TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TERMO [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-04-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Road Networks
- Road Traffic
Record 1, Main entry term, English
- pedestrian crossing
1, record 1, English, pedestrian%20crossing
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- crosswalk 2, record 1, English, crosswalk
correct, noun
- pedestrian crossover 3, record 1, English, pedestrian%20crossover
correct, noun
- PXO 3, record 1, English, PXO
correct, noun
- PXO 3, record 1, English, PXO
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A path marked off on a street to indicate where pedestrians should cross. 4, record 1, English, - pedestrian%20crossing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pedestrian crossing: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, record 1, English, - pedestrian%20crossing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pedestrian crossing: term proposed by the World Road Association. 5, record 1, English, - pedestrian%20crossing
Record 1, Key term(s)
- cross-walk
- cross walk
- pedestrian cross-over
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Circulation routière
Record 1, Main entry term, French
- passage pour piétons
1, record 1, French, passage%20pour%20pi%C3%A9tons
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- passage piéton 2, record 1, French, passage%20pi%C3%A9ton
correct, masculine noun
- passage piétonnier 3, record 1, French, passage%20pi%C3%A9tonnier
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie de la voie publique aménagée pour permettre aux piétons de la traverser. 4, record 1, French, - passage%20pour%20pi%C3%A9tons
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
passage pour piétons : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, record 1, French, - passage%20pour%20pi%C3%A9tons
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
passage piéton; passage pour piétons : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 4, record 1, French, - passage%20pour%20pi%C3%A9tons
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Tránsito vial
Record 1, Main entry term, Spanish
- paso para peatones
1, record 1, Spanish, paso%20para%20peatones
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- paso de peatones 2, record 1, Spanish, paso%20de%20peatones
correct, masculine noun
- paso de cebra 2, record 1, Spanish, paso%20de%20cebra
correct, masculine noun
- paso peatonal 3, record 1, Spanish, paso%20peatonal
correct, masculine noun, Argentina, Costa Rica
- senda peatonal 4, record 1, Spanish, senda%20peatonal
correct, feminine noun, Argentina
- cruce para peatones 3, record 1, Spanish, cruce%20para%20peatones
correct, masculine noun, Peru
- cruce peatonal 3, record 1, Spanish, cruce%20peatonal
correct, masculine noun, Uruguay
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zona señalada por donde los peatones deben cruzar una calle, avenida o plaza. 5, record 1, Spanish, - paso%20para%20peatones
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La Ley de Tránsito establece expresamente que el cruce de la calzada para peatones debe hacerse por la senda peatonal, siendo este el lugar lícito y excluyente para hacerlo, razón de la prioridad absoluta para su paso. 4, record 1, Spanish, - paso%20para%20peatones
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
paso para peatones; paso de peatones; paso de cebra; paso peatonal; cruce para peatones; cruce peatonal: términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 6, record 1, Spanish, - paso%20para%20peatones
Record 2 - internal organization data 2025-03-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
- Collaboration with WIPO
Record 2, Main entry term, English
- spoken language understanding
1, record 2, English, spoken%20language%20understanding
correct
Record 2, Abbreviations, English
- SLU 2, record 2, English, SLU
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In general, spoken language understanding is the process of determining the intent of the user. 3, record 2, English, - spoken%20language%20understanding
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
spoken language understanding; SLU: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, record 2, English, - spoken%20language%20understanding
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
- Collaboration avec l'OMPI
Record 2, Main entry term, French
- compréhension du langage parlé
1, record 2, French, compr%C3%A9hension%20du%20langage%20parl%C3%A9
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- compréhension du langage oral 2, record 2, French, compr%C3%A9hension%20du%20langage%20oral
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un bon moyen d'améliorer l'utilisabilité et l'acceptabilité des systèmes de dialogue automatiques est d'augmenter le niveau d'intelligence des systèmes automatiques, notamment en améliorant la partie en charge de la compréhension du langage parlé. 1, record 2, French, - compr%C3%A9hension%20du%20langage%20parl%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
compréhension du langage parlé; compréhension du langage oral : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 3, record 2, French, - compr%C3%A9hension%20du%20langage%20parl%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
- Colaboración con la OMPI
Record 2, Main entry term, Spanish
- comprensión del habla
1, record 2, Spanish, comprensi%C3%B3n%20del%20habla
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] el módulo de comprensión o de interpretación semántica [recurre] a las técnicas propias del campo conocido como comprensión del lenguaje natural (NLU, natural language understanding), que forma parte del procesamiento del lenguaje, o de la comprensión del habla (SLU, spoken language understanding), uno de los ámbitos de las tecnologías del habla. 2, record 2, Spanish, - comprensi%C3%B3n%20del%20habla
Record 3 - internal organization data 2025-03-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 3, Main entry term, English
- intelligent personal assistant
1, record 3, English, intelligent%20personal%20assistant
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
- IPA 2, record 3, English, IPA
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... an "intelligent personal assistant" or an "IPA" is a software application that performs tasks or services for an individual user based on user input, location awareness, user interface events, and/or abilities to access private and non-private information. The IPA can be an intelligent software agent that performs tasks with minimum specific directions from users. 2, record 3, English, - intelligent%20personal%20assistant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
intelligent personal assistant: not to be confused with the concept represented by the term "agent." Assistants are agents, but not all agents act as assistants. 3, record 3, English, - intelligent%20personal%20assistant
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
intelligent personal assistant; IPA: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, record 3, English, - intelligent%20personal%20assistant
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 3, Main entry term, French
- assistant personnel intelligent
1, record 3, French, assistant%20personnel%20intelligent
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- assistant personnel virtuel 1, record 3, French, assistant%20personnel%20virtuel
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Chacun des systèmes d'exploitation de téléphonie mobile possède désormais un tel service de communication vocale [...] Tous ces «assistants personnels intelligents» se déploient désormais depuis nos téléphones jusqu'à nos ordinateurs. 1, record 3, French, - assistant%20personnel%20intelligent
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
assistant personnel intelligent; assistant personnel virtuel : ne pas confondre avec la notion représentée par le terme «agent». Les assistants sont des agents, mais ce ne sont pas tous les agents qui agissent comme des assistants. 2, record 3, French, - assistant%20personnel%20intelligent
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
assistant personnel intelligent; assistant personnel virtuel : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 3, record 3, French, - assistant%20personnel%20intelligent
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 3, Main entry term, Spanish
- asistente personal inteligente
1, record 3, Spanish, asistente%20personal%20inteligente
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Una de las aplicaciones estrella de los computadores vestibles serán los futuros asistentes personales inteligentes. Estos dispositivos tendrán acceso a toda la información disponible en la red, a la vez que a la información sobre nuestras preferencias, deseos, e incluso sobre nuestro estado físico. [...] podrán ayudarnos a negociar un contrato, a establecer una cita, a adquirir bienes o servicios, o a elegir y programar un viaje. 1, record 3, Spanish, - asistente%20personal%20inteligente
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
asistente personal inteligente: no confundir con el concepto representado por el término "agente". Los asistentes son agentes, pero no todos los agentes actúan como asistentes. 2, record 3, Spanish, - asistente%20personal%20inteligente
Record 4 - internal organization data 2025-03-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 4, Main entry term, English
- social robot
1, record 4, English, social%20robot
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The researchers] propose the following definition of a social robot : "A social robot is an autonomous or semi-autonomous robot that interacts and communicates with humans by following the behavioral norms expected by the people with whom the robot is intended to interact." Communication and interaction with humans is a critical point in this definition. The definition also implies that a social robot requires a physical embodiment and a social interface. 1, record 4, English, - social%20robot
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
social robot: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, record 4, English, - social%20robot
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 4, Main entry term, French
- robot social
1, record 4, French, robot%20social
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Les chercheurs constatent] que le but d'un robot social est de présenter des comportements socialement cohérents (c'est-à-dire compréhensibles par l'utilisateur, et représentatifs des codes de communication humaine), et de procurer de la satisfaction à l'utilisateur. 1, record 4, French, - robot%20social
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
robot social : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, record 4, French, - robot%20social
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 4, Main entry term, Spanish
- robot social
1, record 4, Spanish, robot%20social
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A través de la interacción humano-robot, un robot social podrá crear y modificar las señales del entorno siguiendo las indicaciones que le proporcione un humano a través de un lenguaje coloquial. 1, record 4, Spanish, - robot%20social
Record 5 - internal organization data 2025-03-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 5, Main entry term, English
- artificial general intelligence
1, record 5, English, artificial%20general%20intelligence
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
- AGI 2, record 5, English, AGI
correct, standardized
Record 5, Synonyms, English
- general AI 3, record 5, English, general%20AI
correct, standardized
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[An] AI [artificial intelligence] system that addresses a broad range of tasks with a satisfactory level of performance. 3, record 5, English, - artificial%20general%20intelligence
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... it is believed that the current and prior work in AGI has focused on the development of sophisticated information processing algorithms, generally designed to embody a theory of human intelligence or brain function. 4, record 5, English, - artificial%20general%20intelligence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
artificial general intelligence; AGI: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 5, record 5, English, - artificial%20general%20intelligence
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
artificial general intelligence; AGI; general AI: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 6, record 5, English, - artificial%20general%20intelligence
Record 5, Key term(s)
- general artificial intelligence
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 5, Main entry term, French
- intelligence artificielle générale
1, record 5, French, intelligence%20artificielle%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
- IAG 2, record 5, French, IAG
correct, feminine noun
- AGI 3, record 5, French, AGI
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Synonyms, French
- IA générale 4, record 5, French, IA%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Système d'IA [intelligence artificielle] qui traite un large éventail de tâches en affichant un niveau de performances satisfaisant. 4, record 5, French, - intelligence%20artificielle%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Les quatre] instances d'approches intégratives [présentées] sont toutes incluses dans le courant de l'intelligence artificielle générale [...] Contrairement aux recherches en intelligence artificielle dite classique, [...] le but est ici de modéliser les capacités de généralisation et d'adaptation [dont font preuve les] individus [lorsque surviennent des] problèmes nouveaux. 5, record 5, French, - intelligence%20artificielle%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
intelligence artificielle générale; IAG : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 6, record 5, French, - intelligence%20artificielle%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
intelligence artificielle générale; AGI; IA générale : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 7, record 5, French, - intelligence%20artificielle%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 5, Main entry term, Spanish
- inteligencia artificial general
1, record 5, Spanish, inteligencia%20artificial%20general
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- inteligencia general artificial 2, record 5, Spanish, inteligencia%20general%20artificial
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El tercer objetivo es conocido por los investigadores como inteligencia general artificial. Con este término quieren mostrar que es posible la emulación de todo el cerebro usando máquinas de computación convencionales como forma de implementación de cerebros artificiales. 2, record 5, Spanish, - inteligencia%20artificial%20general
Record 6 - internal organization data 2025-03-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Record 6, Main entry term, English
- user-generated content
1, record 6, English, user%2Dgenerated%20content
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
- UGC 2, record 6, English, UGC
correct, noun
Record 6, Synonyms, English
- user-created content 3, record 6, English, user%2Dcreated%20content
correct, noun
- UCC 3, record 6, English, UCC
correct, noun
- UCC 3, record 6, English, UCC
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
User-generated content (UGC) is any content made by people ... rather than the brand itself. ... UGC is genuine content created by individuals about their experiences with a brand. This content normally offers a real and authentic perspective amidst traditional corporate advertising. 4, record 6, English, - user%2Dgenerated%20content
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Record 6, Main entry term, French
- contenu généré par les utilisateurs
1, record 6, French, contenu%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20les%20utilisateurs
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- contenu généré par l'utilisateur 2, record 6, French, contenu%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20l%27utilisateur
correct, masculine noun
- CGU 3, record 6, French, CGU
correct, masculine noun
- UGC 4, record 6, French, UGC
correct, masculine noun
- CGU 3, record 6, French, CGU
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le contenu généré par l'utilisateur [est] tout type de contenu qui a été créé et diffusé par des utilisateurs. [...] Les consommateurs recherchent ce contenu pour apprendre à faire quelque chose, consommer du contenu sur des sujets nichés et regarder du contenu qui n'est pas à la télévision traditionnelle. 4, record 6, French, - contenu%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20les%20utilisateurs
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 6, Main entry term, Spanish
- contenido generado por el usuario
1, record 6, Spanish, contenido%20generado%20por%20el%20usuario
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
- CGU 1, record 6, Spanish, CGU
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, Spanish
- contenido creado por el usuario 2, record 6, Spanish, contenido%20creado%20por%20el%20usuario
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El concepto de CGU se refiere a todo el contenido emitido por los medios audiovisuales que es producido por las audiencias en vez de por los propios medios (o compañías de producción independientes subcontratadas o profesionales individuales). Esto engloba contenidos recogidos mediante cualquier tecnología, desde faxes y mensajes de texto hasta fotos digitales, videos, blogs y podcasts. Además, es publicado tanto en los medios de comunicación tradicionales (radios y televisiones) como en medios de comunicación más recientes (como Twitter o YouTube). 1, record 6, Spanish, - contenido%20generado%20por%20el%20usuario
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
El desarrollo de contenidos creados por el usuario [...] es un pilar central de la Web participativa y comprende varios medios de comunicación y trabajos creativos (escritos, [de] audio, visuales y combinados) creados por Internet y los usuarios de las tecnologías (incluyendo el contenido de dispositivos inalámbricos como las fotografías). 3, record 6, Spanish, - contenido%20generado%20por%20el%20usuario
Record 7 - internal organization data 2025-03-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Record 7, Main entry term, English
- automated online assistant
1, record 7, English, automated%20online%20assistant
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... an automated online assistant [is] used to provide customer service or other assistance electronically without the presence of a human agent ... 1, record 7, English, - automated%20online%20assistant
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
automated online assistant: Not to be confused with the concept represented by the term "agent." Assistants are agents, but not all agents act as assistants. 2, record 7, English, - automated%20online%20assistant
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
automated online assistant: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, record 7, English, - automated%20online%20assistant
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Record 7, Main entry term, French
- assistant en ligne automatisé
1, record 7, French, assistant%20en%20ligne%20automatis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
assistant en ligne automatisé : Ne pas confondre avec la notion représentée par le terme «agent». Les assistants sont des agents, mais ce ne sont pas tous les agents qui agissent comme des assistants. 2, record 7, French, - assistant%20en%20ligne%20automatis%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
assistant en ligne automatisé : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 1, record 7, French, - assistant%20en%20ligne%20automatis%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Record 7, Main entry term, Spanish
- asistente en línea automatizado
1, record 7, Spanish, asistente%20en%20l%C3%ADnea%20automatizado
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- asistente automatizado en línea 1, record 7, Spanish, asistente%20automatizado%20en%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Algunos ejemplos de servicio al cliente por medios artificiales son asistentes en línea automatizados que se pueden ver como avatares en los sitios web. 1, record 7, Spanish, - asistente%20en%20l%C3%ADnea%20automatizado
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
asistente en línea automatizado; asistente automatizado en línea: No confundir con el concepto representado por el término "agente". Los asistentes son agentes, pero no todos los agentes actúan como asistentes. 2, record 7, Spanish, - asistente%20en%20l%C3%ADnea%20automatizado
Record 8 - internal organization data 2025-03-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 8, Main entry term, English
- big data
1, record 8, English, big%20data
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Big data refers to extremely large and complex data sets that cannot be easily managed or analyzed with traditional data processing tools, particularly spreadsheets. 2, record 8, English, - big%20data
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Big data includes structured data, like an inventory database or list of financial transactions; unstructured data, such as social posts or videos; and mixed data sets, like those used to train large language models for AI. 2, record 8, English, - big%20data
Record 8, Key term(s)
- IAGENAI25
- 10031129
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 8, Main entry term, French
- mégadonnées
1, record 8, French, m%C3%A9gadonn%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- données massives 2, record 8, French, donn%C3%A9es%20massives
correct, feminine noun, plural
- données volumineuses 3, record 8, French, donn%C3%A9es%20volumineuses
correct, feminine noun, plural
- big data 4, record 8, French, big%20data
avoid, anglicism, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Données structurées ou non dont le très grand volume requiert des outils d'analyse adaptés. 5, record 8, French, - m%C3%A9gadonn%C3%A9es
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] les mégadonnées sont si volumineuses qu'elles sont difficiles à entreposer, à gérer, à compiler et à analyser avec des outils classiques de traitement et d'analyse de bases de données. 6, record 8, French, - m%C3%A9gadonn%C3%A9es
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
mégadonnées : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 22 août 2014. 7, record 8, French, - m%C3%A9gadonn%C3%A9es
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 8, Main entry term, Spanish
- macrodatos
1, record 8, Spanish, macrodatos
correct, masculine noun, plural
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- big data 1, record 8, Spanish, big%20data
avoid, anglicism, see observation, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de datos que por su volumen, variedad y por la velocidad a la que necesitan ser procesados supera las capacidades de los sistemas informáticos habituales. 1, record 8, Spanish, - macrodatos
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Macrodatos es una alternativa en español a la voz inglesa "big data", que se emplea en el sector de las tecnologías de la información y de la comunicación [...] El término macrodatos es una alternativa válida pues aporta, como "big", el significado de "grande"; es una solución breve y no tiene, como ocurriría con megadatos, un posible riesgo de confusión con el término mega, muy frecuente también en los mismos ámbitos. 1, record 8, Spanish, - macrodatos
Record 9 - internal organization data 2025-03-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Cinematography
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Record 9, Main entry term, English
- cinematic virtual reality
1, record 9, English, cinematic%20virtual%20reality
correct
Record 9, Abbreviations, English
- CVR 2, record 9, English, CVR
correct
Record 9, Synonyms, English
- cinematic VR 3, record 9, English, cinematic%20VR
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Virtual reality (VR) has been an area of research for over 40 years yet only recently has it begun to achieve public acceptance. One key to this has been the development of "cinematic virtual reality" (CVR) where media fidelity approaches that found in feature film. Unlike traditional VR, CVR limits the level of control users have within the environment to choosing viewpoints rather than interacting with the world itself. This means that CVR production arguably represents a new type of filmmaking. 2, record 9, English, - cinematic%20virtual%20reality
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Cinematic virtual reality (cinematic VR) is one of the emerging mediums alongside virtual reality (VR) and augmented reality (AR) with the production of more advanced head mounted displays (HMD) headsets and 360 cameras. It can be argued that cinematic VR and VR are the same medium, both utilising virtual environments (VEs) and HMD headsets with the major differences being primarily in interactivity. Cinematic VR draws heavily from the film industry while VR draws from the games industry. 3, record 9, English, - cinematic%20virtual%20reality
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cinematic virtual reality; CVR: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 4, record 9, English, - cinematic%20virtual%20reality
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Cinématographie
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Record 9, Main entry term, French
- réalité virtuelle cinématique
1, record 9, French, r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle%20cin%C3%A9matique
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- RV cinématique 2, record 9, French, RV%20cin%C3%A9matique
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pour la RV cinématique, [la] saisie ultra haute résolution permet à l'utilisateur de travailler avec des images numériques de la plus haute qualité possible, tandis que l'intégration de la technologie LiDAR ouvre la porte à la saisie massive de modèles 3D [tridimensionnels] de scènes d'action et de déplacements de la caméra. 2, record 9, French, - r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle%20cin%C3%A9matique
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Record 9, Main entry term, Spanish
- realidad virtual cinematográfica
1, record 9, Spanish, realidad%20virtual%20cinematogr%C3%A1fica
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- RV cinematográfica 2, record 9, Spanish, RV%20cinematogr%C3%A1fica
correct, feminine noun
- realidad virtual cinemática 3, record 9, Spanish, realidad%20virtual%20cinem%C3%A1tica
avoid, feminine noun
- RV cinemática 2, record 9, Spanish, RV%20cinem%C3%A1tica
avoid, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La solución [propuesta] comprende un conjunto de herramientas incluyendo innovadores métodos de mediciones acústicas, plugins para la producción y post-producción de audio 3D y binaural, un motor de audio y reproductor binaural y un dispositivo de head-tracking para un renderizado interactivo. La solución resultante facilitará el desarrollo de aplicaciones profesionales en las industrias creativas en los campos de la música, el cine y la realidad virtual cinematográfica. 1, record 9, Spanish, - realidad%20virtual%20cinematogr%C3%A1fica
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
realidad virtual cinemática; RV cinemática: Deben evitarse los equivalentes con "cinemática" ya que ese término significa que es relativo al movimiento y no a la realización de películas, como quiere decir "cinematic" en inglés. 2, record 9, Spanish, - realidad%20virtual%20cinematogr%C3%A1fica
Record 10 - internal organization data 2025-03-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Collaboration with WIPO
Record 10, Main entry term, English
- radiodensity
1, record 10, English, radiodensity
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- radiopacity 2, record 10, English, radiopacity
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Radiodensity refers to the relative ability of a material to absorb or block passage of electromagnetic radiation, particularly X-rays. 1, record 10, English, - radiodensity
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
radiodensity; radiopacity: designations validated by a Canadian subject-matter expert from the Department of Medical Imaging, Saskatchewan Health Authority. 3, record 10, English, - radiodensity
Record 10, Key term(s)
- radio-density
- radio density
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Record 10, Main entry term, French
- radiodensité
1, record 10, French, radiodensit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- radio-opacité 2, record 10, French, radio%2Dopacit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La radiodensité est une propriété des tissus relative à leur composition. Elle est le reflet de l'atténuation d'un faisceau d'énergie, des rayons X dans le cas d'une tomodensitométrie, lors de son passage au travers d'une structure. 1, record 10, French, - radiodensit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
radiodensité; radio-opacité : désignations validées par un spécialiste canadien de l'École de réadaptation de la Faculté de médecine et des sciences de la santé de l'Université de Sherbrooke. 3, record 10, French, - radiodensit%C3%A9
Record 10, Key term(s)
- radio-densité
- radioopacité
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Colaboración con la OMPI
Record 10, Main entry term, Spanish
- radiodensidad
1, record 10, Spanish, radiodensidad
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- radiopacidad 2, record 10, Spanish, radiopacidad
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La radiodensidad está determinada por una estructura ya sea anatómica, o de otra naturaleza (metálica, plástica, líquida, etc.) que detiene en cierta medida el paso de los rayos X hacia el sensor del aparato radiológico, así las distintas imágenes que pueden proyectarse de acuerdo a su radiodensidad pueden ser imágenes radiopacas (se proyectan como imágenes claras o blancas de mayor o menor intensidad, ya que corresponden a estructuras que no permiten el paso continuo de los rayos X o lo han frenado por completo), o imágenes radiolúcidas (son áreas de color negro a gris en distintos grados, debido a que los haces de rayos X atraviesan una estructura sin mayor dificultad por reducida densidad). 1, record 10, Spanish, - radiodensidad
Record 11 - internal organization data 2025-02-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Spacecraft
- Collaboration with WIPO
Record 11, Main entry term, English
- robotic spacecraft
1, record 11, English, robotic%20spacecraft
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- uncrewed spacecraft 2, record 11, English, uncrewed%20spacecraft
correct, noun
- robotic space vehicle 3, record 11, English, robotic%20space%20vehicle
correct, noun
- uninhabited spacecraft 4, record 11, English, uninhabited%20spacecraft
correct, noun
- uncrewed space vehicle 5, record 11, English, uncrewed%20space%20vehicle
correct, noun
- uninhabited space vehicle 6, record 11, English, uninhabited%20space%20vehicle
correct, noun
- robotic space craft 7, record 11, English, robotic%20space%20craft
correct, noun
- uncrewed space craft 8, record 11, English, uncrewed%20space%20craft
correct, noun
- unmanned spacecraft 9, record 11, English, unmanned%20spacecraft
correct, noun, officially approved
- unmanned space vehicle 10, record 11, English, unmanned%20space%20vehicle
correct, noun
- unmanned space craft 11, record 11, English, unmanned%20space%20craft
correct, noun
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Robotic spacecraft are sent to some of the most inhospitable places in the solar system to explore where humans cannot. These spacecraft rely on power systems that allow them to operate in extreme environments and perform their mission to advance scientific knowledge with delayed and only periodic input from the operations teams on Earth. 12, record 11, English, - robotic%20spacecraft
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
robotic spacecraft; uncrewed spacecraft; robotic space vehicle; uninhabited spacecraft; uncrewed space vehicle; uninhabited space vehicle; robotic space craft; uncrewed space craft; unmanned spacecraft; unmanned space vehicle; unmanned space craft: Although the designations "spacecraft," "space craft" and "space vehicle" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 13, record 11, English, - robotic%20spacecraft
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
unmanned spacecraft: designation officially approved by the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG). 14, record 11, English, - robotic%20spacecraft
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
robotic spacecraft; uncrewed spacecraft; robotic space vehicle; uninhabited spacecraft; uncrewed space vehicle; uninhabited space vehicle; robotic space craft; uncrewed space craft; unmanned spacecraft; unmanned space vehicle; unmanned space craft: designations validated by a subject-matter expert from the Canadian Space Agency. 13, record 11, English, - robotic%20spacecraft
Record 11, Key term(s)
- uninhabited space craft
- SearchOnlyKey1
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Record 11, Main entry term, French
- engin spatial non habité
1, record 11, French, engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- engin spatial robotisé 2, record 11, French, engin%20spatial%20robotis%C3%A9
correct, masculine noun
- véhicule spatial sans équipage 3, record 11, French, v%C3%A9hicule%20spatial%20sans%20%C3%A9quipage
correct, masculine noun
- véhicule spatial non habité 4, record 11, French, v%C3%A9hicule%20spatial%20non%20habit%C3%A9
correct, masculine noun
- véhicule spatial inhabité 5, record 11, French, v%C3%A9hicule%20spatial%20inhabit%C3%A9
correct, masculine noun
- engin spatial inhabité 6, record 11, French, engin%20spatial%20inhabit%C3%A9
correct, masculine noun
- véhicule spatial robotisé 7, record 11, French, v%C3%A9hicule%20spatial%20robotis%C3%A9
correct, masculine noun
- engin spatial sans équipage 8, record 11, French, engin%20spatial%20sans%20%C3%A9quipage
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Alors que les sondes et les autres engins spatiaux non habités explorent l'espace à la recherche de nouvelles connaissances sur l'Univers, les vols habités et la présence humaine dans la Station spatiale internationale [ont] entre autres [comme but de] comprendre le comportement du vivant en condition de micropesanteur et [de] connaître les limites du corps humain. 9, record 11, French, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
engin spatial non habité; engin spatial robotisé; véhicule spatial sans équipage; véhicule spatial non habité; véhicule spatial inhabité; engin spatial inhabité; véhicule spatial robotisé; engin spatial sans équipage : Bien que les désignations «engin spatial» et «véhicule spatial» aient des sens légèrement différents, elles sont utilisées de façon interchangeable dans ce contexte. 10, record 11, French, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
engin spatial non habité : désignation uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 11, record 11, French, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
engin spatial non habité; engin spatial robotisé; véhicule spatial sans équipage; véhicule spatial non habité; véhicule spatial inhabité; engin spatial inhabité; véhicule spatial robotisé; engin spatial sans équipage : désignations validées par un spécialiste de l'Agence spatiale canadienne. 10, record 11, French, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Colaboración con la OMPI
Record 11, Main entry term, Spanish
- vehículo espacial no tripulado
1, record 11, Spanish, veh%C3%ADculo%20espacial%20no%20tripulado
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Los nanosatélites (como sondas, sensores ópticos y meteorológicos, entre otros) son un tipo de vehículo espacial no tripulado que, dado su escaso tamaño y peso, constituyen los instrumentos más pequeños puestos en órbita por el hombre hasta el presente. 1, record 11, Spanish, - veh%C3%ADculo%20espacial%20no%20tripulado
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
vehículo espacial no tripulado: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, record 11, Spanish, - veh%C3%ADculo%20espacial%20no%20tripulado
Record 12 - internal organization data 2025-02-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Space Exploration Equipment and Tools
- Collaboration with WIPO
Record 12, Main entry term, English
- space robotics
1, record 12, English, space%20robotics
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- space-based robotics 2, record 12, English, space%2Dbased%20robotics
correct, noun
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A branch of robotics concerned with the design, building and deployment of robotic systems intended to perform specific functions in activities carried out in space. 3, record 12, English, - space%20robotics
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
space robotics; space-based robotics: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 3, record 12, English, - space%20robotics
Record 12, Key term(s)
- space based robotics
- SearchOnlyKey1
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Collaboration avec l'OMPI
Record 12, Main entry term, French
- robotique spatiale
1, record 12, French, robotique%20spatiale
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Branche de la robotique ayant pour objet la conception, la fabrication et la mise en service de systèmes robotisés destinés à remplir des fonctions déterminées dans le cadre d'activités réalisées dans l'espace. 2, record 12, French, - robotique%20spatiale
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
robotique spatiale : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 2, record 12, French, - robotique%20spatiale
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Equipo de exploración espacial
- Colaboración con la OMPI
Record 12, Main entry term, Spanish
- robótica espacial
1, record 12, Spanish, rob%C3%B3tica%20espacial
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La robótica espacial es una rama reciente de la robótica [...] Su desarrollo se ha enfocado principalmente en tareas de exploración, investigación científica y el avance de tecnologías [...] Posiblemente, el campo de estudio donde tiene mayor impacto la robótica es la exploración espacial. La exploración de Marte, destino inaccesible para los seres humanos, ha sido viable gracias al avance en este campo. Debido a los avances en la tecnología de telepresencia, la robótica espacial está enfocada en la teleoperación. 1, record 12, Spanish, - rob%C3%B3tica%20espacial
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
robótica espacial: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, record 12, Spanish, - rob%C3%B3tica%20espacial
Record 13 - internal organization data 2024-11-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Pollution
Record 13, Main entry term, English
- smog
1, record 13, English, smog
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... a mixture of fog and smoke which occurs in some busy industrial cities. 2, record 13, English, - smog
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
smog event 3, record 13, English, - smog
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
smog: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, record 13, English, - smog
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Pollution de l'air
Record 13, Main entry term, French
- smog
1, record 13, French, smog
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mélange de brouillard, de fumée et de polluants atmosphériques, généralement au-dessus des concentrations urbaines. 2, record 13, French, - smog
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
épisode de smog 3, record 13, French, - smog
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
smog : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, record 13, French, - smog
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Contaminación del aire
Record 13, Main entry term, Spanish
- esmog
1, record 13, Spanish, esmog
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- neblumo 2, record 13, Spanish, neblumo
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Niebla mezclada con humo y partículas en suspensión, propia de las ciudades industriales. 3, record 13, Spanish, - esmog
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
esmog; neblumo: recoge la adaptación "esmog", con e inicial antes de la s, tal como ocurre en voces como "estrés", "esnob" o "esprint". Por su parte, el Diccionario panhispánico de dudas señala que, del mismo modo que el anglicismo "smog" es un acrónimo formado a partir de "smoke" y "fog", también se documenta el acrónimo "neblumo", creado a partir de "niebla" y "humo", aunque su uso es menos frecuente. 4, record 13, Spanish, - esmog
Record 14 - internal organization data 2024-08-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Indigenous Peoples (General)
Record 14, Main entry term, English
- Indigenous people
1, record 14, English, Indigenous%20people
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- Aboriginal people 2, record 14, English, Aboriginal%20people
correct, see observation
- Native people 3, record 14, English, Native%20people
avoid, see observation
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A designation used to refer to individuals who identify as Indigenous. 4, record 14, English, - Indigenous%20people
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Aboriginal people: While the use of the adjective "Aboriginal" is embedded in legislation, usage now favours "Indigenous." 4, record 14, English, - Indigenous%20people
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Native people: The use of this designation by non-Indigenous people can be seen as derogatory. 4, record 14, English, - Indigenous%20people
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- peuple autochtone
1, record 14, French, peuple%20autochtone
correct, see observation, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- Autochtones 2, record 14, French, Autochtones
correct, see observation, plural masculine and feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
peuple autochtone : Cette désignation s'écrit habituellement avec deux minuscules initiales. 3, record 14, French, - peuple%20autochtone
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Autochtones : Selon le contexte, la désignation «Autochtones» peut désigner le groupe composé des Premières Nations, des Inuits ou des Métis ou un ensemble des personnes qui s'identifient en tant qu'Autochtones. Il convient de toujours mettre la majuscule à cette désignation quand elle est utilisée comme nom. 3, record 14, French, - peuple%20autochtone
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Record 14, Main entry term, Spanish
- pueblo indígena
1, record 14, Spanish, pueblo%20ind%C3%ADgena
correct, see observation, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- pueblo originario 2, record 14, Spanish, pueblo%20originario
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
pueblo indígena: término recomendado en Canadá para abarcar a las Primeras Naciones, los inuits y los métis. 3, record 14, Spanish, - pueblo%20ind%C3%ADgena
Record 15 - internal organization data 2024-04-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Indigenous Peoples (General)
Record 15, Main entry term, English
- Indigenous Peoples
1, record 15, English, Indigenous%20Peoples
correct, see observation, plural, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- Aboriginal Peoples 2, record 15, English, Aboriginal%20Peoples
correct, plural, Canada
- Native Peoples 3, record 15, English, Native%20Peoples
avoid, see observation, plural, Canada
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The distinct societies of First Nations, Inuit and Métis Peoples in Canada. 4, record 15, English, - Indigenous%20Peoples
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The adjectives "Indigenous" and "Aboriginal" should be capitalized when referring to Indigenous identity in the same way adjectives such as "English" or "French" are capitalized. 4, record 15, English, - Indigenous%20Peoples
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
There is currently no official recommendation on the capitalization of the word "Peoples" when referring to this concept. However, according to authoritative sources, terms relating to Indigenous identities should be capitalized. 4, record 15, English, - Indigenous%20Peoples
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
The plural is recommended to recognize the diversity of Indigenous Peoples. 4, record 15, English, - Indigenous%20Peoples
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Indigenous Peoples: In the singular, "Indigenous People" refers to one distinct Indigenous society. For example, Inuit are an Indigenous People. 4, record 15, English, - Indigenous%20Peoples
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
Native Peoples: Some Indigenous Peoples in Canada may choose to refer to themselves as "Native Peoples"; however, the use of this term by non-Indigenous people is seen as derogatory. 4, record 15, English, - Indigenous%20Peoples
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- peuples autochtones
1, record 15, French, peuples%20autochtones
correct, see observation, plural masculine noun, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- Autochtones 2, record 15, French, Autochtones
correct, see observation, plural masculine and feminine noun, Canada
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Les sociétés distinctes des Premières Nations, des Inuit et des Métis au Canada. 3, record 15, French, - peuples%20autochtones
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'emploi du pluriel est recommandé pour reconnaître la diversité des peuples autochtones. 3, record 15, French, - peuples%20autochtones
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
peuples autochtones : Au singulier, «peuple autochtone» désigne une société autochtone distincte. Par exemple, les Inuit sont un peuple autochtone. 3, record 15, French, - peuples%20autochtones
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Autochtones : Selon le contexte, la désignation «Autochtones» peut faire référence à un groupe composé des Premières Nations, des Inuit ou des Métis. Il convient de toujours mettre la majuscule à cette désignation quand elle est utilisée comme nom. 4, record 15, French, - peuples%20autochtones
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Autochtones : Ne pas confondre avec un ensemble des personnes qui s'identifient en tant qu'Autochtones. 4, record 15, French, - peuples%20autochtones
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Record 15, Main entry term, Spanish
- pueblos originarios
1, record 15, Spanish, pueblos%20originarios
correct, plural masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- pueblos aborígenes 1, record 15, Spanish, pueblos%20abor%C3%ADgenes
correct, see observation, plural masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis. 2, record 15, Spanish, - pueblos%20originarios
Record 16 - internal organization data 2024-03-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Record 16, Main entry term, English
- airship
1, record 16, English, airship
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- dirigible 2, record 16, English, dirigible
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A power-driven lighter-than-air aircraft. 3, record 16, English, - airship
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
airship: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, record 16, English, - airship
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
airship: désignation standardized by ISO and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 16, English, - airship
Record 16, Key term(s)
- air ship
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Record 16, Main entry term, French
- dirigeable
1, record 16, French, dirigeable
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Aérostat entraîné par moteur. 2, record 16, French, - dirigeable
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
dirigeable : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, record 16, French, - dirigeable
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
dirigeable : désignation normalisée par l'ISO et uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 16, French, - dirigeable
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
dirigeable géostationnaire, dirigeable souple 4, record 16, French, - dirigeable
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Record 16, Main entry term, Spanish
- dirigible
1, record 16, Spanish, dirigible
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Aeróstato propulsado por motor. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, record 16, Spanish, - dirigible
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Dirigible. Aeróstato provisto de motores que permiten dirigirlo y volar en la dirección deseada, por oposición a los globos libres que vuelan arrastrados por el viento. El dirigible tiene, como todos los aeróstatos, una envoltura impermeable (tela cauchutada o materia plástica) llena de un gas más ligero que el aire (helio o hidrógeno). 3, record 16, Spanish, - dirigible
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
dirigible: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 16, Spanish, - dirigible
Record 17 - internal organization data 2024-03-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Record 17, Main entry term, English
- traffic cone
1, record 17, English, traffic%20cone
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- pylon 2, record 17, English, pylon
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A plastic cone, generally red and white colour, used to temporarily mark off zones (e.g. construction zones). 3, record 17, English, - traffic%20cone
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
traffic cone: term and definition proposed by the World Road Association. 4, record 17, English, - traffic%20cone
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Signalisation routière
Record 17, Main entry term, French
- cône de signalisation
1, record 17, French, c%C3%B4ne%20de%20signalisation
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- cône de Lübeck 2, record 17, French, c%C3%B4ne%20de%20L%C3%BCbeck
correct, masculine noun
- cône orange 2, record 17, French, c%C3%B4ne%20orange
correct, masculine noun, Quebec
- cône de chantier 2, record 17, French, c%C3%B4ne%20de%20chantier
masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cône en plastique, généralement de couleur rouge et blanc, utilisé pour le balisage temporaire d'une zone (de chantier par exemple). 3, record 17, French, - c%C3%B4ne%20de%20signalisation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
cône de signalisation : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 4, record 17, French, - c%C3%B4ne%20de%20signalisation
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
Record 17, Main entry term, Spanish
- cono de señalización
1, record 17, Spanish, cono%20de%20se%C3%B1alizaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- cono 2, record 17, Spanish, cono
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cono de plástico, generalmente de color rojo y blanco, utilizado para el balizamiento temporal de una zona (por ejemplo de zonas en construcción). 1, record 17, Spanish, - cono%20de%20se%C3%B1alizaci%C3%B3n
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
cono de señalización: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, record 17, Spanish, - cono%20de%20se%C3%B1alizaci%C3%B3n
Record 18 - internal organization data 2024-02-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Sociology of Work
Record 18, Main entry term, English
- gender division of labour
1, record 18, English, gender%20division%20of%20labour
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- sexual division of labour 2, record 18, English, sexual%20division%20of%20labour
correct
- gendered division of labour 3, record 18, English, gendered%20division%20of%20labour
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The division of paid and unpaid work between women and men in private and public life. 4, record 18, English, - gender%20division%20of%20labour
Record 18, Key term(s)
- gender division of labor
- sexual division of labor
- gendered division of labor
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sociologie du travail
Record 18, Main entry term, French
- division du travail entre les sexes
1, record 18, French, division%20du%20travail%20entre%20les%20sexes
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- division du travail entre hommes et femmes 2, record 18, French, division%20du%20travail%20entre%20hommes%20et%20femmes
correct, feminine noun
- répartition du travail selon le sexe 3, record 18, French, r%C3%A9partition%20du%20travail%20selon%20le%20sexe
correct, feminine noun
- division du travail selon le genre 4, record 18, French, division%20du%20travail%20selon%20le%20genre
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Répartition du travail rémunéré et non rémunéré entre les femmes et les hommes. 5, record 18, French, - division%20du%20travail%20entre%20les%20sexes
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Sociología del trabajo
Record 18, Main entry term, Spanish
- división del trabajo en función de sexo
1, record 18, Spanish, divisi%C3%B3n%20del%20trabajo%20en%20funci%C3%B3n%20de%20sexo
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Distribución del trabajo remunerado y no remunerado en función del sexo. 2, record 18, Spanish, - divisi%C3%B3n%20del%20trabajo%20en%20funci%C3%B3n%20de%20sexo
Record 19 - internal organization data 2024-02-27
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
- Social Policy (General)
Record 19, Main entry term, English
- gender need
1, record 19, English, gender%20need
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Gender needs. The roles of men and women in existing societies and institutions are generally different. Thus, their needs vary accordingly. Two types of needs are usually identified practical needs and strategic needs. Practical needs arise from the actual conditions which women and men experience because of the gender roles assigned to them in society. Strategic needs are the needs required to overcome the subordinate position of women to men in society, and relate to the empowerment of women. They vary according to the particular social, economic, and political context in which they are formulated. 2, record 19, English, - gender%20need
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
gender need : Cette désignation est habituellement utilisée au pluriel. 3, record 19, English, - gender%20need
Record 19, Key term(s)
- gender needs
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
- Politiques sociales (Généralités)
Record 19, Main entry term, French
- besoin de chaque sexe
1, record 19, French, besoin%20de%20chaque%20sexe
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- besoin selon le genre 2, record 19, French, besoin%20selon%20le%20genre
correct, masculine noun
- besoin sexospécifique 1, record 19, French, besoin%20sexosp%C3%A9cifique
masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
besoin de chaque sexe; besoin selon le genre; besoin sexospécifique : Ces désignations sont habituellement utilisées au pluriel. 3, record 19, French, - besoin%20de%20chaque%20sexe
Record 19, Key term(s)
- besoins de chaque sexe
- besoins selon le genre
- besoins sexospécifiques
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
- Políticas sociales (Generalidades)
Record 19, Main entry term, Spanish
- necesidad de cada sexo
1, record 19, Spanish, necesidad%20de%20cada%20sexo
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- necesidad de género 2, record 19, Spanish, necesidad%20de%20g%C3%A9nero
see observation, feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual". 3, record 19, Spanish, - necesidad%20de%20cada%20sexo
Record 20 - internal organization data 2023-12-20
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Psychology
Record 20, Main entry term, English
- gender role
1, record 20, English, gender%20role
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In a given society, the behaviours culturally associated with being a man or woman. 2, record 20, English, - gender%20role
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Psychologie
Record 20, Main entry term, French
- rôle selon le genre
1, record 20, French, r%C3%B4le%20selon%20le%20genre
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dans une société donnée, comportements culturellement associés au fait d'être un homme ou une femme. 1, record 20, French, - r%C3%B4le%20selon%20le%20genre
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Psicología
Record 20, Main entry term, Spanish
- rol establecido en función del sexo
1, record 20, Spanish, rol%20establecido%20en%20funci%C3%B3n%20del%20sexo
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Pautas de acción y comportamiento asignadas a hombres y mujeres. 2, record 20, Spanish, - rol%20establecido%20en%20funci%C3%B3n%20del%20sexo
Record 21 - internal organization data 2023-12-18
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Record 21, Main entry term, English
- person who is blind
1, record 21, English, person%20who%20is%20blind
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- blind person 2, record 21, English, blind%20person
correct
- blind 3, record 21, English, blind
avoid, see observation, noun
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A person who has a severe or total lack of vision. 4, record 21, English, - person%20who%20is%20blind
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
blind: The use of the noun "blind" in the singular (for example, "she is a blind") or as a collective noun ("the blind") to refer to blind people as a group can be considered offensive and should therefore be avoided in favour of using the adjective "blind," such as in "a person who is blind." 4, record 21, English, - person%20who%20is%20blind
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Record 21, Main entry term, French
- personne qui est aveugle
1, record 21, French, personne%20qui%20est%20aveugle
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- personne aveugle 2, record 21, French, personne%20aveugle
correct, feminine noun
- personne non voyante 3, record 21, French, personne%20non%20voyante
correct, see observation, feminine noun
- personne non-voyante 3, record 21, French, personne%20non%2Dvoyante
correct, see observation, feminine noun
- aveugle 4, record 21, French, aveugle
avoid, see observation, masculine and feminine noun
- non-voyant 4, record 21, French, non%2Dvoyant
avoid, see observation, masculine noun
- non-voyante 3, record 21, French, non%2Dvoyante
avoid, see observation, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Personne dont la vue est affaiblie de manière importante ou qui est atteinte de cécité. 5, record 21, French, - personne%20qui%20est%20aveugle
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
personne qui est aveugle; personne aveugle : L'expression «personne aveugle» souligne la présence du trouble chez une personne, alors que l'expression «personne qui est aveugle» met l'accent sur la situation dans laquelle une personne se trouve. Il convient de choisir le terme selon le contexte et la préférence de la personne dont il est question. 5, record 21, French, - personne%20qui%20est%20aveugle
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
personne non voyante; personne non-voyante : Il est conseillé d'éviter ces termes en raison de la négation. 5, record 21, French, - personne%20qui%20est%20aveugle
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
aveugle; non-voyant; non-voyante : Les termes «aveugle», «non-voyant» et «non-voyante» employés comme noms peuvent être jugés offensants. 5, record 21, French, - personne%20qui%20est%20aveugle
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las personas con discapacidad
Record 21, Main entry term, Spanish
- persona ciega
1, record 21, Spanish, persona%20ciega
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- ciego 2, record 21, Spanish, ciego
correct, masculine noun
- persona con ceguera 1, record 21, Spanish, persona%20con%20ceguera
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[Persona] que no ve nada en absoluto o solamente tiene una ligera percepción de luz (puede ser capaz de distinguir entre luz y oscuridad, pero no la forma de los objetos). 3, record 21, Spanish, - persona%20ciega
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] las personas con deficiencia visual, a diferencia de aquellas con ceguera, conservan todavía un resto de visión útil para su vida diaria (desplazamiento, tareas domésticas, lectura, etc.). 3, record 21, Spanish, - persona%20ciega
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "persona con deficiencia visual", que indica diferentes grados de pérdida visual. 4, record 21, Spanish, - persona%20ciega
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
No confundir con "persona con discapacidad visual", que es un término que abarca tanto a las personas ciegas como a las que tienen una deficiencia visual. 4, record 21, Spanish, - persona%20ciega
Record 22 - internal organization data 2023-12-08
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 22, Main entry term, English
- spam
1, record 22, English, spam
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- spam message 2, record 22, English, spam%20message
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An unsolicited or unwanted electronic communication transmitted to a large number of recipients by means of electronic media such as e-mail, forums, blogs, instant messaging and wikis. 3, record 22, English, - spam
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Spam is usually commercial (advertisements), noncommercial (political, social or religious commentaries) or malicious (advance fee fraud and phishing) in nature. 3, record 22, English, - spam
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 22, Main entry term, French
- pourriel
1, record 22, French, pourriel
correct, see observation, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- spam 2, record 22, French, spam
avoid, anglicism, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Communication électronique indésirable et non sollicitée envoyée à un grand nombre de destinataires au moyen de divers médias électroniques tels les courriels, les forums, les blogues, la messagerie instantanée et les wikis. 3, record 22, French, - pourriel
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les pourriels sont habituellement de nature commerciale (publicité), non commerciale (articles relatifs à la politique, à la société ou à la religion) ou malhonnête (hameçonnage). 3, record 22, French, - pourriel
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
pourriel : Au sens propre, ce mot-valise formé à partir des mots «poubelle» et «courriel» désigne tout message électronique indésirable transmis par courrier électronique. Le terme a toutefois évolué pour s'appliquer à divers médias électroniques. 3, record 22, French, - pourriel
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 22, Main entry term, Spanish
- correo basura
1, record 22, Spanish, correo%20basura
correct, see observation, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- mensaje masivo 1, record 22, Spanish, mensaje%20masivo
correct, masculine noun
- mensaje masivo no solicitado 2, record 22, Spanish, mensaje%20masivo%20no%20solicitado
correct, masculine noun
- mensaje de spam 3, record 22, Spanish, mensaje%20de%20spam
masculine noun
- spam 3, record 22, Spanish, spam
masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
correo basura: En español, se usa este término amplio para denominar los mensajes recibidos mediante la tecnología de Internet que no fueron solicitados y que no son del interés del destinatario. En general, los mensajes no están personalizados, provienen de remitentes desconocidos y en tal cantidad que es necesario programar filtros para evitar su llegada, especialmente cuando se reciben por correo electrónico. 4, record 22, Spanish, - correo%20basura
Record 23 - internal organization data 2023-11-18
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Communications Law
Record 23, Main entry term, English
- right to privacy
1, record 23, English, right%20to%20privacy
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- right of privacy 2, record 23, English, right%20of%20privacy
correct
- privacy 2, record 23, English, privacy
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The right of a person to be free from intrusion in their private life. 2, record 23, English, - right%20to%20privacy
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The right to privacy ensures that one's personal information, physical integrity and sanctity of home are protected. 2, record 23, English, - right%20to%20privacy
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit des communications
Record 23, Main entry term, French
- droit à la vie privée
1, record 23, French, droit%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- droit à la protection de la vie privée 1, record 23, French, droit%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, masculine noun
- droit au respect de la vie privée 2, record 23, French, droit%20au%20respect%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Droit d'une personne à l'absence d'intrusion dans sa vie privée. 1, record 23, French, - droit%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le droit à la vie privée garantit notamment la protection des renseignements personnels ainsi que le respect de l'intégrité physique d'une personne et de l'inviolabilité de son domicile. 1, record 23, French, - droit%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Derecho de las comunicaciones
Record 23, Main entry term, Spanish
- derecho a la intimidad
1, record 23, Spanish, derecho%20a%20la%20intimidad
masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2023-08-04
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Environmental Management
Record 24, Main entry term, English
- environmental non-governmental organization
1, record 24, English, environmental%20non%2Dgovernmental%20organization
correct
Record 24, Abbreviations, English
- ENGO 1, record 24, English, ENGO
correct
Record 24, Synonyms, English
- environmental NGO 1, record 24, English, environmental%20NGO
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
An ENGO (environmental non-governmental organization) is a non-governmental organization (NGO) in the field of environmentalism. These organizations operate both locally and internationally which makes them play an important role in dealing with different kinds of environmental issues that are happening in the contemporary world. 1, record 24, English, - environmental%20non%2Dgovernmental%20organization
Record 24, Key term(s)
- environmental non-governmental organisation
- environmental nongovernmental organization
- environmental nongovernmental organisation
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Gestion environnementale
Record 24, Main entry term, French
- organisation non gouvernementale environnementale
1, record 24, French, organisation%20non%20gouvernementale%20environnementale
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
- ONGE 1, record 24, French, ONGE
correct, feminine noun
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Une ONGE est une organisation non gouvernementale (ONG) s'occupant d'environnement [...] Comme toute ONG, une ONGE peut être locale, nationale ou transnationale. Les ONGE sont des organisations indépendantes des gouvernements dédiées à la connaissance, protection, restauration ou gestion de l'environnement, sur un territoire et des sujets précisés par leurs statuts. 1, record 24, French, - organisation%20non%20gouvernementale%20environnementale
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Gestión del medio ambiente
Record 24, Main entry term, Spanish
- organización no gubernamental medioambiental
1, record 24, Spanish, organizaci%C3%B3n%20no%20gubernamental%20medioambiental
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2023-07-28
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Government Positions
- The Executive (Constitutional Law)
Record 25, Main entry term, English
- President of the King's Privy Council for Canada
1, record 25, English, President%20of%20the%20King%27s%20Privy%20Council%20for%20Canada
correct, Canada
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- President of the Queen's Privy Council for Canada 2, record 25, English, President%20of%20the%20Queen%27s%20Privy%20Council%20for%20Canada
correct, Canada
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Depending on the reigning monarch, the designation will be "President of the King's Privy Council for Canada" or "President of the Queen's Privy Council for Canada." 3, record 25, English, - President%20of%20the%20King%27s%20Privy%20Council%20for%20Canada
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Record 25, Main entry term, French
- président du Conseil privé du Roi pour le Canada
1, record 25, French, pr%C3%A9sident%20du%20Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
correct, masculine noun, Canada
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- présidente du Conseil privé du Roi pour le Canada 2, record 25, French, pr%C3%A9sidente%20du%20Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
correct, feminine noun, Canada
- président du Conseil privé de la Reine pour le Canada 3, record 25, French, pr%C3%A9sident%20du%20Conseil%20priv%C3%A9%20de%20la%20Reine%20pour%20le%20Canada
correct, masculine noun, Canada
- présidente du Conseil privé de la Reine pour le Canada 4, record 25, French, pr%C3%A9sidente%20du%20Conseil%20priv%C3%A9%20de%20la%20Reine%20pour%20le%20Canada
correct, feminine noun, Canada
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Selon le souverain régnant, les désignations seront «président du Conseil privé du Roi pour le Canada» et «présidente du Conseil privé du Roi pour le Canada» ou «président du Conseil privé de la Reine pour le Canada» et «présidente du Conseil privé de la Reine pour le Canada». 2, record 25, French, - pr%C3%A9sident%20du%20Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
Record 25, Main entry term, Spanish
- Presidente del Consejo Privado de la Reina para Canadá
1, record 25, Spanish, Presidente%20del%20Consejo%20Privado%20de%20la%20Reina%20para%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- Presidenta del Consejo Privado de la Reina para Canadá 1, record 25, Spanish, Presidenta%20del%20Consejo%20Privado%20de%20la%20Reina%20para%20Canad%C3%A1
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2023-07-06
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Social Policy
- Sociology
Record 26, Main entry term, English
- gender-based analysis
1, record 26, English, gender%2Dbased%20analysis
correct, Canada
Record 26, Abbreviations, English
- GBA 2, record 26, English, GBA
correct, Canada
Record 26, Synonyms, English
- gender-differentiated analysis 3, record 26, English, gender%2Ddifferentiated%20analysis
correct
- GDA 4, record 26, English, GDA
correct
- GDA 4, record 26, English, GDA
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A gender-based analysis (GBA) is a tool to both understand the local context and to support gender equality. A GBA examines the relationships between men and women, girls and boys, their access to resources, their activities, and the constraints they face relative to each other in a particular context. It identifies the varied roles played by women and men, girls and boys in the household, community, workplace, political processes and economy. These different roles often result in women having less access to and control over resources, and less participation and influence in decision-making processes. A GBA also considers how other intersecting identity factors such as race, ethnicity, LGBTQ2I [lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, two-spirit, intersex], legal status, ability, language, religion, socio-economic status, and education, affect individual and group experiences, including among women and among men. Gender equality is not exclusively about women's or girls' issues and is not only about working with or for women and girls. Men's and boys' engagement is critical. 5, record 26, English, - gender%2Dbased%20analysis
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Politiques sociales
- Sociologie
Record 26, Main entry term, French
- analyse comparative entre les sexes
1, record 26, French, analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes
correct, feminine noun, Canada
Record 26, Abbreviations, French
- ACS 2, record 26, French, ACS
correct, feminine noun, Canada
Record 26, Synonyms, French
- analyse différenciée selon les sexes 3, record 26, French, analyse%20diff%C3%A9renci%C3%A9e%20selon%20les%20sexes
correct, feminine noun, Quebec
- ADS 4, record 26, French, ADS
correct, feminine noun, Quebec
- ADS 4, record 26, French, ADS
- analyse différenciée selon le sexe 5, record 26, French, analyse%20diff%C3%A9renci%C3%A9e%20selon%20le%20sexe
correct, feminine noun
- analyse différenciée selon le genre 6, record 26, French, analyse%20diff%C3%A9renci%C3%A9e%20selon%20le%20genre
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'analyse différenciée selon les sexes (ADS) est une démarche d'analyse permettant d'adopter des initiatives publiques plus inclusives. Elle vise l'atteinte de l'égalité de fait entre les femmes et les hommes. Un programme gouvernemental peut présenter des caractéristiques d'apparence neutre, mais tout de même produire des effets inégaux en s'appliquant aux femmes et aux hommes, en raison des réalités et des besoins différenciés qui les caractérisent. La mise en application de l'ADS permet de déterminer les enjeux et les besoins spécifiques aux femmes et aux hommes et offre une perspective différente de celle que présente une moyenne statistique de la population. 7, record 26, French, - analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Políticas sociales
- Sociología
Record 26, Main entry term, Spanish
- análisis comparativo entre los sexos
1, record 26, Spanish, an%C3%A1lisis%20comparativo%20entre%20los%20sexos
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- análisis basado en el género 2, record 26, Spanish, an%C3%A1lisis%20basado%20en%20el%20g%C3%A9nero
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2023-04-13
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 27, Main entry term, English
- web page
1, record 27, English, web%20page
correct, see observation
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- Web page 2, record 27, English, Web%20page
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A document usually written in HTML [Hypertext Markup Language] that can be accessed with a specific web address using a web browser and that can include other content such as images, videos, sounds or animations. 3, record 27, English, - web%20page
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A website is made up of one or more web pages. 4, record 27, English, - web%20page
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
web page: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, record 27, English, - web%20page
Record 27, Key term(s)
- webpage
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 27, Main entry term, French
- page Web
1, record 27, French, page%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Document habituellement rédigé en langage HTML, accessible par une adresse Web spécifique à l'aide d'un navigateur Web, et pouvant inclure d'autre contenu comme des images, des vidéos, des sons ou des animations. 2, record 27, French, - page%20Web
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Un site Web est constitué d'au moins une page Web. 3, record 27, French, - page%20Web
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
page Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 3, record 27, French, - page%20Web
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 27, Main entry term, Spanish
- página web
1, record 27, Spanish, p%C3%A1gina%20web
correct, see observation, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- página Web 2, record 27, Spanish, p%C3%A1gina%20Web
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Documento situado en una red informática, al que se accede mediante enlaces de hipertexto. 3, record 27, Spanish, - p%C3%A1gina%20web
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Un sitio web puede estar constituido de una o más páginas web. 4, record 27, Spanish, - p%C3%A1gina%20web
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
página web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (páginas web), recomienda también la forma "webs" (las páginas webs). 5, record 27, Spanish, - p%C3%A1gina%20web
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
En español, especialmente el de España, es frecuente ver el término "web" empleado para referirse a la "World Wide Web" (la Web), a una página web (una/la web) o a un sitio web (un/el web). 5, record 27, Spanish, - p%C3%A1gina%20web
Record 28 - internal organization data 2023-04-06
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Marine and River Navigation Aids
Record 28, Main entry term, English
- Beaufort scale
1, record 28, English, Beaufort%20scale
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- Beaufort wind scale 2, record 28, English, Beaufort%20wind%20scale
correct
- Beaufort wind force scale 3, record 28, English, Beaufort%20wind%20force%20scale
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A scale numbered from 0 to 12 which is used to estimate the force of marine wind, based on the observed effects of the wind on sea state. 3, record 28, English, - Beaufort%20scale
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 28, Main entry term, French
- échelle de Beaufort
1, record 28, French, %C3%A9chelle%20de%20Beaufort
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- échelle Beaufort 2, record 28, French, %C3%A9chelle%20Beaufort
correct, feminine noun
- échelle des vents de Beaufort 3, record 28, French, %C3%A9chelle%20des%20vents%20de%20Beaufort
correct, feminine noun
- échelle anémométrique Beaufort 4, record 28, French, %C3%A9chelle%20an%C3%A9mom%C3%A9trique%20Beaufort
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Échelle de 0 à 12 permettant d'estimer la force des vents marins selon leurs effets visibles sur l'état de la mer. 5, record 28, French, - %C3%A9chelle%20de%20Beaufort
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs, dans l'échelle anémométrique Beaufort, utilisée en météorologie maritime, le terme tempête désigne la graduation 10 et correspond à des vents dont la vitesse moyenne est comprise entre 89 et 102 kilomètres par heure. 6, record 28, French, - %C3%A9chelle%20de%20Beaufort
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
échelle de Beaufort : désignation approuvée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 7, record 28, French, - %C3%A9chelle%20de%20Beaufort
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Record 28, Main entry term, Spanish
- escala de Beaufort
1, record 28, Spanish, escala%20de%20Beaufort
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- escala de vientos de Beaufort 2, record 28, Spanish, escala%20de%20vientos%20de%20Beaufort
correct, feminine noun
- escala de vientos Beaufort 2, record 28, Spanish, escala%20de%20vientos%20Beaufort
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Escala de la fuerza del viento basada [...] en observaciones del estado del mar y numerada del 0 al 12. 3, record 28, Spanish, - escala%20de%20Beaufort
Record 29 - internal organization data 2023-04-01
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Road Traffic
- Driving (Road Vehicles)
Record 29, Main entry term, English
- passing sight distance
1, record 29, English, passing%20sight%20distance
correct, United States
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- overtaking sight distance 3, record 29, English, overtaking%20sight%20distance
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The minimum sight distance on highways that must be available to enable the driver of one vehicle to pass another vehicle safely and comfortably. 4, record 29, English, - passing%20sight%20distance
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
overtaking sight distance: term proposed by the World Road Association. 5, record 29, English, - passing%20sight%20distance
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Circulation routière
- Conduite automobile
Record 29, Main entry term, French
- distance de visibilité de dépassement
1, record 29, French, distance%20de%20visibilit%C3%A9%20de%20d%C3%A9passement
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Distance de visibilité nécessaire à un conducteur dont le véhicule roule à une vitesse donnée pour dépasser en toute sécurité un autre véhicule. 3, record 29, French, - distance%20de%20visibilit%C3%A9%20de%20d%C3%A9passement
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
distance de visibilité de dépassement : terme et définition recommandés par l'Office québécois de la langue française (1980). 4, record 29, French, - distance%20de%20visibilit%C3%A9%20de%20d%C3%A9passement
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
distance de visibilité de dépassement : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 5, record 29, French, - distance%20de%20visibilit%C3%A9%20de%20d%C3%A9passement
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Conducción de vehículos automotores
Record 29, Main entry term, Spanish
- distancia de visibilidad de adelantamiento
1, record 29, Spanish, distancia%20de%20visibilidad%20de%20adelantamiento
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Distancia de visibilidad mínima necesaria para que un conductor, cuyo vehículo circula a una velocidad dada (velocidad de proyecto), puede adelantar a otro vehículo con seguridad. 2, record 29, Spanish, - distancia%20de%20visibilidad%20de%20adelantamiento
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
distancia de visibilidad de adelantamiento: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, record 29, Spanish, - distancia%20de%20visibilidad%20de%20adelantamiento
Record 30 - internal organization data 2023-03-16
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Road Maintenance
Record 30, Main entry term, English
- windrow of snow
1, record 30, English, windrow%20of%20snow
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- snow windrow 2, record 30, English, snow%20windrow
correct
- windrow 3, record 30, English, windrow
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
In the case of snow, windrows are created by snow plows as they plow streets. The windrow may block driveways. Some municipalities have windrow removal service where a smaller plow goes to each individual driveway to clear the windrow. Most cities simply make the home owner clear the windrow to their own driveway. A few cities will plow the windrow to the center of the street, blow the snow into trucks, and haul it away. 2, record 30, English, - windrow%20of%20snow
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
windrow of snow: designation proposed by the World Road Association. 4, record 30, English, - windrow%20of%20snow
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Entretien des routes
Record 30, Main entry term, French
- andain de neige
1, record 30, French, andain%20de%20neige
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- remblai de neige 2, record 30, French, remblai%20de%20neige
correct, masculine noun
- bourrelet de neige 3, record 30, French, bourrelet%20de%20neige
correct, masculine noun
- andain 4, record 30, French, andain
correct, masculine noun
- remblai 2, record 30, French, remblai
correct, masculine noun
- ourlet de neige 5, record 30, French, ourlet%20de%20neige
correct, masculine noun, Quebec
- hourlet de neige 6, record 30, French, hourlet%20de%20neige
correct, masculine noun, Quebec
- hourlet 6, record 30, French, hourlet
correct, masculine noun, Quebec
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Par défaut, l'andain de neige est disposé également de chaque côté de la rue. Dans le cas de sens unique l'andain de neige est disposé à droite. Une disposition autre de l'andain doit être justifiée par des considérations opérationnelles qui ne nuisent pas à la sécurité publique et qui minimisent les coûts de la Ville. 1, record 30, French, - andain%20de%20neige
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec l'andain en agriculture et en foresterie, on utilise le terme «andain» pour décrire l'amas allongé de neige créé par le passage de la niveleuse. 7, record 30, French, - andain%20de%20neige
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
bourrelet de neige : désignation proposée par l'Association mondiale de la route. 7, record 30, French, - andain%20de%20neige
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Record 30, Main entry term, Spanish
- cordón de nieve
1, record 30, Spanish, cord%C3%B3n%20de%20nieve
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Banda alargada de nieve que forma el viento o el paso de una lámina. 1, record 30, Spanish, - cord%C3%B3n%20de%20nieve
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
cordón de nieve: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, record 30, Spanish, - cord%C3%B3n%20de%20nieve
Record 31 - internal organization data 2022-10-28
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Record 31, Main entry term, English
- podcasting
1, record 31, English, podcasting
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The distribution of multimedia files over the Internet for playback on a mobile device, often in MP3 format. 2, record 31, English, - podcasting
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Record 31, Main entry term, French
- baladodiffusion
1, record 31, French, baladodiffusion
correct, feminine noun, Canada
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- diffusion pour baladeur 2, record 31, French, diffusion%20pour%20baladeur
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Mode de diffusion qui permet d'automatiser le téléchargement de contenus (audio ou vidéo) destinés à être transférés sur un baladeur numérique pour une écoute ou un visionnement ultérieurs. 3, record 31, French, - baladodiffusion
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
baladodiffusion; diffusion pour baladeur : termes publiés au Journal officiel de la République française le 25 mars 2006. 4, record 31, French, - baladodiffusion
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Record 31, Main entry term, Spanish
- podcasting
1, record 31, Spanish, podcasting
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
En términos de distribución se denomina podcasting al sistema automático de transferencia de archivos digitales en Internet desde un servidor a un cliente a través de suscripciones electrónicas para ser ejecutadas [cuando se lo desea] en una multitud de plataformas digitales, entre ellas, [...] el iPod. 2, record 31, Spanish, - podcasting
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
El podcast es un archivo de sonido. El podcasting consiste en crear archivos de sonido (generalmente en ogg o mp3) y distribuirlos mediante un archivo RSS [Redifusión Realmente Simple] a través de Internet de manera que usando un programa quien quiera lo pueda oír o descargarlo para escucharlo en el momento que se quiera en un ordenador o en un reproductor portátil. 3, record 31, Spanish, - podcasting
Record 32 - internal organization data 2022-10-28
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Vehicle Parking
Record 32, Main entry term, English
- parking
1, record 32, English, parking
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The act or practice of temporarily leaving a vehicle or maneuvering a vehicle into a certain location. 2, record 32, English, - parking
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
parking: term proposed by the World Road Association. 3, record 32, English, - parking
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Stationnement
Record 32, Main entry term, French
- stationnement
1, record 32, French, stationnement
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- garage 1, record 32, French, garage
correct, masculine noun
- parcage 1, record 32, French, parcage
correct, masculine noun
- parking 1, record 32, French, parking
avoid, anglicism, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Action de garer un véhicule. 2, record 32, French, - stationnement
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
garer : [...] ranger [un véhicule] dans un lieu aménagé, le long du trottoir, etc. 2, record 32, French, - stationnement
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
stationnement; garage; parcage : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 3, record 32, French, - stationnement
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Estacionamiento
Record 32, Main entry term, Spanish
- estacionamiento
1, record 32, Spanish, estacionamiento
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- aparcamiento 2, record 32, Spanish, aparcamiento
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Acción [...] de detenerse o estacionarse. 3, record 32, Spanish, - estacionamiento
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
estacionamiento; aparcamiento: Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, record 32, Spanish, - estacionamiento
Record 33 - internal organization data 2022-10-28
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Life Cycle (Informatics)
Record 33, Main entry term, English
- patch
1, record 33, English, patch
correct, noun, standardized
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A direct modification of an object module, or a loaded program without assembling or compiling anew from the source program. 2, record 33, English, - patch
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
patch: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, record 33, English, - patch
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Cycle de vie (Informatique)
Record 33, Main entry term, French
- retouche
1, record 33, French, retouche
correct, feminine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- pièce 2, record 33, French, pi%C3%A8ce
correct, feminine noun, standardized
- correctif 3, record 33, French, correctif
correct, masculine noun
- rustine 3, record 33, French, rustine
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Modification directe d'un module objet ou d'un programme chargé, sans effectuer un nouvel assemblage ou une nouvelle compilation du programme source. 2, record 33, French, - retouche
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
retouche; pièce : termes et définition normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 4, record 33, French, - retouche
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Ciclo de vida (Informática)
Record 33, Main entry term, Spanish
- parche
1, record 33, Spanish, parche
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- corrección 1, record 33, Spanish, correcci%C3%B3n
correct, feminine noun
- corrección en lenguaje de máquina 1, record 33, Spanish, correcci%C3%B3n%20en%20lenguaje%20de%20m%C3%A1quina
correct, feminine noun
- pedazo 1, record 33, Spanish, pedazo
correct, masculine noun
- zap 1, record 33, Spanish, zap
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Sección de codificación insertada en un programa o rutina para corregir un error o modificar el programa o rutina. 2, record 33, Spanish, - parche
Record 34 - internal organization data 2022-10-28
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Philosophy (General)
Record 34, Main entry term, English
- quiddity
1, record 34, English, quiddity
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The inherent nature or essence of someone or something. 2, record 34, English, - quiddity
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Philosophie (Généralités)
Record 34, Main entry term, French
- quiddité
1, record 34, French, quiddit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Essence d'une chose, en tant qu'exprimée dans sa définition. 2, record 34, French, - quiddit%C3%A9
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Filosofía (Generalidades)
Record 34, Main entry term, Spanish
- quididad
1, record 34, Spanish, quididad
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- quiddidad 2, record 34, Spanish, quiddidad
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
El término quididad fue utilizado en la filosofía escolástica medieval por Tomas de Aquino, asignándole la significación de esencia, de naturaleza. 1, record 34, Spanish, - quididad
Record 35 - internal organization data 2022-06-23
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Government Positions
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Record 35, Main entry term, English
- member of Parliament
1, record 35, English, member%20of%20Parliament
correct
Record 35, Abbreviations, English
- MP 2, record 35, English, MP
correct
Record 35, Synonyms, English
- member of the House of Commons 3, record 35, English, member%20of%20the%20House%20of%20Commons
correct
- member 4, record 35, English, member
correct
- commoner 5, record 35, English, commoner
rare, obsolete
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A person elected to a seat in the House of Commons as a representative of one of the 308 electoral districts into which Canada is divided. 6, record 35, English, - member%20of%20Parliament
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
In debate, members are identified not by their own names but by the names of their electoral districts. 6, record 35, English, - member%20of%20Parliament
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
The capitalization of "member" varies greatly from one source to another, and sometimes within the same source. According to the "Parliamentary Publications Text Style Guidelines," "member" should be written with a lower case "m" in this context. 7, record 35, English, - member%20of%20Parliament
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Record 35, Main entry term, French
- député
1, record 35, French, d%C3%A9put%C3%A9
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- députée 2, record 35, French, d%C3%A9put%C3%A9e
correct, feminine noun
- député à la Chambre des communes 3, record 35, French, d%C3%A9put%C3%A9%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, masculine noun
- députée à la Chambre des communes 3, record 35, French, d%C3%A9put%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, feminine noun
- membre de la Chambre des communes 3, record 35, French, membre%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, masculine and feminine noun
- député fédéral 4, record 35, French, d%C3%A9put%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, masculine noun
- députée fédérale 5, record 35, French, d%C3%A9put%C3%A9e%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Personne élue pour siéger à la Chambre des communes en vue de représenter l'une des 308 circonscriptions électorales du Canada. 6, record 35, French, - d%C3%A9put%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Au cours des débats, les députés sont identifiés par le nom de leur circonscription plutôt que par leur nom. 6, record 35, French, - d%C3%A9put%C3%A9
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
Record 35, Main entry term, Spanish
- diputado
1, record 35, Spanish, diputado
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Persona elegida para ocupar un escaño en la Cámara de los Comunes como representante de una de las 308 circunscripciones electorales en las que se divide Canadá. 2, record 35, Spanish, - diputado
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Durante las deliberaciones en la Cámara, los diputados no son identificados por su propio nombre sino por el de su circunscripción electoral. 2, record 35, Spanish, - diputado
Record 36 - internal organization data 2021-09-16
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Record 36, Main entry term, English
- auxiliary power unit
1, record 36, English, auxiliary%20power%20unit
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 36, Abbreviations, English
- APU 2, record 36, English, APU
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 36, Synonyms, English
- auxiliary power-unit 3, record 36, English, auxiliary%20power%2Dunit
correct, officially approved
- APU 3, record 36, English, APU
correct, officially approved
- APU 3, record 36, English, APU
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A self-contained power-unit on an aircraft providing electrical/pneumatic power to aircraft systems during ground operations. 3, record 36, English, - auxiliary%20power%20unit
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
auxiliary power unit; APU: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and standardized by NATO. 4, record 36, English, - auxiliary%20power%20unit
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
auxiliary power-unit; APU: designations and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 36, English, - auxiliary%20power%20unit
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Record 36, Main entry term, French
- groupe auxiliaire de bord
1, record 36, French, groupe%20auxiliaire%20de%20bord
correct, masculine noun, officially approved
Record 36, Abbreviations, French
- APU 2, record 36, French, APU
correct, masculine noun, officially approved
Record 36, Synonyms, French
- groupe auxiliaire de puissance 3, record 36, French, groupe%20auxiliaire%20de%20puissance
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
- GAP 4, record 36, French, GAP
correct, masculine noun, NATO, standardized
- APU 5, record 36, French, APU
correct, masculine noun
- GAP 4, record 36, French, GAP
- générateur auxiliaire de bord 6, record 36, French, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20auxiliaire%20de%20bord
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
- APU 7, record 36, French, APU
correct, masculine noun, NATO, standardized
- APU 7, record 36, French, APU
- groupe électrogène d'appoint 8, record 36, French, groupe%20%C3%A9lectrog%C3%A8ne%20d%27appoint
correct, masculine noun, officially approved
- GEA 8, record 36, French, GEA
correct, masculine noun, officially approved
- GEA 8, record 36, French, GEA
- groupe moteur auxiliaire 9, record 36, French, groupe%20moteur%20auxiliaire
masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Groupe de puissance autonome, à bord d'un aéronef, qui alimente des équipements de bord en énergie électrique ou en air comprimé au cours des opérations au sol. 10, record 36, French, - groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
groupe auxiliaire de bord; groupe auxiliaire de puissance; APU : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 11, record 36, French, - groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
groupe auxiliaire de puissance : désignation et définition uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 11, record 36, French, - groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
groupe électrogène d'appoint; GEA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 11, record 36, French, - groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
groupe auxiliaire de puissance; GAP; générateur auxiliaire de bord; APU : désignations normalisées par l'OTAN. 11, record 36, French, - groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Record number: 36, Textual support number: 5 OBS
générateur auxiliaire de bord : désignation publiée au Journal officiel de la République le 22 septembre 2000. 11, record 36, French, - groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
système anti-vibratoire d'attaches du groupe auxiliaire de puissance 12, record 36, French, - groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Circuitos de las aeronaves
Record 36, Main entry term, Spanish
- grupo auxiliar de energía
1, record 36, Spanish, grupo%20auxiliar%20de%20energ%C3%ADa
correct, masculine noun, officially approved
Record 36, Abbreviations, Spanish
- APU 2, record 36, Spanish, APU
correct, masculine noun, officially approved
Record 36, Synonyms, Spanish
- grupo electrógeno auxiliar 3, record 36, Spanish, grupo%20electr%C3%B3geno%20auxiliar
correct, masculine noun
- unidad de potencia auxiliar 3, record 36, Spanish, unidad%20de%20potencia%20auxiliar
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Unidad autónoma de energía en una aeronave, que se utiliza para proporcionar energía eléctrica y neumática a los sistemas de aeronave durante las operaciones en tierra. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 4, record 36, Spanish, - grupo%20auxiliar%20de%20energ%C3%ADa
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Desde el punto de vista mecánico los grupos APU se clasifican en dos categorías: 1) grupos de arranque de transmisión mecánica; 2) grupos de arranque neumático. 3, record 36, Spanish, - grupo%20auxiliar%20de%20energ%C3%ADa
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
grupo auxiliar de energía; APU: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 36, Spanish, - grupo%20auxiliar%20de%20energ%C3%ADa
Record 37 - internal organization data 2021-09-07
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
- Collaboration with the OQLF
Record 37, Main entry term, English
- chat
1, record 37, English, chat
correct, verb
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Hold an interactive and synchronous conversation with other Internet users through written text. 2, record 37, English, - chat
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
- Collaboration avec l'OQLF
Record 37, Main entry term, French
- clavarder
1, record 37, French, clavarder
correct
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- cyberbavarder 2, record 37, French, cyberbavarder
correct
- bavarder en ligne 2, record 37, French, bavarder%20en%20ligne
correct
- chatter 2, record 37, French, chatter
avoid, anglicism
- tchatter 2, record 37, French, tchatter
avoid, anglicism
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Converser en mode texte, de façon interactive et en temps réel avec d'autres internautes. 2, record 37, French, - clavarder
Record 37, Key term(s)
- cyber-bavarder
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Colaboración con la OQLF
Record 37, Main entry term, Spanish
- chatear
1, record 37, Spanish, chatear
correct
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Mantener varios usuarios una conversación en Internet de forma simultánea. 2, record 37, Spanish, - chatear
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
"Chat" es sólo una palabra en inglés cuya traducción literal sería conversar. Pero a esta altura, chatear es un término específico para designar el encuentro de dos o más personas en Internet que mantienen, a su modo, una conversación en tiempo real. 3, record 37, Spanish, - chatear
Record 38 - internal organization data 2021-09-02
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 38, Main entry term, English
- hub
1, record 38, English, hub
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
In a star topology network, the central connecting device that allows the network to add workstations by extending the transmission signal. 2, record 38, English, - hub
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 38, Main entry term, French
- concentrateur
1, record 38, French, concentrateur
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Dispositif électronique qui constitue l'élément central d'un réseau en étoile, qui reçoit des données de plusieurs sources et les concentre pour les transmettre sur une liaison unique. 2, record 38, French, - concentrateur
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 38, Main entry term, Spanish
- concentrador
1, record 38, Spanish, concentrador
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- centro 2, record 38, Spanish, centro
correct, masculine noun, Argentina, Mexico
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[...] dispositivo con el que se pueden conectar varios aparatos entre sí y hacer que se comuniquen entre ellos. 3, record 38, Spanish, - concentrador
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
concentrador: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término inglés "hub" puede traducirse al español como "intercambiador", "centro logístico" o "punto de conexión", "concentrador" o "nodo", según los casos. 3, record 38, Spanish, - concentrador
Record 39 - internal organization data 2021-06-08
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Immunology
Record 39, Main entry term, English
- antigen
1, record 39, English, antigen
correct
Record 39, Abbreviations, English
- Ag 2, record 39, English, Ag
correct
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A substance that, when introduced in an organism, induces an immune response. 3, record 39, English, - antigen
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Antigens may be soluble substances, such as toxins and foreign proteins, or particulate, such as bacteria and tissue cells; however, only the portion of the protein or polysaccharide molecule known as the antigenic determinant ... combines with [an] antibody or a specific receptor on a lymphocyte. 4, record 39, English, - antigen
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Immunologie
Record 39, Main entry term, French
- antigène
1, record 39, French, antig%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
- Ag 2, record 39, French, Ag
correct, masculine noun
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Substance qui, lorsqu'elle est introduite dans un organisme, déclenche une réaction immunitaire. 3, record 39, French, - antig%C3%A8ne
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Record 39, Main entry term, Spanish
- antígeno
1, record 39, Spanish, ant%C3%ADgeno
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
- Ag 2, record 39, Spanish, Ag
correct, masculine noun
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Macromolécula (generalmente una proteína ajena al organismo) que desencadena una respuesta inmunitaria en su primer contacto con el sistema inmune al estimular la producción de anticuerpos específicos a sus determinantes antigénicos. 3, record 39, Spanish, - ant%C3%ADgeno
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
El antígeno es capaz de provocar una respuesta del sistema inmunitario, ya sea por medio de anticuerpos o de células inmunes, es decir por medio de la respuesta humoral o celular. Un antígeno contiene varias subunidades llamadas epitopes, que son el objetivo de los anticuerpos específicos y de linfocitos T citotóxicos. 4, record 39, Spanish, - ant%C3%ADgeno
Record 40 - internal organization data 2020-06-23
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Merchandising Techniques
Record 40, Main entry term, English
- bangtail
1, record 40, English, bangtail
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- bang tail 2, record 40, English, bang%20tail
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A detachable extension to the back of an envelope, having a perforated edge and special marketing information or an order form on it. 3, record 40, English, - bangtail
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Techniques marchandes
Record 40, Main entry term, French
- coupon-réponse détachable
1, record 40, French, coupon%2Dr%C3%A9ponse%20d%C3%A9tachable
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Coupon-réponse détachable pour demande d'information complémentaire. 1, record 40, French, - coupon%2Dr%C3%A9ponse%20d%C3%A9tachable
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2020-05-12
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 41, Main entry term, English
- extimate
1, record 41, English, extimate
correct, adjective
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[The] diagram of Lacan's means that the exterior is present in the interior. The most interior – this is how the dictionary defines "intimate" (l'intime) – has, in the analytic experience, a quality of exteriority. This is why Lacan invented the term extimate. 1, record 41, English, - extimate
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 41, Main entry term, French
- extime
1, record 41, French, extime
correct, adjective
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Ces précisions [...] contribuent donc à stabiliser le sens d'extime : est extime ce qui, de mon intimité, est consubstantiellement extérieur à moi[,] car articulé à l'autre considéré comme nécessaire à l'élaboration et au maintien de mon moi. 1, record 41, French, - extime
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
Record 41, Main entry term, Spanish
- éxtimo
1, record 41, Spanish, %C3%A9xtimo
correct, adjective
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
El vocablo "extimidad" es una invención de Lacan. Lo éxtimo es lo que está más próximo, lo más interior, sin dejar de ser exterior. 1, record 41, Spanish, - %C3%A9xtimo
Record 42 - internal organization data 2020-04-28
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Urinary Tract
Record 42, Main entry term, English
- focal segmental glomerulosclerosis
1, record 42, English, focal%20segmental%20glomerulosclerosis
correct
Record 42, Abbreviations, English
- FSGS 1, record 42, English, FSGS
correct
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Focal segmental glomerulosclerosis is a type of glomerular disease and describes scarring (sclerosis) in your kidney. 1, record 42, English, - focal%20segmental%20glomerulosclerosis
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Appareil urinaire
Record 42, Main entry term, French
- hyalinose segmentaire et focale
1, record 42, French, hyalinose%20segmentaire%20et%20focale
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
- HSF 1, record 42, French, HSF
correct, feminine noun
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La HSF est une lésion glomérulaire caractérisée par des lésions glomérulaires focales qui favorisent la sclérose glomérulaire. 2, record 42, French, - hyalinose%20segmentaire%20et%20focale
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Vías urinarias
Record 42, Main entry term, Spanish
- glomeruloesclerosis focal y segmentaria
1, record 42, Spanish, glomeruloesclerosis%20focal%20y%20segmentaria
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
- GEFS 1, record 42, Spanish, GEFS
correct, feminine noun
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad que produce la formación de tejido cicatricial (cicatrices) en ciertas partes de los riñones que filtran los desechos de la sangre (glomérulos). 1, record 42, Spanish, - glomeruloesclerosis%20focal%20y%20segmentaria
Record 43 - internal organization data 2020-04-09
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 43, Main entry term, English
- active fire
1, record 43, English, active%20fire
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Detection activities arise in a variety of contexts in fire management including ... detection of hot spots and spot fires around an active fire (for instance from stray embers), and detecting fires that have restarted during suppression and mop up activities. 2, record 43, English, - active%20fire
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Record 43, Main entry term, French
- feu actif
1, record 43, French, feu%20actif
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Incendio de la vegetación
Record 43, Main entry term, Spanish
- fuego activo
1, record 43, Spanish, fuego%20activo
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Cada ubicación de fuego activo representa el centro de un pixel de 1 km (espectrómetro de formación de imágenes de resolución moderada o MODIS) o 375 m (conjunto de radiómetros de imagen infrarroja visible o VIIRS). 1, record 43, Spanish, - fuego%20activo
Record 44 - internal organization data 2020-03-11
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 44, Main entry term, English
- flight information region
1, record 44, English, flight%20information%20region
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 44, Abbreviations, English
- FIR 2, record 44, English, FIR
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 44, Synonyms, English
- flight-information region 3, record 44, English, flight%2Dinformation%20region
correct, standardized
- FIR 4, record 44, English, FIR
correct, standardized
- FIR 4, record 44, English, FIR
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An airspace of defined dimensions extending upwards from the surface of the earth within which flight information service (FIS) and alerting service are provided. 5, record 44, English, - flight%20information%20region
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
flight information region; FIR: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 44, English, - flight%20information%20region
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
flight information region; FIR: designations standardized by NATO. 6, record 44, English, - flight%20information%20region
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
flight-information region; FIR: designations standardized by the British Standards Institution (BSI). 6, record 44, English, - flight%20information%20region
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 44, Main entry term, French
- région d'information de vol
1, record 44, French, r%C3%A9gion%20d%27information%20de%20vol
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 44, Abbreviations, French
- FIR 2, record 44, French, FIR
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien de dimensions définies qui s'étend vers le haut à partir de la surface de la terre et dans lequel le service d'information de vol (FIS) et le service d'alerte sont assurés. 3, record 44, French, - r%C3%A9gion%20d%27information%20de%20vol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
région d'information de vol; FIR : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 44, French, - r%C3%A9gion%20d%27information%20de%20vol
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
région d'information de vol; FIR : désignations normalisées par l'OTAN. 4, record 44, French, - r%C3%A9gion%20d%27information%20de%20vol
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Record 44, Main entry term, Spanish
- región de información de vuelo
1, record 44, Spanish, regi%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20vuelo
correct, feminine noun, officially approved
Record 44, Abbreviations, Spanish
- FIR 2, record 44, Spanish, FIR
correct, feminine noun, officially approved
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Espacio aéreo de dimensiones definidas, dentro del cual se facilitan los servicios de información de vuelo y de alerta. 2, record 44, Spanish, - regi%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20vuelo
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
región de información de vuelo; FIR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 44, Spanish, - regi%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20vuelo
Record 45 - internal organization data 2019-10-15
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 45, Main entry term, English
- definition
1, record 45, English, definition
correct, officially approved
Record 45, Abbreviations, English
- defn 2, record 45, English, defn
correct, officially approved
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A dictionary-style statement that describes the concept designated by a term. 3, record 45, English, - definition
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
On a terminology record, [the definition] is a type of textual support that helps establish the textual match between languages by stating the delimiting characteristics of a concept. 3, record 45, English, - definition
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
definition; defn: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, record 45, English, - definition
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 45, Main entry term, French
- définition
1, record 45, French, d%C3%A9finition
correct, feminine noun, officially approved
Record 45, Abbreviations, French
- défn 2, record 45, French, d%C3%A9fn
correct, feminine noun, officially approved
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Formule lexicographique qui énonce les traits sémantiques distinctifs d'un concept. 3, record 45, French, - d%C3%A9finition
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Sur la fiche terminologique, [la définition est une] justification textuelle permettant d'établir le crochet terminologique. 3, record 45, French, - d%C3%A9finition
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
définition; défn : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, record 45, French, - d%C3%A9finition
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 45, Main entry term, Spanish
- definición
1, record 45, Spanish, definici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Fórmula lexicográfica que explica el concepto designado por un término. En una ficha terminológica, tipo de prueba textual que permite establecer la equivalencia textual entre varias lenguas al enunciar los rasgos semánticos distintivos de un concepto. 1, record 45, Spanish, - definici%C3%B3n
Record 46 - internal organization data 2019-09-25
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- IT Security
Record 46, Main entry term, English
- computer hacker
1, record 46, English, computer%20hacker
correct, standardized
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- hacker 2, record 46, English, hacker
correct, standardized, officially approved
- computer cracker 3, record 46, English, computer%20cracker
correct
- cracker 4, record 46, English, cracker
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A technically sophisticated computer enthusiast who uses his or her knowledge and means to gain unauthorized access to protected resources. 5, record 46, English, - computer%20hacker
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The cracker uses slightly more clever means, i.e. programming a Trojan-horse style entry, or defeating the host operating system. 6, record 46, English, - computer%20hacker
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
cracker: A malicious hacker who breaks (or cracks) the security of computer systems in order to access, steal, or destroy sensitive information. 7, record 46, English, - computer%20hacker
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
hacker; computer hacker: designations standardized by CSA International. 8, record 46, English, - computer%20hacker
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
hacker: designation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 9, record 46, English, - computer%20hacker
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
hacker: designation and definition standardized by ISO. 9, record 46, English, - computer%20hacker
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des TI
Record 46, Main entry term, French
- pirate informatique
1, record 46, French, pirate%20informatique
correct, masculine and feminine noun, standardized, officially approved
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- informaticien pirate 2, record 46, French, informaticien%20pirate
correct, masculine noun, standardized
- pirate 3, record 46, French, pirate
correct, masculine noun
- fouineur 4, record 46, French, fouineur
correct, masculine noun, officially approved
- ordinomane 4, record 46, French, ordinomane
correct, masculine noun, officially approved
- bidouilleur 4, record 46, French, bidouilleur
correct, masculine noun, officially approved
- casseur 5, record 46, French, casseur
correct, masculine noun
- craqueur 6, record 46, French, craqueur
masculine noun, rare
- digipirate 6, record 46, French, digipirate
masculine noun
- braqueur informatique 6, record 46, French, braqueur%20informatique
masculine noun
- pirate informaticien 7, record 46, French, pirate%20informaticien
masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Personne passionnée d'informatique utilisant ses connaissances techniques étendues et ses moyens pour accéder, sans autorisation, à des ressources protégées. 8, record 46, French, - pirate%20informatique
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le pirate peut utiliser ce protocole pour saisir l'information de nature délicate ou pour déposer des fichiers système compromis. 3, record 46, French, - pirate%20informatique
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
pirate informatique; informaticien pirate : désignations normalisées par la CSA International. 7, record 46, French, - pirate%20informatique
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
pirate informatique; fouineur; ordinomane; bidouilleur : désignations uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 7, record 46, French, - pirate%20informatique
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
pirate informatique : désignation et définition normalisées par ISO. 7, record 46, French, - pirate%20informatique
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Seguridad de IT
Record 46, Main entry term, Spanish
- pirata informático
1, record 46, Spanish, pirata%20inform%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Entusiasta del computador técnicamente avanzado quien usa su conocimiento y medios para obtener acceso no autorizado a recursos protegidos. 1, record 46, Spanish, - pirata%20inform%C3%A1tico
Record 47 - internal organization data 2019-04-02
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Record 47, Main entry term, English
- poke
1, record 47, English, poke
correct, noun
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
poke: term used on Facebook. 1, record 47, English, - poke
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Record 47, Main entry term, French
- salutation
1, record 47, French, salutation
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- apostrophe virtuelle 2, record 47, French, apostrophe%20virtuelle
correct, feminine noun
- apostrophe numérique 3, record 47, French, apostrophe%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
salutation : terme utilisé sur Facebook. 1, record 47, French, - salutation
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 47, Main entry term, Spanish
- toque
1, record 47, Spanish, toque
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Puedes dar un toque a alguien para llamar su atención o para saludarlo. 1, record 47, Spanish, - toque
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
toque: término utilizado en Facebook. 2, record 47, Spanish, - toque
Record 48 - internal organization data 2018-12-10
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Advertising Media
- Radio Arts
- Television Arts
Record 48, Main entry term, English
- commercial
1, record 48, English, commercial
correct, noun
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- commercial announcement 2, record 48, English, commercial%20announcement
correct
- commercial message 3, record 48, English, commercial%20message
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An advertisement broadcast during a sponsored radio or television program or between programs. 4, record 48, English, - commercial
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 48, Main entry term, French
- message publicitaire
1, record 48, French, message%20publicitaire
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- pub 2, record 48, French, pub
correct, feminine noun, familiar
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Message faisant la publicité d'un produit ou d'un service et diffusé à la radio ou à la télévision. 3, record 48, French, - message%20publicitaire
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Medios de publicidad
- Radio (Artes escénicas)
- Televisión (Artes escénicas)
Record 48, Main entry term, Spanish
- anuncio publicitario
1, record 48, Spanish, anuncio%20publicitario
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
- comercial 2, record 48, Spanish, comercial
correct, masculine noun
- publicidad 2, record 48, Spanish, publicidad
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2018-09-17
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Social Movements
- Sociology of Communication
Record 49, Main entry term, English
- slacktivism
1, record 49, English, slacktivism
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
"Feel-good" measures in support of an issue or social cause ... with the main purpose of boosting the egos of participants in the movement. 2, record 49, English, - slacktivism
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
For the sake of an argument, can it be said that online activism is nothing more than slacktivism? This term combines the words slacker and activism and posits that people who support a cause by performing simple measures are not truly engaged or devoted to making a change. 3, record 49, English, - slacktivism
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Sociologie de la communication
Record 49, Main entry term, French
- activisme paresseux
1, record 49, French, activisme%20paresseux
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- militantisme paresseux 2, record 49, French, militantisme%20paresseux
correct, masculine noun
- militantisme mou 3, record 49, French, militantisme%20mou
correct, masculine noun
- slacktivisme 4, record 49, French, slacktivisme
anglicism, masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
En résumé, peut-on dire que l'activisme en ligne n'est rien de plus qu'un activisme paresseux («slacktivism»)? En anglais, le terme «slacktivism» combine les mots «slacker» (fainéant) et activisme et considère que les gens qui soutiennent une cause en exécutant des mesures simples ne sont pas vraiment engagé[e]s ou attaché[e]s à changer quoi que ce soit. 5, record 49, French, - activisme%20paresseux
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Movimientos sociales
- Sociología de la comunicación
Record 49, Main entry term, Spanish
- activismo de salón
1, record 49, Spanish, activismo%20de%20sal%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Forma de apoyar causas sociales, políticas, etcétera, con poco esfuerzo o sacrificio. 1, record 49, Spanish, - activismo%20de%20sal%C3%B3n
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
activismo de salón: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda "activismo de salón" como denominación adecuada para sustituir al anglicismo "slacktivism". 1, record 49, Spanish, - activismo%20de%20sal%C3%B3n
Record 50 - internal organization data 2018-08-17
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Rental Agencies
- Road Transport
Record 50, Main entry term, English
- car sharing service
1, record 50, English, car%20sharing%20service
correct, standardized
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- car sharing 2, record 50, English, car%20sharing
correct, see observation
- shared car ownership 3, record 50, English, shared%20car%20ownership
correct
- car-club 4, record 50, English, car%2Dclub
Great Britain
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Consider the option of car sharing before purchasing a vehicle. When you need a car, simply reserve one for a few hours or several days and pick it up at a convenient location in your city. You will only pay a small monthly fee and for the gas that you use. 5, record 50, English, - car%20sharing%20service
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
car sharing: This term is sometimes used to refer to "car pooling." 6, record 50, English, - car%20sharing%20service
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
car sharing service: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, record 50, English, - car%20sharing%20service
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
car sharing: term proposed by the World Road Association. 7, record 50, English, - car%20sharing%20service
Record 50, Key term(s)
- carsharing
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Entreprises de location
- Transport routier
Record 50, Main entry term, French
- service de partage de véhicules
1, record 50, French, service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
correct, masculine noun, standardized
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- service d'autopartage 1, record 50, French, service%20d%27autopartage
correct, masculine noun
- partage de véhicules 1, record 50, French, partage%20de%20v%C3%A9hicules
correct, masculine noun
- partage de véhicule 2, record 50, French, partage%20de%20v%C3%A9hicule
correct, masculine noun
- autopartage 3, record 50, French, autopartage
correct, masculine noun
- partage de voitures 4, record 50, French, partage%20de%20voitures
correct, masculine noun
- copropriété automobile 5, record 50, French, copropri%C3%A9t%C3%A9%20automobile
correct, feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Service mettant des véhicules à la disposition d'utilisateurs successifs, selon une procédure simplifiée par rapport à la location traditionnelle. 2, record 50, French, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à la location traditionnelle, la copropriété automobile est basée sur une adhésion payante à l'année et sur des taux horaires qui prennent en compte l'essence et l'assurance. Les voitures sont stationnées à de nombreux emplacements dans les villes et peuvent être réservées sur Internet ou par téléphone. Les clients ont accès aux voitures et aux clés grâce à des cartes-clés et les frais sont prélevés sur leur compte bancaire. 6, record 50, French, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
service de partage de véhicules : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 7, record 50, French, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
partage de véhicule : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 octobre 2004. 8, record 50, French, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
autopartage : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 9, record 50, French, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record 50, Key term(s)
- auto-partage
- service d'auto-partage
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Empresas de alquiler
- Transporte por carretera
Record 50, Main entry term, Spanish
- servicio de compartición de vehículos
1, record 50, Spanish, servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- compartición de vehículos 2, record 50, Spanish, compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
correct, feminine noun
- préstamo de vehículos 3, record 50, Spanish, pr%C3%A9stamo%20de%20veh%C3%ADculos
correct, masculine noun
- uso temporal de vehículos 3, record 50, Spanish, uso%20temporal%20de%20veh%C3%ADculos
correct, masculine noun
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Sistema que pone a disposición de potenciales usuarios vehículos que se pueden usar por horas y que están disponibles en múltiples puntos de una ciudad. 3, record 50, Spanish, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[Los] vehículos [...] forman parte de un parque administrado de forma cooperativa. 2, record 50, Spanish, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
préstamo de vehículos; uso temporal de vehículos: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "préstamo de vehículos" y "uso temporal de vehículos" son alternativas en español al anglicismo "car sharing". 3, record 50, Spanish, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
compartición de vehículos: término propuesto por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, record 50, Spanish, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record 51 - internal organization data 2018-05-30
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Industrial and Economic Psychology
- Mental health and hygiene
Record 51, Main entry term, English
- safety climate
1, record 51, English, safety%20climate
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Safety climate is the perceived value placed on safety in an organisation at a particular point in time. 2, record 51, English, - safety%20climate
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Psychologie industrielle et économique
- Hygiène et santé mentales
Record 51, Main entry term, French
- climat de sécurité
1, record 51, French, climat%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[L'auteur] définit le climat de sécurité comme étant les perceptions partagées relatives aux politiques managériales, aux procédures et aux pratiques de gestion de la santé et sécurité au travail. 2, record 51, French, - climat%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Psicología económica e industrial
- Higiene y salud mental
Record 51, Main entry term, Spanish
- clima de seguridad
1, record 51, Spanish, clima%20de%20seguridad
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Dentro de los análisis de clima laboral existe lo que se podría considerar un subconjunto o variable de estudio conceptualizada como clima de seguridad. Éste se dedica a analizar el riesgo de siniestralidad existente dentro de una organización a partir de la percepción general existente entre los empleados de una organización. 1, record 51, Spanish, - clima%20de%20seguridad
Record 52 - internal organization data 2018-05-10
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Record 52, Main entry term, English
- channel
1, record 52, English, channel
correct, noun
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
On YouTube, a user's videos, playlists, activities and shared information. 1, record 52, English, - channel
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
recommended channel 1, record 52, English, - channel
Record number: 52, Textual support number: 2 PHR
add a channel, browse channels, subscribe to a channel 1, record 52, English, - channel
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Record 52, Main entry term, French
- chaîne
1, record 52, French, cha%C3%AEne
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Sur YouTube, ensemble des vidéos, des listes de lecture et des activités d'un utilisateur ainsi que les informations qu'il a partagées. 1, record 52, French, - cha%C3%AEne
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
chaîne recommandée 1, record 52, French, - cha%C3%AEne
Record number: 52, Textual support number: 2 PHR
ajouter une chaîne, parcourir des chaînes, s'abonner à une chaîne 1, record 52, French, - cha%C3%AEne
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 52, Main entry term, Spanish
- canal
1, record 52, Spanish, canal
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
¿Qué es un canal? Cuando alguien sube un video a YouTube, este aparece en su canal. Los canales funcionan como perfiles públicos en los que puedes ver todos los videos que subió un usuario. 1, record 52, Spanish, - canal
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
canal: término utilizado en YouTube. 2, record 52, Spanish, - canal
Record 53 - internal organization data 2018-05-10
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 53, Main entry term, English
- viral
1, record 53, English, viral
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Of, designating, or involving the rapid spread of information ... amongst [users by electronic means.] 2, record 53, English, - viral
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
viral email, viral tweet, viral video 3, record 53, English, - viral
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 53, Main entry term, French
- viral
1, record 53, French, viral
correct
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Qui se propage rapidement par voie électronique [...] 2, record 53, French, - viral
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
courriel viral, gazouillis viral, vidéo virale 3, record 53, French, - viral
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 53, Main entry term, Spanish
- viral
1, record 53, Spanish, viral
correct, adjective
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Que se transmite de forma exponencial a través de las redes sociales mediante constantes reenvíos entre los usuarios. 1, record 53, Spanish, - viral
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
viral: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en el ámbito de las redes sociales e internet, la palabra viral se utiliza como adjetivo y como sustantivo y presenta el significado de "mensaje, idea o contenido que se transmite de forma exponencial a través de las redes sociales mediante constantes reenvíos entre los usuarios". 1, record 53, Spanish, - viral
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
video viral 1, record 53, Spanish, - viral
Record 54 - internal organization data 2018-05-10
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Informatics
- Special-Language Phraseology
Record 54, Main entry term, English
- logout
1, record 54, English, logout
correct, noun
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- log-out 2, record 54, English, log%2Dout
correct, noun
- sign-out 1, record 54, English, sign%2Dout
correct, noun
- logoff 3, record 54, English, logoff
correct, noun
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The procedure by which a user ends a session. 4, record 54, English, - logout
Record 54, Key term(s)
- log-off
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Informatique
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 54, Main entry term, French
- fermeture de session
1, record 54, French, fermeture%20de%20session
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- déconnexion 2, record 54, French, d%C3%A9connexion
correct, feminine noun
- fin de session 3, record 54, French, fin%20de%20session
correct, feminine noun
- déconnexion de session 4, record 54, French, d%C3%A9connexion%20de%20session
correct, feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle l'utilisateur met fin à une session. 5, record 54, French, - fermeture%20de%20session
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 54, Main entry term, Spanish
- fin de sesión
1, record 54, Spanish, fin%20de%20sesi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
- fin de sesión de trabajo 2, record 54, Spanish, fin%20de%20sesi%C3%B3n%20de%20trabajo
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Proceso mediante el cual se dice a la computadora (ordenador) que ya se terminó de usarla. 2, record 54, Spanish, - fin%20de%20sesi%C3%B3n
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Fin de sesión. Se ha desconectado correctamente de Banca por Internet. 3, record 54, Spanish, - fin%20de%20sesi%C3%B3n
Record 55 - internal organization data 2018-04-26
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Production Management
- Internet and Telematics
Record 55, Main entry term, English
- crowdsourcing
1, record 55, English, crowdsourcing
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- crowd-sourcing 2, record 55, English, crowd%2Dsourcing
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The practice of making use of the creativity, intelligence and expertise of Internet users to carry out a particular activity. 3, record 55, English, - crowdsourcing
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Crowdsourcing taps into the collective intelligence of online communities to complete business-related tasks that a company would normally either perform itself or outsource to a third-party provider. 4, record 55, English, - crowdsourcing
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
crowdsourcing; crowd-sourcing: terms used in the context of the Blueprint 2020 vision of the federal government of Canada. 5, record 55, English, - crowdsourcing
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Internet et télématique
Record 55, Main entry term, French
- externalisation ouverte
1, record 55, French, externalisation%20ouverte
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- externalisation à grande échelle 2, record 55, French, externalisation%20%C3%A0%20grande%20%C3%A9chelle
correct, feminine noun
- production participative 3, record 55, French, production%20participative
correct, feminine noun, France
- approvisionnement par la foule 4, record 55, French, approvisionnement%20par%20la%20foule
avoid, calque, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Pratique qui consiste à faire appel à la créativité, à l'intelligence et au savoir-faire des internautes pour mener à bien une activité particulière. 5, record 55, French, - externalisation%20ouverte
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La traduction littérale de «crowdsourcing» est «approvisionnement par la foule» [...], mais l'expression ne reflète pas vraiment le sens anglo-saxon du terme [...] 6, record 55, French, - externalisation%20ouverte
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
production participative : terme publié au Journal officiel de la République française le 5 août 2014. 7, record 55, French, - externalisation%20ouverte
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
externalisation ouverte; externalisation à grande échelle; production participative : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement fédéral du Canada. 8, record 55, French, - externalisation%20ouverte
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la producción
- Internet y telemática
Record 55, Main entry term, Spanish
- tercerización masiva
1, record 55, Spanish, tercerizaci%C3%B3n%20masiva
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Práctica de negocios por la que se realiza una convocatoria abierta, usualmente por Internet, a un grupo grande de personas para que realicen un determinado trabajo. 2, record 55, Spanish, - tercerizaci%C3%B3n%20masiva
Record 56 - internal organization data 2018-04-24
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 56, Main entry term, English
- broadcast
1, record 56, English, broadcast
correct, verb
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Transmit news, a message, a musical or dramatic performance or any audible or visible matter to recipients by radio, television, satellite, Internet or other technology. 2, record 56, English, - broadcast
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 56, Main entry term, French
- diffuser
1, record 56, French, diffuser
correct
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Transmettre un message, des nouvelles, des performances musicales et dramatiques ou toute forme audible ou visible vers des destinataires par radio, télévision, satellite, Internet ou autre technologie. 2, record 56, French, - diffuser
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 56, Main entry term, Spanish
- transmitir
1, record 56, Spanish, transmitir
correct
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- emitir 1, record 56, Spanish, emitir
correct
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2018-04-24
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Record 57, Main entry term, English
- blog
1, record 57, English, blog
correct, verb
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- weblog 2, record 57, English, weblog
correct, see observation, verb
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
People who post new journal entries to their blog may often say they blogged today, they blogged it to their site, or that they still have to blog. 3, record 57, English, - blog
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
weblog: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, record 57, English, - blog
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
blog: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 5, record 57, English, - blog
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Record 57, Main entry term, French
- bloguer
1, record 57, French, bloguer
correct
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- carnetiser 2, record 57, French, carnetiser
correct
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Publier et mettre à jour le contenu d'un blogue. 3, record 57, French, - bloguer
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
bloguer; carnetiser : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 4, record 57, French, - bloguer
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 57, Main entry term, Spanish
- bloguear
1, record 57, Spanish, bloguear
correct, see observation
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- escribir una bitácora 2, record 57, Spanish, escribir%20una%20bit%C3%A1cora
correct
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
bloguear: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el término blog, así como sus derivados bloguero, bloguear o blogosfera, son válidos en español y por ello se recomienda escribirlos en redonda, esto es, sin comillas ni cursiva. 3, record 57, Spanish, - bloguear
Record 58 - internal organization data 2018-04-18
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Record 58, Main entry term, English
- top tweets
1, record 58, English, top%20tweets
correct, plural
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
On Twitter, the most popular tweets at a given time as determined by an algorithm. 1, record 58, English, - top%20tweets
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Record 58, Main entry term, French
- gazouillis populaires
1, record 58, French, gazouillis%20populaires
proposal, masculine noun, plural
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- tweets populaires 1, record 58, French, tweets%20populaires
avoid, masculine noun, plural
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Sur Twitter, gazouillis les plus populaires à un moment précis selon un algorithme. 1, record 58, French, - gazouillis%20populaires
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
gazouillis populaire : L'usage du terme «gazouillis populaire» est à privilégier au gouvernement du Canada. 1, record 58, French, - gazouillis%20populaires
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 58, Main entry term, Spanish
- tuit destacado
1, record 58, Spanish, tuit%20destacado
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
- tuiteo destacado 2, record 58, Spanish, tuiteo%20destacado
correct, masculine noun
- tweet destacado 3, record 58, Spanish, tweet%20destacado
masculine noun
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Son los [tuits] más populares o resonantes en Twitter para un momento dado; estos [tuits] se determinan mediante un algoritmo de búsqueda de Twitter. 3, record 58, Spanish, - tuit%20destacado
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
tuit destacado; tuiteo destacado: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma española "tuiteo" para las actividades relacionadas con la red social Twitter. En este caso, sin embargo, reconoce que el uso ha consolidado la adaptación fonética "tuit", plural "tuits". 4, record 58, Spanish, - tuit%20destacado
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
tuit destacado; tuiteo destacado; tweet destacado: términos utilizados generalmente en plural. 5, record 58, Spanish, - tuit%20destacado
Record 58, Key term(s)
- tuits destacados
- tuiteos destacados
- tweets destacados
Record 59 - internal organization data 2018-04-06
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 59, Main entry term, English
- wikify
1, record 59, English, wikify
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
To format using wiki markup. 2, record 59, English, - wikify
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
... not limited to just [adding internal links to material]. To wikify an article could refer to applying any form of wiki-markup, such as standard headings and layout, including the addition of infoboxes and other templates or bolding/italicizing of text. 2, record 59, English, - wikify
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
wikify: term used on Wikipedia. 3, record 59, English, - wikify
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 59, Main entry term, French
- wikifier
1, record 59, French, wikifier
correct
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Adapter le formatage d'un texte de façon à ce qu'il respecte le marquage propre à un wiki. 2, record 59, French, - wikifier
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
wikifier : terme utilisé sur Wikipédia. 3, record 59, French, - wikifier
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 59, Main entry term, Spanish
- wikificar
1, record 59, Spanish, wikificar
correct
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Adaptar las páginas de una wiki a unas normas de redacción creadas, ya sea tácita o consensuadamente, después de que muchos de sus artículos fueran creados. 1, record 59, Spanish, - wikificar
Record 60 - internal organization data 2018-04-04
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Record 60, Main entry term, English
- electronic mail
1, record 60, English, electronic%20mail
correct, standardized
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- email 2, record 60, English, email
correct, noun
- e-mail 3, record 60, English, e%2Dmail
correct, noun, standardized
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Correspondence in the form of messages transmitted between user terminals over a computer network. 4, record 60, English, - electronic%20mail
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
electronic mail; e-mail: terms standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 5, record 60, English, - electronic%20mail
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
electronic mail: term and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 5, record 60, English, - electronic%20mail
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Record 60, Main entry term, French
- courrier électronique
1, record 60, French, courrier%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun, standardized
Record 60, Abbreviations, French
- CÉ 2, record 60, French, C%C3%89
correct, masculine noun, Canada, standardized
Record 60, Synonyms, French
- courriel 3, record 60, French, courriel
correct, masculine noun, standardized
- message électronique 4, record 60, French, message%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Correspondance, sous forme de messages, transmise entre terminaux d'utilisateurs dans un réseau d'ordinateurs. 5, record 60, French, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
courrier électronique; courriel; CÉ : termes et abréviation normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 6, record 60, French, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
courrier électronique : terme et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 6, record 60, French, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
courrier électronique; courriel; message électronique : termes publiés au Journal officiel de la République française le 20 juin 2003. 6, record 60, French, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Internet y telemática
Record 60, Main entry term, Spanish
- correo electrónico
1, record 60, Spanish, correo%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- correo-e 2, record 60, Spanish, correo%2De
correct, masculine noun
- emilio 3, record 60, Spanish, emilio
correct, masculine noun, Spain, familiar
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[...] comunicación personal por ordenador a través de redes informáticas. 4, record 60, Spanish, - correo%20electr%C3%B3nico
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Mediante el correo electrónico un usuario puede desde su casilla enviar y recibir mensajes rápidamente mediante sistemas de comunicación electrónicos. El nombre "correo electrónico" proviene de la analogía con el correo postal: ambos sirven para enviar y recibir mensajes, y se utilizan buzones intermedios (servidores), donde los mensajes se guardan temporalmente antes de dirigirse a su destino y antes de que el destinatario los revise. 5, record 60, Spanish, - correo%20electr%C3%B3nico
Record 61 - internal organization data 2018-04-04
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Games and Toys
Record 61, Main entry term, English
- game feed
1, record 61, English, game%20feed
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- game stream 2, record 61, English, game%20stream
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[The Social Gaming Network] is taking another cue from Facebook and adding in its own updating feed system called the game feed. Game players will be kept up to date with the ongoing activity of other users. 3, record 61, English, - game%20feed
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Jeux et jouets
Record 61, Main entry term, French
- fil de jeux
1, record 61, French, fil%20de%20jeux
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Juegos y juguetes
Record 61, Main entry term, Spanish
- canal de juegos
1, record 61, Spanish, canal%20de%20juegos
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
El término utilizado en Facebook es "actividad en juegos". 2, record 61, Spanish, - canal%20de%20juegos
Record 62 - internal organization data 2018-04-04
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Record 62, Main entry term, English
- follower
1, record 62, English, follower
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A [user] who follows a particular [account] on a social media website or application. 2, record 62, English, - follower
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
to group followers 3, record 62, English, - follower
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Record 62, Main entry term, French
- abonné
1, record 62, French, abonn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- abonnée 1, record 62, French, abonn%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
regrouper les abonnées 1, record 62, French, - abonn%C3%A9
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 62, Main entry term, Spanish
- seguidor
1, record 62, Spanish, seguidor
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[El] número de seguidores es el número que refleja cuántas personas te siguen y a cuántas personas sigues. 2, record 62, Spanish, - seguidor
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
seguidor: término utilizado en Facebook, Pinterest y Twitter. 3, record 62, Spanish, - seguidor
Record 63 - internal organization data 2018-04-04
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- Marketing Research
- Quality Control (Management)
Record 63, Main entry term, English
- benchmarking
1, record 63, English, benchmarking
correct, standardized
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A quality management process that an organization uses to set goals and measure its performance against that of organizations recognized for their excellence. 2, record 63, English, - benchmarking
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
benchmarking: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, record 63, English, - benchmarking
Record 63, Key term(s)
- bench marking
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Étude du marché
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Record 63, Main entry term, French
- référenciation
1, record 63, French, r%C3%A9f%C3%A9renciation
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- étalonnage 2, record 63, French, %C3%A9talonnage
correct, see observation, masculine noun, standardized
- analyse comparative 3, record 63, French, analyse%20comparative
correct, feminine noun
- évaluation comparative 4, record 63, French, %C3%A9valuation%20comparative
correct, feminine noun
- étalonnage compétitif 5, record 63, French, %C3%A9talonnage%20comp%C3%A9titif
correct, masculine noun
- étalonnage concurrentiel 6, record 63, French, %C3%A9talonnage%20concurrentiel
correct, masculine noun
- parangonnage 7, record 63, French, parangonnage
correct, see observation, masculine noun
- benchmarking 8, record 63, French, benchmarking
avoid, anglicism, masculine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Processus de gestion de la qualité par lequel un organisme se fixe des objectifs et mesure sa performance en la comparant à celle d'organismes reconnus pour leur excellence. 8, record 63, French, - r%C3%A9f%C3%A9renciation
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
référenciation; parangonnage : termes publiés au Journal officiel de la République française le 25 février 2018. 9, record 63, French, - r%C3%A9f%C3%A9renciation
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
référenciation; étalonnage : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 10, record 63, French, - r%C3%A9f%C3%A9renciation
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
- Estudio del mercado
- Control de la calidad (Gestión)
Record 63, Main entry term, Spanish
- evaluación comparativa
1, record 63, Spanish, evaluaci%C3%B3n%20comparativa
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
- análisis comparativo 2, record 63, Spanish, an%C3%A1lisis%20comparativo
correct, masculine noun
- benchmarking 3, record 63, Spanish, benchmarking
correct, masculine noun
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Práctica de gestión empresarial por la que una organización empresarial compara con rigor sus niveles de eficiencia con procedimientos y sistemas externos [...] 4, record 63, Spanish, - evaluaci%C3%B3n%20comparativa
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
benchmarking: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "análisis comparativo" y "evaluación comparativa" son alternativas en español a "benchmarking". 2, record 63, Spanish, - evaluaci%C3%B3n%20comparativa
Record 64 - internal organization data 2018-04-03
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Record 64, Main entry term, English
- like
1, record 64, English, like
correct, verb
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A user can like content by clicking on a thumbs up, a heart, a +1 or another similar button. 1, record 64, English, - like
Record number: 64, Textual support number: 1 PHR
like a brand, like a comment, like a photo, like a post, like a video 2, record 64, English, - like
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Record 64, Main entry term, French
- aimer
1, record 64, French, aimer
correct
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Un utilisateur peut aimer du contenu en cliquant sur un pouce en l'air, un cœur, un bouton +1 ou un autre bouton similaire. 1, record 64, French, - aimer
Record number: 64, Textual support number: 1 PHR
aimer un commentaire, aimer une marque, aimer une photo, aimer une publication, aimer une vidéo 2, record 64, French, - aimer
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 64, Main entry term, Spanish
- me gusta
1, record 64, Spanish, me%20gusta
correct
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Apoyo o adhesión a lo que otra persona ha expresado o publicado en una red social. 2, record 64, Spanish, - me%20gusta
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
me gusta: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la locución nominal "me gusta" se escribe en dos palabras, con "me" en minúscula y que su plural es invariable ("muchos me gusta"). Por otra parte, aunque no es imprescindible marcar "me gusta" con resalte alguno, si se considera que de este modo se favorece la comprensión del texto por parte del lector, siempre es posible destacar esta expresión con comillas. 2, record 64, Spanish, - me%20gusta
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
me gusta: término utilizado en Facebook, Pinterest y YouTube. 3, record 64, Spanish, - me%20gusta
Record number: 64, Textual support number: 1 PHR
Me gusta un comentario, me gusta una foto, me gusta un video. 3, record 64, Spanish, - me%20gusta
Record 65 - internal organization data 2018-04-03
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Internet and Telematics
Record 65, Main entry term, English
- avatar
1, record 65, English, avatar
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A digital character, a photo or an image that represents a user on the Web. 2, record 65, English, - avatar
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Infographie
- Internet et télématique
Record 65, Main entry term, French
- avatar
1, record 65, French, avatar
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Personnage numérique, photo ou image qui représente un utilisateur sur le Web. 2, record 65, French, - avatar
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
avatar : terme publié au Journal officiel de la République française le 18 janvier 2005. 3, record 65, French, - avatar
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Internet y telemática
Record 65, Main entry term, Spanish
- avatar
1, record 65, Spanish, avatar
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
- personaje digital 2, record 65, Spanish, personaje%20digital
correct, masculine noun
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Los Mundos Virtuales (MV) son entornos artificiales semejantes a la vida real en los que podemos interactuar unos con otros a través de la computadora y un avatar. En un mundo virtual, un avatar es un personaje digital que el usuario puede crear y personalizar. Somos nosotros, en 3D. Podemos crear un avatar con nuestras características reales o se puede elegir una identidad totalmente diferente. 3, record 65, Spanish, - avatar
Record 66 - internal organization data 2018-03-29
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
- Television Arts
- Cinematography
Record 66, Main entry term, English
- tentpole
1, record 66, English, tentpole
correct, noun
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- tent-pole 2, record 66, English, tent%2Dpole
correct, noun
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
... It also has to be noted, though, that Warner and Universal had a wide array of titles spread among many genres and budgetary levels, rather than a calendar dominated by tentpole brand names. 3, record 66, English, - tentpole
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
In broadcast programming and motion pictures, a tent-pole or tentpole is a program or movie that supports the financial performance of a movie studio or television network. A tent-pole movie may be expected to support the sale of tie-in merchandise. 2, record 66, English, - tentpole
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
Record 66, Main entry term, French
- tentpole
1, record 66, French, tentpole
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[...] le tentpole est le film qui doit soutenir, quoi qu'il arrive, l'assise financière du studio qui le produit, une sorte de succès garanti en limitant les risques au strict minimum [...] 2, record 66, French, - tentpole
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Les tentpoles, ce sont [...] «des films colossaux en termes de budget, de dépenses marketing et d'attentes, qui sortent habituellement l'été et sur lesquels un studio peut jouer toute son année». 3, record 66, French, - tentpole
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2018-03-27
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Internet and Telematics
Record 67, Main entry term, English
- player control
1, record 67, English, player%20control
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
When the viewer moves his mouse over the video display area, the player controls appear at the bottom of the video display. 2, record 67, English, - player%20control
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
For example, play, pause and volume. 3, record 67, English, - player%20control
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
player control: term usually used in the plural. 4, record 67, English, - player%20control
Record 67, Key term(s)
- player controls
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Internet et télématique
Record 67, Main entry term, French
- commande du lecteur
1, record 67, French, commande%20du%20lecteur
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Pour afficher les commandes du lecteur (lecture, pause, etc.), appuyez sur la flèche du bas lorsqu'une vidéo est en cours de lecture. 2, record 67, French, - commande%20du%20lecteur
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, les commandes «lire», «arrêter» et «volume». 3, record 67, French, - commande%20du%20lecteur
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
commande du lecteur : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, record 67, French, - commande%20du%20lecteur
Record 67, Key term(s)
- commandes du lecteur
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Internet y telemática
Record 67, Main entry term, Spanish
- control del reproductor
1, record 67, Spanish, control%20del%20reproductor
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
En la conducta predeterminada [...], la barra de progreso se desvanece y los controles del reproductor (botón Reproducir, control de volumen, etc.) permanecen visibles. 1, record 67, Spanish, - control%20del%20reproductor
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
control del reproductor: término utilizado generalmente en plural. 2, record 67, Spanish, - control%20del%20reproductor
Record 67, Key term(s)
- controles del reproductor
Record 68 - internal organization data 2018-03-27
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 68, Main entry term, English
- result
1, record 68, English, result
correct, noun
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
result: term usually used in the plural. 2, record 68, English, - result
Record 68, Key term(s)
- results
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 68, Main entry term, French
- résultat
1, record 68, French, r%C3%A9sultat
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
résultat : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 68, French, - r%C3%A9sultat
Record 68, Key term(s)
- résultats
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 68, Main entry term, Spanish
- resultado
1, record 68, Spanish, resultado
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
¿Qué veo en los resultados de las búsquedas? Los resultados de las búsquedas se basan en tus conexiones con personas, lugares y cosas [...] 2, record 68, Spanish, - resultado
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
resultado: término utilizado generalmente en plural. 3, record 68, Spanish, - resultado
Record 68, Key term(s)
- resultados
Record 69 - internal organization data 2018-03-27
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 69, Main entry term, English
- update
1, record 69, English, update
correct, verb, standardized
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
update: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 2, record 69, English, - update
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
update an account, update a profile, update information 3, record 69, English, - update
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 69, Main entry term, French
- mettre à jour
1, record 69, French, mettre%20%C3%A0%20jour
correct, standardized
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- actualiser 2, record 69, French, actualiser
correct
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Adapter le matériel ou le logiciel de manière [à ce] qu'il soit conforme aux développements les plus récents ou modifier des données pour qu'elles reflètent l'information la plus fraîche. 3, record 69, French, - mettre%20%C3%A0%20jour
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
mettre à jour : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 69, French, - mettre%20%C3%A0%20jour
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
mettre à jour de l'information, mettre à jour un compte, mettre à jour un profil 5, record 69, French, - mettre%20%C3%A0%20jour
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 69, Main entry term, Spanish
- actualizar
1, record 69, Spanish, actualizar
correct
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
- poner al día 2, record 69, Spanish, poner%20al%20d%C3%ADa
correct
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
Actualizar estado. 3, record 69, Spanish, - actualizar
Record 70 - internal organization data 2018-03-27
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Record 70, Main entry term, English
- status
1, record 70, English, status
correct, noun
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A user can update his Facebook status with a fun fact, a quote, an event, etc. 2, record 70, English, - status
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
status: term used on Facebook. 1, record 70, English, - status
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Record 70, Main entry term, French
- statut
1, record 70, French, statut
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Un utilisateur Facebook peut mettre à jour son statut en y ajoutant un fait cocasse, une citation, un évènement, etc. 2, record 70, French, - statut
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
statut : terme utilisé sur Facebook. 1, record 70, French, - statut
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 70, Main entry term, Spanish
- estado
1, record 70, Spanish, estado
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
estado: término utilizado en Facebook. 2, record 70, Spanish, - estado
Record number: 70, Textual support number: 1 PHR
Actualizar estado. 1, record 70, Spanish, - estado
Record 71 - internal organization data 2018-03-23
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 71, Main entry term, English
- website
1, record 71, English, website
correct, see observation
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- Web site 2, record 71, English, Web%20site
correct
- web site 3, record 71, English, web%20site
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A collection of electronic pages generally formatted in HTML (Hypertext Markup Language) that can contain text, graphic images, and multimedia effects such as sound files, video and/or animation files. 4, record 71, English, - website
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "Internet site" and "network site." 5, record 71, English, - website
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 5, record 71, English, - website
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 71, Main entry term, French
- site Web
1, record 71, French, site%20Web
correct, see observation, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de pages Web hyperliées entre elles et mises en ligne à une adresse Web. 2, record 71, French, - site%20Web
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «site Internet» et «site de réseau». 3, record 71, French, - site%20Web
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
site Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 3, record 71, French, - site%20Web
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 71, Main entry term, Spanish
- sitio web
1, record 71, Spanish, sitio%20web
correct, see observation, masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
- sitio Web 2, record 71, Spanish, sitio%20Web
correct, masculine noun
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de páginas web que están relacionadas entre sí, por lo general porque se ingresan desde un mismo dominio (o porque mantienen constante la raíz de la dirección URL [localizador uniforme de recursos]). 3, record 71, Spanish, - sitio%20web
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Un sitio web puede estar constituido de una o más páginas web. 3, record 71, Spanish, - sitio%20web
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
No confundir con "sitio Internet" ni "sitio de red". 4, record 71, Spanish, - sitio%20web
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
sitio web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), recomienda también la forma "webs" (los sitios webs). 4, record 71, Spanish, - sitio%20web
Record number: 71, Textual support number: 4 OBS
En español, especialmente el de España, es frecuente ver el término "web" empleado para referirse a la "World Wide Web" (la Web), a una página web (una/la web) o a un sitio web (un/el web). 4, record 71, Spanish, - sitio%20web
Record number: 71, Textual support number: 5 OBS
sitio web: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el término "sitio web" como alternativa adecuada en español a "website". 5, record 71, Spanish, - sitio%20web
Record 72 - internal organization data 2018-03-22
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Internet and Telematics
Record 72, Main entry term, English
- terms of use
1, record 72, English, terms%20of%20use
correct, plural
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- terms of service 2, record 72, English, terms%20of%20service
correct, plural
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Web site "terms of use" are typically placed on a Web site to inform users of the ways in which the users are permitted to use the Web site, and to alert users as to certain restrictions on the use of the site. 3, record 72, English, - terms%20of%20use
Record 72, Key term(s)
- term of service
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Internet et télématique
Record 72, Main entry term, French
- conditions d'utilisation
1, record 72, French, conditions%20d%27utilisation
correct, feminine noun, plural
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Bien que les conditions d'utilisation [d'un site Web] ne [soient] pas signées par les parties, la jurisprudence reconnaît que ce «contrat» est juridiquement contraignant et qu'il fixe validement les droits et obligations entre l'opérateur et ses utilisateurs. 2, record 72, French, - conditions%20d%27utilisation
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Internet y telemática
Record 72, Main entry term, Spanish
- término de uso
1, record 72, Spanish, t%C3%A9rmino%20de%20uso
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Los presentes términos y condiciones generales de uso y política de privacidad del servicio (en lo que sigue, los “Términos de Uso”) regulan el acceso y uso del [sitio web]. El uso del sitio web le otorga la condición de usuario del sitio web […] e implica que el usuario ha leído los términos de uso y acepta de forma plena y sin reservas todas y cada una de las disposiciones establecidas en los términos de uso publicadas al momento en que el usuario acceda al sitio web. 2, record 72, Spanish, - t%C3%A9rmino%20de%20uso
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
término de uso: término generalmente utilizado en plural. 3, record 72, Spanish, - t%C3%A9rmino%20de%20uso
Record 72, Key term(s)
- términos de uso
Record 73 - internal organization data 2018-03-22
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Special-Language Phraseology
Record 73, Main entry term, English
- unlike
1, record 73, English, unlike
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Reverse or negate one's previous liking of something. 2, record 73, English, - unlike
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 73, Main entry term, French
- ne plus aimer
1, record 73, French, ne%20plus%20aimer
correct
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 73, Main entry term, Spanish
- ya no me gusta
1, record 73, Spanish, ya%20no%20me%20gusta
correct
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
ya no me gusta: término utilizado en Facebook y Pinterest. 2, record 73, Spanish, - ya%20no%20me%20gusta
Record 74 - internal organization data 2018-03-22
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Record 74, Main entry term, English
- trend
1, record 74, English, trend
correct, noun
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
trend: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 2, record 74, English, - trend
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Record 74, Main entry term, French
- tendance
1, record 74, French, tendance
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
tendance : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 2, record 74, French, - tendance
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Record 74, Main entry term, Spanish
- tendencia
1, record 74, Spanish, tendencia
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Las tendencias se determinan mediante un algoritmo y, por defecto, se personalizan de acuerdo con las cuentas que sigues y tu ubicación geográfica. Este algoritmo identifica temas que son populares actualmente [...] 1, record 74, Spanish, - tendencia
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
tendencia: término utilizado en Twitter. 2, record 74, Spanish, - tendencia
Record 75 - internal organization data 2018-03-22
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Special-Language Phraseology
Record 75, Main entry term, English
- unfollow
1, record 75, English, unfollow
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Stop following another user. 1, record 75, English, - unfollow
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 75, Main entry term, French
- ne plus suivre
1, record 75, French, ne%20plus%20suivre
correct
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Arrêter de suivre un autre utilisateur. 1, record 75, French, - ne%20plus%20suivre
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Le terme utilisé sur Pinterest et Twitter est «se désabonner». 1, record 75, French, - ne%20plus%20suivre
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 75, Main entry term, Spanish
- dejar de seguir
1, record 75, Spanish, dejar%20de%20seguir
correct
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
dejar de seguir: término utilizado en Facebook, Pinterest y Twitter. 2, record 75, Spanish, - dejar%20de%20seguir
Record number: 75, Textual support number: 1 PHR
Dejar de seguir amigos, tableros, usuarios. 2, record 75, Spanish, - dejar%20de%20seguir
Record 76 - internal organization data 2018-03-22
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Record 76, Main entry term, English
- status update
1, record 76, English, status%20update
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
status update: term used on Facebook. 1, record 76, English, - status%20update
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Record 76, Main entry term, French
- mise à jour de statut
1, record 76, French, mise%20%C3%A0%20jour%20de%20statut
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
mise à jour de statut : terme utilisé sur Facebook. 1, record 76, French, - mise%20%C3%A0%20jour%20de%20statut
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 76, Main entry term, Spanish
- actualizar estado
1, record 76, Spanish, actualizar%20estado
correct
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
actualizar estado: término utilizado en Facebook. 2, record 76, Spanish, - actualizar%20estado
Record 77 - internal organization data 2018-03-22
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Record 77, Main entry term, English
- top stories
1, record 77, English, top%20stories
correct, plural
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
top stories: term used on Facebook. 1, record 77, English, - top%20stories
Record 77, Key term(s)
- top story
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Record 77, Main entry term, French
- actualités à la une
1, record 77, French, actualit%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20une
correct, feminine noun, plural
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
actualités à la une : terme utilisé sur Facebook. 1, record 77, French, - actualit%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20une
Record 77, Key term(s)
- actualité à la une
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 77, Main entry term, Spanish
- historia destacada
1, record 77, Spanish, historia%20destacada
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Selecciona "Historias destacadas" para ver estas historias al principio de la sección de noticias o "Más recientes" para ver las historias en el orden en que se publicaron. 1, record 77, Spanish, - historia%20destacada
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
historia destacada: término utilizado en Facebook. 2, record 77, Spanish, - historia%20destacada
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
historia destacada: término utilizado generalmente en plural. 2, record 77, Spanish, - historia%20destacada
Record 77, Key term(s)
- historias destacadas
Record 78 - internal organization data 2018-03-22
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Record 78, Main entry term, English
- timeline
1, record 78, English, timeline
correct
Record 78, Abbreviations, English
- TL 2, record 78, English, TL
correct
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
On Facebook, the collection of photos, posts and experiences that represent a user. 1, record 78, English, - timeline
Record number: 78, Textual support number: 1 PHR
timeline settings 1, record 78, English, - timeline
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Record 78, Main entry term, French
- journal
1, record 78, French, journal
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Sur Facebook, recueil de photos, de publications et d'expériences qui représentent un utilisateur. 1, record 78, French, - journal
Record number: 78, Textual support number: 1 PHR
paramètres du journal 1, record 78, French, - journal
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 78, Main entry term, Spanish
- biografía
1, record 78, Spanish, biograf%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
¿Cómo publico contenido en mi biografía? Puedes compartir historias desde la parte superior de tu biografía o en tu sección de noticias. 1, record 78, Spanish, - biograf%C3%ADa
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
biografía: término utilizado en Facebook. 2, record 78, Spanish, - biograf%C3%ADa
Record 79 - internal organization data 2018-03-20
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Record 79, Main entry term, English
- repin
1, record 79, English, repin
correct, verb
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
repin: term used on Pinterest. 1, record 79, English, - repin
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Record 79, Main entry term, French
- réépingler
1, record 79, French, r%C3%A9%C3%A9pingler
correct
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
réépingler : terme utilisé sur Pinterest. 1, record 79, French, - r%C3%A9%C3%A9pingler
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 79, Main entry term, Spanish
- repinear
1, record 79, Spanish, repinear
correct
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Con un ritmo de crecimiento de Pinterest muy por encima del que están consiguiendo otras redes sociales habrá que empezar a familiarizarse con los términos "pinear" o "repinear" […] Para que nos entendamos, "pinear" sería algo así como anexar o subir una imagen a tu [tablero] y "repinear" significa compartirlo con la comunidad. 1, record 79, Spanish, - repinear
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
repinear: término utilizado en Pinterest. 2, record 79, Spanish, - repinear
Record 80 - internal organization data 2018-03-19
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Record 80, Main entry term, English
- post
1, record 80, English, post
correct, noun
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- posting 2, record 80, English, posting
correct
- article 3, record 80, English, article
correct, noun
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Any item published on a social media platform, including text, images, videos and audio. 4, record 80, English, - post
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Record 80, Main entry term, French
- publication
1, record 80, French, publication
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- message 1, record 80, French, message
correct, masculine noun
- billet 1, record 80, French, billet
correct, masculine noun
- article 2, record 80, French, article
correct, masculine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Tout élément publié sur une plateforme de média social, y compris du texte, des images, des vidéos et des enregistrements audio. 1, record 80, French, - publication
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Record 80, Main entry term, Spanish
- artículo
1, record 80, Spanish, art%C3%ADculo
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
- entrada 2, record 80, Spanish, entrada
correct, feminine noun
- contribución 3, record 80, Spanish, contribuci%C3%B3n
correct, feminine noun
- artículo de discusión 3, record 80, Spanish, art%C3%ADculo%20de%20discusi%C3%B3n
correct, masculine noun
- publicación 4, record 80, Spanish, publicaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda usar "artículo" o "entrada" en lugar del anglicismo "post". 2, record 80, Spanish, - art%C3%ADculo
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
publicación: término utilizado en Facebook. 5, record 80, Spanish, - art%C3%ADculo
Record 81 - internal organization data 2018-03-19
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Informatics
- Music
- Video Technology
Record 81, Main entry term, English
- playlist
1, record 81, English, playlist
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
An electronic file containing a list of audio or video files that can be played back on a ... media player in a particular sequence. 2, record 81, English, - playlist
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
public playlist 3, record 81, English, - playlist
Record 81, Key term(s)
- play list
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Informatique
- Musique
- Vidéotechnique
Record 81, Main entry term, French
- liste de lecture
1, record 81, French, liste%20de%20lecture
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
liste de lecture publique 1, record 81, French, - liste%20de%20lecture
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Música
- Técnicas de video
Record 81, Main entry term, Spanish
- lista de reproducción
1, record 81, Spanish, lista%20de%20reproducci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Serie de canciones o videos ordenados en una lista que van siendo reproducidos sucesivamente. 2, record 81, Spanish, - lista%20de%20reproducci%C3%B3n
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Las listas de reproducción deben ser una parte esencial de tu estrategia de canal. No solo aumentan el tiempo de reproducción, sino que también crean otro recurso que aparecerá en los resultados de búsqueda y en los videos sugeridos. Puedes crear listas de reproducción con tu propios videos, con otros videos o con una combinación de ambos. 3, record 81, Spanish, - lista%20de%20reproducci%C3%B3n
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el término "lista de reproducción" para traducir el término inglés "playlist". 2, record 81, Spanish, - lista%20de%20reproducci%C3%B3n
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
lista de reproducción: término utilizado en iTunes y YouTube. 4, record 81, Spanish, - lista%20de%20reproducci%C3%B3n
Record 82 - internal organization data 2018-03-19
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Record 82, Main entry term, English
- pin
1, record 82, English, pin
correct, verb
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
pin a tweet 2, record 82, English, - pin
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Record 82, Main entry term, French
- épingler
1, record 82, French, %C3%A9pingler
correct
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
épingler un gazouillis 2, record 82, French, - %C3%A9pingler
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 82, Main entry term, Spanish
- pinear
1, record 82, Spanish, pinear
correct
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Con un ritmo de crecimiento de Pinterest muy por encima del que están consiguiendo otras redes sociales habrá que empezar a familiarizarse con los términos "pinear" o "repinear" […] Para que nos entendamos, "pinear" sería algo así como anexar o subir una imagen a tu [tablero] y "repinear" significa compartirlo con la comunidad. 1, record 82, Spanish, - pinear
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
pinear: término utilizado en Pinterest. 2, record 82, Spanish, - pinear
Record 83 - internal organization data 2018-02-21
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Egg Industry
- Regulations and Standards (Food)
Record 83, Main entry term, English
- culled egg
1, record 83, English, culled%20egg
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
To help us meet our goal, we have hired two part time employees ... to grade our eggs. As they grade eggs, they record the temperature of the pack as well as pull out all dirty, cracked, broken, culls and upside down eggs. These culled eggs are labeled with their respective flock number and sent back to the farm via the tech advisor so that our producers can see exactly what we don't want. 2, record 83, English, - culled%20egg
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 3, record 83, English, - culled%20egg
Record 83, Key term(s)
- culled eggs
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 83, Main entry term, French
- œuf de rebut
1, record 83, French, %26oelig%3Buf%20de%20rebut
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
La production totale comprend les œufs à incuber mais ne comprend pas les œufs de rebut des exploitations. 1, record 83, French, - %26oelig%3Buf%20de%20rebut
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
œuf de rebut : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 83, French, - %26oelig%3Buf%20de%20rebut
Record 83, Key term(s)
- œufs de rebut
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Huevos (Industria alimentaria)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Record 83, Main entry term, Spanish
- huevo de desecho
1, record 83, Spanish, huevo%20de%20desecho
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2017-08-31
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Search and Rescue (Aircraft)
Record 84, Main entry term, English
- search and rescue
1, record 84, English, search%20and%20rescue
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 84, Abbreviations, English
- SAR 2, record 84, English, SAR
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
All activities involved in searching for and rescuing persons who are, or who might be, missing, injured or in distress on land or at sea. 3, record 84, English, - search%20and%20rescue
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Search and rescue requires the use of specialized rescue teams and equipment as well as of aircraft, surface craft, submarines or other types of vehicles. 3, record 84, English, - search%20and%20rescue
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
search and rescue; SAR: term and abbreviation standardized by NATO. 4, record 84, English, - search%20and%20rescue
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
search and rescue; SAR: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 84, English, - search%20and%20rescue
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
search and rescue; SAR: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 84, English, - search%20and%20rescue
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Record 84, Main entry term, French
- recherche et sauvetage
1, record 84, French, recherche%20et%20sauvetage
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 84, Abbreviations, French
- SAR 2, record 84, French, SAR
correct, NATO, standardized, officially approved
- R-S 3, record 84, French, R%2DS
correct
Record 84, Synonyms, French
- recherches et sauvetage 4, record 84, French, recherches%20et%20sauvetage
correct, standardized, officially approved
- SAR 4, record 84, French, SAR
correct, standardized, officially approved
- SAR 4, record 84, French, SAR
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités menées pour chercher et sauver des personnes qui sont ou qui pourraient être disparues, blessées ou en situation de détresse au sol ou en mer. 5, record 84, French, - recherche%20et%20sauvetage
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
La recherche et le sauvetage nécessitent des équipes de sauvetage et des équipements spécialisés ainsi que des aéronefs, des embarcations de surface, des sous-marins ou d'autres types de véhicules. 6, record 84, French, - recherche%20et%20sauvetage
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
recherche et sauvetage; SAR : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 6, record 84, French, - recherche%20et%20sauvetage
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
recherche et sauvetage; SAR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, record 84, French, - recherche%20et%20sauvetage
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
recherches et sauvetage; SAR : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, record 84, French, - recherche%20et%20sauvetage
Record number: 84, Textual support number: 5 OBS
recherche et sauvetage; SAR : terme et abréviation uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, record 84, French, - recherche%20et%20sauvetage
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Búsqueda y salvamento (paramilitar)
- Búsqueda y salvamento (Aviación)
Record 84, Main entry term, Spanish
- búsqueda y salvamento
1, record 84, Spanish, b%C3%BAsqueda%20y%20salvamento
correct, officially approved
Record 84, Abbreviations, Spanish
- SAR 2, record 84, Spanish, SAR
correct, officially approved
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Empleo de aeronaves, barcos de superficie, o submarinos especializados que poseen equipos de rescate y búsqueda para efectuar el salvamento de personal que se encuentre en dificultades en tierra o mar. 3, record 84, Spanish, - b%C3%BAsqueda%20y%20salvamento
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
búsqueda y salvamento; SAR: término y abreviatura aceptados oficialmente par la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 84, Spanish, - b%C3%BAsqueda%20y%20salvamento
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
búsqueda y salvamento; SAR: término y abreviatura reproducidos del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 5, record 84, Spanish, - b%C3%BAsqueda%20y%20salvamento
Record 85 - internal organization data 2017-08-14
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Safety
Record 85, Main entry term, English
- cockpit voice recorder
1, record 85, English, cockpit%20voice%20recorder
correct, officially approved
Record 85, Abbreviations, English
- CVR 2, record 85, English, CVR
correct, officially approved
Record 85, Synonyms, English
- voice recorder 3, record 85, English, voice%20recorder
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[A] device used to record the audio environment in the flight deck for accidents and incident investigation purposes. 4, record 85, English, - cockpit%20voice%20recorder
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The CVR records and stores the audio signals of the microphones and earphones of the pilots' headsets and of an area microphone installed in the cockpit. 4, record 85, English, - cockpit%20voice%20recorder
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
cockpit voice recorder; CVR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 85, English, - cockpit%20voice%20recorder
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Sécurité (Transport aérien)
Record 85, Main entry term, French
- enregistreur de conversations de poste de pilotage
1, record 85, French, enregistreur%20de%20conversations%20de%20poste%20de%20pilotage
correct, masculine noun, officially approved
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- enregistreur de conversations poste de pilotage 2, record 85, French, enregistreur%20de%20conversations%20poste%20de%20pilotage
correct, masculine noun, officially approved
- CVR 2, record 85, French, CVR
correct, masculine noun, officially approved
- CVR 2, record 85, French, CVR
- enregistreur de conversations 2, record 85, French, enregistreur%20de%20conversations
correct, masculine noun, officially approved
- CVR 2, record 85, French, CVR
correct, masculine noun, officially approved
- CVR 2, record 85, French, CVR
- enregistreur phonique 3, record 85, French, enregistreur%20phonique
correct, masculine noun
- EP 4, record 85, French, EP
correct, masculine noun
- EP 4, record 85, French, EP
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Appareil embarqué à bord d'un aéronef, qui enregistre les conversations et le bruit ambiant dans le poste de pilotage. 3, record 85, French, - enregistreur%20de%20conversations%20de%20poste%20de%20pilotage
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
L'enregistreur phonique est un enregistreur de vol. 3, record 85, French, - enregistreur%20de%20conversations%20de%20poste%20de%20pilotage
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
enregistreur de conversations de poste de pilotage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 85, French, - enregistreur%20de%20conversations%20de%20poste%20de%20pilotage
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
enregistreur de conversations poste de pilotage; enregistreur de conversations; CVR : termes et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, record 85, French, - enregistreur%20de%20conversations%20de%20poste%20de%20pilotage
Record number: 85, Textual support number: 4 OBS
enregistreur phonique; EP : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 6 juillet 2017. 7, record 85, French, - enregistreur%20de%20conversations%20de%20poste%20de%20pilotage
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 85, Main entry term, Spanish
- registrador de la voz en el puesto de pilotaje
1, record 85, Spanish, registrador%20de%20la%20voz%20en%20el%20puesto%20de%20pilotaje
correct, masculine noun, officially approved
Record 85, Abbreviations, Spanish
- CVR 1, record 85, Spanish, CVR
correct, masculine noun, officially approved
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
registrador de la voz en el puesto de pilotaje; CVR: término et abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 85, Spanish, - registrador%20de%20la%20voz%20en%20el%20puesto%20de%20pilotaje
Record 86 - internal organization data 2017-07-20
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Safety
Record 86, Main entry term, English
- flight recorder
1, record 86, English, flight%20recorder
correct, standardized, officially approved
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- flight-recorder 2, record 86, English, flight%2Drecorder
correct
- black box 3, record 86, English, black%20box
correct, see observation
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Any type of recorder installed in the aircraft for the purpose of complementing accident/incident investigation. [Definition officially approved by ICAO.] 4, record 86, English, - flight%20recorder
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
black box: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, record 86, English, - flight%20recorder
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
flight recorder: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 86, English, - flight%20recorder
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Sécurité (Transport aérien)
Record 86, Main entry term, French
- enregistreur de bord
1, record 86, French, enregistreur%20de%20bord
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- enregistreur de vol 2, record 86, French, enregistreur%20de%20vol
correct, masculine noun, standardized
- boîte noire 3, record 86, French, bo%C3%AEte%20noire
correct, feminine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Tout type d'enregistrement installé à bord d'un aéronef dans le but de faciliter les investigations techniques sur les accidents et incidents. [Définition uniformisée par l'OACI.] 4, record 86, French, - enregistreur%20de%20bord
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
L'enregistreur de données de vol et l'enregistreur phonique sont des enregistreurs de vol. 5, record 86, French, - enregistreur%20de%20bord
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
enregistreur de bord : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, record 86, French, - enregistreur%20de%20bord
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
enregistreur de vol; enregistreur de bord : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, record 86, French, - enregistreur%20de%20bord
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
enregistreur de vol; boîte noire : termes publiés au Journal officiel de la République française le 6 juillet 2017. 8, record 86, French, - enregistreur%20de%20bord
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 86, Main entry term, Spanish
- registrador de vuelo
1, record 86, Spanish, registrador%20de%20vuelo
correct, masculine noun, officially approved
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
- caja negra 2, record 86, Spanish, caja%20negra
correct, feminine noun
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Unidad indestructible que conserva datos importantes sobre un vuelo para su posterior investigación en caso de accidente. 2, record 86, Spanish, - registrador%20de%20vuelo
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
caja negra: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 86, Spanish, - registrador%20de%20vuelo
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
registrador de vuelo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 86, Spanish, - registrador%20de%20vuelo
Record 87 - internal organization data 2017-07-18
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Safety
Record 87, Main entry term, English
- flight data recorder
1, record 87, English, flight%20data%20recorder
correct, officially approved
Record 87, Abbreviations, English
- FDR 2, record 87, English, FDR
correct, officially approved
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
... a device that preserves the recent history of the flight through the recording of dozens of parameters collected several times per second. 3, record 87, English, - flight%20data%20recorder
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
flight data recorder; FDR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 87, English, - flight%20data%20recorder
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Sécurité (Transport aérien)
Record 87, Main entry term, French
- enregistreur de données de vol
1, record 87, French, enregistreur%20de%20donn%C3%A9es%20de%20vol
correct, masculine noun, officially approved
Record 87, Abbreviations, French
- FDR 2, record 87, French, FDR
correct, masculine noun, officially approved
- EDV 3, record 87, French, EDV
correct, masculine noun
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Appareil embarqué à bord d'un aéronef, qui enregistre les données essentielles du vol, telles que la trajectoire, la vitesse et les paramètres du moteur. 4, record 87, French, - enregistreur%20de%20donn%C3%A9es%20de%20vol
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
L'enregistreur de données de vol est un enregistreur de vol. 4, record 87, French, - enregistreur%20de%20donn%C3%A9es%20de%20vol
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
enregistreur de données de vol : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 87, French, - enregistreur%20de%20donn%C3%A9es%20de%20vol
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
enregistreur de données de vol; FDR : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 87, French, - enregistreur%20de%20donn%C3%A9es%20de%20vol
Record number: 87, Textual support number: 4 OBS
enregistreur de données de vol; EDV : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 6 juillet 2017. 6, record 87, French, - enregistreur%20de%20donn%C3%A9es%20de%20vol
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 87, Main entry term, Spanish
- registrador de datos de vuelo
1, record 87, Spanish, registrador%20de%20datos%20de%20vuelo
correct, masculine noun, officially approved
Record 87, Abbreviations, Spanish
- FDR 1, record 87, Spanish, FDR
correct, masculine noun, officially approved
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
registrador de datos de vuelo; FDR : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 87, Spanish, - registrador%20de%20datos%20de%20vuelo
Record 88 - internal organization data 2017-05-16
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Chemistry
Record 88, Main entry term, English
- chemical species
1, record 88, English, chemical%20species
correct, standardized
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- species 2, record 88, English, species
correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A chemical entity or molecular particle, such as a radical, ion, molecule, or atom. 3, record 88, English, - chemical%20species
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
chemical species: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, record 88, English, - chemical%20species
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Chimie
Record 88, Main entry term, French
- espèce chimique
1, record 88, French, esp%C3%A8ce%20chimique
correct, feminine noun, standardized
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Élément ou combinaison chimique. 2, record 88, French, - esp%C3%A8ce%20chimique
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
espèce chimique : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, record 88, French, - esp%C3%A8ce%20chimique
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Química
Record 88, Main entry term, Spanish
- especie química
1, record 88, Spanish, especie%20qu%C3%ADmica
feminine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2017-05-16
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Record 89, Main entry term, English
- annual emission
1, record 89, English, annual%20emission
correct, standardized
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
annual emission: term usually used in the plural. 2, record 89, English, - annual%20emission
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
annual emission: The plural form of this term (annual emissions) has been standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 2, record 89, English, - annual%20emission
Record 89, Key term(s)
- annual emissions
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Record 89, Main entry term, French
- émission annuelle
1, record 89, French, %C3%A9mission%20annuelle
correct, feminine noun, standardized
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
émission annuelle : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 89, French, - %C3%A9mission%20annuelle
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
émission annuelle : Le terme au pluriel (émissions annuelles) a été normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 2, record 89, French, - %C3%A9mission%20annuelle
Record 89, Key term(s)
- émissions annuelles
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2017-03-08
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Road Traffic
Record 90, Main entry term, English
- sight distance
1, record 90, English, sight%20distance
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- visibility distance 2, record 90, English, visibility%20distance
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The maximum distance at which a driver, at a height representative of a private car, situated at the cross section of a road being considered, can see a point situated at a given height above the carriageway. 3, record 90, English, - sight%20distance
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
sight distance: term and definition proposed by the World Road Association. 4, record 90, English, - sight%20distance
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Circulation routière
Record 90, Main entry term, French
- distance de visibilité
1, record 90, French, distance%20de%20visibilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Distance maximale à laquelle un conducteur, à une hauteur caractéristique d'une voiture particulière, situé au point considéré de la route, peut voir un point situé à une hauteur donnée au-dessus de la chaussée. 2, record 90, French, - distance%20de%20visibilit%C3%A9
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
distance de visibilité : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 3, record 90, French, - distance%20de%20visibilit%C3%A9
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Record 90, Main entry term, Spanish
- distancia de visibilidad
1, record 90, Spanish, distancia%20de%20visibilidad
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
- alcance de visibilidad 2, record 90, Spanish, alcance%20de%20visibilidad
masculine noun
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Distancia máxima a la que un conductor, a una altura representativa de un vehículo ligero, situado en la sección transversal de la carretera considerada, puede ver un punto situado a una altura dada sobre la calzada. 3, record 90, Spanish, - distancia%20de%20visibilidad
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
distancia de visibilidad: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, record 90, Spanish, - distancia%20de%20visibilidad
Record 91 - internal organization data 2017-03-08
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Road Design
Record 91, Main entry term, English
- broken line
1, record 91, English, broken%20line
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
broken line: term proposed by the World Road Association. 3, record 91, English, - broken%20line
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Conception des voies de circulation
Record 91, Main entry term, French
- ligne discontinue
1, record 91, French, ligne%20discontinue
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
ligne discontinue : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 2, record 91, French, - ligne%20discontinue
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Lignes discontinues. [Au Canada, les] lignes jaunes discontinues indiquent qu’il y a une distance de visibilité suffisante pour doubler. [...] Les lignes blanches discontinues indiquent que le changement de voie est permis. 3, record 91, French, - ligne%20discontinue
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
- Diseño de carreteras
Record 91, Main entry term, Spanish
- línea discontinua
1, record 91, Spanish, l%C3%ADnea%20discontinua
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
línea discontinua: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, record 91, Spanish, - l%C3%ADnea%20discontinua
Record 92 - internal organization data 2017-02-13
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Road Maintenance
Record 92, Main entry term, English
- winter maintenance
1, record 92, English, winter%20maintenance
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- winter road maintenance 2, record 92, English, winter%20road%20maintenance
correct
- winter road service 3, record 92, English, winter%20road%20service
correct
- winter service 4, record 92, English, winter%20service
correct
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
All measures taken to maintain traffic safety and flow in winter weather. 5, record 92, English, - winter%20maintenance
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Grey County ensures coordination of winter service among its yards, contractors, and other agencies, and better communication of planned service levels to the public, by means of an annual detailed Winter Control Handbook. 3, record 92, English, - winter%20maintenance
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
winter maintenance: term and definition proposed by the World Road Association. 6, record 92, English, - winter%20maintenance
Record 92, Key term(s)
- winter road services
- winter services
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Entretien des routes
Record 92, Main entry term, French
- viabilité hivernale
1, record 92, French, viabilit%C3%A9%20hivernale
correct, see observation, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- entretien routier hivernal 2, record 92, French, entretien%20routier%20hivernal
correct, masculine noun
- service hivernal 3, record 92, French, service%20hivernal
correct, masculine noun
- entretien hivernal 4, record 92, French, entretien%20hivernal
correct, masculine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures prises pour maintenir la sécurité et la fluidité de la circulation en conditions climatiques hivernales. 5, record 92, French, - viabilit%C3%A9%20hivernale
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
La viabilité hivernale [...] concerne essentiellement l'ensemble des moyens mis en œuvre pour lutter contre neige et verglas. 6, record 92, French, - viabilit%C3%A9%20hivernale
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
viabilité hivernale : terme aussi utilisé pour désigner l'état du réseau routier durant la période hivernale. 7, record 92, French, - viabilit%C3%A9%20hivernale
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
service hivernal : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 7, record 92, French, - viabilit%C3%A9%20hivernale
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Record 92, Main entry term, Spanish
- mantenimiento invernal
1, record 92, Spanish, mantenimiento%20invernal
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Totalidad de las medidas puestas en marcha por la unidad de carreteras para facilitar el tránsito y mantener la seguridad vial durante la estación invernal. 1, record 92, Spanish, - mantenimiento%20invernal
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
mantenimiento invernal: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, record 92, Spanish, - mantenimiento%20invernal
Record 93 - internal organization data 2017-02-13
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Road Construction
Record 93, Main entry term, English
- remixing
1, record 93, English, remixing
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Record 93, Main entry term, French
- recyclage en place
1, record 93, French, recyclage%20en%20place
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Traitement d'une chaussée bitumineuse par chauffage, scarification du revêtement, malaxage d'enrobés de récupération avec apport éventuel d'autres matériaux et remise en œuvre du mélange. 1, record 93, French, - recyclage%20en%20place
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
Record 93, Main entry term, Spanish
- reciclado in situ
1, record 93, Spanish, reciclado%20in%20situ
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
reciclado in situ: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, record 93, Spanish, - reciclado%20in%20situ
Record 94 - internal organization data 2017-01-03
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Road Transport
Record 94, Main entry term, English
- transport account
1, record 94, English, transport%20account
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
An account containing transport service rights which the user has paid for or will pay for and which the user may use according to a contract with the service provider. 2, record 94, English, - transport%20account
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
transport account: term and definition proposed by the World Road Association. 3, record 94, English, - transport%20account
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
transport account: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, record 94, English, - transport%20account
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Transport routier
Record 94, Main entry term, French
- compte des transports
1, record 94, French, compte%20des%20transports
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- compte de transport 2, record 94, French, compte%20de%20transport
correct, masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Compte sur lequel un utilisateur peut prélever des services de transport prépayés ou à payer, dans le cadre d'un contrat passé avec le prestataire de ces services. 2, record 94, French, - compte%20des%20transports
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
compte des transports : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 94, French, - compte%20des%20transports
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
compte de transport : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 4, record 94, French, - compte%20des%20transports
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Transporte por carretera
Record 94, Main entry term, Spanish
- cuenta de transporte
1, record 94, Spanish, cuenta%20de%20transporte
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Cuenta que contiene derechos de servicio de transporte los cuales han sido ya pagados por el usuario o son a pagar y de los que puede hacer uso según un contrato con el proveedor del servicio. 1, record 94, Spanish, - cuenta%20de%20transporte
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
cuenta de transporte: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, record 94, Spanish, - cuenta%20de%20transporte
Record 95 - internal organization data 2016-12-13
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Record 95, Main entry term, English
- knit fabric
1, record 95, English, knit%20fabric
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- knitted fabric 2, record 95, English, knitted%20fabric
correct
- knit 3, record 95, English, knit
noun
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A structure produced by interlooping one or more ends of yarn or comparable material. 4, record 95, English, - knit%20fabric
Record 95, Key term(s)
- knitted fabrics
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Record 95, Main entry term, French
- tricot
1, record 95, French, tricot
correct, masculine noun, standardized
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- tissu maille 2, record 95, French, tissu%20maille
correct, masculine noun
- tissu à mailles 3, record 95, French, tissu%20%C3%A0%20mailles
correct, masculine noun
- tissu de mailles 3, record 95, French, tissu%20de%20mailles
correct, masculine noun
- étoffe à mailles 4, record 95, French, %C3%A9toffe%20%C3%A0%20mailles
correct, feminine noun
- tricoté 5, record 95, French, tricot%C3%A9
masculine noun
- tissu maillé 6, record 95, French, tissu%20maill%C3%A9
masculine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Étoffe formée d'une matière textile disposée en mailles et généralement réalisée au moyen d'aiguilles. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 7, record 95, French, - tricot
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
tricot : terme normalisé par l'AFNOR. 6, record 95, French, - tricot
Record 95, Key term(s)
- tissus maille
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Tejidos de punto y tejidos extensibles
Record 95, Main entry term, Spanish
- tejido de punto
1, record 95, Spanish, tejido%20de%20punto
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
- género de punto 2, record 95, Spanish, g%C3%A9nero%20de%20punto
correct, masculine noun
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Tejido extensible cuyas mallas se hallan constituidas por una sucesión de bucles entrelazados. 2, record 95, Spanish, - tejido%20de%20punto
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
En los géneros de punto, la trabazón se obtiene formando con el hilo bucles o mallas que enlazan unos con otros, mientras que en las telas los hilos se disponen en línea recta y se entrecruzan perpendicularmente. 2, record 95, Spanish, - tejido%20de%20punto
Record 95, Key term(s)
- tejidos de punto
- géneros de punto
Record 96 - internal organization data 2016-11-08
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Pollution (General)
Record 96, Main entry term, English
- non industrial emission
1, record 96, English, non%20industrial%20emission
correct, standardized
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
non industrial emission: term usually used in the plural. 2, record 96, English, - non%20industrial%20emission
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
non industrial emission: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, record 96, English, - non%20industrial%20emission
Record 96, Key term(s)
- non industrial emissions
- nonindustrial emissions
- nonindustrial emission
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
Record 96, Main entry term, French
- émission non industrielle
1, record 96, French, %C3%A9mission%20non%20industrielle
correct, feminine noun, standardized
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
émission non industrielle : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 96, French, - %C3%A9mission%20non%20industrielle
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
émission non industrielle : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, record 96, French, - %C3%A9mission%20non%20industrielle
Record 96, Key term(s)
- émissions non industrielles
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2016-07-29
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Road Networks
- Road Traffic
- Road Design
Record 97, Main entry term, English
- secondary road
1, record 97, English, secondary%20road
correct, standardized
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- minor road 2, record 97, English, minor%20road
correct
- side road 3, record 97, English, side%20road
correct
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Based on traffic flow, roads are divided into primary (main), secondary (collector and through), and tertiary (dead-end and cul-de-sac) roads. 4, record 97, English, - secondary%20road
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
secondary road; minor road: terms proposed by the World Road Association. 5, record 97, English, - secondary%20road
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
secondary road: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, record 97, English, - secondary%20road
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Circulation routière
- Conception des voies de circulation
Record 97, Main entry term, French
- route secondaire
1, record 97, French, route%20secondaire
correct, feminine noun, standardized
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- voie secondaire 2, record 97, French, voie%20secondaire
correct, feminine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Hiérarchie des voies. La généralisation de la circulation automobile a conduit à spécialiser les voies en fonction de la vitesse d'écoulement des flux qu'elles doivent recevoir. On distingue traditionnellement trois niveaux de voies urbaines : les voies primaires, qui assurent les circulations entre quartiers à l'échelle de toute une agglomération ou même entre agglomérations; les voies secondaires, qui assurent les circulations internes d'un quartier; les voies tertiaires, qui assurent la desserte terminale des habitations ou des activités. 2, record 97, French, - route%20secondaire
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
route secondaire : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, record 97, French, - route%20secondaire
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
route secondaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, record 97, French, - route%20secondaire
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
route secondaire : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, record 97, French, - route%20secondaire
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Tránsito vial
- Diseño de carreteras
Record 97, Main entry term, Spanish
- carretera secundaria
1, record 97, Spanish, carretera%20secundaria
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
carretera secundaria: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, record 97, Spanish, - carretera%20secundaria
Record 98 - internal organization data 2016-07-25
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Pollution (General)
Record 98, Main entry term, English
- industrial emission
1, record 98, English, industrial%20emission
correct, standardized
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
industrial emission: term usually used in the plural. 2, record 98, English, - industrial%20emission
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
industrial emission: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, record 98, English, - industrial%20emission
Record 98, Key term(s)
- industrial emissions
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
Record 98, Main entry term, French
- émission industrielle
1, record 98, French, %C3%A9mission%20industrielle
correct, feminine noun, standardized
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
On peut considérer actuellement que les émissions industrielles ne constituent plus un problème majeur en Suisse et dans la plupart des pays industrialisés, en raison des mesures de dépollution appliquées dans les grandes usines. 2, record 98, French, - %C3%A9mission%20industrielle
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
émission industrielle : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, record 98, French, - %C3%A9mission%20industrielle
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
émission industrielle : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 3, record 98, French, - %C3%A9mission%20industrielle
Record 98, Key term(s)
- émissions industrielles
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Contaminación (Generalidades)
Record 98, Main entry term, Spanish
- emisión industrial
1, record 98, Spanish, emisi%C3%B3n%20industrial
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
emisión industrial: término utilizado generalmente en plural. 2, record 98, Spanish, - emisi%C3%B3n%20industrial
Record 98, Key term(s)
- emisiones industriales
Record 99 - internal organization data 2016-07-25
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Road Networks
Record 99, Main entry term, English
- primary road
1, record 99, English, primary%20road
correct, standardized
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- main road 2, record 99, English, main%20road
correct
- major road 3, record 99, English, major%20road
correct
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A road to which is assigned a permanent priority of traffic movement over that of other roads. 4, record 99, English, - primary%20road
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
major road: term and definition proposed by the World Road Association. 5, record 99, English, - primary%20road
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
primary road: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, record 99, English, - primary%20road
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Réseaux routiers
Record 99, Main entry term, French
- route principale
1, record 99, French, route%20principale
correct, feminine noun, standardized
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- route à priorité 2, record 99, French, route%20%C3%A0%20priorit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Route qui, sauf dispositions contraires en des points particuliers, bénéficie d'une priorité sur les autres routes qu'elle rencontre. 3, record 99, French, - route%20principale
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
route à priorité; route principale : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 4, record 99, French, - route%20principale
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
route principale : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 5, record 99, French, - route%20principale
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
route principale : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 6, record 99, French, - route%20principale
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
Record 99, Main entry term, Spanish
- vía preferente
1, record 99, Spanish, v%C3%ADa%20preferente
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Carretera o vía cuyo tráfico disfruta -salvo en puntos particulares- de preferencia de paso respecto del de las demás vías que atraviesa. 2, record 99, Spanish, - v%C3%ADa%20preferente
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
vía preferente: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, record 99, Spanish, - v%C3%ADa%20preferente
Record 100 - internal organization data 2016-05-26
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastic Materials
Record 100, Main entry term, English
- amino resin
1, record 100, English, amino%20resin
correct, standardized
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- aminoresin 2, record 100, English, aminoresin
correct
- aminoplastic resin 3, record 100, English, aminoplastic%20resin
correct
- aminoplast resin 4, record 100, English, aminoplast%20resin
correct
- amine resin 5, record 100, English, amine%20resin
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A resin made by polycondensation of a compound containing amino groups, such as urea or melamine, with an aldehyde, such as formaldehyde, or an aldehyde-yielding material. 6, record 100, English, - amino%20resin
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Urea-formaldehyde and melamine-formaldehyde resins are mainly of significance in the adhesive field. 6, record 100, English, - amino%20resin
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
amino resin: term and definition standardized by ISO. 7, record 100, English, - amino%20resin
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matières plastiques
Record 100, Main entry term, French
- résine aminique
1, record 100, French, r%C3%A9sine%20aminique
correct, feminine noun, standardized
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- résine aminoplaste 2, record 100, French, r%C3%A9sine%20aminoplaste
correct, feminine noun, standardized
- aminoplaste 3, record 100, French, aminoplaste
correct, masculine noun
- résine amino 3, record 100, French, r%C3%A9sine%20amino
correct, feminine noun
- aminoplastique 3, record 100, French, aminoplastique
correct, masculine noun
- amino-résine 3, record 100, French, amino%2Dr%C3%A9sine
correct, feminine noun
- résine aminée 4, record 100, French, r%C3%A9sine%20amin%C3%A9e
feminine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Résine produite par polycondensation d'un composé contenant des fonctions amines telles que l'urée ou la mélamine, avec un aldéhyde tel que le formaldéhyde, ou un produit cédant un aldéhyde. 5, record 100, French, - r%C3%A9sine%20aminique
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Les résines «urée-formaldéhyde» et «mélamine-formaldéhyde» sont très importantes dans le domaine des adhésifs. 5, record 100, French, - r%C3%A9sine%20aminique
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
résine aminique : terme et définition normalisés par l'ISO. 6, record 100, French, - r%C3%A9sine%20aminique
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
résine aminoplaste : terme normalisé par l'AFNOR. 7, record 100, French, - r%C3%A9sine%20aminique
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Materiales plásticos
Record 100, Main entry term, Spanish
- resina amínica
1, record 100, Spanish, resina%20am%C3%ADnica
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
- aminoplástico 2, record 100, Spanish, aminopl%C3%A1stico
correct, masculine noun
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Resina producida por policondensación de un compuesto que contiene grupos aminos, como la urea o melamina, con un aldehído, como formaldehído, o un material que produzca aldehído. 1, record 100, Spanish, - resina%20am%C3%ADnica
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: