TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TERMINOLOGIA [28 records]
Record 1 - internal organization data 2022-11-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 1, Main entry term, English
- terminologist
1, record 1, English, terminologist
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A terminologist carries out the research required to index terms specific to a certain area of activity or organization. [He or she] analyses concepts, defines terms, finds their equivalents in another language and selects the most appropriate equivalents. ... The research is used to compile glossaries, feed terminology databases and standardize the terminology used in a certain field or organization. 2, record 1, English, - terminologist
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 1, Main entry term, French
- terminologue
1, record 1, French, terminologue
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un terminologue fait les recherches nécessaires pour répertorier des termes spécifiques à un domaine d'activité ou à une organisation. Il analyse des concepts, définit des termes, trouve leurs équivalents en d'autres langues et choisit les plus appropriés. […] Les recherches sont utilisées pour dresser des glossaires, alimenter des bases de données terminologiques et normaliser la terminologie utilisée dans un domaine ou une organisation spécifique. 2, record 1, French, - terminologue
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 1, Main entry term, Spanish
- terminólogo
1, record 1, Spanish, termin%C3%B3logo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Profesional de la lengua especialista en terminología. 1, record 1, Spanish, - termin%C3%B3logo
Record 2 - internal organization data 2022-03-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Translation and Interpretation
Record 2, Main entry term, English
- Pan-Canadian Terminology Committee
1, record 2, English, Pan%2DCanadian%20Terminology%20Committee
correct
Record 2, Abbreviations, English
- PCTC 1, record 2, English, PCTC
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A committee composed of representatives from federal, provincial and territorial governments as well as academia and industry to discuss terminology issues. 1, record 2, English, - Pan%2DCanadian%20Terminology%20Committee
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Traduction et interprétation
Record 2, Main entry term, French
- Comité pancanadien de terminologie
1, record 2, French, Comit%C3%A9%20pancanadien%20de%20terminologie
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- CPT 1, record 2, French, CPT
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Comité créé dans le but de discuter de questions terminologiques et composé de représentants des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, ainsi que du milieu universitaire et de l’industrie. 1, record 2, French, - Comit%C3%A9%20pancanadien%20de%20terminologie
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Lexicología, lexicografía y terminología
- Traducción e interpretación
Record 2, Main entry term, Spanish
- Comité Pancanadiense de Terminología
1, record 2, Spanish, Comit%C3%A9%20Pancanadiense%20de%20Terminolog%C3%ADa
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-11-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 3, Main entry term, English
- contact sport
1, record 3, English, contact%20sport
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A sport (as football, boxing, ice hockey, basketball, or judo) in which individuals or teams compete against each other directly with each side permitted to hinder the other side and in which some physical contact between opponents is a part of play. 2, record 3, English, - contact%20sport
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Combat sports are contact sports but contact sports are not limited to combat sports. 3, record 3, English, - contact%20sport
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- sport de contact
1, record 3, French, sport%20de%20contact
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sport au cours duquel il est permis aux opposants de jouer du corps à corps ou de pratiquer la mise en échec pour arriver à marquer des points ou à l'emporter. 2, record 3, French, - sport%20de%20contact
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les sports de combat sont aussi des sports de contact mais l'inverse n'est pas toujours vrai. 2, record 3, French, - sport%20de%20contact
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- deporte de contacto
1, record 3, Spanish, deporte%20de%20contacto
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Deporte practicado entre dos oponentes en el cual un adversario se tiene que defender de otro con técnicas de contacto muy específicas. 2, record 3, Spanish, - deporte%20de%20contacto
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
"Deportes de Contacto" es una pequeña enciclopedia sobre los deportes de contacto más conocidos [...]. El autor dedica un capítulo a cada una de las siguientes disciplinas: boxeo inglés, kick boxing, full contact, muay thai, boxeo francés savate, semi contacto, boxeo birmano y sanda. 3, record 3, Spanish, - deporte%20de%20contacto
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La European Association Contacs Sports (EACS) de España abarca diferentes tipos de deportes de contacto y artes marciales como son el full contact, kick boxing, thai boxing, defensa personal, defensa personal policial, defensa militar operativa, Brazilian jiu jitsu, karate do y arnís tapado, todos ellos dirigidos por instructores y maestros de alto nivel profesional y formativo con un gran espíritu deportivo. 4, record 3, Spanish, - deporte%20de%20contacto
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El campo semántico que cubre "deportes de contacto" en español es menor que el que implica el término inglés "contact sports" y el francés "sport de contact". Los términos en inglés y francés abarcan todo deporte donde pueda haber contacto físico (como el fútbol), mientras que el español hace referencia específica a deportes practicados entre dos oponentes en el cual un adversario se tiene que defender de otro con técnicas de contacto muy específicas. 2, record 3, Spanish, - deporte%20de%20contacto
Record 4 - internal organization data 2015-07-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environment
Record 4, Main entry term, English
- Commission for Environmental Cooperation of North America
1, record 4, English, Commission%20for%20Environmental%20Cooperation%20of%20North%20America
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Commission for Environmental Cooperation 1, record 4, English, Commission%20for%20Environmental%20Cooperation
correct
- CEC 1, record 4, English, CEC
correct
- CEC 1, record 4, English, CEC
- North American Commission for Environmental Cooperation 1, record 4, English, North%20American%20Commission%20for%20Environmental%20Cooperation
former designation, correct
- NACEC 1, record 4, English, NACEC
former designation, correct
- NACEC 1, record 4, English, NACEC
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Commission for Environmental Cooperation facilitates collaboration and public participation to foster conservation, protection and enhancement of the North American environment for the benefit of present and future generations, in the context of increasing economic, trade, and social links among Canada, Mexico, and the United States. 1, record 4, English, - Commission%20for%20Environmental%20Cooperation%20of%20North%20America
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Environnement
Record 4, Main entry term, French
- Commission de coopération environnementale de l'Amérique du Nord
1, record 4, French, Commission%20de%20coop%C3%A9ration%20environnementale%20de%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Commission de coopération environnementale 1, record 4, French, Commission%20de%20coop%C3%A9ration%20environnementale
correct, feminine noun
- CCE 1, record 4, French, CCE
correct, feminine noun
- CCE 1, record 4, French, CCE
- Commission nord-américaine de coopération environnementale 1, record 4, French, Commission%20nord%2Dam%C3%A9ricaine%20de%20coop%C3%A9ration%20environnementale
former designation, correct, feminine noun
- CNACE 1, record 4, French, CNACE
former designation, correct, feminine noun
- CNACE 1, record 4, French, CNACE
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La CCE encourage la coopération et la participation du public afin de favoriser la conservation, la protection et l'amélioration de l'environnement en Amérique du Nord pour le bien-être des générations actuelles et futures, dans le contexte des liens économiques, commerciaux et sociaux de plus en plus nombreux qui unissent le Canada, le Mexique et les États-Unis. 1, record 4, French, - Commission%20de%20coop%C3%A9ration%20environnementale%20de%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Medio ambiente
Record 4, Main entry term, Spanish
- Comisión para la Cooperación Ambiental de América del Norte
1, record 4, Spanish, Comisi%C3%B3n%20para%20la%20Cooperaci%C3%B3n%20Ambiental%20de%20Am%C3%A9rica%20del%20Norte
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
- CCAAN 1, record 4, Spanish, CCAAN
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, Spanish
- Comisión para la Cooperación Ambiental 1, record 4, Spanish, Comisi%C3%B3n%20para%20la%20Cooperaci%C3%B3n%20Ambiental
correct, feminine noun
- CCA 1, record 4, Spanish, CCA
correct, feminine noun
- CCA 1, record 4, Spanish, CCA
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canadá, Estados Unidos y México crearon en 1994 la Comisión para la Cooperación Ambiental (CCA), en términos del Acuerdo de Cooperación Ambiental de América del Norte (ACAAN). El propósito de esta organización internacional es ocuparse de los asuntos ambientales de preocupación común, contribuir a prevenir posibles conflictos ambientales derivados de la relación comercial y promover la aplicación efectiva de la legislación ambiental. 1, record 4, Spanish, - Comisi%C3%B3n%20para%20la%20Cooperaci%C3%B3n%20Ambiental%20de%20Am%C3%A9rica%20del%20Norte
Record 5 - internal organization data 2013-03-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 5, Main entry term, English
- terminology
1, record 5, English, terminology
correct, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The set of terms related to a given subject field or discipline. 2, record 5, English, - terminology
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Terminology" also applies to the terms introduced into or used in a subject field by an individual or group of individuals (as in Einstein's terminology or, in linguistics, the terminology of the School of Prague); however, this application is of secondary importance. 2, record 5, English, - terminology
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
terminology: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 2, record 5, English, - terminology
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
terminology: term standardized by the International Organization for Standardization. 3, record 5, English, - terminology
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 5, Main entry term, French
- terminologie
1, record 5, French, terminologie
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des termes se rapportant à un domaine ou à une discipline. 2, record 5, French, - terminologie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le mot «terminologie» désigne aussi l'ensemble des termes introduits ou employés dans un domaine par un individu ou un groupe de personnes (par exemple, la terminologie d'Einstein ou, en linguistique, la terminologie de l'École de Prague), mais cette acception n'a qu'une importance secondaire par rapport à la définition ci-dessus. 2, record 5, French, - terminologie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
terminologie : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, record 5, French, - terminologie
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 5, Main entry term, Spanish
- terminología
1, record 5, Spanish, terminolog%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de voces técnicas pertenecientes a una ciencia o arte, actividad profesional, persona o grupo social. 1, record 5, Spanish, - terminolog%C3%ADa
Record 6 - internal organization data 2013-03-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biotechnology
Record 6, Main entry term, English
- disulfide bond
1, record 6, English, disulfide%20bond
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- disulfide bridge 2, record 6, English, disulfide%20bridge
correct
- S-S bridge 3, record 6, English, S%2DS%20bridge
correct
- disulphide bond 3, record 6, English, disulphide%20bond
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The -S-S- link binding two peptide chains (or different parts of one peptide chain); it occurs as part of the molecule of the amino acid, cystine, and is important as a structural determinant in many protein molecules, notably keratin, insulin, and oxytocin. 1, record 6, English, - disulfide%20bond
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Record 6, Main entry term, French
- liaison disulfure
1, record 6, French, liaison%20disulfure
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- pont disulfure 2, record 6, French, pont%20disulfure
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dans une protéine, liaison covalente (pont) qui comporte deux atomes de soufre (S) provenant d'acides aminés soufrés de même nature (cystéine). 1, record 6, French, - liaison%20disulfure
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour certaines protéines, l'existence de ponts disulfures, liaisons covalentes, confère une stabilité supplémentaire en même temps qu'elle impose certaines restrictions à la conformation de la protéine. 3, record 6, French, - liaison%20disulfure
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Record 6, Main entry term, Spanish
- puente disulfuro
1, record 6, Spanish, puente%20disulfuro
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- enlace disulfuro 2, record 6, Spanish, enlace%20disulfuro
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Enlace químico entre pares de átomos de azufre que estabiliza la estructura tridimensional de las proteínas y por tanto, su normal funcionamiento; estos enlaces se forman con especial facilidad entre residuos de cisteína de la misma o de diferentes moléculas de péptidos. 2, record 6, Spanish, - puente%20disulfuro
Record 7 - internal organization data 2012-11-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 7, Main entry term, English
- terminology
1, record 7, English, terminology
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The systematic study of the labelling or designating of concepts particular to one or more subject fields, through research and analysis of terms in context, for the purpose of documenting and promoting correct usage. 2, record 7, English, - terminology
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
terminology: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 3, record 7, English, - terminology
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 7, Main entry term, French
- terminologie
1, record 7, French, terminologie
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Étude systématique de la dénomination des notions appartenant aux divers secteurs de l'activité humaine, au moyen de la collecte et de l'analyse des termes en contexte. La terminologie a pour but de fournir à l'usager le vocabulaire propre à un domaine. 2, record 7, French, - terminologie
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
terminologie : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, record 7, French, - terminologie
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 7, Main entry term, Spanish
- terminología
1, record 7, Spanish, terminolog%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Disciplina lingüística dedicada al estudio científico de los conceptos y los términos utilizados en los lenguajes especializados. 1, record 7, Spanish, - terminolog%C3%ADa
Record 8 - internal organization data 2012-08-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Genetics
Record 8, Main entry term, English
- motif
1, record 8, English, motif
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Proteins are organized as a hierarchy of structures. The sequence is organized by variation of the main-chain torsion angles and the formation of hydrogen bonds into secondary structures such as [alpha]-helices [alpha], [beta]-strands [beta] and turns. Particular combinations of these secondary structural elements such as [alpha][alpha], [beta][alpha][beta] or [beta][beta] known as motifs are frequently found in the structures of globular proteins and appear to have a limited number of three-dimensional arrangements. 1, record 8, English, - motif
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Génétique
Record 8, Main entry term, French
- motif
1, record 8, French, motif
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Séquence conservée de nucléotides ou d’acides aminés qui peut être associée à certaines fonctions, respectivement, d’un segment d’ADN ou d’une protéine. 1, record 8, French, - motif
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 8, Main entry term, Spanish
- motivo
1, record 8, Spanish, motivo
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Secuencia conservada de nucleótidos o aminoácidos que puede asociarse con alguna función de un fragmento de ADN o de una proteína, respectivamente. 1, record 8, Spanish, - motivo
Record 9 - internal organization data 2012-07-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 9, Main entry term, English
- terminology committee
1, record 9, English, terminology%20committee
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A group of subject or language specialists assembled to review research findings and recommend terminology and, in some cases, definitions. 2, record 9, English, - terminology%20committee
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A terminology committee may also be called a standardization committee or validation committee respectively when it has a mandate to standardize or validate terms. 2, record 9, English, - terminology%20committee
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
terminology committee: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 3, record 9, English, - terminology%20committee
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 9, Main entry term, French
- comité de terminologie
1, record 9, French, comit%C3%A9%20de%20terminologie
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Comité formé de terminologues et de spécialistes d'autres disciplines chargé d'étudier un ensemble de termes appartenant à un domaine donné, généralement à des fins d'uniformisation ou de normalisation. 1, record 9, French, - comit%C3%A9%20de%20terminologie
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'usage privilégie l'emploi des termes spécifiques comité de normalisation terminologique et comité d'uniformisation terminologique, selon le contexte. 1, record 9, French, - comit%C3%A9%20de%20terminologie
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
comité de terminologie : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 9, French, - comit%C3%A9%20de%20terminologie
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 9, Main entry term, Spanish
- comité de terminología
1, record 9, Spanish, comit%C3%A9%20de%20terminolog%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Grupo de especialistas en una materia o lengua reunidos para examinar los resultados de una investigación terminológica y adoptar una decisión en cuanto a la terminología tratada. 1, record 9, Spanish, - comit%C3%A9%20de%20terminolog%C3%ADa
Record 10 - internal organization data 2012-06-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 10, Main entry term, English
- comparative terminology
1, record 10, English, comparative%20terminology
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The study, in relation to a given subject field, of terms designating a specialized concept in two or more languages, with a view to determining their equivalence. 2, record 10, English, - comparative%20terminology
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Comparative terminology encompasses both bilingual terminology, involving the study of two languages, and multilingual terminology, involving the study of more than two. 3, record 10, English, - comparative%20terminology
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
comparative terminology: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 4, record 10, English, - comparative%20terminology
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 10, Main entry term, French
- terminologie comparée
1, record 10, French, terminologie%20compar%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Étude comparative des termes désignant un concept spécialisé dans deux ou de plusieurs langues. 2, record 10, French, - terminologie%20compar%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On dit aussi terminologie bilingue ou terminologie multilingue, suivant que l'étude porte sur deux langues ou plusieurs langues. 1, record 10, French, - terminologie%20compar%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
terminologie comparée : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, record 10, French, - terminologie%20compar%C3%A9e
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 10, Main entry term, Spanish
- terminología comparada
1, record 10, Spanish, terminolog%C3%ADa%20comparada
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Estudio comparativo de los términos que designan un concepto especializado en dos o más lenguas. 1, record 10, Spanish, - terminolog%C3%ADa%20comparada
Record 11 - internal organization data 2012-03-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Farm Management and Policy
- Social Movements
Record 11, Main entry term, English
- Confédération Paysanne
1, record 11, English, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20Paysanne
correct, France
Record 11, Abbreviations, English
- CP 2, record 11, English, CP
correct, France
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A confederation of French agricultural workers unions. Its objectives are to present the interests of the agricultural sector to the wider public and to improve the rights of workers within it. 3, record 11, English, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20Paysanne
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Gestion et politique agricole
- Mouvements sociaux
Record 11, Main entry term, French
- Confédération paysanne
1, record 11, French, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20paysanne
correct, feminine noun, France
Record 11, Abbreviations, French
- CP 2, record 11, French, CP
correct, feminine noun, France
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Syndicat paysan, issu de la fusion en 1987 de la Confédération nationale des syndicats de travailleurs paysans (CNSTP) et de la Fédération nationale des syndicats paysans (FNSP), prônant la défense d'une agriculture respectueuse de l'environnement, des paysans et des consommateurs. 3, record 11, French, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20paysanne
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[La] vision [de la CP] est rassemblée dans la «Charte de l'agriculture paysanne». 3, record 11, French, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20paysanne
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités profesionales
- Gestión y política agrícola
- Movimientos sociales
Record 11, Main entry term, Spanish
- Confederación Campesina
1, record 11, Spanish, Confederaci%C3%B3n%20Campesina
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con la Cumbre de las Américas. 2, record 11, Spanish, - Confederaci%C3%B3n%20Campesina
Record 12 - internal organization data 2012-01-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Toponymy
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 12, Main entry term, English
- Toponymy and Terminology Committee of Parks Canada
1, record 12, English, Toponymy%20and%20Terminology%20Committee%20of%20Parks%20Canada
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Committee whose mandate is to ensure the uniform application of the principles and procedures of the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN), and to define the correct usage, in both official languages, of toponyms and standard messages; to solve linguistic problems related to the bilingual presentation of geographical names and administrative entities managed by Parks Canada; to control the quality of the standard messages used in signage in conformity with current policies and directives; and to revise and update any terminology or toponymy lists considered necessary for Parks Canada activities. It publishes "Toponymy and Terminology used by Parks Canada" which is updated every two years. 1, record 12, English, - Toponymy%20and%20Terminology%20Committee%20of%20Parks%20Canada
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Toponymie
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 12, Main entry term, French
- Comité de toponymie et de terminologie de Parcs Canada
1, record 12, French, Comit%C3%A9%20de%20toponymie%20et%20de%20terminologie%20de%20Parcs%20Canada
correct, masculine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Comité chargé d'assurer l'application uniforme des arrêtés et principes du Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) et de définir l'usage correct, dans les deux langues officielles, des toponymes et des messages types; de résoudre les problèmes linguistiques reliés à la présentation bilingue des noms géographiques et des entités administratives gérées par Parcs Canada; d'assurer la qualité des messages types utilisés sur les panneaux de signalisation conformément aux politiques et directives en vigueur; et de réviser et mettre à jour toute liste terminologique ou toponymique jugée nécessaire aux activités de Parcs Canada. Il publie «Toponymie et terminologie en usage à Parcs Canada» dont la mise à jour se fait aux deux ans. 1, record 12, French, - Comit%C3%A9%20de%20toponymie%20et%20de%20terminologie%20de%20Parcs%20Canada
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Toponimia
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 12, Main entry term, Spanish
- Comité de Toponimia y Terminología del Servicio de Parques de Canadá
1, record 12, Spanish, Comit%C3%A9%20de%20Toponimia%20y%20Terminolog%C3%ADa%20del%20Servicio%20de%20Parques%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2010-08-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Viral Diseases
Record 13, Main entry term, English
- HIV/AIDS
1, record 13, English, HIV%2FAIDS
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, Key term(s)
- HIV AIDS
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Maladies virales
Record 13, Main entry term, French
- VIH/sida
1, record 13, French, VIH%2Fsida
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Sida s'écrit maintenant en minuscules. 2, record 13, French, - VIH%2Fsida
Record 13, Key term(s)
- VIH sida
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
Record 13, Main entry term, Spanish
- VIH/sida
1, record 13, Spanish, VIH%2Fsida
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fórmula para designar el virus de la inmunodeficiencia humana [VIH] y/o el sida [síndrome de inmunodeficiencia adquirida]. 1, record 13, Spanish, - VIH%2Fsida
Record 14 - internal organization data 2010-06-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Translation and Interpretation
Record 14, Main entry term, English
- Federal Terminology Council
1, record 14, English, Federal%20Terminology%20Council
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
- FTC 2, record 14, English, FTC
correct, Canada
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Federal Terminology Council, consisting of the Translation Bureau, eight departments and two Crown corporations, is a body for information exchanges and mutual assistance responsible for managing and standardizing departmental or organizational terminology to facilitate communication in both official languages in the federal government. 3, record 14, English, - Federal%20Terminology%20Council
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Federal Terminology Council; FTC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 14, English, - Federal%20Terminology%20Council
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Traduction et interprétation
Record 14, Main entry term, French
- Conseil fédéral de terminologie
1, record 14, French, Conseil%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20terminologie
correct, masculine noun, Canada
Record 14, Abbreviations, French
- CFT 2, record 14, French, CFT
correct, masculine noun, Canada
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil fédéral de terminologie forme, entre le Bureau de la traduction, huit ministères et deux sociétés d'État, une instance d'échange d'informations et d'entraide chargée de gérer et de normaliser la terminologie ministérielle ou organisationnelle en vue de faciliter la communication dans les deux langues officielles au gouvernement fédéral. 3, record 14, French, - Conseil%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20terminologie
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Conseil fédéral de terminologie; CFT : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 14, French, - Conseil%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20terminologie
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Lexicología, lexicografía y terminología
- Traducción e interpretación
Record 14, Main entry term, Spanish
- Consejo Federal de Terminología
1, record 14, Spanish, Consejo%20Federal%20de%20Terminolog%C3%ADa
correct, masculine noun, Canada
Record 14, Abbreviations, Spanish
- CFT 1, record 14, Spanish, CFT
correct, masculine noun
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2010-04-14
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 15, Main entry term, English
- Réseau panlatin de terminologie
1, record 15, English, R%C3%A9seau%20panlatin%20de%20terminologie
correct, see observation
Record 15, Abbreviations, English
- Realiter 1, record 15, English, Realiter
correct, see observation
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pan-Latin Terminology Network is a not an official translation. 2, record 15, English, - R%C3%A9seau%20panlatin%20de%20terminologie
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 15, Main entry term, French
- Réseau panlatin de terminologie
1, record 15, French, R%C3%A9seau%20panlatin%20de%20terminologie
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
- Realiter 1, record 15, French, Realiter
correct, masculine noun
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les dénominations officielles du Réseau sont, à la date d'entrée en vigueur du présent Règlement, «Rede Panlatina de Terminologia», «Red Panlatina de Terminología», «Réseau panlatin de terminologie», «Reteaua Panlatina de Terminologie», «Rete panlatina di terminologia» et «Xarxa Panllatina de Terminologia». Les graphies ci-dessus sont à respecter dans tous les documents émanant du Réseau. L'acronyme «Realiter» est adopté comme équivalent des dénominations officielles du Réseau. Le Réseau panlatin de terminologie (Realiter) a pour objectif général de favoriser un développement harmonisé des langues néolatines, compte tenu de leur origine commune et du fait qu'elles ont recours à des modes de formation lexicale voisins et qu'elles utilisent des formants semblables. À la date d'entrée en vigueur du présent Règlement, ces langues sont le catalan, l'espagnol, le français, l'italien, le portugais et le roumain. 2, record 15, French, - R%C3%A9seau%20panlatin%20de%20terminologie
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Realiter est le Réseau panlatin de terminologie qui comprend des personnes, des institutions et des organismes de pays de langues néolatines actifs en terminologie. 2, record 15, French, - R%C3%A9seau%20panlatin%20de%20terminologie
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 15, Main entry term, Spanish
- Red Panlatina de Terminología
1, record 15, Spanish, Red%20Panlatina%20de%20Terminolog%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
- Realiter 1, record 15, Spanish, Realiter
correct
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Realiter es una red panlatina de terminología que agrupa a personas, instituciones y organismos de países de lenguas neolatinas que trabajan activamente en terminología. 1, record 15, Spanish, - Red%20Panlatina%20de%20Terminolog%C3%ADa
Record 16 - internal organization data 2009-08-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 16, Main entry term, English
- Interdepartmental Advisory Group on the Terminology and Standardization Program
1, record 16, English, Interdepartmental%20Advisory%20Group%20on%20the%20Terminology%20and%20Standardization%20Program
Canada
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Membership includes the Translation Bureau, the Office of the Commissioner of Official Languages and Treasury Board Secretariat. The group advises the Bureau on its terminology activities and promotes co-operation on language planning (aménagement linguistique) in the Public Service. 1, record 16, English, - Interdepartmental%20Advisory%20Group%20on%20the%20Terminology%20and%20Standardization%20Program
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Terminotics, Desktop Publishing and Standardization Division. 1, record 16, English, - Interdepartmental%20Advisory%20Group%20on%20the%20Terminology%20and%20Standardization%20Program
Record 16, Key term(s)
- Inter-departmental Advisory Group on the Terminology and Standardization Program
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 16, Main entry term, French
- Groupe-conseil interministériel du Programme de terminologie et de normalisation
1, record 16, French, Groupe%2Dconseil%20interminist%C3%A9riel%20du%20Programme%20de%20terminologie%20et%20de%20normalisation
masculine noun, Canada
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Key term(s)
- Groupe conseil interministériel du Programme de terminologie et de normalisation
- Groupe-conseil inter-ministériel du Programme de terminologie et de normalisation
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 16, Main entry term, Spanish
- Grupo Asesor Interministerial del Programa de Terminología y Normalización
1, record 16, Spanish, Grupo%20Asesor%20Interministerial%20del%20Programa%20de%20Terminolog%C3%ADa%20y%20Normalizaci%C3%B3n
masculine noun, Canada
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2007-03-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 17, Main entry term, English
- most-favoured-nation principle
1, record 17, English, most%2Dfavoured%2Dnation%20principle
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- MFN principle 1, record 17, English, MFN%20principle
correct
Record 17, Key term(s)
- most-favored-nation principle
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 17, Main entry term, French
- principe de la nation la plus favorisée
1, record 17, French, principe%20de%20la%20nation%20la%20plus%20favoris%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- principe NPF 1, record 17, French, principe%20NPF
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 17, Main entry term, Spanish
- principio de la nación más favorecida
1, record 17, Spanish, principio%20de%20la%20naci%C3%B3n%20m%C3%A1s%20favorecida
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- principio NMF 2, record 17, Spanish, principio%20NMF
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2007-03-26
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Language (General)
Record 18, Main entry term, English
- Style Committee
1, record 18, English, Style%20Committee
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Of the Organization of American States. 2, record 18, English, - Style%20Committee
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas Process. 2, record 18, English, - Style%20Committee
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
- Linguistique (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- Comité de rédaction
1, record 18, French, Comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9daction
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
De l'Organisation des États américains. 2, record 18, French, - Comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9daction
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au Processus des Sommets des Amériques. 2, record 18, French, - Comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9daction
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comités y juntas (Admón.)
- Lingüística (Generalidades)
Record 18, Main entry term, Spanish
- Comisión de Estilo
1, record 18, Spanish, Comisi%C3%B3n%20de%20Estilo
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
De la Organización de los Estados Americanos. 2, record 18, Spanish, - Comisi%C3%B3n%20de%20Estilo
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el Proceso de las Cumbres de las Américas. 2, record 18, Spanish, - Comisi%C3%B3n%20de%20Estilo
Record 19 - internal organization data 2004-04-14
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Foreign Trade
Record 19, Main entry term, English
- Mexican Action Network on Free Trade
1, record 19, English, Mexican%20Action%20Network%20on%20Free%20Trade
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Commerce extérieur
Record 19, Main entry term, French
- Réseau Mexicain d'Action sur le Libre-Échange
1, record 19, French, R%C3%A9seau%20Mexicain%20d%27Action%20sur%20le%20Libre%2D%C3%89change
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Comercio exterior
Record 19, Main entry term, Spanish
- Red Mexicana de Acción frente al Libre Comercio
1, record 19, Spanish, Red%20Mexicana%20de%20Acci%C3%B3n%20frente%20al%20Libre%20Comercio
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
- RMALC 1, record 19, Spanish, RMALC
correct, feminine noun
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2003-12-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Constitutional Law
Record 20, Main entry term, English
- Support for Processes of Decentralization, Local Government, and Citizen Participation
1, record 20, English, Support%20for%20Processes%20of%20Decentralization%2C%20Local%20Government%2C%20and%20Citizen%20Participation
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Program developed by the OAS's Unit for the Promotion of Democracy (UPD). 2, record 20, English, - Support%20for%20Processes%20of%20Decentralization%2C%20Local%20Government%2C%20and%20Citizen%20Participation
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, record 20, English, - Support%20for%20Processes%20of%20Decentralization%2C%20Local%20Government%2C%20and%20Citizen%20Participation
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Droit constitutionnel
Record 20, Main entry term, French
- Appui aux processus de décentralisation, d'administration locale et de participation des citoyens
1, record 20, French, Appui%20aux%20processus%20de%20d%C3%A9centralisation%2C%20d%27administration%20locale%20et%20de%20participation%20des%20citoyens
unofficial, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Programme du Service pour l'encouragement de la démocratie (SED) de l'Organisation des États américains (OÉA). 1, record 20, French, - Appui%20aux%20processus%20de%20d%C3%A9centralisation%2C%20d%27administration%20locale%20et%20de%20participation%20des%20citoyens
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, record 20, French, - Appui%20aux%20processus%20de%20d%C3%A9centralisation%2C%20d%27administration%20locale%20et%20de%20participation%20des%20citoyens
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Derecho constitucional
Record 20, Main entry term, Spanish
- Cooperación para la Descentralización, Gobiernos Locales y Participación Ciudadana
1, record 20, Spanish, Cooperaci%C3%B3n%20para%20la%20Descentralizaci%C3%B3n%2C%20Gobiernos%20Locales%20y%20Participaci%C3%B3n%20Ciudadana
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Programa llevado a cabo por la Unidad para la Promoción de la Democracia (UPD) de la Organización de los Estados Americanos (OEA). 2, record 20, Spanish, - Cooperaci%C3%B3n%20para%20la%20Descentralizaci%C3%B3n%2C%20Gobiernos%20Locales%20y%20Participaci%C3%B3n%20Ciudadana
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, record 20, Spanish, - Cooperaci%C3%B3n%20para%20la%20Descentralizaci%C3%B3n%2C%20Gobiernos%20Locales%20y%20Participaci%C3%B3n%20Ciudadana
Record 21 - internal organization data 2003-12-12
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
- International Relations
Record 21, Main entry term, English
- Summits management
1, record 21, English, Summits%20management
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas Process. 2, record 21, English, - Summits%20management
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
- Relations internationales
Record 21, Main entry term, French
- gestion des Sommets
1, record 21, French, gestion%20des%20Sommets
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative au Processus des Sommets des Amériques. 2, record 21, French, - gestion%20des%20Sommets
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Organización de conferencias y coloquios
- Relaciones internacionales
Record 21, Main entry term, Spanish
- gestión de las Cumbres
1, record 21, Spanish, gesti%C3%B3n%20de%20las%20Cumbres
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Proceso de las Cumbres de las Américas. 2, record 21, Spanish, - gesti%C3%B3n%20de%20las%20Cumbres
Record 22 - internal organization data 2003-12-02
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Social Movements
- Economic and Industrial Sociology
- Foreign Trade
Record 22, Main entry term, English
- Anti-Capitalist Convergence
1, record 22, English, Anti%2DCapitalist%20Convergence
correct
Record 22, Abbreviations, English
- CLAC 1, record 22, English, CLAC
correct
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Social movement. 2, record 22, English, - Anti%2DCapitalist%20Convergence
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas. 3, record 22, English, - Anti%2DCapitalist%20Convergence
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Mouvements sociaux
- Sociologie économique et industrielle
- Commerce extérieur
Record 22, Main entry term, French
- Convergence des luttes anticapitalistes
1, record 22, French, Convergence%20des%20luttes%20anticapitalistes
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
- CLAC 2, record 22, French, CLAC
correct, feminine noun
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Mouvement social. 3, record 22, French, - Convergence%20des%20luttes%20anticapitalistes
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au Sommet des Amériques. 4, record 22, French, - Convergence%20des%20luttes%20anticapitalistes
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Movimientos sociales
- Sociología industrial y económica
- Comercio exterior
Record 22, Main entry term, Spanish
- Convergencia de Luchas Anticapitalistas
1, record 22, Spanish, Convergencia%20de%20Luchas%20Anticapitalistas
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Movimiento social. 1, record 22, Spanish, - Convergencia%20de%20Luchas%20Anticapitalistas
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con la Cumbre de las Américas. 2, record 22, Spanish, - Convergencia%20de%20Luchas%20Anticapitalistas
Record 23 - internal organization data 2003-11-18
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Computer Processing of Language Data
Record 23, Main entry term, English
- Joint Inter-Agency Meeting on Computer-assisted Translation and Terminology
1, record 23, English, Joint%20Inter%2DAgency%20Meeting%20on%20Computer%2Dassisted%20Translation%20and%20Terminology
correct
Record 23, Abbreviations, English
- JIAMCATT 1, record 23, English, JIAMCATT
correct
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Informatisation des données linguistiques
Record 23, Main entry term, French
- Réunion interinstitutions sur la terminologie et la traduction assistée par ordinateur
1, record 23, French, R%C3%A9union%20interinstitutions%20sur%20la%20terminologie%20et%20la%20traduction%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
- JIAMCATT 1, record 23, French, JIAMCATT
correct, feminine noun
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
Record 23, Main entry term, Spanish
- Reunión Interinstitucional sobre Terminología y Traducción asistida por Ordenador
1, record 23, Spanish, Reuni%C3%B3n%20Interinstitucional%20sobre%20Terminolog%C3%ADa%20y%20Traducci%C3%B3n%20asistida%20por%20Ordenador
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
- JIAMCATT 1, record 23, Spanish, JIAMCATT
correct, feminine noun
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Record 24 - internal organization data 2003-10-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Social Organization
Record 24, Main entry term, English
- Civil Society Forum of the Americas
1, record 24, English, Civil%20Society%20Forum%20of%20the%20Americas
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas Process. 2, record 24, English, - Civil%20Society%20Forum%20of%20the%20Americas
Record 24, Key term(s)
- Americas Civil Society Forum
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Organisation sociale
Record 24, Main entry term, French
- Forum des Amériques sur la société civile
1, record 24, French, Forum%20des%20Am%C3%A9riques%20sur%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20civile
unofficial, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, record 24, French, - Forum%20des%20Am%C3%A9riques%20sur%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20civile
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Títulos de coloquios
- Organización social
Record 24, Main entry term, Spanish
- Foro de la Sociedad Civil de las Américas
1, record 24, Spanish, Foro%20de%20la%20Sociedad%20Civil%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Proceso de las Cumbres de las Américas. 2, record 24, Spanish, - Foro%20de%20la%20Sociedad%20Civil%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
Record 25 - internal organization data 2002-10-22
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 25, Main entry term, English
- applied linguistics
1, record 25, English, applied%20linguistics
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The branch of linguistics concerned with practical applications of language studies, with particular emphasis on the communicative function of language, and including such professional practices as lexicography, terminology, general or technical translation, language teaching (general or specialized language, mother tongue or second language), writing, interpretation, and computer processing of language. 1, record 25, English, - applied%20linguistics
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 25, Main entry term, French
- linguistique appliquée
1, record 25, French, linguistique%20appliqu%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des études et des pratiques professionnelles axées sur la fonction de communication des langues : lexicographie ou terminologie, traduction générale ou technique, enseignement des langues (communes ou spécialisées, maternelles ou secondes), rédaction, interprétation, traitement informatique des langues. 1, record 25, French, - linguistique%20appliqu%C3%A9e
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 25, Main entry term, Spanish
- lingüística aplicada
1, record 25, Spanish, ling%C3%BC%C3%ADstica%20aplicada
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Rama de la lingüística que estudia las aplicaciones prácticas de los estudios lingüísticos, haciendo hincapié en la función comunicativa de la lengua e incluyendo prácticas profesionales como la lexicografía o terminología, la traducción general o técnica, la enseñanza de lenguas (comunes o especializadas, lengua materna o segunda lengua), la redacción, la interpretación y el tratamiento informático de las lenguas. 1, record 25, Spanish, - ling%C3%BC%C3%ADstica%20aplicada
Record 26 - internal organization data 2002-10-22
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 26, Main entry term, English
- specialized lexicography
1, record 26, English, specialized%20lexicography
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Lexicography dealing with the vocabulary of a specialized language. 1, record 26, English, - specialized%20lexicography
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 26, Main entry term, French
- lexicographie spécialisée
1, record 26, French, lexicographie%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Recensement et étude du vocabulaire d'une langue spécialisée. 1, record 26, French, - lexicographie%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 26, Main entry term, Spanish
- lexicografía especializada
1, record 26, Spanish, lexicograf%C3%ADa%20especializada
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Lexicografía que estudia el vocabulario de una lengua especializada. 1, record 26, Spanish, - lexicograf%C3%ADa%20especializada
Record 27 - internal organization data 2002-10-22
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- National and International Security
Record 27, Main entry term, English
- NATO Terminology Committee
1, record 27, English, NATO%20Terminology%20Committee
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Sécurité nationale et internationale
Record 27, Main entry term, French
- Comité de terminologie de l'OTAN
1, record 27, French, Comit%C3%A9%20de%20terminologie%20de%20l%27OTAN
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail auquel participent des représentants militaires de divers pays francophones et anglophones membres de l'OTAN ainsi qu'un terminologue de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 27, French, - Comit%C3%A9%20de%20terminologie%20de%20l%27OTAN
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Lexicología, lexicografía y terminología
- Seguridad nacional e internacional
Record 27, Main entry term, Spanish
- Comité de Terminología de la OTAN
1, record 27, Spanish, Comit%C3%A9%20de%20Terminolog%C3%ADa%20de%20la%20OTAN
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2002-10-22
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 28, Main entry term, English
- Committee on Financial Administration Terminology
1, record 28, English, Committee%20on%20Financial%20Administration%20Terminology
correct, Canada
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, record 28, English, - Committee%20on%20Financial%20Administration%20Terminology
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 28, Main entry term, French
- Comité de terminologie des finances publiques
1, record 28, French, Comit%C3%A9%20de%20terminologie%20des%20finances%20publiques
correct, masculine noun, Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 28, French, - Comit%C3%A9%20de%20terminologie%20des%20finances%20publiques
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 28, Main entry term, Spanish
- Comité de Terminología de las Finanzas Públicas
1, record 28, Spanish, Comit%C3%A9%20de%20Terminolog%C3%ADa%20de%20las%20Finanzas%20P%C3%BAblicas
correct, masculine noun, Canada
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: