TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TERRITORIO [52 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 1, Main entry term, English
- Yellowknife
1, record 1, English, Yellowknife
correct, Northwest Territories
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- city of Yellowknife 2, record 1, English, city%20of%20Yellowknife
correct, see observation, Northwest Territories
- City of Yellowknife 2, record 1, English, City%20of%20Yellowknife
correct, see observation, Northwest Territories
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The city of Yellowknife is the capital of the Northwest Territories and the territory's only city. It sits on the Canadian Shield, on the north shore of Great Slave Lake, and about 400 km south of the Arctic Circle. 3, record 1, English, - Yellowknife
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 62° 27' 13" N, 114° 22' 12" W. 4, record 1, English, - Yellowknife
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
"City of Yellowknife" refers to the administrative entity, and "city of Yellowknife," to the inhabited place. 5, record 1, English, - Yellowknife
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 1, Main entry term, French
- Yellowknife
1, record 1, French, Yellowknife
correct, Northwest Territories
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ville de Yellowknife 2, record 1, French, ville%20de%20Yellowknife
correct, see observation, feminine noun, Northwest Territories
- Ville de Yellowknife 3, record 1, French, Ville%20de%20Yellowknife
correct, see observation, feminine noun, Northwest Territories
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La ville de Yellowknife est la capitale des Territoires du Nord-Ouest, en plus d'être la seule ville du territoire. Sise sur le Bouclier canadien, elle est située sur la rive nord du Grand lac des Esclaves, à environ 400 km au sud du cercle arctique. 2, record 1, French, - Yellowknife
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 62° 27' 13" N, 114° 22' 12" O. 4, record 1, French, - Yellowknife
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
«Ville de Yellowknife» réfère à l'entité administrative, et «ville de Yellowknife», au lieu habité. 3, record 1, French, - Yellowknife
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 1, Main entry term, Spanish
- Yellowknife
1, record 1, Spanish, Yellowknife
correct, see observation, Canada, Northwest Territories
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, record 1, Spanish, - Yellowknife
Record 2 - internal organization data 2024-05-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 2, Main entry term, English
- Queen Elizabeth Islands
1, record 2, English, Queen%20Elizabeth%20Islands
correct, see observation, plural, Nunavut, Northwest Territories
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The border between Nunavut and the Northwest Territories crosses the Queen Elizabeth Islands. 2, record 2, English, - Queen%20Elizabeth%20Islands
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 76° 20' 3" N, 114° 30' 10" W. 3, record 2, English, - Queen%20Elizabeth%20Islands
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 2, record 2, English, - Queen%20Elizabeth%20Islands
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 2, record 2, English, - Queen%20Elizabeth%20Islands
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 2, Main entry term, French
- îles de la Reine-Élisabeth
1, record 2, French, %C3%AEles%20de%20la%20Reine%2D%C3%89lisabeth
correct, see observation, feminine noun, plural, Nunavut, Northwest Territories
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La frontière du Nunavut et des Territoires du Nord-Ouest traverse les îles de la Reine-Élisabeth. 2, record 2, French, - %C3%AEles%20de%20la%20Reine%2D%C3%89lisabeth
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 76° 20' 3" N, 114° 30' 10" O. 3, record 2, French, - %C3%AEles%20de%20la%20Reine%2D%C3%89lisabeth
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 2, record 2, French, - %C3%AEles%20de%20la%20Reine%2D%C3%89lisabeth
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 2, record 2, French, - %C3%AEles%20de%20la%20Reine%2D%C3%89lisabeth
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, record 2, French, - %C3%AEles%20de%20la%20Reine%2D%C3%89lisabeth
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 2, Main entry term, Spanish
- Islas de la Reina Isabel
1, record 2, Spanish, Islas%20de%20la%20Reina%20Isabel
correct, feminine noun, plural, Nunavut, Northwest Territories
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-04-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 3, Main entry term, English
- James Bay
1, record 3, English, James%20Bay
correct, see observation, Nunavut, Ontario, Quebec
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
James Bay is a large body of water that borders the Canadian provinces of Quebec, Ontario and Nunavut. 2, record 3, English, - James%20Bay
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 30' 0" N, 80° 30' 0" W. 3, record 3, English, - James%20Bay
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 2, record 3, English, - James%20Bay
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 2, record 3, English, - James%20Bay
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 3, Main entry term, French
- baie James
1, record 3, French, baie%20James
correct, see observation, feminine noun, Nunavut, Ontario, Quebec
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La baie James est une grande étendue d'eau à la frontière des provinces canadiennes du Québec, de l'Ontario et du Nunavut. 2, record 3, French, - baie%20James
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 30' 0" N, 80° 30' 0" O. 3, record 3, French, - baie%20James
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 2, record 3, French, - baie%20James
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 2, record 3, French, - baie%20James
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, record 3, French, - baie%20James
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 3, Main entry term, Spanish
- bahía de James
1, record 3, Spanish, bah%C3%ADa%20de%20James
correct, feminine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-12-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Space Control
Record 4, Main entry term, English
- airspace control
1, record 4, English, airspace%20control
correct, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, English
- AC 2, record 4, English, AC
correct, NATO, standardized
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The implementation and coordination of the procedures governing airspace planning and organization in order to minimize risk and allow for the efficient and flexible use of airspace. 3, record 4, English, - airspace%20control
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
airspace control; AC: designations and definition standardized by NATO. 4, record 4, English, - airspace%20control
Record 4, Key term(s)
- air space control
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
Record 4, Main entry term, French
- contrôle de l'espace aérien
1, record 4, French, contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Application et coordination des procédures d'organisation et de planification de l'espace aérien pour réduire au maximum les risques et assurer une utilisation efficace et souple de cet espace. 2, record 4, French, - contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
contrôle de l'espace aérien : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 4, French, - contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Control del espacio aéreo
Record 4, Main entry term, Spanish
- control del espacio aéreo
1, record 4, Spanish, control%20del%20espacio%20a%C3%A9reo
correct, masculine noun, NATO
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- control del aeroespacio 2, record 4, Spanish, control%20del%20aeroespacio
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-06-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
Record 5, Main entry term, English
- land-use planning
1, record 5, English, land%2Duse%20planning
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- land use planning 2, record 5, English, land%20use%20planning
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The systematic assessment of land and water potential, alternative patterns of land use and other physical, social and economic conditions, for the purpose of selecting and adopting land-use options which are most beneficial to land users without degrading the resources or the environment, together with the selection of measures most likely to encourage such land uses. 3, record 5, English, - land%2Duse%20planning
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Land-use planning may be at international, national, district (project, catchment), or local (village) levels. It includes participation by land users, planners and decision-makers and covers educational, legal, fiscal and financial measures. 3, record 5, English, - land%2Duse%20planning
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
Record 5, Main entry term, French
- aménagement du territoire
1, record 5, French, am%C3%A9nagement%20du%20territoire
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- aménagement des terres 2, record 5, French, am%C3%A9nagement%20des%20terres
correct, masculine noun
- planification de l'utilisation du territoire 3, record 5, French, planification%20de%20l%27utilisation%20du%20territoire
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Art d'aménager des aires déterminées en vue de favoriser une distribution géographique des populations et des activités qui soient en harmonie avec les ressources de tous ordres. 4, record 5, French, - am%C3%A9nagement%20du%20territoire
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
Record 5, Main entry term, Spanish
- ordenamiento territorial
1, record 5, Spanish, ordenamiento%20territorial
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- ordenación del territorio 2, record 5, Spanish, ordenaci%C3%B3n%20del%20territorio
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Preparación técnica y científica del uso óptimo del territorio según su vocación. 3, record 5, Spanish, - ordenamiento%20territorial
Record 6 - internal organization data 2022-05-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 6, Main entry term, English
- Yukon
1, record 6, English, Yukon
correct, see observation, Canada
Record 6, Abbreviations, English
- Yk. 2, record 6, English, Yk%2E
correct, see observation, Canada
- YK 2, record 6, English, YK
see observation, Canada
- Yk 3, record 6, English, Yk
correct, Canada
Record 6, Synonyms, English
- Yukon Territory 4, record 6, English, Yukon%20Territory
former designation, correct, see observation, Canada
- Y.T. 5, record 6, English, Y%2ET%2E
correct, see observation, Canada
- YT 5, record 6, English, YT
correct, see observation, Canada
- Y.T. 5, record 6, English, Y%2ET%2E
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A territory that entered the Canadian Confederation in 1898 as the "Yukon Territory", out of the District of Yukon created in 1895 in the Northwest Territories. Until 1999, the Yukon used to stand eleventh in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation of the ten provinces, then of the territories, listed, by convention, before the Northwest Territories even if the latter entered Confederation 28 years before. It now stands twelfth, after the Northwest Territories and before Nunavut. On March 27, 2002, the name was changed to "Yukon" even if the status of territory remains. 2, record 6, English, - Yukon
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The name of a territory and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "Yukon" (or "territory of Yukon") for the geographical entity, "Yukon" for the provincial administration or as the short form, and "Yk." as the abbreviation to be officially recognized by the toponymic authority, a change from the previous "Y.T.". 2, record 6, English, - Yukon
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol is YT (or CA-YT), [to be changed to YK (or CA-YK) if a request to that extent is made and accepted]. This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character territorial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign. 2, record 6, English, - Yukon
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
The use of the definite article in English before "Yukon" is dependent upon how it is used in the context. If "Yukon" modifies another term, then the article is omitted. e.g. Yukon Indians comprise 25% of the population of the territory. If "Yukon" takes the inflected genitive ('s) , then the use of the article is optional. e.g. (the) Yukon's wildlife resources; (the) Yukon's native people. In every other case, the use of the definite article would be in keeping with common usage as it signals the absence of a generic geographic feature. Hence we say "the Mediterranean" (implied: Sea), "the Philippines" (implied: "Islands"). Currently, there is some debate as to the appropriateness of the definite article, all the more since "the Yukon" (implied: "territory") is seeking political parity with the other established "provinces" (statement of 1991). [Usage can thus tend to drop the article as is the case before the name of a province.] 6, record 6, English, - Yukon
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
The inhabitant of the Yukon is a Yukoner. 7, record 6, English, - Yukon
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
Yukon; Yk: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, record 6, English, - Yukon
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 6, Main entry term, French
- Yukon
1, record 6, French, Yukon
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
- Yn 2, record 6, French, Yn
correct, see observation, masculine noun, Canada
- YK 3, record 6, French, YK
see observation, Canada
Record 6, Synonyms, French
- Territoire du Yukon 4, record 6, French, Territoire%20du%20Yukon
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
- Yn 5, record 6, French, Yn
correct, see observation, masculine noun, Canada
- YT 5, record 6, French, YT
correct, see observation, Canada
- Yn 5, record 6, French, Yn
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Territoire qui entre dans la Confédération canadienne en 1898 en tant que «Territoire du Yukon», de district du Yukon qu'il était depuis sa création en 1895 dans les Territoires du Nord-Ouest. Jusqu'en 1999, le Yukon a été onzième dans l'ordre de préséance établi selon l'année d'entrée dans la Confédération des dix provinces, puis des territoires; par convention, il figurait devant les Territoires du Nord-Ouest pourtant entrés dans la Confédération 28 ans plus tôt. Il figure maintenant douzième, derrière les Territoires du Nord-Ouest et devant le Nunavut. Le 27 mars 2002, le nom est changé pour «Yukon» même si le statut de territoire est maintenu. 3, record 6, French, - Yukon
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le nom d'un territoire, sa graphie et la façon de l'abréger dépendent de l'autorité toponymique territoriale, avec l'assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «Yukon» (ou «territoire du Yukon) pour désigner l'entité géographique, «Yukon» pour signifier l'administration provinciale ou comme désignation courante, et «Yn» comme abréviation. Notez l'absence de point abréviatif puisque l'abréviation se termine par la dernière lettre du mot; étant appropriée au nom adopté le 27 mars 2002, cette abréviation demeure la même malgré le changement de nom. 3, record 6, French, - Yukon
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Avec l'approbation de l'ISO, l'indicatif à deux lettres de Postes Canada est YT (ou CA-YT), [et deviendra probablement YK (ou CA-YK) si une demande en ce sens est faite et acceptée]; il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l'identification des provinces et des territoires est restreinte à deux caractères. L'indicatif à deux lettres d'une province ou d'un territoire ne devrait pas être utilisé au lieu de l'abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier. 3, record 6, French, - Yukon
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Yukon; Yn : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 6, French, - Yukon
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 6, Main entry term, Spanish
- Yukón
1, record 6, Spanish, Yuk%C3%B3n
correct, masculine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- Territorio del Yukón 2, record 6, Spanish, Territorio%20del%20Yuk%C3%B3n
former designation, correct, masculine noun, Canada
- Yk. 3, record 6, Spanish, Yk%2E
correct, see observation, masculine noun, Canada
- YT 3, record 6, Spanish, YT
correct, see observation, Canada
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La abreviatura del territorio del Yukón es Yk. El símbolo YT está normalizado como código postal en todos los idiomas. 3, record 6, Spanish, - Yuk%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 2021-07-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Geology
Record 7, Main entry term, English
- continental shelf
1, record 7, English, continental%20shelf
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- continental platform 2, record 7, English, continental%20platform
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A shallow, gently sloping belt of seafloor adjacent to the continental shoreline and terminating at its outer edge in the continental slope. 3, record 7, English, - continental%20shelf
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A continental shelf typically extends from the coast to depths ranging from 100 to 200 metres. 4, record 7, English, - continental%20shelf
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Géologie
Record 7, Main entry term, French
- plateau continental
1, record 7, French, plateau%20continental
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- plate-forme continentale 2, record 7, French, plate%2Dforme%20continentale
correct, feminine noun
- plateforme continentale 3, record 7, French, plateforme%20continentale
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Zone de la marge continentale à très faible pente, située entre le continent et la pente continentale et dont la profondeur n'excède généralement pas 200 m. 4, record 7, French, - plateau%20continental
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Geología
Record 7, Main entry term, Spanish
- plataforma continental
1, record 7, Spanish, plataforma%20continental
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lecho del mar y el subsuelo de las zonas submarinas adyacentes a las costas, pero situadas fuera del mar territorial hasta una profundidad de 200 metros o más allá, hasta donde la profundidad de las aguas suprayacentes permita la explotación de los recursos naturales de dichas zonas. 2, record 7, Spanish, - plataforma%20continental
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Sobre esta plataforma el estado ribereño ejerce derechos de soberanía a efectos de la explotación de sus recursos naturales. 2, record 7, Spanish, - plataforma%20continental
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
plataforma continental: término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 7, Spanish, - plataforma%20continental
Record 8 - internal organization data 2020-04-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Ecology (General)
Record 8, Main entry term, English
- philopatric
1, record 8, English, philopatric
correct, adjective
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Of an animal or species: tending to return to or remain near a particular site, especially the place of origin. 1, record 8, English, - philopatric
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- philopatrique
1, record 8, French, philopatrique
correct, adjective
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un individu d'une espèce donnée qui a tendance à rester ou à revenir à un endroit particulier, généralement celui où il est né. 2, record 8, French, - philopatrique
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Record 8, Main entry term, Spanish
- filopátrico
1, record 8, Spanish, filop%C3%A1trico
correct, adjective
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tradicionalmente, se creía que las hembras [de la tortuga boba] volvían a las playas donde nacieron para poner los huevos —comportamiento filopátrico— tras reproducirse con machos procedentes de diferentes zonas. 1, record 8, Spanish, - filop%C3%A1trico
Record 9 - internal organization data 2020-02-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Official Documents
- Citizenship and Immigration
Record 9, Main entry term, English
- temporary passport
1, record 9, English, temporary%20passport
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Typically, both emergency travel documents and temporary passports are issued to citizens overseas. [In Canada, the] temporary passport is an eight-page travel document issued by a Canadian mission for urgent travel situations or residency requirements and is issued in conjunction with a regular passport. 2, record 9, English, - temporary%20passport
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
temporary passport: Not to be confused with the emergency travel document. 3, record 9, English, - temporary%20passport
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
temporary passport: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and Passport Canada. 4, record 9, English, - temporary%20passport
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Documents officiels
- Citoyenneté et immigration
Record 9, Main entry term, French
- passeport provisoire
1, record 9, French, passeport%20provisoire
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- passeport d'urgence 2, record 9, French, passeport%20d%27urgence
correct, masculine noun, France
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, les titres de voyage d'urgence et les passeports provisoires sont délivrés aux citoyens à l'étranger. [Au Canada, le] passeport provisoire […] est un document de voyage de huit pages délivré par une mission canadienne à des fins de déplacement d'urgence ou pour répondre à des exigences en matière de résidence. 3, record 9, French, - passeport%20provisoire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
passeport provisoire : Ne pas confondre avec le titre de voyage d'urgence. 4, record 9, French, - passeport%20provisoire
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
passeport provisoire : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et Passeport Canada. 5, record 9, French, - passeport%20provisoire
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Ciudadanía e inmigración
Record 9, Main entry term, Spanish
- pasaporte provisional
1, record 9, Spanish, pasaporte%20provisional
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- pasaporte provisorio 2, record 9, Spanish, pasaporte%20provisorio
correct, masculine noun
- pasaporte temporal 3, record 9, Spanish, pasaporte%20temporal
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pasaporte válido solamente para regresar al país de origen. 1, record 9, Spanish, - pasaporte%20provisional
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El pasaporte provisorio tiene una validez limitada y se expide al solo efecto de regresar a la República Argentina. 2, record 9, Spanish, - pasaporte%20provisional
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Las misiones diplomáticas y consulares búlgaras solamente pueden expedir pasaportes temporales a ciudadanos búlgaros en el extranjero que carezcan de un pasaporte válido (por ejemplo, los que todavía no poseen el nuevo pasaporte o tienen un pasaporte que ha caducado). 3, record 9, Spanish, - pasaporte%20provisional
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Comparar con "pasaporte duplicado", "pasaporte de emergencia" y "pasaporte de reemplazo". 4, record 9, Spanish, - pasaporte%20provisional
Record 10 - internal organization data 2019-11-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Intelligence (Military)
Record 10, Main entry term, English
- air reconnaissance
1, record 10, English, air%20reconnaissance
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
- AR 2, record 10, English, AR
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 10, Synonyms, English
- air recce 3, record 10, English, air%20recce
correct
- aerial reconnaissance 1, record 10, English, aerial%20reconnaissance
correct, NATO, standardized, officially approved
- aerial recce 3, record 10, English, aerial%20recce
correct, officially approved
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The collection of information of intelligence interest either by visual observation from the air or through the use of airborne sensors. 4, record 10, English, - air%20reconnaissance
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
air reconnaissance; aerial reconnaissance; AR: designations and definition standardized by NATO. 5, record 10, English, - air%20reconnaissance
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
air reconnaissance; AR; aerial reconnaissance; aerial recce: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 10, English, - air%20reconnaissance
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Renseignement (Militaire)
Record 10, Main entry term, French
- reconnaissance aérienne
1, record 10, French, reconnaissance%20a%C3%A9rienne
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
- AR 2, record 10, French, AR
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 10, Synonyms, French
- reco aérienne 3, record 10, French, reco%20a%C3%A9rienne
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Recherche de renseignements à partir d'un aéronef : soit par observation visuelle, soit par utilisation de détecteurs (capteurs) placés sur cet aéronef. 4, record 10, French, - reconnaissance%20a%C3%A9rienne
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance aérienne; AR : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, record 10, French, - reconnaissance%20a%C3%A9rienne
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
reconnaissance aérienne; reco aérienne : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 10, French, - reconnaissance%20a%C3%A9rienne
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
reconnaissance aérienne; reco aérienne : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 10, French, - reconnaissance%20a%C3%A9rienne
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
- Inteligencia (militar)
Record 10, Main entry term, Spanish
- reconocimiento aéreo
1, record 10, Spanish, reconocimiento%20a%C3%A9reo
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Obtención de información de interés con fines de inteligencia mediante la observación visual aérea o utilizando sensores aerotransportados. 1, record 10, Spanish, - reconocimiento%20a%C3%A9reo
Record 11 - internal organization data 2019-02-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Puerto Rico
1, record 11, English, Puerto%20Rico
correct, Antilles
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- Commonwealth of Puerto Rico 2, record 11, English, Commonwealth%20of%20Puerto%20Rico
correct, Antilles
- Porto Rico 3, record 11, English, Porto%20Rico
former designation, correct, Antilles
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A self-governing commonwealth in union with the U.S. [located on an] island in the West Indies east of Hispaniola. 3, record 11, English, - Puerto%20Rico
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Capital: San Juan. 3, record 11, English, - Puerto%20Rico
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Puerto Rican. 3, record 11, English, - Puerto%20Rico
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Puerto Rico: common name of the country. 4, record 11, English, - Puerto%20Rico
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
PR; PRI: codes recognized by ISO. 4, record 11, English, - Puerto%20Rico
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- Porto Rico
1, record 11, French, Porto%20Rico
correct, masculine noun, Antilles
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- État libre de Porto Rico 2, record 11, French, %C3%89tat%20libre%20de%20Porto%20Rico
correct, masculine noun, Antilles
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dépendance des États-Unis [aux] Antilles. 3, record 11, French, - Porto%20Rico
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Capitale : San Juan. 3, record 11, French, - Porto%20Rico
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Portoricain, Portoricaine. 3, record 11, French, - Porto%20Rico
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Porto Rico : nom usuel du pays. 4, record 11, French, - Porto%20Rico
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
PR; PRI : codes reconnus par l'ISO. 4, record 11, French, - Porto%20Rico
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 11
Record 11, Main entry term, Spanish
- Puerto Rico
1, record 11, Spanish, Puerto%20Rico
correct, Antilles
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- Estado Libre Asociado de Puerto Rico 2, record 11, Spanish, Estado%20Libre%20Asociado%20de%20Puerto%20Rico
correct, masculine noun, Antilles
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Territorio autónomo dependiente de los Estados Unidos. 2, record 11, Spanish, - Puerto%20Rico
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Capital: San Juan. 2, record 11, Spanish, - Puerto%20Rico
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Habitante: puertorriqueño, puertorriqueña. 2, record 11, Spanish, - Puerto%20Rico
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Puerto Rico: nombre usual del país. 3, record 11, Spanish, - Puerto%20Rico
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
PR; PRI: códigos reconocidos por la ISO. 3, record 11, Spanish, - Puerto%20Rico
Record 12 - internal organization data 2017-05-03
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Record 12, Main entry term, English
- domestic air transport
1, record 12, English, domestic%20air%20transport
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
States exercised total discretion over air services at home. Domestic air transport was considered important not only for maintaining internal communications, but to promote regional development, and for industrial and social policy. 2, record 12, English, - domestic%20air%20transport
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Record 12, Main entry term, French
- transport aérien intérieur
1, record 12, French, transport%20a%C3%A9rien%20int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le transport aérien intérieur varie considérablement d'un pays à l'autre et dépend de plusieurs facteurs parmi lesquels la topologie, le revenu par habitant et les types de services disponibles. 2, record 12, French, - transport%20a%C3%A9rien%20int%C3%A9rieur
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Record 12, Main entry term, Spanish
- transporte aéreo de cabotaje
1, record 12, Spanish, transporte%20a%C3%A9reo%20de%20cabotaje
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Transporte aéreo que se efectúa dentro del territorio nacional desde una provincia a otra. 1, record 12, Spanish, - transporte%20a%C3%A9reo%20de%20cabotaje
Record 13 - internal organization data 2017-04-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- Luxembourg
1, record 13, English, Luxembourg
correct, Europe
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- Grand Duchy of Luxembourg 2, record 13, English, Grand%20Duchy%20of%20Luxembourg
correct, Europe
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A landlocked country in western Europe between Belgium, France, and Germany. 3, record 13, English, - Luxembourg
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Capital: Luxembourg. 4, record 13, English, - Luxembourg
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Luxembourger. 4, record 13, English, - Luxembourg
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
Luxembourg: common name of the country. 5, record 13, English, - Luxembourg
Record number: 13, Textual support number: 5 OBS
LU; LUX: codes recognized by ISO. 5, record 13, English, - Luxembourg
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- Luxembourg
1, record 13, French, Luxembourg
correct, masculine noun, Europe
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- Grand-Duché de Luxembourg 2, record 13, French, Grand%2DDuch%C3%A9%20de%20Luxembourg
correct, masculine noun, Europe
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
État de l'Europe occidentale. 3, record 13, French, - Luxembourg
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Luxembourg. 4, record 13, French, - Luxembourg
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Luxembourgeois, Luxembourgeoise. 4, record 13, French, - Luxembourg
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
Luxembourg : nom usuel du pays. 5, record 13, French, - Luxembourg
Record number: 13, Textual support number: 5 OBS
LU; LUX : codes reconnus par l'ISO. 5, record 13, French, - Luxembourg
Record number: 13, Textual support number: 6 OBS
On utilise l'article défini devant le nom «Luxembourg», mais pas dans le nom «Grand-Duché de Luxembourg». 4, record 13, French, - Luxembourg
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
aller au Luxembourg, visiter le Luxembourg 5, record 13, French, - Luxembourg
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 13
Record 13, Main entry term, Spanish
- Luxemburgo
1, record 13, Spanish, Luxemburgo
correct, Europe
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- Gran Ducado de Luxemburgo 2, record 13, Spanish, Gran%20Ducado%20de%20Luxemburgo
correct, masculine noun, Europe
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Estado de Europa occidental. 3, record 13, Spanish, - Luxemburgo
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Capital: Luxemburgo. 4, record 13, Spanish, - Luxemburgo
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Habitante: luxemburgués, luxemburguesa. 4, record 13, Spanish, - Luxemburgo
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
Luxemburgo: nombre usual del país. 5, record 13, Spanish, - Luxemburgo
Record number: 13, Textual support number: 5 OBS
LU; LUX: códigos reconocidos por la ISO. 5, record 13, Spanish, - Luxemburgo
Record 14 - internal organization data 2017-03-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Bird Watching (Hobbies)
- Birds
Record 14, Main entry term, English
- birdwatching
1, record 14, English, birdwatching
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- bird watching 2, record 14, English, bird%20watching
correct
- birding 1, record 14, English, birding
correct
- bird-watching 3, record 14, English, bird%2Dwatching
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The observation of wild birds in their habitat, especially ... as a hobby. 3, record 14, English, - birdwatching
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
birdwatching; bird watching; birding: terms used by Parks Canada. 4, record 14, English, - birdwatching
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Observation des oiseaux (Passe-temps)
- Oiseaux
Record 14, Main entry term, French
- observation d'oiseaux
1, record 14, French, observation%20d%27oiseaux
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- ornithologie amateur 2, record 14, French, ornithologie%20amateur
correct, feminine noun
- loisir ornithologique 3, record 14, French, loisir%20ornithologique
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Activité récréative qui consiste à observer les oiseaux dans leurs habitats naturels dans le but de les identifier. 4, record 14, French, - observation%20d%27oiseaux
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
observation d'oiseaux; ornithologie amateur : termes en usage à Parcs Canada. 5, record 14, French, - observation%20d%27oiseaux
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
observation d'oiseaux : terme publié au Journal officiel de la République française le 8 septembre 2013. 6, record 14, French, - observation%20d%27oiseaux
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Observación de aves (Pasatiempos)
- Aves
Record 14, Main entry term, Spanish
- observación de aves
1, record 14, Spanish, observaci%C3%B3n%20de%20aves
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- avistamiento de aves 2, record 14, Spanish, avistamiento%20de%20aves
correct, masculine noun
- observación de pájaros 3, record 14, Spanish, observaci%C3%B3n%20de%20p%C3%A1jaros
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Actividad [recreativa] centrada en la observación y el estudio de las aves silvestres. 2, record 14, Spanish, - observaci%C3%B3n%20de%20aves
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Esta afición es más bien desarrollada como ocio, y se basa en el arte de aprender a reconocer las distintas especies de aves por su plumaje o canto. [...] Hoy, los lugares más visitados para la observación de aves son las lagunas [...] 2, record 14, Spanish, - observaci%C3%B3n%20de%20aves
Record 15 - internal organization data 2017-03-14
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- Italy
1, record 15, English, Italy
correct, Europe
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- Italian Republic 2, record 15, English, Italian%20Republic
correct, Europe
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A country of south-central Europe, occupying a peninsula that juts deep into the Mediterranean Sea. 3, record 15, English, - Italy
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Capital: Rome. 4, record 15, English, - Italy
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Italian. 4, record 15, English, - Italy
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Italy: common name of the country. 5, record 15, English, - Italy
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
IT; ITA: codes recognized by ISO. 5, record 15, English, - Italy
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- Italie
1, record 15, French, Italie
correct, feminine noun, Europe
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- République italienne 2, record 15, French, R%C3%A9publique%20italienne
correct, feminine noun, Europe
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
État d'Europe, sur la Méditerranée. 3, record 15, French, - Italie
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Rome. 4, record 15, French, - Italie
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Italien, Italienne. 4, record 15, French, - Italie
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Italie : nom usuel du pays. 5, record 15, French, - Italie
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
IT; ITA : codes reconnus par l'ISO. 5, record 15, French, - Italie
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
aller en Italie, visiter l'Italie 5, record 15, French, - Italie
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 15
Record 15, Main entry term, Spanish
- Italia
1, record 15, Spanish, Italia
correct, Europe
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- República Italiana 2, record 15, Spanish, Rep%C3%BAblica%20Italiana
correct, feminine noun, Europe
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Estado de Europa, a orillas del Mediterráneo. 3, record 15, Spanish, - Italia
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Capital: Roma. 4, record 15, Spanish, - Italia
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Habitante: italiano, italiana. 4, record 15, Spanish, - Italia
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Italia: nombre usual del país. 5, record 15, Spanish, - Italia
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
IT; ITA: códigos reconocidos por la ISO. 5, record 15, Spanish, - Italia
Record 16 - internal organization data 2017-03-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- Central African Republic
1, record 16, English, Central%20African%20Republic
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- Central African Empire 2, record 16, English, Central%20African%20Empire
former designation, correct
- Ubangi-Shari 3, record 16, English, Ubangi%2DShari
former designation, correct, Africa
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A landlocked republic in north central Africa. 4, record 16, English, - Central%20African%20Republic
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Capital: Bangui. 5, record 16, English, - Central%20African%20Republic
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Central African. 5, record 16, English, - Central%20African%20Republic
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
CF; CAF: codes recognized by ISO. 6, record 16, English, - Central%20African%20Republic
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- République centrafricaine
1, record 16, French, R%C3%A9publique%20centrafricaine
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- Oubangui-Chari 2, record 16, French, Oubangui%2DChari
former designation, correct, feminine noun, Africa
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique centrale [...] 3, record 16, French, - R%C3%A9publique%20centrafricaine
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Bangui. 4, record 16, French, - R%C3%A9publique%20centrafricaine
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Centrafricain, Centrafricaine. 4, record 16, French, - R%C3%A9publique%20centrafricaine
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
CF; CAF : codes reconnus par l'ISO. 5, record 16, French, - R%C3%A9publique%20centrafricaine
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
aller en République centrafricaine, visiter la République centrafricaine 5, record 16, French, - R%C3%A9publique%20centrafricaine
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 16
Record 16, Main entry term, Spanish
- República Centroafricana
1, record 16, Spanish, Rep%C3%BAblica%20Centroafricana
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Capital: Bangui. 2, record 16, Spanish, - Rep%C3%BAblica%20Centroafricana
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Habitante: centroafricano, centroafricana. 2, record 16, Spanish, - Rep%C3%BAblica%20Centroafricana
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
CF; CAF: códigos reconocidos por la ISO. 3, record 16, Spanish, - Rep%C3%BAblica%20Centroafricana
Record 17 - internal organization data 2017-01-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 17, Main entry term, English
- preshipment inspection activity 1, record 17, English, preshipment%20inspection%20activity
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Activity related to the verification of classification, valuation, country of origin, and eligibility for preferential treatment under [the FTAA Agreement] of goods to be exported to the territory of a Party that contracts for or mandates the use of such activities. 1, record 17, English, - preshipment%20inspection%20activity
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 17, Main entry term, French
- activité d'inspection avant expédition
1, record 17, French, activit%C3%A9%20d%27inspection%20avant%20exp%C3%A9dition
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Activité liée à la vérification de la classification, de la valeur, du pays d'origine et de l'admissibilité au traitement préférentiel en vertu [de l'Accord de la ZLEA] des produits destinés à l'exportation vers le territoire d'une Partie qui conclut un contrat à cet égard ou qui autorise la mise en œuvre de ces activités. 1, record 17, French, - activit%C3%A9%20d%27inspection%20avant%20exp%C3%A9dition
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 17, Main entry term, Spanish
- actividad de inspección preembarque
1, record 17, Spanish, actividad%20de%20inspecci%C3%B3n%20preembarque
feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Actividad relacionada con la verificación de la clasificación, valoración, certificación de país de origen y elegibilidad para trato preferencial en virtud del [Acuerdo del ALCA] de las mercancías que serán exportadas al territorio de una Parte que contrata u ordena el uso de dichas actividades. 1, record 17, Spanish, - actividad%20de%20inspecci%C3%B3n%20preembarque
Record 18 - internal organization data 2016-10-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 18, Main entry term, English
- Inuktitut
1, record 18, English, Inuktitut
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- Inuttitut 2, record 18, English, Inuttitut
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The Government of Nunavut now uses the term Inuktut to refer to all Inuit language dialects in Nunavut. This includes Inuktitut and Inuinnaqtun. 3, record 18, English, - Inuktitut
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 18, Main entry term, French
- inuktitut
1, record 18, French, inuktitut
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- inuttitut 2, record 18, French, inuttitut
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Nunavut utilise dorénavant le terme inuktut pour désigner l'ensemble des dialectes de la langue inuit[e] au Nunavut, dont l'inuktitut et l'inuinnaqtun. 3, record 18, French, - inuktitut
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Psicolingüística, sociolingüística y etnolingüística
Record 18, Main entry term, Spanish
- inuktitut
1, record 18, Spanish, inuktitut
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
De los 25.000 habitantes esparcidos a lo largo de 28 comunidades, 85 por ciento es inuit. Inuit significa pueblo en inuktitut, el idioma autóctono, y Nunavut, nuestra tierra. 1, record 18, Spanish, - inuktitut
Record 19 - internal organization data 2016-03-07
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Law on Use of Air Space
- Aboriginal Law
- Environment
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 19, Main entry term, English
- airspace
1, record 19, English, airspace
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The space above a nation over which it can maintain jurisdiction. 2, record 19, English, - airspace
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The contracting States recognize that every State has complete and exclusive sovereignty over the airspace above its territory. 3, record 19, English, - airspace
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
"Federal lands" means ... reserves, surrendered lands and any other lands that are set apart for the use and benefit of a band and are subject to the Indian Act and all waters on and airspace above those reserves or lands. [Canadian Environmental Assessment Act] 4, record 19, English, - airspace
Record 19, Key term(s)
- air space
- air-space
- air
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Droit aérien
- Droit autochtone
- Environnement
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 19, Main entry term, French
- espace aérien
1, record 19, French, espace%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Étendue territoriale permise au survol des aéronefs d'un État non soumis à une autorisation préalable de survol. 2, record 19, French, - espace%20a%C3%A9rien
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les États contractants reconnaissent que chaque État a la souveraineté complète et exclusive sur l'espace aérien au-dessus de son territoire. 3, record 19, French, - espace%20a%C3%A9rien
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Le «territoire domanial» [signifie] les réserves, terres cédées ou autres terres qui ont été mises de côté à l'usage et au profit d'une bande et assujetties à la Loi sur les Indiens, ainsi que leurs eaux et leur espace aérien. [Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992)] 4, record 19, French, - espace%20a%C3%A9rien
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Défragmenter l'espace aérien par une mutualisation des moyens. 5, record 19, French, - espace%20a%C3%A9rien
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Derecho aeronáutico
- Derecho indígena
- Medio ambiente
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Record 19, Main entry term, Spanish
- espacio aéreo
1, record 19, Spanish, espacio%20a%C3%A9reo
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Espacio que hay sobre el territorio de un estado y sobre el cual, ese estado ejerce su soberanía. 2, record 19, Spanish, - espacio%20a%C3%A9reo
Record 20 - internal organization data 2015-08-31
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Airport Industrial Areas
- Airport Runways and Areas
Record 20, Main entry term, English
- direct transit area
1, record 20, English, direct%20transit%20area
correct, officially approved
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A special area established in connection with an international airport, approved by the public authorities concerned and under their direct supervision, for accommodation of traffic that is pausing briefly in its passage through the Contracting State. 1, record 20, English, - direct%20transit%20area
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
direct transit area: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 20, English, - direct%20transit%20area
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Zone industrielle d'aéroport
- Pistes et aires d'aéroport
Record 20, Main entry term, French
- zone de transit direct
1, record 20, French, zone%20de%20transit%20direct
correct, feminine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Zone spéciale établie sur un aéroport international ou à proximité, approuvée par les pouvoirs publics compétents et placée sous leur surveillance directe, destinée à recevoir le trafic qui effectue un arrêt de courte durée lors de son passage dans le territoire de l'État contractant. 1, record 20, French, - zone%20de%20transit%20direct
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
zone de transit direct : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 20, French, - zone%20de%20transit%20direct
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Zona industrial del aeropuerto
- Pistas y áreas del aeropuerto
Record 20, Main entry term, Spanish
- zona de tránsito directo
1, record 20, Spanish, zona%20de%20tr%C3%A1nsito%20directo
correct, feminine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Zona especial que, con aprobación de las autoridades competentes y bajo su jurisdicción inmediata, se establece en los aeropuertos internacionales para comodidad y conveniencia del tráfico que se detiene brevemente a su paso por el Estado contratante. 1, record 20, Spanish, - zona%20de%20tr%C3%A1nsito%20directo
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
zona de tránsito directo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 20, Spanish, - zona%20de%20tr%C3%A1nsito%20directo
Record 21 - internal organization data 2015-07-23
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- Air Transport
Record 21, Main entry term, English
- free zone
1, record 21, English, free%20zone
correct, officially approved
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- free trade zone 2, record 21, English, free%20trade%20zone
correct
- foreign trade zone 3, record 21, English, foreign%20trade%20zone
correct
- FTZ 4, record 21, English, FTZ
correct
- FTZ 4, record 21, English, FTZ
- customs-free zone 5, record 21, English, customs%2Dfree%20zone
correct
- customs-free area 6, record 21, English, customs%2Dfree%20area
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An area where merchandise, whether of domestic or foreign origin, may be admitted, deposited, stored, packed, exhibited, sold, processed or manufactured, and from which such merchandise may be removed to a point outside the territory of the State without being subjected to customs duties, internal consumer taxes or to inspection except for aviation security or for appropriate narcotics control measures. 7, record 21, English, - free%20zone
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Merchandise of domestic origin admitted into a free zone may be deemed to be exported. When removed from a free zone into the territory of the State, the merchandise is subjected to customs and other required entry procedures. 7, record 21, English, - free%20zone
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
free zone: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, record 21, English, - free%20zone
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Transport aérien
Record 21, Main entry term, French
- zone franche
1, record 21, French, zone%20franche
correct, feminine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Zone où des marchandises, qu'elles soient d'origine nationale ou étrangère, peuvent être admises, déposées, entreposées, conditionnées, exposées, mises en vente, traitées ou manufacturées, et d'où elles peuvent être transportées vers un point situé hors du territoire de l'État, en franchise de droits de douane, de droits intérieurs de consommation, ou, sauf aux fins de la sûreté de l'aviation ou aux fins d'application des mesures appropriées de contrôle des stupéfiants, sans être soumises à aucune inspection. 2, record 21, French, - zone%20franche
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les marchandises d'origine nationale admises dans une zone franche peuvent être considérées comme étant exportées. Lorsqu'elles sont retirées de la zone franche et pénétrent dans le territoire de l'État, les marchandises sont sujettes aux formalités douanières et autres formalités d'entrée requises. 2, record 21, French, - zone%20franche
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
zone franche : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 21, French, - zone%20franche
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
- Transporte aéreo
Record 21, Main entry term, Spanish
- zona franca
1, record 21, Spanish, zona%20franca
correct, feminine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- zona libre 2, record 21, Spanish, zona%20libre
correct, feminine noun
- zona de comercio exterior 2, record 21, Spanish, zona%20de%20comercio%20exterior
correct, feminine noun
- zona de libre importación 2, record 21, Spanish, zona%20de%20libre%20importaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- zona comercial franca 2, record 21, Spanish, zona%20comercial%20franca
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Área donde las mercancías, ya sean de origen nacional o extranjero, pueden admitirse, depositarse, almacenarse, empacarse, exponerse, venderse, someterse a tratamiento industrial o fabricarse, y desde donde tales mercancías pueden llevarse a un punto fuera del territorio del Estado sin estar sujetas a derechos de aduanas, ni a impuestos internos de consumo, ni a inspección, excepto para aplicar medidas de seguridad de la aviación o medidas apropiadas para el control de estupefacientes. 3, record 21, Spanish, - zona%20franca
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Las mercancías de origen nacional admitidas en una zona franca podrán considerarse como exportadas. Cuando se trasladen de la zona franca al territorio del Estado, las mercancías se someterán a los trámites de aduanas y a los demás procedimientos exigidos para la entrada. 3, record 21, Spanish, - zona%20franca
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
zona franca: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 21, Spanish, - zona%20franca
Record 22 - internal organization data 2015-07-22
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 22, Main entry term, English
- temporary visitor
1, record 22, English, temporary%20visitor
correct, officially approved
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- visitor 1, record 22, English, visitor
correct, officially approved
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Any person who disembarks and enters the territory of a Contracting State other than that in which that person normally resides; remains there lawfully as prescribed by that Contracting State for legitimate non-immigrant purposes; such as touring, recreation, sports, health, family reasons, study, religious pilgrimages, or business; and does not take up any gainful occupation during his stay in the territory visited. 1, record 22, English, - temporary%20visitor
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
temporary visitor; visitor: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 22, English, - temporary%20visitor
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 22, Main entry term, French
- visiteur temporaire
1, record 22, French, visiteur%20temporaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- visiteur 1, record 22, French, visiteur
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Toute personne qui débarque et pénètre dans le territoire d'un État contractant autre que celui où elle réside habituellement et y séjourne légalement selon les conditions fixées par cet État contractant pour un motif légitime autre que l'immigration, tel que : tourisme, agrément, sport, santé, famille, études, pèlerinage religieux ou affaires, sans entreprendre aucune occupation lucrative pendant son séjour dans le territoire visité. 1, record 22, French, - visiteur%20temporaire
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
visiteur temporaire; visiteur : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 22, French, - visiteur%20temporaire
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Record 22, Main entry term, Spanish
- visitante temporal
1, record 22, Spanish, visitante%20temporal
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- visitante 2, record 22, Spanish, visitante
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Toda persona que desembarque y entre en el territorio de un Estado contratante distinto del de su residencia habitual, permanezca en él legalmente con arreglo a lo prescrito por ese Estado contratante, para fines legítimos en calidad de no inmigrante, tales como de turismo, diversión, deportes, salud, motivos familiares, estudios, peregrinaciones religiosas o negocios, y que no emprenda ninguna ocupación lucrativa durante su estancia en el territorio visitado. 1, record 22, Spanish, - visitante%20temporal
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
visitante temporal; visitante: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 22, Spanish, - visitante%20temporal
Record 23 - internal organization data 2015-07-13
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Record 23, Main entry term, English
- international air transport
1, record 23, English, international%20air%20transport
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Record 23, Main entry term, French
- transport aérien international
1, record 23, French, transport%20a%C3%A9rien%20international
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Record 23, Main entry term, Spanish
- transporte aéreo internacional
1, record 23, Spanish, transporte%20a%C3%A9reo%20internacional
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Transporte aéreo que se realiza entre [un] país y otros países del mundo. 1, record 23, Spanish, - transporte%20a%C3%A9reo%20internacional
Record 24 - internal organization data 2015-04-14
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 24, Main entry term, English
- State of occurrence
1, record 24, English, State%20of%20occurrence
correct, officially approved
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The State in the territory of which an accident or incident occurs. 2, record 24, English, - State%20of%20occurrence
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
State of occurrence: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 24, English, - State%20of%20occurrence
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 24, Main entry term, French
- État d'occurrence
1, record 24, French, %C3%89tat%20d%27occurrence
correct, masculine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
État sur le territoire duquel se produit un accident ou un incident. 2, record 24, French, - %C3%89tat%20d%27occurrence
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
État d'occurrence : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 24, French, - %C3%89tat%20d%27occurrence
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Record 24, Main entry term, Spanish
- Estado del suceso
1, record 24, Spanish, Estado%20del%20suceso
correct, masculine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Estado en cuyo territorio se produce el accidente o incidente. 2, record 24, Spanish, - Estado%20del%20suceso
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Estado del suceso: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 24, Spanish, - Estado%20del%20suceso
Record 25 - internal organization data 2015-02-10
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 25, Main entry term, English
- technical stop
1, record 25, English, technical%20stop
correct, officially approved
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- operational stop 1, record 25, English, operational%20stop
correct, officially approved
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A technical stop should not result in any flight stage being classified differently than would have been the case had the technical stop not been made. 2, record 25, English, - technical%20stop
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
technical stop; operational stop: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 25, English, - technical%20stop
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 25, Main entry term, French
- escale technique
1, record 25, French, escale%20technique
correct, feminine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Une escale technique ne fait pas classer une étape dans une catégorie autre que celle dans laquelle elle aurait été classée s'il n'y avait pas eu d'escale technique. 2, record 25, French, - escale%20technique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
escale technique : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 25, French, - escale%20technique
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 25, Main entry term, Spanish
- escala técnica
1, record 25, Spanish, escala%20t%C3%A9cnica
correct, feminine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Una escala técnica no es motivo para asignar a una etapa de vuelo una clasificación distinta de la que le hubiese correspondido en caso de no haberse efectuado dicha escala. 2, record 25, Spanish, - escala%20t%C3%A9cnica
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
escala técnica: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 25, Spanish, - escala%20t%C3%A9cnica
Record 26 - internal organization data 2014-12-05
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 26, Main entry term, English
- Antarctic Ocean
1, record 26, English, Antarctic%20Ocean
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- Southern Ocean 2, record 26, English, Southern%20Ocean
correct
- Great Southern Ocean 3, record 26, English, Great%20Southern%20Ocean
correct
- South Polar Ocean 3, record 26, English, South%20Polar%20Ocean
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The ocean comprising the southern reaches of the Pacific, Atlantic, and Indian Oceans, surrounding the Antarctic continent. It is measured sometimes from the Antarctic Circle, sometimes from the northern limit of floating ice, a line varying from 47° to 61°S. (area by the latter measure: 5,700,000 square miles). Greatest sounded depth: 4,000 fathoms. 4, record 26, English, - Antarctic%20Ocean
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The Southern Ocean, also known as the Great Southern Ocean, the Antarctic Ocean and the South Polar Ocean, comprises the southernmost waters of the World Ocean south of 60° S latitude. The International Hydrographic Organization has designated the Southern Ocean as an oceanic division encircling Antarctica. Geographers disagree on the Southern Ocean's northern boundary or even its existence, sometimes considering the waters part of the South Pacific, South Atlantic, and Indian Oceans instead. Some scientists consider the Antarctic Convergence, an ocean zone which fluctuates seasonally, as separating the Southern Ocean from other oceans, rather than 60° S. This ocean zone forms from the convergence of two circumpolar currents, one easterly flowing and one westerly flowing. The International Hydrographic Organization (IHO) regards the Southern Ocean as the fourth-largest of the five principal oceanic divisions and the latest-defined one. 3, record 26, English, - Antarctic%20Ocean
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 26, Main entry term, French
- océan Austral
1, record 26, French, oc%C3%A9an%20Austral
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- océan Antarctique 2, record 26, French, oc%C3%A9an%20Antarctique
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Partie des océans Atlantique, Pacifique et Indien, qui est comprise entre le cercle polaire antarctique et le continent polaire. 3, record 26, French, - oc%C3%A9an%20Austral
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
L'océan Austral ou océan Antarctique ou océan glacial Antarctique est l'étendue d'eau qui entoure l'Antarctique. C'est en surface le quatrième océan, et le dernier défini, puisque c'est une décision de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) qui a accepté en 2000 le nom d'océan Austral, utilisé depuis longtemps par les marins (on employait aussi «océan Antarctique»). Cette décision reflète les découvertes récentes sur l'importance des courants océaniques. 4, record 26, French, - oc%C3%A9an%20Austral
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 26, Main entry term, Spanish
- océano Antártico
1, record 26, Spanish, oc%C3%A9ano%20Ant%C3%A1rtico
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- océano Austral 2, record 26, Spanish, oc%C3%A9ano%20Austral
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
El océano Antártico se extiende desde la costa antártica hasta los 60° S, límite convencional con el océano Atlántico, el océano Pacífico y el océano Índico. Es el penúltimo océano en extensión (sólo el océano Ártico es más pequeño). Formalmente su extensión fue definida por la Organización Hidrográfica Internacional en el año 2000 y coincide con los límites fijados por el Tratado Antártico. El océano Antártico junto al Ártico, son los únicos en circundar el globo de forma completa. Rodea completamente a la Antártida. Tiene una superficie de 20.327.000 km², una cifra que comprende a los mares periféricos: el Mar de Amundsen, el Mar de Bellingshausen, parte del Pasaje de Drake, el Mar de Ross y el Mar de Weddell. 3, record 26, Spanish, - oc%C3%A9ano%20Ant%C3%A1rtico
Record 27 - internal organization data 2014-10-24
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 27, Main entry term, English
- customs airport
1, record 27, English, customs%20airport
correct, officially approved
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
customs airport: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 27, English, - customs%20airport
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 27, Main entry term, French
- aéroport douanier
1, record 27, French, a%C3%A9roport%20douanier
correct, masculine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
aéroport douanier : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 27, French, - a%C3%A9roport%20douanier
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Record 27, Main entry term, Spanish
- aeropuerto aduanero
1, record 27, Spanish, aeropuerto%20aduanero
correct, masculine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
aeropuerto aduanero: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 27, Spanish, - aeropuerto%20aduanero
Record 28 - internal organization data 2014-10-20
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 28, Main entry term, English
- appropriate authority
1, record 28, English, appropriate%20authority
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- competent authority 1, record 28, English, competent%20authority
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
1) Regarding flight over the high seas: the relevant authority of the State of Registry. 2) Regarding flight other than over the high seas: the relevant authority of the State having sovereignty over the territory being overflown. 1, record 28, English, - appropriate%20authority
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 28, Main entry term, French
- autorité compétente
1, record 28, French, autorit%C3%A9%20comp%C3%A9tente
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
1) Pour les vols au-dessus de la haute mer, l'autorité appropriée de l'État d'immatriculation. 2) Dans tous les autres cas, l'autorité appropriée de l'État dont relève le territoire survolé. 1, record 28, French, - autorit%C3%A9%20comp%C3%A9tente
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Record 28, Main entry term, Spanish
- autoridad competente
1, record 28, Spanish, autoridad%20competente
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
a) En cuanto a los vuelos sobre alta mar: la autoridad apropiada del Estado de matrícula. b) En cuanto a los vuelos que no sean sobre alta mar: la autoridad apropiada del Estado que tenga soberanía sobre el territorio sobrevolado. 2, record 28, Spanish, - autoridad%20competente
Record 29 - internal organization data 2014-06-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Official Documents
Record 29, Main entry term, English
- separate passport
1, record 29, English, separate%20passport
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
separate passport: terminology used by Passport Canada. 2, record 29, English, - separate%20passport
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Documents officiels
Record 29, Main entry term, French
- passeport distinct
1, record 29, French, passeport%20distinct
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
passeport distinct : terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 29, French, - passeport%20distinct
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Record 29, Main entry term, Spanish
- pasaporte por separado
1, record 29, Spanish, pasaporte%20por%20separado
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
El Consejo aprobó las enmiendas [...] que ponen de relieve la normalización de documentos de viaje y una nueva norma en la que se requiere que se expida un pasaporte por separado para cada persona. 1, record 29, Spanish, - pasaporte%20por%20separado
Record 30 - internal organization data 2014-06-27
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Official Documents
Record 30, Main entry term, English
- standard passport
1, record 30, English, standard%20passport
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- ordinary passport 1, record 30, English, ordinary%20passport
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 30, English, - standard%20passport
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Documents officiels
Record 30, Main entry term, French
- passeport ordinaire
1, record 30, French, passeport%20ordinaire
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
passeport ordinaire : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 30, French, - passeport%20ordinaire
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Record 30, Main entry term, Spanish
- pasaporte ordinario
1, record 30, Spanish, pasaporte%20ordinario
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Pasaporte para la población en general. 2, record 30, Spanish, - pasaporte%20ordinario
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Existen tres clases de pasaportes: ordinario, oficial y diplomático. 3, record 30, Spanish, - pasaporte%20ordinario
Record 31 - internal organization data 2014-06-10
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 31, Main entry term, English
- Iqaluit
1, record 31, English, Iqaluit
correct, Nunavut
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- Ikaluit 2, record 31, English, Ikaluit
former designation, correct, see observation, Northwest Territories
- Frobisher Bay 3, record 31, English, Frobisher%20Bay
former designation, correct, see observation, Northwest Territories
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The capital of the territory of Nunavut since its creation on April 1, 1999. It is located near the northeast head of Frobisher Bay on southern Baffin Island. Formerly called "Ikaluit," it was previously incorporated as the "town of Frobisher Bay" in 1980 and renamed "Iqaluit" on January 1, 1987. 4, record 31, English, - Iqaluit
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 63º 45' N, 68º 31' W (Nunavut). 5, record 31, English, - Iqaluit
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Iqaluit: Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the Gazetteer of the province or territory according to the Incorporation Act of the entity. 4, record 31, English, - Iqaluit
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
Inhabitant: Iqalummiuq (plural form: Iqalummiut). 4, record 31, English, - Iqaluit
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 31, Main entry term, French
- Iqaluit
1, record 31, French, Iqaluit
correct, see observation, feminine noun, Canada, Nunavut
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- Ikaluit 2, record 31, French, Ikaluit
former designation, correct, feminine noun, Canada, Northwest Territories
- Frobisher Bay 3, record 31, French, Frobisher%20Bay
former designation, correct, feminine noun, Canada, Northwest Territories
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Capitale du territoire du Nunavut depuis sa création le 1er avril 1999. Elle est située au nord-est de la baie Frobisher sur l'île de Baffin Sud. Auparavant nommée «Ikaluit», elle a été incorporée comme «municipalité de Frobisher Bay» en 1980 et renommée «Iqaluit» le 1er janvier 1987. 4, record 31, French, - Iqaluit
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 63º 45' N, 68º 31' O (Nunavut). 5, record 31, French, - Iqaluit
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
habitant : Iqalummiuq (forme plurielle : Iqalummiut). 4, record 31, French, - Iqaluit
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
Iqaluit : Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l'Acte d'incorporation de l'entité. 4, record 31, French, - Iqaluit
Record number: 31, Textual support number: 5 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique sous-entendu. 4, record 31, French, - Iqaluit
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 31, Main entry term, Spanish
- Iqaluit
1, record 31, Spanish, Iqaluit
correct, see observation, Canada, Nunavut
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, record 31, Spanish, - Iqaluit
Record 32 - internal organization data 2013-06-25
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Plant Diseases
Record 32, Main entry term, English
- late blight of potato
1, record 32, English, late%20blight%20of%20potato
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- potato late blight 2, record 32, English, potato%20late%20blight
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Late blight disease caused by Phytophthora infestans devastates potato foliage and tubers. The pathogen can survive between growing seasons as mycelium in potato tubers and plant tissues, and on alternative hosts of Solanaceae family. P. infestans may also overwinter as oospores in soil. 3, record 32, English, - late%20blight%20of%20potato
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Term listed in the "Pesticide Glossary" component of Agriculture Canada's Pesticide Research Information System (PRIS, January 1984). 4, record 32, English, - late%20blight%20of%20potato
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Record 32, Main entry term, French
- mildiou de la pomme de terre
1, record 32, French, mildiou%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le mildiou causé par le Phytophthora infestans détruit le feuillage et les tubercules de la pomme de terre. Cet agent pathogène peut survivre entre les périodes de végétation sous forme de mycélium dans les tubercules et dans les tissus végétaux de la pomme de terre, ainsi que sur les hôtes facultatifs de la famille Solanaceae. Le P. infestans peut également passer l'hiver sous forme d’oospores dans le sol. 2, record 32, French, - mildiou%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Record 32, Main entry term, Spanish
- mildiu de la patata
1, record 32, Spanish, mildiu%20de%20la%20patata
masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2012-04-17
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Climatology
Record 33, Main entry term, English
- regional climate
1, record 33, English, regional%20climate
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- macroclimate 2, record 33, English, macroclimate
correct, see observation
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The general large-scale climate of a large area or country, as distinguished from the meso-climate and micro-climate. 2, record 33, English, - regional%20climate
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
... it broadly represent an area or a region on a scale of tens to hundreds of kilometers. 3, record 33, English, - regional%20climate
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
The term "macroclimate" represents not only a large geographical region or a continent as for the term "regional climate" but also the whole Earth. 4, record 33, English, - regional%20climate
Record 33, Key term(s)
- macro-climate
- macro climate
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Climatologie
Record 33, Main entry term, French
- climat régional
1, record 33, French, climat%20r%C3%A9gional
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- macroclimat 2, record 33, French, macroclimat
correct, see observation, masculine noun
- macro-climat 3, record 33, French, macro%2Dclimat
masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le climat régional dépend de la situation géographique (latitude, longitude et altitude) et de la configuration régionale du relief. Le microclimat, quant à lui, est déterminé par la configuration du relief local, lui-même fortement tributaire du relief régional. Donc le climat régional n'est pas la somme des microclimats puisqu'il est déterminé par des conditions climatiques et topographiques supérieures à celles qui le modifient en microclimats. 4, record 33, French, - climat%20r%C3%A9gional
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
[...] le mésoclimat est l'intermédiaire au point de vue de l'échelle entre le microclimat et le macroclimat; [...] un macroclimat est un climat régional lié à la situation géographique et au relief. 5, record 33, French, - climat%20r%C3%A9gional
Record number: 33, Textual support number: 3 CONT
On parle de climat régional ou macroclimat lorsque le secteur considéré est plus ou moins vaste (côte méditerranéenne). Trois macroclimats entrent en compte pour le domaine viticole français : ils sont appelés méditerranéen, océanique et continental. 6, record 33, French, - climat%20r%C3%A9gional
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La majorité des auteurs utilise en synonyme «climat régional» et «macroclimat»; cependant contrairement au terme «climat régional», le terme «macroclimat» désigne aussi le «climat du globe terrestre». 7, record 33, French, - climat%20r%C3%A9gional
Record 33, Key term(s)
- macro climat
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Record 33, Main entry term, Spanish
- clima regional
1, record 33, Spanish, clima%20regional
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- macroclima 1, record 33, Spanish, macroclima
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
El clima regional o macroclima es el área donde se encuentra una estación meteorológica, mientras que el clima local o microclima es el hábitat en el cual crece una comunidad vegetal. 1, record 33, Spanish, - clima%20regional
Record 34 - internal organization data 2011-11-09
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Oilseed Crops
Record 34, Main entry term, English
- argan oil
1, record 34, English, argan%20oil
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An exquisite cooking and flavoring oil made from the fruit of the argan tree harvested in the wilds of Southern Morocco. 1, record 34, English, - argan%20oil
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Culture des plantes oléagineuses
Record 34, Main entry term, French
- huile d'argan
1, record 34, French, huile%20d%27argan
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- huile d'arganier 2, record 34, French, huile%20d%27arganier
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'huile d'argan est connue depuis des siècles dans l'Atlas marocain par les Berbères qui l'utilisaient aussi bien pour les soins que pour la cuisine. 3, record 34, French, - huile%20d%27argan
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
- Cultivo de oleaginosas
Record 34, Main entry term, Spanish
- aceite de argán
1, record 34, Spanish, aceite%20de%20arg%C3%A1n
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
El aceite de argán es el aceite más caro del mundo, por lo que también es llamado el oro líquido de Marruecos. Está compuesto hasta en un 80% de ácidos grasos esenciales (ácido linoleico 50 %, ácido alfalinolénico 15 %, ácido oleico 12 %, ácido araquidónico 1 %, ácido gammalinolénico 3 %) y contiene grandes cantidades de tocoferoles (vitamina E) (casi tres veces más que el aceite de oliva) y fitoesteroles (D-7steroles). Es apreciado por su efecto “anti-aging” por la gran cantidad de antioxidantes y sus poderes curativos. Además tiene efectos antiséptico y fungicida. 1, record 34, Spanish, - aceite%20de%20arg%C3%A1n
Record 35 - internal organization data 2011-07-18
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 35, Main entry term, English
- Whitehorse
1, record 35, English, Whitehorse
correct, see observation, Canada, Yukon
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- city of Whitehorse 2, record 35, English, city%20of%20Whitehorse
correct, see observation, Canada, Yukon
- City of Whitehorse 2, record 35, English, City%20of%20Whitehorse
correct, see observation, Canada, Yukon
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A city of the Yukon Territory and its capital since 1953, located at kilometre 1476, just off the Alaska Highway. The city lies mainly on the western side of the Yukon River, nestled in a protected valley surrounded by Canyon Mountain (locally known as Grey Mountain) to the east, Haeckel Hill to the northwest and Golden Horn Mountain to the south. Located at the head of navigation on the Yukon River, Whitehorse grew significantly by becoming a temporary stopping point --past two major obstacles on the river, Miles Canyon and the Whitehorse Rapids-- for prospectors heading for Dawson (then known as "Dawson City") during the Klondike Gold Rush Years (1897-1899). In 1900, with the completion of the White Pass and Yukon Route Railway from Skagway in Alaska, to Carcross and Whitehorse in the Yukon Territory, the community grew around the point where the railway and river met, on the western side of the Yukon River. After the gold rush, Whitehorse's population dropped, but with the help of navigation and aviation companies, the British Yukon Navigation Company building riverboats and operating them to Dawson until 1954, and the British Yukon Aviation Company transporting mail, freight and passengers, the economy was kept afloat. During World War II, Whitehorse played a significant role as a key link in the north-south transportation system, hosting the Americans and Canadians in charge of expanding the air link that was the Northwest Staging Route (a series of airfields across the Northwest), building the 2300-km Alaska Highway, or constructing the Canol Pipeline from Norman Wells, N.W.T., and an oil refinery at Whitehorse. In 1950, Whitehorse was incorporated as a city. In 1953, the territorial capital of the Yukon was moved from Dawson to Whitehorse, adding the government sector to an economy made of the mining (copper, silver and lead-zinc), tourist and oil industries. Though the mines shut down in Yukon and the White Pass and Yukon Route Railway ended its operations 2, record 35, English, - Whitehorse
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 60°43' 135°03' (Yukon Territory). 3, record 35, English, - Whitehorse
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered. 2, record 35, English, - Whitehorse
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
The "city of Whitehorse" is the geographical entity: "The city of Whitehorse is surrounded by mountains.", while the "City of Whitehorse" refers to its governing body or administrative instance: "The City of Whitehorse relied on Yukon's "Decade of Anniversaries" (1990-1999) to attract tourists: among others, the 50th anniversary of the Alaska Highway, 100 years of Royal Canadian Mounted Police presence and the 100th anniversary of the Klondike Gold Rush.». 2, record 35, English, - Whitehorse
Record number: 35, Textual support number: 5 OBS
The inhabitant of Whitehorse is a "Whitehorsian," man or woman; this form is recognized, though "Whitehorser" can also be found, but is not widely used. 2, record 35, English, - Whitehorse
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 35, Main entry term, French
- Whitehorse
1, record 35, French, Whitehorse
correct, see observation, feminine noun, Canada, Yukon
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- cité de Whitehorse 2, record 35, French, cit%C3%A9%20de%20Whitehorse
correct, see observation, feminine noun, Canada, Yukon
- Cité de Whitehorse 2, record 35, French, Cit%C3%A9%20de%20Whitehorse
correct, see observation, feminine noun, Canada, Yukon
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ville du Territoire du Yukon qui en est aussi la capitale depuis 1953, située au kilomètre 1476, près de la route de l'Alaska. On l'appelle communément «la ville de Whitehorse», bien qu'elle ait le statut de cité en raison de son caractère politique et historique et de l'importance de sa population. La ville s'étend surtout du côté ouest du fleuve Yukon, blottie dans une vallée protégée, entourée de la montagne Canyon (appelée «Grey» dans la région) à l'est, la colline Haeckel au nord-ouest et la montagne Golden Horn au sud. Sise là où commence la navigation sur le fleuve Yukon, Whitehorse s'est développée de façon significative en devenant un arrêt d'étape --une fois franchis les deux obstacles principaux sur le fleuve, le canyon Miles et les rapides Whitehorse-- pour les prospecteurs en route pour Dawson (alors appelée à l'américaine, «Dawson City») pendant les années de la ruée vers l'or du Klondike (1897-1899). Avec la fin de la construction du chemin de fer White Pass and Yukon Route Railway depuis Skagway (Alaska) à Carcross puis Whitehorse (Territoire du Yukon) en 1900, la communauté s'est développée au point de rencontre entre le fleuve et le chemin de fer, sur la rive ouest du fleuve Yukon. Une fois la ruée vers l'or terminée, la population de Whitehorse chute, mais avec l'aide des compagnies de navigation et d'aviation, la British Yukon Navigation Company qui construit des bateaux à aubes et en gère les opérations jusqu'à Dawson jusqu'en 1954, et la British Yukon Aviation Company qui transporte du courrier, des marchandises et des passagers, l'économie de la ville demeure viable. Au cours de la Seconde Guerre mondiale, Whitehorse joue un rôle important comme point de liaison pour les opérations de transport dans l'axe nord-sud, hébergeant les Américains et les Canadiens chargés d'accroître les liaisons aériennes de la Northwest Staging Route (une série de terrains d'aviation dans le Nord-Ouest) ou de construire les 230 kilomètres de la 2, record 35, French, - Whitehorse
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 60°43' 135°03' (Territoire du Yukon). 3, record 35, French, - Whitehorse
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d'un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l'inscription sur l'Acte d'incorporation de l'entité. Cette règle s'applique également pour la désignation historique d'un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire. 2, record 35, French, - Whitehorse
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
Un nom de ville est féminin, même lorsque le pseudo-générique «ville» ne le précède pas : «En 1982, Whitehorse a été lourdement affectée lorsqu'elle a cessé d'être desservie par la compagnie de chemin de fer White Pass and Yukon Route Railway.». 2, record 35, French, - Whitehorse
Record number: 35, Textual support number: 5 OBS
La «cité de Whitehorse» ou «ville de Whitehorse» est la ville géographique : «La ville de Whitehorse est entourée de montagnes.». Par contre, «Cité de Whitehorse» ou «Ville de Whitehorse» signifie l'administration municipale ou la personne morale : «La Cité de Whitehorse a profité de la «Décennie des anniversaires» (1990-1999), une initiative du Territoire du Yukon, pour attirer des touristes : entre autres, le 50e anniversaire de la route de l'Alaska et les centenaires de la présence de la Gendarmerie royale du Canada et de la découverte de l'or au Klondike.» 2, record 35, French, - Whitehorse
Record number: 35, Textual support number: 6 OBS
Le citoyen ou habitant de Whitehorse est un «Whitehorsien», une «Whitehorsienne», ou un «Whitehorsois», une «Whitehorsoise», les deux formes n'étant ni reconnues, ni usitées. 2, record 35, French, - Whitehorse
Record 35, Key term(s)
- ville de Whitehorse
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 35, Main entry term, Spanish
- Whitehorse
1, record 35, Spanish, Whitehorse
correct, see observation, Canada, Yukon
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, record 35, Spanish, - Whitehorse
Record 36 - internal organization data 2011-07-15
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Electoral Systems and Political Parties
Record 36, Main entry term, English
- constituency
1, record 36, English, constituency
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- electoral district 2, record 36, English, electoral%20district
correct, federal act
- riding 3, record 36, English, riding
correct, noun
- electoral division 4, record 36, English, electoral%20division
correct, Manitoba act
- electoral area 5, record 36, English, electoral%20area
correct
- polling district 6, record 36, English, polling%20district
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Any area whose inhabitants are entitled to elect a member. 7, record 36, English, - constituency
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
During debate, Members are identified not by their own names but by the name of their electoral district. 8, record 36, English, - constituency
Record 36, Key term(s)
- electoral ward
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 36, Main entry term, French
- circonscription
1, record 36, French, circonscription
correct, federal act, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- comté 2, record 36, French, comt%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, familiar
- circonscription électorale 3, record 36, French, circonscription%20%C3%A9lectorale
federal act, feminine noun
- circonscription électorale municipale 4, record 36, French, circonscription%20%C3%A9lectorale%20municipale
correct, see observation, feminine noun
- division électorale 5, record 36, French, division%20%C3%A9lectorale
feminine noun
- district électoral 6, record 36, French, district%20%C3%A9lectoral
avoid, Manitoba act, anglicism, see observation, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Toute localité ou zone territoriale qui a le droit d'élire un député à la Chambre des communes. 7, record 36, French, - circonscription
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
comté : Appellation familière [...] 7, record 36, French, - circonscription
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Le terme «district électoral» constitue un anglicisme selon la commission de toponymie. Il est recommandé d'utiliser plutôt «circonscription électorale municipale». 4, record 36, French, - circonscription
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Au cours des délibérations à la Chambre, un député est identifié par le nom de sa circonscription plutôt que par son nom. 7, record 36, French, - circonscription
Record 36, Key term(s)
- secteur électoral
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 36, Main entry term, Spanish
- distrito electoral
1, record 36, Spanish, distrito%20electoral
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- circunscripción electoral 2, record 36, Spanish, circunscripci%C3%B3n%20electoral
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Cualquier lugar o colectividad territorial cuya población tiene derecho a elegir un diputado que la represente en la Cámara de los Comunes. 3, record 36, Spanish, - distrito%20electoral
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Durante las deliberaciones en la Cámara, los diputados no son identificados por su propio nombre sino por el de su circunscripción electoral. 3, record 36, Spanish, - distrito%20electoral
Record 37 - internal organization data 2011-07-07
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Electoral Systems and Political Parties
- The Executive (Constitutional Law)
- Federalism
Record 37, Main entry term, English
- electoral quota
1, record 37, English, electoral%20quota
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- electoral quotient 2, record 37, English, electoral%20quotient
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The average number of electors per electoral district in a given province or territory, as established by the Chief Electoral Officer. The actual number of electors in an electoral district may vary from this number by up to twenty-five percent. 3, record 37, English, - electoral%20quota
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Fédéralisme
Record 37, Main entry term, French
- quotient électoral
1, record 37, French, quotient%20%C3%A9lectoral
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Nombre moyen des électeurs par circonscription électorale dans une province ou un territoire, déterminé par le Directeur général des élections. Le nombre exact d'électeurs dans une circonscription peut varier de vingt-cinq pour cent du quotient électoral. 2, record 37, French, - quotient%20%C3%A9lectoral
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
- Federalismo
Record 37, Main entry term, Spanish
- cuota electoral
1, record 37, Spanish, cuota%20electoral
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- cociente electoral 1, record 37, Spanish, cociente%20electoral
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Número medio de electores por circunscripción electoral en una provincia o territorio dado, tal como determine el Director General de Elecciones de Canadá. 1, record 37, Spanish, - cuota%20electoral
Record 38 - internal organization data 2011-06-29
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Climatology
Record 38, Main entry term, English
- macroclimate
1, record 38, English, macroclimate
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Climate of a large geographical region, a continent or even the whole Earth. 2, record 38, English, - macroclimate
Record 38, Key term(s)
- macro-climate
- macro climate
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Climatologie
Record 38, Main entry term, French
- macroclimat
1, record 38, French, macroclimat
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Climat d'une grande région géographique, d'un continent, voire du globe terrestre. 2, record 38, French, - macroclimat
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le macroclimat s'applique à une zone géographique très étendue : continent, océan, voire l'ensemble du globe. À cette échelle, le climat est essentiellement conditionné par la distribution de l'énergie solaire, la circulation atmosphérique, les transferts de vapeur d'eau et les contrastes océans-continents. On peut citer à titre d'exemples : le climat polaire, le climat de la France, le climat du bassin occidental de la Méditerranée. 3, record 38, French, - macroclimat
Record 38, Key term(s)
- macro-climat
- macro climat
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Record 38, Main entry term, Spanish
- macroclima
1, record 38, Spanish, macroclima
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Clima de una región geográfica extensa, de un continente o incluso de todo el mundo. 2, record 38, Spanish, - macroclima
Record 39 - internal organization data 2010-06-28
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Offences and crimes
- International Law
- Rights and Freedoms
Record 39, Main entry term, English
- trafficking of women
1, record 39, English, trafficking%20of%20women
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- trafficking in women 2, record 39, English, trafficking%20in%20women
correct
- female trafficking 3, record 39, English, female%20trafficking
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
All acts involved in the recruitment and/or transportation of a woman, within and across national borders for work or services by means of violence or threat of violence, abuse of authority or dominant position, debt bondage, deception or other forms of coercion. 4, record 39, English, - trafficking%20of%20women
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit international
- Droits et libertés
Record 39, Main entry term, French
- traite des femmes
1, record 39, French, traite%20des%20femmes
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- trafic des femmes 2, record 39, French, trafic%20des%20femmes
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Tout acte associé au recrutement ou au transport des femmes, ou les deux, dans un pays ou entre pays, aux fins de travail ou de service, mais qui se fait sous l'influence de la violence ou de la menace de violence, d'abus de pouvoir ou d'une situation de domination, d'imposition d'une dette, de tromperie ou d'autres formes de coercition. 3, record 39, French, - traite%20des%20femmes
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La traite des femmes viole les droits [de la personne]. Le droit à la liberté et à la sûreté de sa personne, le droit de ne pas être soumise à la torture, ni à des traitements dégradants, le droit à la liberté de mouvement, à la sphère privée et à la vie de famille, le droit à bénéficier de conditions de travail dignes -tous ces droits sont refusés aux victimes de la traite des êtres humains. 4, record 39, French, - traite%20des%20femmes
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
traite des femmes; trafic des femmes : termes utilisés dans un contexte général. 5, record 39, French, - traite%20des%20femmes
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho internacional
- Derechos y Libertades
Record 39, Main entry term, Spanish
- trata de mujeres
1, record 39, Spanish, trata%20de%20mujeres
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- tráfico de mujeres 2, record 39, Spanish, tr%C3%A1fico%20de%20mujeres
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
¿Conviene conectar migración con trata de mujeres? Un énfasis exagerado en esta conexión puede producir deslizamientos indeseados. No todas las migrantes son víctimas del tráfico. No todas las víctimas del tráfico son destinadas a la prostitución. El énfasis puede dar pie a las corrientes que están intentando utilizar el problema del tráfico y la protección a las mujeres como una excusa para restringir la migración. 2, record 39, Spanish, - trata%20de%20mujeres
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La trata de mujeres implica la explotación en un sentido amplio si se extrapola de la definición de "trata de personas": la explotación de la prostitución ajena u otras formas de explotación sexual, los trabajos o servicios forzados, la esclavitud o las prácticas análogas a la esclavitud, la servidumbre o la extracción de órganos. 3, record 39, Spanish, - trata%20de%20mujeres
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
No confundir con "trata de mujeres con fines de explotación sexual", que es un concepto específico y que no abarca otros tipos de explotación, como los trabajos forzados. 3, record 39, Spanish, - trata%20de%20mujeres
Record 40 - internal organization data 2010-06-16
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 40, Main entry term, English
- Nunavut
1, record 40, English, Nunavut
correct, see observation, Canada
Record 40, Abbreviations, English
- Nun. 2, record 40, English, Nun%2E
see observation, Canada
- NU 3, record 40, English, NU
correct, see observation, Canada
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A territory created on April 1, 1999 from the division of the Northwest Territories, the eastern part of which became the third territory to join the Confederation of Canada. It stands thirteenth in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation of the ten provinces, then of the territories. Nunavut consists of: (a) all of Canada north of the 60°N and east of a boundary line shown on the official map and which is not within Quebec or Newfoundland and Labrador; and (b) the islands in Hudson Bay, James Bay and Ungava Bay that are not within Manitoba, Ontario, or Quebec. (From a map of Geomatics Canada, Natural Resources Canada, 1999). 3, record 40, English, - Nunavut
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Although Nunavut has the status of a territory, its official designation is "Nunavut"; the term "territory" shall not be capitalized when used in a text in conjunction with Nunavut: "the territory of Nunavut is quite large". 1, record 40, English, - Nunavut
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Nun.: The official abbreviation of Nunavut will be approved by the territory's toponymy authority; the Translation Bureau recommends "Nun.", an abbreviation consistent with the rules of writing. But before the authority renders a decision, the name of the territory MUST NOT be abbreviated. 1, record 40, English, - Nunavut
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
The Northwest Territories and Nunavut shared the two-letter code "NT" from April 1999 to August 2000. Since that latter date, the Canada Post symbols are: NT for the Northwest Territories and NU for Nunavut. 3, record 40, English, - Nunavut
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
One should write "Nunavut" (without the definite article), or "the territory of Nunavut"; the word "territory" (always lowercased) is not part of the official designation. Another usage example: "the Government of Nunavut." 4, record 40, English, - Nunavut
Record number: 40, Textual support number: 5 OBS
AVOID: Nunavut Territory. Distinguish from "Yukon Territory", the name of the Yukon from 1898 to March 27, 2002, the term "Territory" being uppercased because it is part of the official designation. 3, record 40, English, - Nunavut
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 40, Main entry term, French
- Nunavut
1, record 40, French, Nunavut
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 40, Abbreviations, French
- Nt 2, record 40, French, Nt
see observation, masculine noun, Canada
- Nun. 2, record 40, French, Nun%2E
see observation, masculine noun, Canada
- NU 3, record 40, French, NU
correct, see observation, Canada
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Territoire créé le 1er avril 1999 de la division des Territoires du Nord-Ouest, la partie est devenant le troisième territoire à faire partie de la Confédération canadienne. Il est treizième dans l'ordre de préséance établi selon l'année d'entrée dans la Confédération des dix provinces, puis des territoires. Le Nunavut comprend a) la partie du Canada située au nord du 60°N et à l'est d'une limite précisée sur la carte officielle à l'exclusion des régions appartenant au Québec ou à Terre-Neuve-et-Labrador, et b) les îles de la baie d'Hudson, de la baie James et de la baie d'Ungava, à l'exclusion de celles qui appartiennent au Manitoba, à l'Ontario ou au Québec. (Selon la carte de Géomatique Canada, Ressources naturelles Canada, 1999). 3, record 40, French, - Nunavut
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Bien que le Nunavut ait le statut de territoire, son nom officiel est «Nunavut»; le terme «territoire» ne faisant pas partie de la désignation, ce dernier ne prend pas la majuscule initiale : «Le territoire du Nunavut est très étendu.». 1, record 40, French, - Nunavut
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Nt; Nun. : L'abréviation officielle du Nunavut devra recevoir l'aval de l'autorité toponymique de ce territoire; les règles d'écriture voudront qu'elle soit «Nt», ou encore «Nun.». La forme «Nt» ayant l'avantage d'être à la fois courte et correcte, le Bureau de la traduction en recommande l'usage. 1, record 40, French, - Nunavut
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
NU : Les Territoires du Nord-Ouest et le Nunavut se sont partagé l'indicatif à deux lettres «NT» jusqu'en août 2000. Depuis cette date, les indicatifs de Postes Canada sont : NT pour les Territoires du Nord-Ouest et NU pour le Nunavut. 3, record 40, French, - Nunavut
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
À ÉVITER : le Territoire du Nunavut. Distinguer du «Territoire du Yukon», le nom du Yukon entre 1898 et le 27 mars 2002, à écrire avec une majuscule puisque le terme «Territoire» faisait partie de la désignation officielle. 3, record 40, French, - Nunavut
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 40, Main entry term, Spanish
- Nunavut
1, record 40, Spanish, Nunavut
correct, masculine noun, Canada
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- NU 2, record 40, Spanish, NU
correct, see observation, Canada
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
El establecimiento de Nunavut, que significa "nuestra tierra" en el idioma inuktitut, representa un hito histórico para la nación inuit y para Canadá. El 1 de abril de 1999, Nunavut se convirtió en el más reciente territorio de Canadá, abarcando las regiones árticas central y oriental - cerca de una quinta parte de la masa terrestre de Canadá. 3, record 40, Spanish, - Nunavut
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
NU: El símbolo NU está normalizado como código postal en todos los idiomas. 2, record 40, Spanish, - Nunavut
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Hasta que la autoridad en materia de topónimos de Nunavut no apruebe una abreviatura oficial, no deberá abreviarse el nombre de este territorio. 2, record 40, Spanish, - Nunavut
Record 41 - internal organization data 2009-02-02
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Environmental Management
- Forestry Operations
Record 41, Main entry term, English
- adverse land use
1, record 41, English, adverse%20land%20use
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Land use that is not in conformity with the planning or social requirements of the community. 1, record 41, English, - adverse%20land%20use
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Gestion environnementale
- Exploitation forestière
Record 41, Main entry term, French
- utilisation inappropriée du territoire
1, record 41, French, utilisation%20inappropri%C3%A9e%20du%20territoire
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Utilisation d'un territoire qui n'est pas conforme aux plans ou aux exigences sociales de la collectivité. 1, record 41, French, - utilisation%20inappropri%C3%A9e%20du%20territoire
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Gestión del medio ambiente
- Explotación forestal
Record 41, Main entry term, Spanish
- uso inadecuado de la tierra
1, record 41, Spanish, uso%20inadecuado%20de%20la%20tierra
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- uso inapropiado de la tierra 2, record 41, Spanish, uso%20inapropiado%20de%20la%20tierra
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2008-02-18
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 42, Main entry term, English
- temporary importation
1, record 42, English, temporary%20importation
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Compare with "temporary admission". 2, record 42, English, - temporary%20importation
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 42, Main entry term, French
- importation temporaire
1, record 42, French, importation%20temporaire
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Étant donné que ces renseignements ne sont qu'à titre indicatif, le Service commercial [...] ne saurait être tenu responsable du résultat de toute démarche d'importation temporaire entreprise par un importateur résident ou non résident. 2, record 42, French, - importation%20temporaire
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Comparer avec «admission temporaire». 3, record 42, French, - importation%20temporaire
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 42, Main entry term, Spanish
- importación temporal
1, record 42, Spanish, importaci%C3%B3n%20temporal
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Régimen [aduanero que] permite recibir en el territorio nacional con suspensión de los derechos arancelarios y tributos a la importación debidamente garantizados, ciertas mercancías para ser destinadas a un fin determinado en un lugar específico y posteriormente ser reexportadas en el plazo establecido sin haber experimentado modificación alguna con excepción de la depreciación normal como consecuencia del uso. 2, record 42, Spanish, - importaci%C3%B3n%20temporal
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Compárese con "admisión temporal". 3, record 42, Spanish, - importaci%C3%B3n%20temporal
Record 43 - internal organization data 2005-08-05
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 43, Main entry term, English
- customs territory
1, record 43, English, customs%20territory
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- customs area 2, record 43, English, customs%20area
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Admission to a free zone shall be authorized not only for goods imported directly from abroad but also for goods brought from the customs territory of the contracting Party concerned. 3, record 43, English, - customs%20territory
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 43, Main entry term, French
- territoire douanier
1, record 43, French, territoire%20douanier
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
L'admission de marchandises dans une zone franche est autorisée non seulement pour les marchandises qui sont introduites directement depuis l'étranger mais également pour les marchandises qui proviennent du territoire douanier de la Partie contractante concernée. 2, record 43, French, - territoire%20douanier
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 43, Main entry term, Spanish
- territorio aduanero
1, record 43, Spanish, territorio%20aduanero
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- área aduanera 2, record 43, Spanish, %C3%A1rea%20aduanera
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
El régimen de admisión temporal para perfeccionamiento activo permite recibir en el territorio aduanero, con suspensión del pago de los tributos aduaneros a la importación, determinadas mercancías [...] para su transformación en un proceso productivo generador de productos finales que serán reexportados. 3, record 43, Spanish, - territorio%20aduanero
Record 44 - internal organization data 2005-03-07
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 44, Main entry term, English
- covered investment 1, record 44, English, covered%20investment
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An investment of an investor of a Party in the territory of another Party. 1, record 44, English, - covered%20investment
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Covered investments shall include those existing at the date of entry into force of this agreement as well as to those established or acquired thereafter. 1, record 44, English, - covered%20investment
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
From the FTAA Second Draft Agreement. 2, record 44, English, - covered%20investment
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 44, Main entry term, French
- investissement visé
1, record 44, French, investissement%20vis%C3%A9
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Investissement fait par un investisseur d'une Partie sur le territoire d'une autre Partie. 1, record 44, French, - investissement%20vis%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les investissements visés incluent ceux qui avaient cours au moment de l'entrée en vigueur du présent accord, ainsi que ceux qui sont faits ou acquis par la suite. 1, record 44, French, - investissement%20vis%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Du Deuxième avant-projet de l'Accord de la ZLEA. 2, record 44, French, - investissement%20vis%C3%A9
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 44, Main entry term, Spanish
- inversión comprendida
1, record 44, Spanish, inversi%C3%B3n%20comprendida
feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- inversión cubierta 1, record 44, Spanish, inversi%C3%B3n%20cubierta
feminine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Inversión de un inversionista de una Parte en el territorio de otra Parte. 1, record 44, Spanish, - inversi%C3%B3n%20comprendida
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Las inversiones cubiertas incluirán todas aquellas existentes en la fecha de entrada en vigencia del presente acuerdo así como todas aquellas establecidas o adquiridas después de esa fecha. 1, record 44, Spanish, - inversi%C3%B3n%20comprendida
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Del Segundo borrador del Acuerdo del ALCA. 2, record 44, Spanish, - inversi%C3%B3n%20comprendida
Record 45 - internal organization data 2005-01-10
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 45, Main entry term, English
- Party
1, record 45, English, Party
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An FTAA member country. 1, record 45, English, - Party
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Each Party is fully responsible for the observance of all provisions of the FTAA Agreement, and shall take such reasonable measures as may be available to it to ensure such observance by regional and local governments and authorities within its territory. 1, record 45, English, - Party
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
In this sense, the term Party is always capitalized. 2, record 45, English, - Party
Record 45, Key term(s)
- FTAA Party
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 45, Main entry term, French
- Partie
1, record 45, French, Partie
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Pays membre de la ZLEA. 1, record 45, French, - Partie
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Chaque Partie est entièrement responsable du respect de toutes les dispositions de l'Accord de la ZLÉA et doit prendre les mesures raisonnables mises à sa disposition afin de s'assurer d'un tel respect de la part des autorités et des gouvernements régionaux et locaux sur son territoire. 1, record 45, French, - Partie
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Dans ce sens, le terme Partie prends toujours la majuscule. 2, record 45, French, - Partie
Record 45, Key term(s)
- Partie de la ZLEA
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 45, Main entry term, Spanish
- Parte
1, record 45, Spanish, Parte
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
País miembro del ALCA. 1, record 45, Spanish, - Parte
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Cada Parte es totalmente responsable por la observancia de todas las disposiciones del Acuerdo del ALCA y tomará las medidas razonables de las cuales disponga a fin de asegurar dicha observancia por parte de los gobiernos y autoridades regionales y locales dentro de su territorio. 1, record 45, Spanish, - Parte
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Con este sentido, el término Parte siempre se escribe con mayúscula. 2, record 45, Spanish, - Parte
Record 45, Key term(s)
- Parte del ALCA
Record 46 - internal organization data 2005-01-10
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 46, Main entry term, English
- enterprise of a Party 1, record 46, English, enterprise%20of%20a%20Party
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An enterprise constituted or organized under the law of [an FTAA member country] and a branch located in the territory of a Party that carries out business activities in that territory. 1, record 46, English, - enterprise%20of%20a%20Party
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 46, Main entry term, French
- entreprise d'une Partie
1, record 46, French, entreprise%20d%27une%20Partie
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Une entreprise constituée ou organisée sous le régime des lois [d'un pays membre de la ZLEA], y compris une succursale située sur le territoire d'une Partie et y exerçant des activités commerciales. 1, record 46, French, - entreprise%20d%27une%20Partie
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 46, Main entry term, Spanish
- empresa de una Parte
1, record 46, Spanish, empresa%20de%20una%20Parte
feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Empresa constituida u organizada de conformidad con la legislación de [un país miembro del ALCA] y una sucursal de una empresa ubicada en el territorio de una Parte que desempeñe actividades comerciales en el mismo. 1, record 46, Spanish, - empresa%20de%20una%20Parte
Record 47 - internal organization data 2005-01-10
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 47, Main entry term, English
- certificate of provenance 1, record 47, English, certificate%20of%20provenance
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The Parties establish the certificate of provenance for the purpose of identifying those goods that are re-exported from a duty-free area of one of the Parties to the territory of another Party, as goods from a third country. 1, record 47, English, - certificate%20of%20provenance
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 47, Main entry term, French
- certificat de provenance
1, record 47, French, certificat%20de%20provenance
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les Parties établissent un certificat de provenance dans le but d'identifier les produits qui ont été réexportés d'une zone franche de l'une des Parties au territoire d'une autre Partie en tant que produits originaires d'un troisième pays. 1, record 47, French, - certificat%20de%20provenance
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 47, Main entry term, Spanish
- certificado de procedencia
1, record 47, Spanish, certificado%20de%20procedencia
masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Las Partes establecen el certificado de procedencia como forma de identificar las mercancías que se reexporten de una zona franca de una Parte al territorio de otra Parte, constituyendo bienes de un tercer país. 1, record 47, Spanish, - certificado%20de%20procedencia
Record 48 - internal organization data 2005-01-10
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 48, Main entry term, English
- investment of an investor of a Party 1, record 48, English, investment%20of%20an%20investor%20of%20a%20Party
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The investment owned or directly or indirectly controlled by an investor of a Party undertaken in the territory of another Party. 1, record 48, English, - investment%20of%20an%20investor%20of%20a%20Party
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
No Party may impose or enforce any of the following requirements or enforce any commitments or undertaking, in connection with the establishment, acquisition, expansion, administration, management, conduct, ... operation, sale or other disposition of an investment of an investor of a Party or of a non Party in connection with any investment of an investor of any Party in its territory. 1, record 48, English, - investment%20of%20an%20investor%20of%20a%20Party
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 48, Main entry term, French
- investissement d'un investisseur d'une Partie
1, record 48, French, investissement%20d%27un%20investisseur%20d%27une%20Partie
masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Un investissement possédé ou contrôlé, directement ou indirectement, par un investisseur d'une Partie et fait sur le territoire d'une autre Partie. 1, record 48, French, - investissement%20d%27un%20investisseur%20d%27une%20Partie
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Nulle Partie ne peut imposer ou appliquer aucune des prescriptions ni exiger aucun des engagements suivants relativement à l'établissement, l'acquisition, l'expansion, l'administration, la gestion, la conduite, [...] l'exploitation, la vente ou toute autre forme d'aliénation d'un investissement d'un investisseur d'une autre Partie ou d'un pays tiers relativement à un investissement d'un investisseur de l'une quelconque des Parties sur son territoire. 1, record 48, French, - investissement%20d%27un%20investisseur%20d%27une%20Partie
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 48, Main entry term, Spanish
- inversión de un inversionista de una Parte
1, record 48, Spanish, inversi%C3%B3n%20de%20un%20inversionista%20de%20una%20Parte
feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
La inversión [que es] propiedad o [está] bajo control directo o indirecto de un inversionista de una Parte efectuada en el territorio de otra Parte. 1, record 48, Spanish, - inversi%C3%B3n%20de%20un%20inversionista%20de%20una%20Parte
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Ninguna Parte podrá imponer ni obligar al cumplimiento [...] cualquiera de los siguientes requisitos o hacer cumplir ningún compromiso u obligación o iniciativa en relación con el establecimiento, adquisición, expansión, administración, conducción, [...] operación, venta u otra disposición de una inversión de un inversionista de una Parte o de un país no Parte, en relación con cualquier inversión de un inversionista de cualquier Parte en su territorio. 1, record 48, Spanish, - inversi%C3%B3n%20de%20un%20inversionista%20de%20una%20Parte
Record 49 - internal organization data 2003-11-12
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- International Public Law
Record 49, Main entry term, English
- national territory 1, record 49, English, national%20territory
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Droit international public
Record 49, Main entry term, French
- territoire national
1, record 49, French, territoire%20national
masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Record 49, Main entry term, Spanish
- territorio nacional
1, record 49, Spanish, territorio%20nacional
masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2002-02-07
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- International Public Law
- Foreign Trade
Record 50, Main entry term, English
- trust territory
1, record 50, English, trust%20territory
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- trusteeship territory 2, record 50, English, trusteeship%20territory
correct
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Droit international public
- Commerce extérieur
Record 50, Main entry term, French
- territoire sous tutelle
1, record 50, French, territoire%20sous%20tutelle
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Comercio exterior
Record 50, Main entry term, Spanish
- territorio en fideicomiso
1, record 50, Spanish, territorio%20en%20fideicomiso
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2001-11-14
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- International Public Law
Record 51, Main entry term, English
- territory
1, record 51, English, territory
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Country, espec. non-autonomous or under international administration, not yet admitted to full rights of a State and not yet directly and continually exercising any international competence, in its own right and on its own behalf. 1, record 51, English, - territory
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Droit international public
Record 51, Main entry term, French
- territoire
1, record 51, French, territoire
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Pays, notamment non autonome ou sous administration internationale, non encore admis comme État de plein droit, et n'exerçant pas encore directement de façon continue, de compétences internationales de son propre droit et pour son propre compte. 1, record 51, French, - territoire
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Record 51, Main entry term, Spanish
- territorio
1, record 51, Spanish, territorio
masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2001-10-30
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Foreign Trade
- International Law
Record 52, Main entry term, English
- sovereign right
1, record 52, English, sovereign%20right
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Droit international
Record 52, Main entry term, French
- droit souverain
1, record 52, French, droit%20souverain
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Derecho internacional
Record 52, Main entry term, Spanish
- derecho soberano
1, record 52, Spanish, derecho%20soberano
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: