design or inscription [usually applied on] an envelope to commemorate a postal or philatelic event ..., an advertisement forming part of a postage meter impression, or a motto or slogan included in a postal cancellation. 2, record 5, English, - cachet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cachet: not to be confused with "postmark" (marking on mail that shows the date and point of mailing or arrival.) 3, record 5, English, - cachet
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
cachet: term used at Canada Post. 3, record 5, English, - cachet
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
- Philatélie et marcophilie
Record 5, Main entry term, French
- flamme
1, record 5, French, flamme
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Inscription ou dessin spécial apposé [habituellement] sur une enveloppe afin de souligner un événement [postal ou philatélique]; [une] publicité faisant partie de l’empreinte de la machine à affranchir, ou [un] slogan faisant partie de l’oblitération postale. 2, record 5, French, - flamme
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
flamme : ne pas confondre avec «cachet postal» (marque sur le courrier qui indique la date et le lieu de dépôt ou la destination). 3, record 5, French, - flamme
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
flamme : terme en usage à Postes Canada. 3, record 5, French, - flamme
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Sellos postales y obliteración
- Filatelia y matasellos
Record 5, Main entry term, Spanish
- marca postal
1, record 5, Spanish, marca%20postal
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Las marcas postales son aquellas aplicadas en la correspondencia, como una forma de difusión o información, sin tocar los sellos postales. […] las marcas postales tienen como única función la de difundir y/o promocionar hechos o acontecimientos. 1, record 5, Spanish, - marca%20postal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
marca postal: no confundir con "matasellos", que es la marca que anula el franqueo al imprimirse sobre el sello postal y que indica la fecha y lugar del despacho de la correspondencia. 2, record 5, Spanish, - marca%20postal
Record 6 - internal organization data 2013-07-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Record 6, Main entry term, English
- Web 2.0 movement
1, record 6, English, Web%202%2E0%20movement
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
So what, exactly, is the Web 2.0 movement? As an ideology, it is based upon a series of ethical assumptions about media, culture, and technology. It worships the creative amateur: the self-taught filmmaker, the dorm-room musician, the unpublished writer. It suggests that everyone --even the most poorly educated and inarticulate amongst us-- can and should use digital media to express and realize themselves. 1, record 6, English, - Web%202%2E0%20movement
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Record 6, Main entry term, French
- mouvement Web 2.0
1, record 6, French, mouvement%20Web%202%2E0
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Réseaux de pair à pair, réseaux sociaux et outils favorisant la mise en place d'une intelligence collective : telles sont les trois technologies traditionnellement associées au mouvement Web 2.0 que les entreprises européennes utilisent ou comptent utiliser. 1, record 6, French, - mouvement%20Web%202%2E0
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 6, Main entry term, Spanish
- movimiento de la Web 2.0
1, record 6, Spanish, movimiento%20de%20la%20Web%202%2E0
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- movimiento web 2.0 1, record 6, Spanish, movimiento%20web%202%2E0
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
movimiento de la Web 2.0: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que “Web” se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra “red”. 2, record 6, Spanish, - movimiento%20de%20la%20Web%202%2E0
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
movimiento web 2.0: “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en “página web”. En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web). 2, record 6, Spanish, - movimiento%20de%20la%20Web%202%2E0
Record 7 - internal organization data 2013-07-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Toiletries
- Hygiene and Health
Record 7, Main entry term, English
- mouthwash
1, record 7, English, mouthwash
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- mouth wash 2, record 7, English, mouth%20wash
correct
- mouth rinse 3, record 7, English, mouth%20rinse
correct
- collutorium 1, record 7, English, collutorium
correct, see observation
- collutory 4, record 7, English, collutory
correct, see observation, noun
- gargle 2, record 7, English, gargle
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A liquid preparation (as an antiseptic solution) for cleansing the mouth and teeth. 1, record 7, English, - mouthwash
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In a further multigroup trial Koch (1967) determined the effect of fluoride toothpastes and fluoride mouth rinses on caries incidence in Swedish schoolchildren. 5, record 7, English, - mouthwash
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"Collutorium" and "collutory" are used more often in a medical context. 6, record 7, English, - mouthwash
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Articles de toilette
- Hygiène et santé
Record 7, Main entry term, French
- bain de bouche
1, record 7, French, bain%20de%20bouche
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- eau dentaire 2, record 7, French, eau%20dentaire
feminine noun
- eau dentifrice 2, record 7, French, eau%20dentifrice
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] eau médicamenteuse dont on se sert pour se rincer la bouche. 2, record 7, French, - bain%20de%20bouche
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Artículos de tocador
- Higiene y Salud
Record 7, Main entry term, Spanish
- enjuague bucal
1, record 7, Spanish, enjuague%20bucal
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- colutorio 2, record 7, Spanish, colutorio
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Solución que se puede utilizar para lograr un efecto terapéutico específico, o que se obtiene y usa por su efecto de limpieza y estimulación al fomentar la higiene bucal. 1, record 7, Spanish, - enjuague%20bucal
Record 8 - internal organization data 2013-04-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Record 8, Main entry term, English
- working life
1, record 8, English, working%20life
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- pot life 2, record 8, English, pot%20life
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The time during which an adhesive, after mixing with catalyst solvent or other additives, remains usable. 3, record 8, English, - working%20life
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Record 8, Main entry term, French
- vie en pot
1, record 8, French, vie%20en%20pot
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- délai d'utilisation 1, record 8, French, d%C3%A9lai%20d%27utilisation
correct, masculine noun, standardized
- durée d'emploi 1, record 8, French, dur%C3%A9e%20d%27emploi
correct, feminine noun, standardized
- temps d'utilisation 1, record 8, French, temps%20d%27utilisation
correct, masculine noun, standardized
- durée d'utilisation 2, record 8, French, dur%C3%A9e%20d%27utilisation
correct, feminine noun
- durée de vie en pot 2, record 8, French, dur%C3%A9e%20de%20vie%20en%20pot
correct, feminine noun
- durée de conservation en pot 3, record 8, French, dur%C3%A9e%20de%20conservation%20en%20pot
correct, feminine noun
- durée de service 4, record 8, French, dur%C3%A9e%20de%20service
feminine noun
- pot life 5, record 8, French, pot%20life
masculine noun
- temps de travail 5, record 8, French, temps%20de%20travail
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
À une température considérée, temps s'écoulant entre le moment où l'on ajoute à une colle l'agent réticulant, et le moment où la colle ne peut plus être appliquée par suite de l'élévation de sa viscosité. 1, record 8, French, - vie%20en%20pot
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une famille de colles bi-composant qui colle le PE (Polyéthylène) le PP (Polypropylène) et le PTFE [polytetrafluoroéthylène], directement sans préparation de surface. Pot life (temps de travail) : 10 minutes [...] 5, record 8, French, - vie%20en%20pot
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
délai d'utilisation; durée d'emploi; temps d'utilisation; vie en pot : termes normalisés par l'AFNOR. 6, record 8, French, - vie%20en%20pot
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Record 8, Main entry term, Spanish
- vida útil
1, record 8, Spanish, vida%20%C3%BAtil
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- vida en servicio 1, record 8, Spanish, vida%20en%20servicio%20
correct, feminine noun
- tiempo de conservación en recipiente 2, record 8, Spanish, tiempo%20de%20conservaci%C3%B3n%20en%20recipiente
masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Período de tiempo durante el cual un adhesivo, después de mezclado con un catalizador, solvente u otros componentes, permanece adecuado para su uso. 1, record 8, Spanish, - vida%20%C3%BAtil
Record 9 - internal organization data 2013-04-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 9, Main entry term, English
- working time
1, record 9, English, working%20time
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 9, Main entry term, French
- temps de travail
1, record 9, French, temps%20de%20travail
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Durée, mesurée depuis le début du mélange ou de la trituration, pendant laquelle un produit dentaire peut être manipulé sans altération de ses propriétés. 1, record 9, French, - temps%20de%20travail
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le temps de travail comprend le temps de mélange, le temps d'attente après mélange, s'il y a lieu, et le temps de manipulation. 1, record 9, French, - temps%20de%20travail
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Extrait de la norme NF-S91-001 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, record 9, French, - temps%20de%20travail
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Record 9, Main entry term, Spanish
- tiempo de trabajo
1, record 9, Spanish, tiempo%20de%20trabajo
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Periodo de tiempo, medido desde el inicio de la mezcla, durante el cual es posible manipular un material sin un efecto adverso en sus propiedades. 1, record 9, Spanish, - tiempo%20de%20trabajo
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
El tiempo de trabajo comprende el tiempo de mezclado, tiempo de pasta cuando sea apropiado y el tiempo de manipulación. 1, record 9, Spanish, - tiempo%20de%20trabajo
Record 10 - internal organization data 2012-04-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Record 10, Main entry term, English
- fixed-time control
1, record 10, English, fixed%2Dtime%20control
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A signal control with fixed sequences and fixed cycle duration. 2, record 10, English, - fixed%2Dtime%20control
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
fixed-time control: term and definition proposed by the World Road Association. 3, record 10, English, - fixed%2Dtime%20control
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Signalisation routière
Record 10, Main entry term, French
- régulation à temps fixes
1, record 10, French, r%C3%A9gulation%20%C3%A0%20temps%20fixes
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- commande à cycle fixe 2, record 10, French, commande%20%C3%A0%20cycle%20fixe
feminine noun
- commande à temps fixe 2, record 10, French, commande%20%C3%A0%20temps%20fixe
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Régulation par feux à séquence d'états et durée de cycle fixes. 2, record 10, French, - r%C3%A9gulation%20%C3%A0%20temps%20fixes
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
régulation à temps fixes : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 3, record 10, French, - r%C3%A9gulation%20%C3%A0%20temps%20fixes
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
Record 10, Main entry term, Spanish
- regulación de tiempo fijo
1, record 10, Spanish, regulaci%C3%B3n%20de%20tiempo%20fijo
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Regulación mediante semáforos de secuencias fijas y duración de ciclo fija. 1, record 10, Spanish, - regulaci%C3%B3n%20de%20tiempo%20fijo
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
regulación de tiempo fijo: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, record 10, Spanish, - regulaci%C3%B3n%20de%20tiempo%20fijo
Record 11 - internal organization data 2012-04-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Loans
- Financial and Budgetary Management
Record 11, Main entry term, English
- leasing
1, record 11, English, leasing
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- lease financing 2, record 11, English, lease%20financing
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
leasing: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 3, record 11, English, - leasing
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Gestion budgétaire et financière
Record 11, Main entry term, French
- crédit-bail
1, record 11, French, cr%C3%A9dit%2Dbail
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Opération de financement par laquelle une personne qui fait le commerce de prêter ou de consentir du crédit acquiert, à la demande d'un client, la propriété d'un bien, et le loue à celui-ci moyennant un loyer total équivalent à la somme du prix d'achat et du coût du crédit. 2, record 11, French, - cr%C3%A9dit%2Dbail
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
crédit-bail : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 3, record 11, French, - cr%C3%A9dit%2Dbail
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : crédits-bail. 4, record 11, French, - cr%C3%A9dit%2Dbail
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 11, Main entry term, Spanish
- arrendamiento financiero
1, record 11, Spanish, arrendamiento%20financiero
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- crédito-arrendamiento 2, record 11, Spanish, cr%C3%A9dito%2Darrendamiento
correct, masculine noun
- leasing 3, record 11, Spanish, leasing
anglicism, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Servicio limitado que otorga un arrendador a un arrendatario para financiar la locación de un equipo a través de un crédito o préstamo con o sin intereses. Todas las responsabilidades inherentes al equipo como mantenimiento, seguro, refacciones e impuestos los cubre el arrendador. Por lo general este tipo de arrendamiento no se puede cancelar y se amortiza al final del período estipulado. 2, record 11, Spanish, - arrendamiento%20financiero
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
arrendamiento financiero: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 11, Spanish, - arrendamiento%20financiero
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: