TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TERMIUM [4 records]
Record 1 - internal organization data 2023-03-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- System Names
- Language (General)
Record 1, Main entry term, English
- TERMIUM®
1, record 1, English, TERMIUM%C2%AE
correct, trademark, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Canadian Government's Terminology Bank 2, record 1, English, Canadian%20Government%27s%20Terminology%20Bank
former designation, correct
- University of Montreal Terminology Bank 3, record 1, English, University%20of%20Montreal%20Terminology%20Bank
former designation, correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada's terminology and linguistic data bank. 4, record 1, English, - TERMIUM%C2%AE
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
TERMIUM®: written TERMIUM®. 5, record 1, English, - TERMIUM%C2%AE
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
TERMIUM®: a registered trademark of His Majesty the King. 6, record 1, English, - TERMIUM%C2%AE
Record 1, Key term(s)
- TERMIUM
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Linguistique (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- TERMIUM®
1, record 1, French, TERMIUM%C2%AE
correct, trademark, see observation
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Banque de terminologie du gouvernement canadien 2, record 1, French, Banque%20de%20terminologie%20du%20gouvernement%20canadien
former designation, correct, feminine noun
- Banque de terminologie de l'Université de Montréal 3, record 1, French, Banque%20de%20terminologie%20de%20l%27Universit%C3%A9%20de%20Montr%C3%A9al
former designation, correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada. 4, record 1, French, - TERMIUM%C2%AE
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
TERMIUM® : s'écrit TERMIUM®. 5, record 1, French, - TERMIUM%C2%AE
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
TERMIUM® : marque de commerce déposée, propriété de Sa Majesté. 6, record 1, French, - TERMIUM%C2%AE
Record 1, Key term(s)
- TERMIUM
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Lingüística (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- TERMIUM®
1, record 1, Spanish, TERMIUM%C2%AE
correct, trademark
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Banco de datos terminológicos y lingüísticos del Gobierno de Canadá. 1, record 1, Spanish, - TERMIUM%C2%AE
Record 1, Key term(s)
- TERMIUM
Record 2 - internal organization data 2013-03-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 2, Main entry term, English
- querying
1, record 2, English, querying
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The entry of one or more terms at a terminal for the purpose of retrieving relevant terminological data from the Terminology Bank. 2, record 2, English, - querying
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 2, Main entry term, French
- interrogation
1, record 2, French, interrogation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action de taper un ou plusieurs termes sur le clavier d'un terminal afin d'extraire de la banque les données terminologiques pertinentes. 2, record 2, French, - interrogation
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 2, Main entry term, Spanish
- consulta
1, record 2, Spanish, consulta
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- interrogación 2, record 2, Spanish, interrogaci%C3%B3n
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-10-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 3, Main entry term, English
- consultation
1, record 3, English, consultation
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The process of seeking information from a file or from a specialist. Examples: consultation of TERMIUM, consultation of a source; consultation of a specialist. 1, record 3, English, - consultation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 3, Main entry term, French
- consultation
1, record 3, French, consultation
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Examen des renseignements contenus dans un fichier ou fournis par un spécialiste. Exemples : consultation de TERMIUM, consultation d'une source, consultation d'un spécialiste. 1, record 3, French, - consultation
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 3, Main entry term, Spanish
- consulta
1, record 3, Spanish, consulta
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Examen de la información contenida en un fichero terminológico o suministrada por un especialista. 1, record 3, Spanish, - consulta
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
consultar TERMIUM, consultar una fuente o consultar un especialista. 1, record 3, Spanish, - consulta
Record 4 - internal organization data 2002-10-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 4, Main entry term, English
- record-completion guide
1, record 4, English, record%2Dcompletion%20guide
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A reference document that systematically presents the rules to be followed when entering terminological data on records. Example: TERMIUM record-completion guide. 1, record 4, English, - record%2Dcompletion%20guide
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 4, Main entry term, French
- guide de rédaction
1, record 4, French, guide%20de%20r%C3%A9daction
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage qui présente sous une forme systématique les règles à suivre lors de la consignation des données terminologiques sur fiches. Exemple : guide de rédaction TERMIUM. 1, record 4, French, - guide%20de%20r%C3%A9daction
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 4, Main entry term, Spanish
- guía de redacción
1, record 4, Spanish, gu%C3%ADa%20de%20redacci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Obra que presenta en formato sistemático las reglas que deben seguirse para consignar la información terminológica en fichas. 1, record 4, Spanish, - gu%C3%ADa%20de%20redacci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un ejemplo de guía de redacción es la guía de redacción de TERMIUM. 1, record 4, Spanish, - gu%C3%ADa%20de%20redacci%C3%B3n
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: