TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TODA [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Electronic Devices
- Information Processing (Informatics)
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- bionic contact lens
1, record 1, English, bionic%20contact%20lens
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[A] bionic contact lens ... packs circuitry, LEDs [light-emitting diodes] and antennae on an area roughly 1.2 millimeters in diameter, and has the potential for numerous applications, from healthcare to education. 2, record 1, English, - bionic%20contact%20lens
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bionic contact lens: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 3, record 1, English, - bionic%20contact%20lens
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Dispositifs électroniques
- Traitement de l'information (Informatique)
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- lentille de contact bionique
1, record 1, French, lentille%20de%20contact%20bionique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- verre de contact bionique 2, record 1, French, verre%20de%20contact%20bionique
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Des] lentilles de contact qui affichent [des images de réalité augmentée] sont en cours de développement. Ces lentilles de contact bioniques peuvent contenir [des] éléments d'affichage intégrés dans l'objectif, y compris les circuits intégrés, les DEL [diodes électroluminescentes] et une antenne pour la communication sans fil. 3, record 1, French, - lentille%20de%20contact%20bionique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
verre de contact bionique : En Europe, certains auteurs considèrent que le terme «verre de contact» est vieilli. 4, record 1, French, - lentille%20de%20contact%20bionique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos ópticos
- Dispositivos electrónicos
- Tratamiento de la información (Informática)
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- lente de contacto biónica
1, record 1, Spanish, lente%20de%20contacto%20bi%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- lente de contacto biónico 2, record 1, Spanish, lente%20de%20contacto%20bi%C3%B3nico
correct, masculine noun
- lentilla biónica 3, record 1, Spanish, lentilla%20bi%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La realidad aumentada [...] permite la superposición de imagen o información virtual que mediante programas y dispositivos se aplicará en la construcción de capas, en un espacio-tiempo real y físico determinado. Algunos ejemplos son la búsqueda visual permanente [...] o las lentillas biónicas, que presentan la ubicación para explorar un espacio e incluso superponer escenas [...] 3, record 1, Spanish, - lente%20de%20contacto%20bi%C3%B3nica
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lente: término de género gramatical ambiguo. 4, record 1, Spanish, - lente%20de%20contacto%20bi%C3%B3nica
Record 2 - internal organization data 2025-03-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Biometrics
- Artificial Intelligence
Record 2, Main entry term, English
- facial recognition
1, record 2, English, facial%20recognition
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
- FR 2, record 2, English, FR
correct, noun
Record 2, Synonyms, English
- face recognition 3, record 2, English, face%20recognition
correct, noun
- FR 2, record 2, English, FR
correct, noun
- FR 2, record 2, English, FR
- computerized facial recognition 4, record 2, English, computerized%20facial%20recognition
correct, noun
- computerized face recognition 5, record 2, English, computerized%20face%20recognition
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Facial recognition is a way of recognizing a human face through technology. A facial recognition system uses biometrics to map facial features from a photograph or video. It compares the information with [the content of] a database of known faces to find a match. 6, record 2, English, - facial%20recognition
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
computerized facial recognition software, computerized facial recognition system 7, record 2, English, - facial%20recognition
Record 2, Key term(s)
- computerised facial recognition
- computerised face recognition
- IAGENAI25
- 1576771
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Biométrie
- Intelligence artificielle
Record 2, Main entry term, French
- reconnaissance faciale
1, record 2, French, reconnaissance%20faciale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- RF 2, record 2, French, RF
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
- reconnaissance faciale par ordinateur 3, record 2, French, reconnaissance%20faciale%20par%20ordinateur
correct, feminine noun
- reconnaissance faciale informatisée 4, record 2, French, reconnaissance%20faciale%20informatis%C3%A9e
correct, feminine noun
- reconnaissance de visages par ordinateur 5, record 2, French, reconnaissance%20de%20visages%20par%20ordinateur
correct, feminine noun
- reconnaissance de visages 6, record 2, French, reconnaissance%20de%20visages
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La reconnaissance faciale est une technique d'identification biométrique [qui se fonde] sur [le] traitement automatique d'images numériques d'un individu [pour permettre l'identification de cet individu] à partir des caractéristiques de son visage. 7, record 2, French, - reconnaissance%20faciale
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
logiciel de reconnaissance faciale par ordinateur, système de reconnaissance faciale par ordinateur 8, record 2, French, - reconnaissance%20faciale
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Inteligencia artificial
Record 2, Main entry term, Spanish
- reconocimiento facial
1, record 2, Spanish, reconocimiento%20facial
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- reconocimiento de rostros 2, record 2, Spanish, reconocimiento%20de%20rostros
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El objetivo del reconocimiento facial es, desde la imagen entrante, encontrar una serie de datos del mismo rostro en un conjunto de imágenes de entrenamiento en una base de datos. 1, record 2, Spanish, - reconocimiento%20facial
Record 3 - internal organization data 2025-03-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- National and International Economics
- Production (Economics)
- National Accounting
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- gross domestic product
1, record 3, English, gross%20domestic%20product
correct, noun, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, English
- GDP 2, record 3, English, GDP
correct, noun, NATO, standardized
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The total value of goods produced and services provided within a country during one year. 3, record 3, English, - gross%20domestic%20product
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gross domestic product; GDP: designations and definition standardized by NATO. 4, record 3, English, - gross%20domestic%20product
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
real gross domestic product growth, GDP per capita 5, record 3, English, - gross%20domestic%20product
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Production (Économie)
- Comptabilité nationale
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- produit intérieur brut
1, record 3, French, produit%20int%C3%A9rieur%20brut
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, French
- PIB 2, record 3, French, PIB
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Valeur totale des biens produits et des services fournis dans un pays pendant une année. 3, record 3, French, - produit%20int%C3%A9rieur%20brut
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
produit intérieur brut; PIB : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 3, French, - produit%20int%C3%A9rieur%20brut
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
croissance réelle du produit intérieur brut, PIB par habitant 5, record 3, French, - produit%20int%C3%A9rieur%20brut
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Producción (Economía)
- Contabilidad nacional
- Comercio exterior
Record 3, Main entry term, Spanish
- producto interno bruto
1, record 3, Spanish, producto%20interno%20bruto
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
- PIB 2, record 3, Spanish, PIB
correct
Record 3, Synonyms, Spanish
- producto interior bruto 3, record 3, Spanish, producto%20interior%20bruto
correct, masculine noun
- PIB 4, record 3, Spanish, PIB
correct, masculine noun
- PIB 4, record 3, Spanish, PIB
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Medida del flujo total de bienes y servicios que produce la economía durante un determinado período, por lo regular un año. Éste se obtiene evaluando las producciones de bienes y servicios a precios de mercado, en forma acumulativa. 5, record 3, Spanish, - producto%20interno%20bruto
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PIB; producto interior bruto: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, record 3, Spanish, - producto%20interno%20bruto
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Crecimiento real del producto interno bruto, PIB por habitante. 5, record 3, Spanish, - producto%20interno%20bruto
Record 4 - internal organization data 2024-02-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Record 4, Main entry term, English
- aeronautical ground light
1, record 4, English, aeronautical%20ground%20light
correct, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any light, other than a light displayed on an aircraft, specially provided as an aid to air navigation. 2, record 4, English, - aeronautical%20ground%20light
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aeronautical ground light: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, record 4, English, - aeronautical%20ground%20light
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
aeronautical ground light: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 4, English, - aeronautical%20ground%20light
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Signalisation (Transport aérien)
Record 4, Main entry term, French
- feu aéronautique à la surface
1, record 4, French, feu%20a%C3%A9ronautique%20%C3%A0%20la%20surface
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Feu, autre qu'un feu de bord, spécialement prévu comme une NAVAID [aide à la navigation] aérienne. 2, record 4, French, - feu%20a%C3%A9ronautique%20%C3%A0%20la%20surface
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
feu aéronautique à la surface : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, record 4, French, - feu%20a%C3%A9ronautique%20%C3%A0%20la%20surface
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
feu aéronautique à la surface : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 4, French, - feu%20a%C3%A9ronautique%20%C3%A0%20la%20surface
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Record 4, Main entry term, Spanish
- luz aeronáutica de superficie
1, record 4, Spanish, luz%20aeron%C3%A1utica%20de%20superficie
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Toda luz dispuesta especialmente para que sirva de ayuda a la navegación aérea, excepto las ostentadas por las aeronaves. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, record 4, Spanish, - luz%20aeron%C3%A1utica%20de%20superficie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
luz aeronáutica de superficie: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 4, Spanish, - luz%20aeron%C3%A1utica%20de%20superficie
Record 5 - internal organization data 2024-02-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Emergency Management
- Air Transport
Record 5, Main entry term, English
- aircraft emergency
1, record 5, English, aircraft%20emergency
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A situation that places an aircraft in a state of danger. 1, record 5, English, - aircraft%20emergency
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
aircraft emergency: designation and definition standardized by by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, record 5, English, - aircraft%20emergency
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Transport aérien
Record 5, Main entry term, French
- aéronef en état d'urgence
1, record 5, French, a%C3%A9ronef%20en%20%C3%A9tat%20d%27urgence
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Situation dans laquelle un aéronef se trouve lorsqu'il est en danger. 1, record 5, French, - a%C3%A9ronef%20en%20%C3%A9tat%20d%27urgence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
aéronef en état d'urgence : désignation et définition normalisées par le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, record 5, French, - a%C3%A9ronef%20en%20%C3%A9tat%20d%27urgence
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
- Transporte aéreo
Record 5, Main entry term, Spanish
- aeronave en emergencia
1, record 5, Spanish, aeronave%20en%20emergencia
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2023-12-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sociology (General)
- Social Organization
Record 6, Main entry term, English
- social sanction
1, record 6, English, social%20sanction
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- sanction 1, record 6, English, sanction
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A social reaction of approval or disapproval in response to someone's actions. 2, record 6, English, - social%20sanction
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
- Organisation sociale
Record 6, Main entry term, French
- sanction sociale
1, record 6, French, sanction%20sociale
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- sanction 2, record 6, French, sanction
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Sociología (Generalidades)
- Organización social
Record 6, Main entry term, Spanish
- aprobación
1, record 6, Spanish, aprobaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- sanción 1, record 6, Spanish, sanci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2023-12-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 7, Main entry term, English
- spam
1, record 7, English, spam
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- spam message 2, record 7, English, spam%20message
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An unsolicited or unwanted electronic communication transmitted to a large number of recipients by means of electronic media such as e-mail, forums, blogs, instant messaging and wikis. 3, record 7, English, - spam
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Spam is usually commercial (advertisements), noncommercial (political, social or religious commentaries) or malicious (advance fee fraud and phishing) in nature. 3, record 7, English, - spam
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 7, Main entry term, French
- pourriel
1, record 7, French, pourriel
correct, see observation, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- spam 2, record 7, French, spam
avoid, anglicism, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Communication électronique indésirable et non sollicitée envoyée à un grand nombre de destinataires au moyen de divers médias électroniques tels les courriels, les forums, les blogues, la messagerie instantanée et les wikis. 3, record 7, French, - pourriel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les pourriels sont habituellement de nature commerciale (publicité), non commerciale (articles relatifs à la politique, à la société ou à la religion) ou malhonnête (hameçonnage). 3, record 7, French, - pourriel
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
pourriel : Au sens propre, ce mot-valise formé à partir des mots «poubelle» et «courriel» désigne tout message électronique indésirable transmis par courrier électronique. Le terme a toutefois évolué pour s'appliquer à divers médias électroniques. 3, record 7, French, - pourriel
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 7, Main entry term, Spanish
- correo basura
1, record 7, Spanish, correo%20basura
correct, see observation, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- mensaje masivo 1, record 7, Spanish, mensaje%20masivo
correct, masculine noun
- mensaje masivo no solicitado 2, record 7, Spanish, mensaje%20masivo%20no%20solicitado
correct, masculine noun
- mensaje de spam 3, record 7, Spanish, mensaje%20de%20spam
masculine noun
- spam 3, record 7, Spanish, spam
masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
correo basura: En español, se usa este término amplio para denominar los mensajes recibidos mediante la tecnología de Internet que no fueron solicitados y que no son del interés del destinatario. En general, los mensajes no están personalizados, provienen de remitentes desconocidos y en tal cantidad que es necesario programar filtros para evitar su llegada, especialmente cuando se reciben por correo electrónico. 4, record 7, Spanish, - correo%20basura
Record 8 - internal organization data 2023-08-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Environmental Management
Record 8, Main entry term, English
- environmental non-governmental organization
1, record 8, English, environmental%20non%2Dgovernmental%20organization
correct
Record 8, Abbreviations, English
- ENGO 1, record 8, English, ENGO
correct
Record 8, Synonyms, English
- environmental NGO 1, record 8, English, environmental%20NGO
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An ENGO (environmental non-governmental organization) is a non-governmental organization (NGO) in the field of environmentalism. These organizations operate both locally and internationally which makes them play an important role in dealing with different kinds of environmental issues that are happening in the contemporary world. 1, record 8, English, - environmental%20non%2Dgovernmental%20organization
Record 8, Key term(s)
- environmental non-governmental organisation
- environmental nongovernmental organization
- environmental nongovernmental organisation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Gestion environnementale
Record 8, Main entry term, French
- organisation non gouvernementale environnementale
1, record 8, French, organisation%20non%20gouvernementale%20environnementale
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
- ONGE 1, record 8, French, ONGE
correct, feminine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une ONGE est une organisation non gouvernementale (ONG) s'occupant d'environnement [...] Comme toute ONG, une ONGE peut être locale, nationale ou transnationale. Les ONGE sont des organisations indépendantes des gouvernements dédiées à la connaissance, protection, restauration ou gestion de l'environnement, sur un territoire et des sujets précisés par leurs statuts. 1, record 8, French, - organisation%20non%20gouvernementale%20environnementale
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Gestión del medio ambiente
Record 8, Main entry term, Spanish
- organización no gubernamental medioambiental
1, record 8, Spanish, organizaci%C3%B3n%20no%20gubernamental%20medioambiental
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2023-05-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
Record 9, Main entry term, English
- performing art
1, record 9, English, performing%20art
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A form of art involving public performance. 2, record 9, English, - performing%20art
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dance is a performing art that becomes a prime source of expressing happiness on any occasion, transcending all barriers of culture and development. 1, record 9, English, - performing%20art
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Performing arts include drama, opera, musicals, musical instrument performances, singing, ballet and other dancing arts, circus arts, magic, stand-up comedy and spoken word, which includes storytelling and spoken poetry. 2, record 9, English, - performing%20art
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
performing art: term usually used in the plural. 3, record 9, English, - performing%20art
Record 9, Key term(s)
- performing arts
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- art d'interprétation
1, record 9, French, art%20d%27interpr%C3%A9tation
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- art du spectacle 1, record 9, French, art%20du%20spectacle
correct, masculine noun
- art de la scène 2, record 9, French, art%20de%20la%20sc%C3%A8ne
correct, masculine noun
- art de la performance 3, record 9, French, art%20de%20la%20performance
avoid, calque, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Art qui appartient au domaine du spectacle. 1, record 9, French, - art%20d%27interpr%C3%A9tation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
art de la performance : Cette expression est un calque de l'anglais. Le terme «performance» renvoie plutôt à un courant artistique né dans les années 1970, consistant à présenter une œuvre en cours de réalisation. 4, record 9, French, - art%20d%27interpr%C3%A9tation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
art d'interprétation; art du spectacle; art de la scène : termes habituellement utilisés au pluriel pour désigner l'ensemble des arts qui appartiennent au domaine du spectacle. 4, record 9, French, - art%20d%27interpr%C3%A9tation
Record 9, Key term(s)
- arts d'interprétation
- arts du spectacle
- arts de la scène
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Artes escénicas (Generalidades)
Record 9, Main entry term, Spanish
- artes escénicas
1, record 9, Spanish, artes%20esc%C3%A9nicas
correct, feminine noun, plural
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- artes interpretativas 2, record 9, Spanish, artes%20interpretativas
correct, feminine noun, plural
- artes del espectáculo 3, record 9, Spanish, artes%20del%20espect%C3%A1culo
correct, feminine noun, plural
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El concepto de "artes escénicas" que se maneja es amplio, en cuanto abarca todo aquello que ocurre en tiempo real y en presencia de espectadores (incluyendo, por tanto, propuestas híbridas, acciones, instalaciones, vídeo-acciones, etc.). 4, record 9, Spanish, - artes%20esc%C3%A9nicas
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Artes interpretativas [engloban] a todas aquellas manifestaciones artísticas que implican la representación de una obra dramática u otro tipo de espectáculo como teatro, música, danza, performance, cine. En estas artes interviene el creador, y el intérprete. Como su nombre lo denota, estas artes generalmente requieren de un escenario y de escenografía. En ellas intervienen el creador, el artista o intérprete y el público que se convierte en receptor. 2, record 9, Spanish, - artes%20esc%C3%A9nicas
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
El Instituto de Artes del Espectáculo de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires tiene como objetivo la investigación en torno del cine, la danza y el teatro. 3, record 9, Spanish, - artes%20esc%C3%A9nicas
Record 10 - internal organization data 2023-04-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Road Traffic
- Driving (Road Vehicles)
Record 10, Main entry term, English
- passing sight distance
1, record 10, English, passing%20sight%20distance
correct, United States
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- overtaking sight distance 3, record 10, English, overtaking%20sight%20distance
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The minimum sight distance on highways that must be available to enable the driver of one vehicle to pass another vehicle safely and comfortably. 4, record 10, English, - passing%20sight%20distance
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
overtaking sight distance: term proposed by the World Road Association. 5, record 10, English, - passing%20sight%20distance
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Circulation routière
- Conduite automobile
Record 10, Main entry term, French
- distance de visibilité de dépassement
1, record 10, French, distance%20de%20visibilit%C3%A9%20de%20d%C3%A9passement
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Distance de visibilité nécessaire à un conducteur dont le véhicule roule à une vitesse donnée pour dépasser en toute sécurité un autre véhicule. 3, record 10, French, - distance%20de%20visibilit%C3%A9%20de%20d%C3%A9passement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
distance de visibilité de dépassement : terme et définition recommandés par l'Office québécois de la langue française (1980). 4, record 10, French, - distance%20de%20visibilit%C3%A9%20de%20d%C3%A9passement
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
distance de visibilité de dépassement : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 5, record 10, French, - distance%20de%20visibilit%C3%A9%20de%20d%C3%A9passement
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Conducción de vehículos automotores
Record 10, Main entry term, Spanish
- distancia de visibilidad de adelantamiento
1, record 10, Spanish, distancia%20de%20visibilidad%20de%20adelantamiento
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Distancia de visibilidad mínima necesaria para que un conductor, cuyo vehículo circula a una velocidad dada (velocidad de proyecto), puede adelantar a otro vehículo con seguridad. 2, record 10, Spanish, - distancia%20de%20visibilidad%20de%20adelantamiento
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
distancia de visibilidad de adelantamiento: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, record 10, Spanish, - distancia%20de%20visibilidad%20de%20adelantamiento
Record 11 - internal organization data 2022-10-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- Microbiology and Parasitology
Record 11, Main entry term, English
- swabbing
1, record 11, English, swabbing
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The collection of a sample using a swab. 2, record 11, English, - swabbing
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
nasal swabbing, nasopharyngeal swabbing, oropharyngeal swabbing, throat swabbing 3, record 11, English, - swabbing
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Microbiologie et parasitologie
Record 11, Main entry term, French
- écouvillonnage
1, record 11, French, %C3%A9couvillonnage
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Prélèvement d'un échantillon à l'aide d'un écouvillon. 2, record 11, French, - %C3%A9couvillonnage
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
écouvillonnage de la gorge, écouvillonnage du nasopharynx, écouvillonnage du nez 3, record 11, French, - %C3%A9couvillonnage
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Centesis y muestras
- Microbiología y parasitología
Record 11, Main entry term, Spanish
- hisopado
1, record 11, Spanish, hisopado
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Para efectuar el hisopado inclinar suavemente la cabeza del paciente hacia atrás sosteniendo su mentón firmemente. 1, record 11, Spanish, - hisopado
Record 12 - internal organization data 2022-08-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Communication and Information Management
- Public Administration
Record 12, Main entry term, English
- chief privacy officer
1, record 12, English, chief%20privacy%20officer
correct
Record 12, Abbreviations, English
- CPO 2, record 12, English, CPO
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
As corporate counsel and chief privacy officer, [she] will oversee legal affairs of the company as well as the development of corporate policies to address the process of legislative and public policy in the areas of health information and electronic commerce. 3, record 12, English, - chief%20privacy%20officer
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration publique
Record 12, Main entry term, French
- chef de la protection des renseignements personnels
1, record 12, French, chef%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- cheffe de la protection des renseignements personnels 2, record 12, French, cheffe%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[L'organisation] a nommé une cheffe de la protection des renseignements personnels pour surveiller et maintenir sa politique de confidentialité. 2, record 12, French, - chef%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2021-07-14
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Geology
Record 13, Main entry term, English
- continental shelf
1, record 13, English, continental%20shelf
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- continental platform 2, record 13, English, continental%20platform
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A shallow, gently sloping belt of seafloor adjacent to the continental shoreline and terminating at its outer edge in the continental slope. 3, record 13, English, - continental%20shelf
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A continental shelf typically extends from the coast to depths ranging from 100 to 200 metres. 4, record 13, English, - continental%20shelf
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Géologie
Record 13, Main entry term, French
- plateau continental
1, record 13, French, plateau%20continental
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- plate-forme continentale 2, record 13, French, plate%2Dforme%20continentale
correct, feminine noun
- plateforme continentale 3, record 13, French, plateforme%20continentale
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Zone de la marge continentale à très faible pente, située entre le continent et la pente continentale et dont la profondeur n'excède généralement pas 200 m. 4, record 13, French, - plateau%20continental
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Geología
Record 13, Main entry term, Spanish
- plataforma continental
1, record 13, Spanish, plataforma%20continental
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Lecho del mar y el subsuelo de las zonas submarinas adyacentes a las costas, pero situadas fuera del mar territorial hasta una profundidad de 200 metros o más allá, hasta donde la profundidad de las aguas suprayacentes permita la explotación de los recursos naturales de dichas zonas. 2, record 13, Spanish, - plataforma%20continental
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Sobre esta plataforma el estado ribereño ejerce derechos de soberanía a efectos de la explotación de sus recursos naturales. 2, record 13, Spanish, - plataforma%20continental
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
plataforma continental: término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 13, Spanish, - plataforma%20continental
Record 14 - internal organization data 2021-06-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Immunology
Record 14, Main entry term, English
- antigen
1, record 14, English, antigen
correct
Record 14, Abbreviations, English
- Ag 2, record 14, English, Ag
correct
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A substance that, when introduced in an organism, induces an immune response. 3, record 14, English, - antigen
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Antigens may be soluble substances, such as toxins and foreign proteins, or particulate, such as bacteria and tissue cells; however, only the portion of the protein or polysaccharide molecule known as the antigenic determinant ... combines with [an] antibody or a specific receptor on a lymphocyte. 4, record 14, English, - antigen
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Immunologie
Record 14, Main entry term, French
- antigène
1, record 14, French, antig%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
- Ag 2, record 14, French, Ag
correct, masculine noun
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Substance qui, lorsqu'elle est introduite dans un organisme, déclenche une réaction immunitaire. 3, record 14, French, - antig%C3%A8ne
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Record 14, Main entry term, Spanish
- antígeno
1, record 14, Spanish, ant%C3%ADgeno
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
- Ag 2, record 14, Spanish, Ag
correct, masculine noun
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Macromolécula (generalmente una proteína ajena al organismo) que desencadena una respuesta inmunitaria en su primer contacto con el sistema inmune al estimular la producción de anticuerpos específicos a sus determinantes antigénicos. 3, record 14, Spanish, - ant%C3%ADgeno
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
El antígeno es capaz de provocar una respuesta del sistema inmunitario, ya sea por medio de anticuerpos o de células inmunes, es decir por medio de la respuesta humoral o celular. Un antígeno contiene varias subunidades llamadas epitopes, que son el objetivo de los anticuerpos específicos y de linfocitos T citotóxicos. 4, record 14, Spanish, - ant%C3%ADgeno
Record 15 - internal organization data 2018-12-31
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Risks and Threats (Security)
Record 15, Main entry term, English
- dangerous good
1, record 15, English, dangerous%20good
correct, standardized, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
- DG 2, record 15, English, DG
correct
Record 15, Synonyms, English
- hazardous material 3, record 15, English, hazardous%20material
correct
- HAZMAT 4, record 15, English, HAZMAT
correct
- HAZMAT 4, record 15, English, HAZMAT
- hazardous good 5, record 15, English, hazardous%20good
correct
- dangerous commodity 5, record 15, English, dangerous%20commodity
correct
- hazardous commodity 5, record 15, English, hazardous%20commodity
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A product, substance or organism that is classified under the Transportation of Dangerous Goods Act, 1992 and that is considered to be dangerous to life, health, property or the environment when handled or transported. 6, record 15, English, - dangerous%20good
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In the Transportation of Dangerous Goods Act, 1992, the dangerous goods are those included in any of the following nine classes: Class 1) Explosives, Class 2) Gases, Class 3) Flammable and combustible liquids, Class 4) Flammable solids, Class 5) Oxidizing substances, Class 6) Poisonous (toxic) and infectious substances, Class 7) Nuclear substances, Class 8) Corrosives and Class 9) Miscellaneous dangerous products, substances or organisms prescribed to be in this class. 6, record 15, English, - dangerous%20good
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
dangerous good; hazardous material; hazardous good; dangerous commodity; hazardous commodity: designations usually used in the plural. 7, record 15, English, - dangerous%20good
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
dangerous good: designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, record 15, English, - dangerous%20good
Record 15, Key term(s)
- dangerous goods
- hazardous materials
- hazardous goods
- dangerous commodities
- hazardous commodities
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Risques et menaces (Sécurité)
Record 15, Main entry term, French
- marchandise dangereuse
1, record 15, French, marchandise%20dangereuse
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
- DG 2, record 15, French, DG
correct, feminine noun
- HAZMAT 3, record 15, French, HAZMAT
correct, feminine noun, officially approved
Record 15, Synonyms, French
- matière dangereuse 4, record 15, French, mati%C3%A8re%20dangereuse
correct, feminine noun
- marchandise hasardeuse 5, record 15, French, marchandise%20hasardeuse
avoid, feminine noun
- matière hasardeuse 5, record 15, French, mati%C3%A8re%20hasardeuse
avoid, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Produit, substance ou organisme qui fait l'objet d'une classification précise en vertu de la Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses et dont la manutention ou le transport présentent des risques de dommages corporels ou matériels ou de dommages à l'environnement. 6, record 15, French, - marchandise%20dangereuse
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses, les marchandises dangereuses sont celles qui appartiennent à l'une des neuf classes suivantes : Classe 1) Explosifs, Classe 2) Gaz, Classe 3) Liquides inflammables et combustibles, Classe 4) Solides inflammables, Classe 5) Substances comburantes, Classe 6) Substances toxiques et substances infectieuses, Classe 7) Substances nucléaires, Classe 8) Substances corrosives et Classe 9) Produits, substances ou organismes qui présentent des risques et qui sont inclus par règlement dans la présente classe. 6, record 15, French, - marchandise%20dangereuse
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
marchandise dangereuse; matière dangereuse; marchandise hasardeuse; matière hasardeuse : désignations habituellement utilisées au pluriel. 7, record 15, French, - marchandise%20dangereuse
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
marchandise dangereuse : désignation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, record 15, French, - marchandise%20dangereuse
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
marchandise dangereuse; HAZMAT : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 7, record 15, French, - marchandise%20dangereuse
Record 15, Key term(s)
- marchandises dangereuses
- matières dangereuses
- marchandises hasardeuses
- matières hasardeuses
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Record 15, Main entry term, Spanish
- mercancía peligrosa
1, record 15, Spanish, mercanc%C3%ADa%20peligrosa
correct, feminine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- materia peligrosa 2, record 15, Spanish, materia%20peligrosa
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Todo objeto o sustancia que, si se transporta por vía aérea, puede constituir un riesgo importante para la salud, la seguridad o la propiedad. 3, record 15, Spanish, - mercanc%C3%ADa%20peligrosa
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
mercancía peligrosa; materia peligrosa: términos utilizados generalmente en plural. 4, record 15, Spanish, - mercanc%C3%ADa%20peligrosa
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
mercancía peligrosa: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 15, Spanish, - mercanc%C3%ADa%20peligrosa
Record 15, Key term(s)
- mercancías peligrosas
- materias peligrosas
Record 16 - internal organization data 2018-12-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Motivation and Advertising Psychology
- Merchandising Techniques
Record 16, Main entry term, English
- advertising carryover effect
1, record 16, English, advertising%20carryover%20effect
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The rate at which the effectiveness of an advertising campaign diminishes with the passing of time. 2, record 16, English, - advertising%20carryover%20effect
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The advertising carryover effect is a famous and debated effect of business marketing practices. 3, record 16, English, - advertising%20carryover%20effect
Record 16, Key term(s)
- advertising carry-over effect
- carry-over effect of advertising
- carryover effect of advertising
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Motivation et psychologie de la publicité
- Techniques marchandes
Record 16, Main entry term, French
- effet de rémanence de la publicité
1, record 16, French, effet%20de%20r%C3%A9manence%20de%20la%20publicit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- effet différé de l'action publicitaire 2, record 16, French, effet%20diff%C3%A9r%C3%A9%20de%20l%27action%20publicitaire
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'effet de rémanence de la publicité : les effets d'une même action publicitaire sont distribués dans le temps, puisque le délai de réponse n'est pas le même pour l'ensemble des consommateurs et que ces derniers n'oublient que progressivement la publicité [...] 1, record 16, French, - effet%20de%20r%C3%A9manence%20de%20la%20publicit%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2018-05-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Personnel Management
- Industrial and Economic Psychology
- Occupational Health and Safety
- Mental health and hygiene
Record 17, Main entry term, English
- organizational socialization
1, record 17, English, organizational%20socialization
correct
Record 17, Abbreviations, English
- OS 2, record 17, English, OS
correct
Record 17, Synonyms, English
- onboarding 3, record 17, English, onboarding
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The process by which a person acquires the necessary knowledge, skills, attitudes and behaviours in order to adapt to a new work role. 4, record 17, English, - organizational%20socialization
Record 17, Key term(s)
- organisational socialization
- on-boarding
- organisational socialisation
- organizational socialisation
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Psychologie industrielle et économique
- Santé et sécurité au travail
- Hygiène et santé mentales
Record 17, Main entry term, French
- socialisation organisationnelle
1, record 17, French, socialisation%20organisationnelle
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
- SO 2, record 17, French, SO
correct, feminine noun
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel une personne acquiert les connaissances, les habiletés, les attitudes et les comportements nécessaires pour assumer de nouvelles fonctions. 3, record 17, French, - socialisation%20organisationnelle
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal
- Psicología económica e industrial
- Salud y seguridad en el trabajo
- Higiene y salud mental
Record 17, Main entry term, Spanish
- socialización organizacional
1, record 17, Spanish, socializaci%C3%B3n%20organizacional
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Aprendizaje de contenidos y procesos según los cuales un individuo se ajusta a un rol específico en una organización. 1, record 17, Spanish, - socializaci%C3%B3n%20organizacional
Record 18 - internal organization data 2018-04-03
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Wireless and Mobile Communications
Record 18, Main entry term, English
- mobile Web
1, record 18, English, mobile%20Web
correct, see observation
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Browser-based Internet services accessed from handheld mobile devices, such as smartphones or feature phones, through a mobile or other wireless network. 2, record 18, English, - mobile%20Web
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
mobile Web: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "Web" be capitalized when it stands alone as a noun meaning the "World Wide Web." 3, record 18, English, - mobile%20Web
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications sans fil et mobiles
Record 18, Main entry term, French
- Web mobile
1, record 18, French, Web%20mobile
correct, see observation, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Web mobile : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé en tant que nom. 2, record 18, French, - Web%20mobile
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
Record 18, Main entry term, Spanish
- Web móvil
1, record 18, Spanish, Web%20m%C3%B3vil
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Cuando hablamos de Web móvil nos referimos al acceso a la Web desde dispositivos cuya principal cualidad es la movilidad. Son varios los autores que atribuyen esa cualidad de movilidad a las personas y no a los dispositivos de consulta. 1, record 18, Spanish, - Web%20m%C3%B3vil
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Web móvil: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "Web" se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. 2, record 18, Spanish, - Web%20m%C3%B3vil
Record 19 - internal organization data 2018-03-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Record 19, Main entry term, English
- pinner
1, record 19, English, pinner
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
pinner: term used on Pinterest. 1, record 19, English, - pinner
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Record 19, Main entry term, French
- épingleur
1, record 19, French, %C3%A9pingleur
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- épingleuse 1, record 19, French, %C3%A9pingleuse
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
épingleur; épingleuse : termes utilisés sur Pinterest. 1, record 19, French, - %C3%A9pingleur
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 19, Main entry term, Spanish
- pineador
1, record 19, Spanish, pineador
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- pineadora 2, record 19, Spanish, pineadora
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Miembro de Pinterest. 3, record 19, Spanish, - pineador
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
pineador; pineadora: términos utilizados en Pinterest. 3, record 19, Spanish, - pineador
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Pineador del mes. 1, record 19, Spanish, - pineador
Record 20 - internal organization data 2018-03-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Record 20, Main entry term, English
- pin
1, record 20, English, pin
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
On Pinterest, an image or a video that a user adds to a board. 1, record 20, English, - pin
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Record 20, Main entry term, French
- épingle
1, record 20, French, %C3%A9pingle
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Sur Pinterest, image ou vidéo qu'un utilisateur ajoute à un tableau. 1, record 20, French, - %C3%A9pingle
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 20, Main entry term, Spanish
- pin
1, record 20, Spanish, pin
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
¿Qué son los pines? Los pines son marcadores visuales. Cada pin que ves en Pinterest se vincula al sitio del que provino. Así, puedes obtener más información, cómo aprender a hacerlo o dónde comprarlo. 2, record 20, Spanish, - pin
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Recibir [...] un correo electrónico cuando alguien comenta tu pin. 3, record 20, Spanish, - pin
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Plural: pines. 4, record 20, Spanish, - pin
Record 21 - internal organization data 2018-02-28
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Record 21, Main entry term, English
- hazardous chemicals
1, record 21, English, hazardous%20chemicals
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A chemical which has properties with the potential to do harm to human or animal health, the environment, or capable of damaging properties and are combustibles. 2, record 21, English, - hazardous%20chemicals
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Hazardous chemicals stay in the environment for long periods of time, and do not biodegrade or break down easily. Because hazardous chemicals are slow to break down, they can remain in the soil, water or ice for many years after they have been banned. 3, record 21, English, - hazardous%20chemicals
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Génie chimique
Record 21, Main entry term, French
- produit chimique dangereux
1, record 21, French, produit%20chimique%20dangereux
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Au Canada et aux États-Unis, le terme dangereux est utilisé par plusieurs organismes de réglementation utilisant diverses définitions. Par exemple, l'OSHA [Occupational Safety and Health Administration] définit un produit chimique dangereux comme étant celui qui présente un risque physique ou un risque d'atteinte à la santé selon les critères de la norme HAZCOM [Hazard Communication] de l'OSHA. 2, record 21, French, - produit%20chimique%20dangereux
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2017-11-24
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Botany
- Genetics
Record 22, Main entry term, English
- gibberellin
1, record 22, English, gibberellin
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
One of a group of plant hormones that consist of five fused rings and that stimulate the growth of leaves and shoots. 2, record 22, English, - gibberellin
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Botanique
- Génétique
Record 22, Main entry term, French
- gibbérelline
1, record 22, French, gibb%C3%A9relline
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Hormone naturelle végétale de nature diterpénique. 2, record 22, French, - gibb%C3%A9relline
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les effets des gibbérellines sont variés. Elles ont entre autres un effet sur l'allongement des entre-nœuds par prolifération et élongation des cellules de la tige, sur la formation de la tige florale des bisannuelles et ont une action sur la croissance de certaines feuilles. 3, record 22, French, - gibb%C3%A9relline
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Genética
Record 22, Main entry term, Spanish
- giberelina
1, record 22, Spanish, giberelina
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Clase de reguladores del crecimiento de las plantas que intervienen en la elongación del tallo, floración, tamaño del fruto y de la hoja, germinación, vernalización y otros procesos fisiológicos 2, record 22, Spanish, - giberelina
Record 23 - internal organization data 2017-11-23
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Grain Growing
- Root and Tuber Crops
Record 23, Main entry term, English
- rough dwarf
1, record 23, English, rough%20dwarf
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
It has already been shown that the rough dwarf disease of maize, so far known only from Italy, Spain and Israel, is caused by a virus. 2, record 23, English, - rough%20dwarf
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Plant disease that affects mostly maize and potatoes. 3, record 23, English, - rough%20dwarf
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Culture des céréales
- Culture des plantes sarclées
Record 23, Main entry term, French
- nanisme
1, record 23, French, nanisme
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[La cicadelle] est vectrice du virus de la maladie du nanisme rugueux qu'elle acquiert (au stade larvaire ou adulte) sur ses hôtes d'hiver en piquant une plante malade [...] On reconnaît cette maladie à un raccourcissement des entre nœuds et à un épaississement des nervures. Les racines sont moins développées et les feuilles se dessèchent plus tôt. Plus l'attaque est précoce et plus les dégâts sont importants (de la réduction de la taille du pied et de l'épi à l'absence d'épi). 2, record 23, French, - nanisme
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Maladie touchant principalement le maïs et les pommes de terre. 3, record 23, French, - nanisme
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Cultivo de cereales
- Cultivo de raíces y tubérculos
Record 23, Main entry term, Spanish
- enanismo rugoso
1, record 23, Spanish, enanismo%20rugoso
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Originalmente denominado enanismo del maíz, se le dio posteriormente el nombre de enanismo rugoso del maíz cuando se demostró la naturaleza vírica de la enfermedad [...] Los síntomas consisten en hinchazones de forma irregular (que raramente exceden de 2 mm de longitud) que sobresalen a lo largo de las superficies inferiores de los limbos de las hojas, vainas foliares, lígulas u espatas. 1, record 23, Spanish, - enanismo%20rugoso
Record 24 - internal organization data 2017-11-16
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aircraft Maneuvers
Record 24, Main entry term, English
- acrobatic flight
1, record 24, English, acrobatic%20flight
correct, United States, officially approved
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- acrobatics 2, record 24, English, acrobatics
correct
- aerobatic flight 3, record 24, English, aerobatic%20flight
correct
- aerobatic manoeuvre 4, record 24, English, aerobatic%20manoeuvre
correct
- aerobatic flying 5, record 24, English, aerobatic%20flying
- acrobatic flying 6, record 24, English, acrobatic%20flying
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Manœuvres intentionally performed by an aircraft involving an abrupt change in its attitude, an abnormal attitude, or an abnormal variation in speed. 7, record 24, English, - acrobatic%20flight
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
acrobatic flight: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, record 24, English, - acrobatic%20flight
Record 24, Key term(s)
- aerobatic manoeuver
- aerobatic maneuver
- acrobatic manoeuvre
- acrobatic manoeuver
- acrobatic maneuver
- aerobatics
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Manœuvres d'aéronefs
Record 24, Main entry term, French
- acrobaties aériennes
1, record 24, French, acrobaties%20a%C3%A9riennes
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- voltige aérienne 2, record 24, French, voltige%20a%C3%A9rienne
correct, feminine noun
- acrobatie aérienne 3, record 24, French, acrobatie%20a%C3%A9rienne
correct, feminine noun
- voltige 2, record 24, French, voltige
correct, feminine noun
- vol acrobatique 4, record 24, French, vol%20acrobatique
masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Manœuvres effectuées intentionnellement par un aéronef, comportant un changement brusque d'assiette, une position anormale ou une variation anormale de la vitesse. 1, record 24, French, - acrobaties%20a%C3%A9riennes
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
acrobaties aériennes : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 24, French, - acrobaties%20a%C3%A9riennes
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Maniobras de las aeronaves
Record 24, Main entry term, Spanish
- vuelo acrobático
1, record 24, Spanish, vuelo%20acrob%C3%A1tico
correct, masculine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Maniobras realizadas intencionadamente con una aeronave, que implican un cambio brusco de actitud, o una actitud o variación de velocidad anormales. 1, record 24, Spanish, - vuelo%20acrob%C3%A1tico
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
vuelo acrobático: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 24, Spanish, - vuelo%20acrob%C3%A1tico
Record 25 - internal organization data 2017-05-16
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Plant Biology
Record 25, Main entry term, English
- caryopsis
1, record 25, English, caryopsis
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- grain 2, record 25, English, grain
correct
- kernel 3, record 25, English, kernel
correct
- KRNL 4, record 25, English, KRNL
correct
- KRNL 4, record 25, English, KRNL
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A simple, dry, one-seeded indehiscent fruit, with the pericarp firmly united all around the seed coat [as in wheat and other plants of the grass family (Poaceae)] 1, record 25, English, - caryopsis
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
caryopsides: plural. 5, record 25, English, - caryopsis
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
In botanical language a grain of a cereal plant is not a "seed" but a "fruit" of the kind called caryopsis. 6, record 25, English, - caryopsis
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
kernel; KRNL: term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 7, record 25, English, - caryopsis
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Biologie végétale
Record 25, Main entry term, French
- caryopse
1, record 25, French, caryopse
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- grain 2, record 25, French, grain
correct, masculine noun
- KRNL 3, record 25, French, KRNL
correct, masculine noun
- KRNL 3, record 25, French, KRNL
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Fruit indéhiscent simple, sec, à une seule graine, dont le péricarpe est fermement uni [...] au spermoderme; c’est le fruit caractéristique des graminées [Poaceae]. 4, record 25, French, - caryopse
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
grain; KRNL : terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 5, record 25, French, - caryopse
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Record 25, Main entry term, Spanish
- grano
1, record 25, Spanish, grano
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- cariópside 1, record 25, Spanish, cari%C3%B3pside
correct, feminine noun
- cariopse 1, record 25, Spanish, cariopse
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Una cariópside o cariopse, es un tipo de fruto simple, similar al aquenio, formado a partir de un único carpelo, seco e indehiscente. En ella el integumento y el pericarpio se han fusionado, formando una piel protectora. Llamada también "grano", es el tipo de fruto típico de las gramíneas (Poaceae) o cereales; el trigo (Triticum spp.), el arroz (Oryza sativa) y el maíz (Zea mays) forman cariópsides. En muchos casos, las "cáscaras" que protegen a estos frutos son los restos de las brácteas florales que los recubren; en sí, el integumento se ha incorporado a la parte que se consume. 1, record 25, Spanish, - grano
Record 26 - internal organization data 2017-04-19
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Environmental Studies and Analyses
Record 26, Main entry term, English
- quantification
1, record 26, English, quantification
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
quantification: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, record 26, English, - quantification
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Études et analyses environnementales
Record 26, Main entry term, French
- évaluation quantitative
1, record 26, French, %C3%A9valuation%20quantitative
correct, feminine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
évaluation quantitative : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, record 26, French, - %C3%A9valuation%20quantitative
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2016-11-10
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
Universal entry(ies) Record 27
Record 27, Main entry term, English
- soy
1, record 27, English, soy
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- soya 2, record 27, English, soya
correct
- soja 3, record 27, English, soja
correct
- soybean 4, record 27, English, soybean
correct
- soy bean 5, record 27, English, soy%20bean
correct
- soya bean 6, record 27, English, soya%20bean
correct
- soja bean 6, record 27, English, soja%20bean
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A hairy annual Asian legume (Glycine max) widely grown for its oil-rich proteinaceous seeds and for forage and soil improvement. 7, record 27, English, - soy
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The protein is of high biological value, higher than that of many other vegetable proteins, and is of great value for animal and human food. 8, record 27, English, - soy
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
soy; soya; soja; soybean; soya bean; soja bean: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 9, record 27, English, - soy
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
Entrée(s) universelle(s) Record 27
Record 27, Main entry term, French
- soja
1, record 27, French, soja
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- soya 2, record 27, French, soya
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Légumineuse ressemblant au haricot, cultivée pour ses graines qui fournissent une huile alimentaire et un tourteau très utilisé en alimentation animale. 3, record 27, French, - soja
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les francophones vivant en Amérique du Nord nomment cette légumineuse «soya» alors que ceux de l'Europe l'appellent «soja». Le terme «soya» est inspiré de l'anglais «soy», lui-même emprunté au japonais, tandis que le terme «soja» vient de l'allemand. 4, record 27, French, - soja
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción hortícola
Entrada(s) universal(es) Record 27
Record 27, Main entry term, Spanish
- soja
1, record 27, Spanish, soja
correct, feminine noun, Argentina, Spain, Uruguay
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- soya 2, record 27, Spanish, soya
correct, feminine noun, Chile, Colombia, Mexico, Venezuela
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2016-11-10
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Food Industries
Record 28, Main entry term, English
- unfit for human consumption
1, record 28, English, unfit%20for%20human%20consumption
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Inedible. 2, record 28, English, - unfit%20for%20human%20consumption
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
unfit for human consumption: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 28, English, - unfit%20for%20human%20consumption
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 28, Main entry term, French
- impropre à la consommation humaine
1, record 28, French, impropre%20%C3%A0%20la%20consommation%20humaine
correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Non comestible. 2, record 28, French, - impropre%20%C3%A0%20la%20consommation%20humaine
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
impropre à la consommation humaine : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 28, French, - impropre%20%C3%A0%20la%20consommation%20humaine
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Record 28, Main entry term, Spanish
- impropio para consumo humano
1, record 28, Spanish, impropio%20para%20consumo%20humano
correct
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2016-07-08
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
Record 29, Main entry term, English
- organizational cultural change
1, record 29, English, organizational%20cultural%20change
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- workplace cultural change 1, record 29, English, workplace%20cultural%20change
correct, less frequent
Record 29, Key term(s)
- organisational cultural change
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
Record 29, Main entry term, French
- changement de culture organisationnelle
1, record 29, French, changement%20de%20culture%20organisationnelle
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- changement culturel organisationnel 2, record 29, French, changement%20culturel%20organisationnel
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Psicología económica e industrial
Record 29, Main entry term, Spanish
- cambio de cultura organizacional
1, record 29, Spanish, cambio%20de%20cultura%20organizacional
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- cambio cultural organizacional 2, record 29, Spanish, cambio%20cultural%20organizacional
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2016-02-26
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Industrial Tools and Equipment
Record 30, Main entry term, English
- fermenting tun
1, record 30, English, fermenting%20tun
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- fermenting tub 1, record 30, English, fermenting%20tub
correct
- fermenting vat 2, record 30, English, fermenting%20vat
correct
- fermenting vessel 1, record 30, English, fermenting%20vessel
correct
- fermentor 3, record 30, English, fermentor
correct
- fermenting tank 3, record 30, English, fermenting%20tank
correct
- fermentation tank 4, record 30, English, fermentation%20tank
correct
- fermenter 5, record 30, English, fermenter
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An tank in which the cooled wort is fermented by yeast to the fermented product called beer. 6, record 30, English, - fermenting%20tun
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The wort-and-yeast liquid is placed in a fermentation tank to raise the alcohol content to the proper level, a process that may take several days to a week. 4, record 30, English, - fermenting%20tun
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Outillage industriel
Record 30, Main entry term, French
- cuve de fermentation
1, record 30, French, cuve%20de%20fermentation
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Fermentateur traditionnel utilisé pour des préparations artisanales ou industrielles (bière, charcuterie, vin, ...) et dans lequel aucune stérilité n'est recherchée. 2, record 30, French, - cuve%20de%20fermentation
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de cerveza y malta
- Herramientas y equipo industriales
Record 30, Main entry term, Spanish
- cuba de fermentación
1, record 30, Spanish, cuba%20de%20fermentaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2016-02-25
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Safety
Record 31, Main entry term, English
- standard
1, record 31, English, standard
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Any specification for physical characteristics, configuration, material, performance, personnel or procedure, the uniform application of which is recognized as necessary for the safety or regularity of international air navigation and to which Contracting States will conform in accordance with the Convention; in the event of impossibility of compliance, notification to the Council is compulsory under Article 38 of the Convention. 2, record 31, English, - standard
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
standard: term and definition standardized by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 31, English, - standard
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Sécurité (Transport aérien)
Record 31, Main entry term, French
- norme
1, record 31, French, norme
correct, feminine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Toute spécification portant sur les caractéristiques physiques, la configuration, le matériel, les performances, le personnel et les procédures, dont l'application uniforme est reconnue nécessaire à la sécurité ou à la régularité de la navigation aérienne internationale et à laquelle les États contractants se conformeront en application des dispositions de la Convention. En cas d'impossibilité de s'y conformer, une notification au Conseil est obligatoire aux termes de l'Article 38 de la Convention. 2, record 31, French, - norme
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
norme : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 31, French, - norme
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 31, Main entry term, Spanish
- norma
1, record 31, Spanish, norma
correct, feminine noun, officially approved
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Toda especificación de características físicas, configuración, material, performance, personal o procedimiento cuya aplicación uniforme se considera necesaria para la seguridad o regularidad de la navegación aérea internacional y a la que, de acuerdo con el Convenio, se ajustarán los Estados contratantes. En el caso de que sea imposible su cumplimiento, el Artículo 38 del Convenio estipula que es obligatorio hacer la correspondiente notificación al Consejo. 1, record 31, Spanish, - norma
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
norma: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 31, Spanish, - norma
Record 32 - internal organization data 2015-12-23
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Protection of Property
Record 32, Main entry term, English
- sensitive information
1, record 32, English, sensitive%20information
correct, standardized, officially approved
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Information that, as determined by a competent authority, must be protected because its disclosure, modification, loss, or destruction will cause perceivable damage to someone or something. 2, record 32, English, - sensitive%20information
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Information that is classified or designated. 3, record 32, English, - sensitive%20information
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
sensitive information: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; term officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 4, record 32, English, - sensitive%20information
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des biens
Record 32, Main entry term, French
- information sensible
1, record 32, French, information%20sensible
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- renseignements sensibles 2, record 32, French, renseignements%20sensibles
correct, see observation, masculine noun, plural, officially approved
- renseignements de nature délicate 3, record 32, French, renseignements%20de%20nature%20d%C3%A9licate
correct, masculine noun, plural
- information de nature délicate 4, record 32, French, information%20de%20nature%20d%C3%A9licate
correct, feminine noun
- renseignements délicats 5, record 32, French, renseignements%20d%C3%A9licats
correct, masculine noun, plural
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Information qui, par décision d'une autorité compétente, doit être protégée car sa divulgation, sa modification, sa destruction non autorisées ou sa perte, provoquerait un dommage notable aux biens ou aux personnes. 6, record 32, French, - information%20sensible
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Renseignements classifiés ou désignés. 7, record 32, French, - information%20sensible
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
information sensible : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]; terme uniformisé par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 8, record 32, French, - information%20sensible
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
renseignements sensibles : terme au singulier (renseignement sensible) uniformisé par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 8, record 32, French, - information%20sensible
Record 32, Key term(s)
- renseignement sensible
- renseignement de nature délicate
- renseignement délicat
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Protección de los bienes
Record 32, Main entry term, Spanish
- información delicada
1, record 32, Spanish, informaci%C3%B3n%20delicada
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- información de carácter delicado 2, record 32, Spanish, informaci%C3%B3n%20de%20car%C3%A1cter%20delicado%20
correct, feminine noun
- información sensible 3, record 32, Spanish, informaci%C3%B3n%20sensible
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Información, así definida por su propietario, cuya revelación, alteración, pérdida o destrucción puede producir daños importantes a la organización propietaria de la misma. 3, record 32, Spanish, - informaci%C3%B3n%20delicada
Record 33 - internal organization data 2015-10-22
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Federal Administration
Record 33, Main entry term, English
- record
1, record 33, English, record
correct, noun
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- document 2, record 33, English, document
correct, noun, standardized
- doc 3, record 33, English, doc
correct
- doc 3, record 33, English, doc
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Any documentary material, regardless of medium or form. 4, record 33, English, - record
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
... information [may be] contained in any physical medium which is capable of preserving such information and includes any information contained in the original and any copy of correspondence, memoranda, forms, directives, reports, drawings, diagrams, cartographic and architectural items, pictorial and graphic works, photographs, films, microforms, sound recordings, video-tapes, video-disks and video-cassettes, punched, magnetic and other cards, paper and magnetic tapes, magnetic disks and drums, holographs, optic sense sheets, working papers, and any other documentary material, including drafts, or electro-magnetic medium, regardless of physical form and characteristics. 5, record 33, English, - record
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Although the terms "record" and "document" are synonymous in their literal sense, in certain contexts one of these terms will be preferred over the other. 6, record 33, English, - record
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
document; doc: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, record 33, English, - record
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
document: term standardized by ISO. 7, record 33, English, - record
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration fédérale
Record 33, Main entry term, French
- document
1, record 33, French, document
correct, masculine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
- doc 2, record 33, French, doc
correct, masculine noun
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Tout élément d'information, quel qu'en soit le support. 3, record 33, French, - document
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[...] l'information [peut être] contenue sur un support physique pouvant préserver l'information, y compris l'information contenue dans l'original et la copie de la correspondance, des notes, des formules, des directives, des rapports, des dessins, des diagrammes, des documents cartographiques et architecturaux, des tableaux et des graphiques, des photographies, des films, des microfiches, des enregistrements sonores, des rubans ainsi que des disques et des cassettes vidéo, des cartes perforées, magnétiques et autres, des rubans de papier et des rubans magnétiques, des disques et des tambours magnétiques, des documents holographiques, des feuilles conçues pour la lecture optique, des documents de travail, de même que tout autre document de référence incluant les ébauches, ou document conservé sur un support électro-magnétique, indépendamment de sa forme physique et de ses caractéristiques. 4, record 33, French, - document
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
document; doc : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, record 33, French, - document
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
document : terme normalisé par l'ISO. 5, record 33, French, - document
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Administración federal
Record 33, Main entry term, Spanish
- documento
1, record 33, Spanish, documento
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[…] los documentos son un recurso y un activo organizacional. Como recurso proveen información y como activo proveen documentación […] Para la conservación de los documentos institucionales se podrá emplear cualquier medio electrónico, informático, óptico o telemático […] 1, record 33, Spanish, - documento
Record 34 - internal organization data 2015-09-18
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Flight Simulators (Aeroindustry)
- Flights (Air Transport)
Record 34, Main entry term, English
- synthetic flight trainer
1, record 34, English, synthetic%20flight%20trainer
correct, officially approved
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Any one of the following three types of apparatus in which flight conditions are simulated on the ground: - A flight simulator, which provides an accurate representation of the flight deck of a particular aircraft type to the extent that the mechanical, electrical, electronic, etc., aircraft systems control functions, the normal environment of flight crew members, and the performance and characteristics of that type of aircraft are realistically simulated. - A flight procedures trainer, which provides a realistic flight deck environment, and which simulates instrument responses, simple control functions of mechanical, electrical, electronic, etc., aircraft systems, and the performance and flight characteristics of aircraft of a particular class. - A basic instrument flight trainer, which is equipped with appropriate instruments, and which simulates the flight deck environment of an aircraft in flight in instrument flight conditions. 1, record 34, English, - synthetic%20flight%20trainer
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
synthetic flight trainer: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 34, English, - synthetic%20flight%20trainer
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
- Vols (Transport aérien)
Record 34, Main entry term, French
- entraîneur synthétique de vol
1, record 34, French, entra%C3%AEneur%20synth%C3%A9tique%20de%20vol
correct, masculine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
L'un quelconque des trois types suivants d'appareillage permettant de simuler au sol les conditions de vol : - Simulateur de vol, donnant une représentation exacte du poste d'équipage d'un certain type d'aéronef de manière à simuler de façon réaliste les fonctions de commande et de contrôle des systèmes mécaniques, électriques, électroniques et autres systèmes de bord, l'environnement normal des membres d'équipage de conduite ainsi que les caractéristiques de performances et de vol de ce type d'aéronef. - Entraîneur de procédures de vol, donnant une représentation réaliste de l'environnement du poste d'équipage et simulant les indications des instruments, les fonctions élémentaires de commande et de contrôle des systèmes mécaniques, électriques, électroniques et autres systèmes de bord ainsi que les caractéristiques de performances et de vol d'un aéronef d'une certaine catégorie. - Entraîneur primaire de vol aux instruments, appareillage équipé des instruments appropriés et simulant l'environnement du poste d'équipage d'un aéronef en vol dans des conditions de vol aux instruments. 1, record 34, French, - entra%C3%AEneur%20synth%C3%A9tique%20de%20vol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
entraîneur synthétique de vol : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 34, French, - entra%C3%AEneur%20synth%C3%A9tique%20de%20vol
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Simuladores de vuelo (Industria aeronáutica)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Record 34, Main entry term, Spanish
- entrenador sintético de vuelo
1, record 34, Spanish, entrenador%20sint%C3%A9tico%20de%20vuelo
correct, masculine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Cualquiera de los tres tipos de aparatos que a continuación se describen, en los cuales se simulan en tierra las condiciones de vuelo: - Simulador de vuelo, que proporciona una representación exacta de la cabina de pilotaje de un tipo particular de aeronave, hasta el punto de que simula positivamente las funciones de los mandos de las instalaciones y sistemas mecánicos, eléctricos, electrónicos, etc., de a bordo, el medio ambiente normal de los miembros de la tripulación de vuelo, y la performance y las características de vuelo de ese tipo de aeronave. - Entrenador para procedimientos de vuelo, que reproduce con toda fidelidad el medio ambiente de la cabina de pilotaje y que simula las indicaciones de los instrumentos, las funciones simples de los mandos de las instalaciones y sistemas mecánicos, eléctricos, electrónicos, etc., de a bordo, y la performance y las características de vuelo de las aeronaves de una clase determinada. - Entrenador básico de vuelo por instrumentos, que está equipado con los instrumentos apropiados, y que simula el medio ambiente de la cabina de pilotaje de una aeronave en vuelo, en condiciones de vuelo por instrumentos. 2, record 34, Spanish, - entrenador%20sint%C3%A9tico%20de%20vuelo
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
entrenador sintético de vuelo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 34, Spanish, - entrenador%20sint%C3%A9tico%20de%20vuelo
Record 35 - internal organization data 2015-09-16
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Corporate Security
- Management Control
Record 35, Main entry term, English
- physical security control
1, record 35, English, physical%20security%20control
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Contrôle de gestion
Record 35, Main entry term, French
- contrôle de sécurité physique
1, record 35, French, contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20physique
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- contrôle physique 1, record 35, French, contr%C3%B4le%20physique
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
- Control de gestión
Record 35, Main entry term, Spanish
- control de seguridad física
1, record 35, Spanish, control%20de%20seguridad%20f%C3%ADsica
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Verificación de identidad y control de seguridad física. [...] La identidad de toda persona que vaya a tener acceso a una fuente de seguridad física relevante debe ser verificada [...] 1, record 35, Spanish, - control%20de%20seguridad%20f%C3%ADsica
Record 36 - internal organization data 2015-09-03
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Air Safety
Record 36, Main entry term, English
- safety management system
1, record 36, English, safety%20management%20system
correct, officially approved
Record 36, Abbreviations, English
- SMS 1, record 36, English, SMS
correct, officially approved
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A system for the management of safety at aerodromes including the organizational structure, responsabilities, procedures, processes and provisions for the implementation of aerodrome safety policies by an aerodrome operator, which provides for control of safety at, and the safe use of, the aerodrome. 1, record 36, English, - safety%20management%20system
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
safety management system; SMS: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 36, English, - safety%20management%20system
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Record 36, Main entry term, French
- système de gestion de la sécurité
1, record 36, French, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Système pour la gestion de la sécurité à l'aérodrome, notamment structure organisationnelle, responsabilités, procédures, processus et dispositions pour la mise en œuvre de politiques de sécurité d'aérodrome par l'exploitant d'aérodrome, qui permet le contrôle de la sécurité à l'aérodrome et son utilisation en toute sécurité. 1, record 36, French, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
système de gestion de la sécurité : terme et définition uniformisés par l'OACI uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 36, French, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 36, Main entry term, Spanish
- sistema de gestión de la seguridad
1, record 36, Spanish, sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20la%20seguridad
correct, masculine noun, officially approved
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- sistema de gestión de la seguridad operacional 2, record 36, Spanish, sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20la%20seguridad%20operacional
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Sistema para la gestión de la seguridad en los aeródromos que incluye la estructura orgánica, las responsabilidades, los procedimientos, los procesos y las disposiciones para que un explotador de aeródromo ponga en práctica los criterios de seguridad de aeródromos, y que permite controlar la seguridad y utilizar los aeródromos en forma segura. 1, record 36, Spanish, - sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20la%20seguridad
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
sistema de gestión de la seguridad: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 36, Spanish, - sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20la%20seguridad
Record 37 - internal organization data 2015-08-31
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Trade
- Foreign Trade
- Marketing Research
Record 37, Main entry term, English
- end-user
1, record 37, English, end%2Duser
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- end user 2, record 37, English, end%20user
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A person or entity that consumes a product and that may differ from the person that orders or purchases it. 3, record 37, English, - end%2Duser
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
end-user: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 37, English, - end%2Duser
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Commerce
- Commerce extérieur
- Étude du marché
Record 37, Main entry term, French
- utilisateur final
1, record 37, French, utilisateur%20final
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Personne ou entité qui consomme un produit et qui peut être différente de celle qui le commande ou qui l'achète. 2, record 37, French, - utilisateur%20final
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 37, French, - utilisateur%20final
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Comercio exterior
- Estudio del mercado
Record 37, Main entry term, Spanish
- usuario final
1, record 37, Spanish, usuario%20final
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Persona o entidad que consume el producto y que puede ser distinta de la que lo encarga o que lo compra. 2, record 37, Spanish, - usuario%20final
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
usuario final: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 37, Spanish, - usuario%20final
Record 38 - internal organization data 2015-07-15
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Rubber Processing
Record 38, Main entry term, English
- bag moulding
1, record 38, English, bag%20moulding
correct, standardized
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- bag molding 2, record 38, English, bag%20molding
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The process of moulding reinforced plastics in which the consolidation of a material placed over or in a rigid mould is accomplished by the application of uniform pressure through a flexible membrane, for example a rubber bag. 3, record 38, English, - bag%20moulding
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Also called "autoclave moulding," "pressure bag moulding," "vacuum bag moulding," depending on the means used to force the bag against the material. 3, record 38, English, - bag%20moulding
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
bag moulding: term and definition standardized by ISO. 4, record 38, English, - bag%20moulding
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Plasturgie
- Fabrication du caoutchouc
Record 38, Main entry term, French
- moulage au sac
1, record 38, French, moulage%20au%20sac
correct, masculine noun, standardized
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Procédé de moulage de plastiques renforcés, selon lequel la consolidation de la matière placée au-dessus ou à l'intérieur d'un moule rigide est effectuée par application d'une pression uniforme par l'intermédiaire d'une membrane flexible, par exemple un sac en caoutchouc. 2, record 38, French, - moulage%20au%20sac
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Les termes «moulage au sac en autoclave», «moulage au sac sous pression» et «moulage au sac sous vide» sont applicables suivant la manière utilisée pour appliquer le sac contre la matière. 2, record 38, French, - moulage%20au%20sac
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
moulage au sac : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 38, French, - moulage%20au%20sac
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Elaboración del caucho
Record 38, Main entry term, Spanish
- moldeo con bolsa
1, record 38, Spanish, moldeo%20con%20bolsa
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- moldeo con membrana flexible 2, record 38, Spanish, moldeo%20con%20membrana%20flexible
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Proceso de moldear plásticos reforzados en el cual la consolidación de un material colocado sobre un molde rígido se realiza aplicando presión uniforme a través de una membrana flexible, por ejemplo una bolsa de caucho. 2, record 38, Spanish, - moldeo%20con%20bolsa
Record 39 - internal organization data 2015-04-29
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Radio Transmission and Reception
Record 39, Main entry term, English
- radiotelephony
1, record 39, English, radiotelephony
correct, NATO, officially approved
Record 39, Abbreviations, English
- R/T 2, record 39, English, R%2FT
correct, NATO
- RTF 3, record 39, English, RTF
correct, officially approved
Record 39, Synonyms, English
- radio telephony 4, record 39, English, radio%20telephony
correct
- radio-telephony 5, record 39, English, radio%2Dtelephony
correct, officially approved
- RT 6, record 39, English, RT
correct, officially approved
- RT 6, record 39, English, RT
- radiophony 7, record 39, English, radiophony
correct
- wireless telephony 8, record 39, English, wireless%20telephony
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The transmission of speech by means of modulated radio waves. 9, record 39, English, - radiotelephony
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
radio-telephony; RT: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 10, record 39, English, - radiotelephony
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
radiotelephony; RTF: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 11, record 39, English, - radiotelephony
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Émission et réception radio
Record 39, Main entry term, French
- radiotéléphonie
1, record 39, French, radiot%C3%A9l%C3%A9phonie
correct, feminine noun, NATO, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
- RT 2, record 39, French, RT
correct, feminine noun, officially approved
- RTF 3, record 39, French, RTF
correct, feminine noun, officially approved
- R/T 4, record 39, French, R%2FT
correct, feminine noun, NATO
Record 39, Synonyms, French
- radiophonie 5, record 39, French, radiophonie
correct, feminine noun
- téléphonie sans fil 6, record 39, French, t%C3%A9l%C3%A9phonie%20sans%20fil
correct, feminine noun
- phonie 7, record 39, French, phonie
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Transmission de la parole par ondes radio modulées. 7, record 39, French, - radiot%C3%A9l%C3%A9phonie
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
radiotéléphonie; RT : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, record 39, French, - radiot%C3%A9l%C3%A9phonie
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
radiotéléphonie; RTF : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 9, record 39, French, - radiot%C3%A9l%C3%A9phonie
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
radiotéléphonie; phonie : termes et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des transmissions. 10, record 39, French, - radiot%C3%A9l%C3%A9phonie
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
On peut utiliser «phonie» par opposition à «graphie». 11, record 39, French, - radiot%C3%A9l%C3%A9phonie
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Record 39, Main entry term, Spanish
- radiotelefonía
1, record 39, Spanish, radiotelefon%C3%ADa
correct, feminine noun, officially approved
Record 39, Abbreviations, Spanish
- RTF 2, record 39, Spanish, RTF
correct, feminine noun, officially approved
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Sistema de comunicación telefónica mediante ondas de radio moduladas. 3, record 39, Spanish, - radiotelefon%C3%ADa
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
radiotelefonía: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 39, Spanish, - radiotelefon%C3%ADa
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
radiotelefonía; RTF: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 39, Spanish, - radiotelefon%C3%ADa
Record 40 - internal organization data 2015-04-27
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Record 40, Main entry term, English
- parasitic drag
1, record 40, English, parasitic%20drag
correct, officially approved
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- parasite drag 2, record 40, English, parasite%20drag
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Parasitic drag is the sum of any and all of the drag forces acting on the airplane that are not formed in the production of lift. 3, record 40, English, - parasitic%20drag
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
parasitic drag: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 40, English, - parasitic%20drag
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Record 40, Main entry term, French
- traînée parasite
1, record 40, French, tra%C3%AEn%C3%A9e%20parasite
correct, feminine noun, officially approved
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
traînée parasite : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 40, French, - tra%C3%AEn%C3%A9e%20parasite
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Record 40, Main entry term, Spanish
- resistencia parásita
1, record 40, Spanish, resistencia%20par%C3%A1sita
correct, feminine noun, officially approved
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Resistencia no asociada a la generación de sustentación. 2, record 40, Spanish, - resistencia%20par%C3%A1sita
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
resistencia parásita: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 40, Spanish, - resistencia%20par%C3%A1sita
Record 41 - internal organization data 2015-04-13
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Commercial Aviation
Record 41, Main entry term, English
- passenger aircraft
1, record 41, English, passenger%20aircraft
correct, officially approved
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- passenger carrying aircraft 2, record 41, English, passenger%20carrying%20aircraft
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An aircraft that carries any person other than a crew member, an operator's employee in an official capacity, an authorized representative of an appropriate national authority or a person accompanying a consignment or other cargo. 3, record 41, English, - passenger%20aircraft
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
passenger aircraft: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 41, English, - passenger%20aircraft
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Aviation commerciale
Record 41, Main entry term, French
- aéronef de passagers
1, record 41, French, a%C3%A9ronef%20de%20passagers
correct, masculine noun, officially approved
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- aéronef de transport de passagers 2, record 41, French, a%C3%A9ronef%20de%20transport%20de%20passagers
correct, masculine noun
- aéronef transporteur de passagers 2, record 41, French, a%C3%A9ronef%20transporteur%20de%20passagers
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Aéronef transportant toute personne autre qu'un membre d'équipage, un employé de l'exploitant dans l'exercice de ses fonctions officielles, un représentant autorisé d'une autorité nationale compétente ou le convoyeur d'une expédition ou d'autre fret. 3, record 41, French, - a%C3%A9ronef%20de%20passagers
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
aéronef de passagers : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 41, French, - a%C3%A9ronef%20de%20passagers
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Aviación comercial
Record 41, Main entry term, Spanish
- aeronave de pasajeros
1, record 41, Spanish, aeronave%20de%20pasajeros
correct, feminine noun, officially approved
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Toda aeronave que transporta personas que no sean miembros de la tripulación, empleados del explotador que vuelan por razones de trabajo, representantes autorizados de las autoridades nacionales competentes o acompañantes de algún envío u otra carga. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, record 41, Spanish, - aeronave%20de%20pasajeros
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
aeronave de pasajeros: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 41, Spanish, - aeronave%20de%20pasajeros
Record 42 - internal organization data 2015-03-05
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 42, Main entry term, English
- air carrier
1, record 42, English, air%20carrier
correct, see observation, officially approved
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- airline 2, record 42, English, airline
correct, see observation, officially approved
- carrier 3, record 42, English, carrier
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
As provided in Article 96 of the Convention [for airline], any air transport enterprise offering or operating a scheduled international air service. [Definition officially approved by ICAO.] 4, record 42, English, - air%20carrier
Record number: 42, Textual support number: 2 DEF
Any person who operates a commercial air service. This includes air operators and private operators. 5, record 42, English, - air%20carrier
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
air carrier: term only used in the Aeronauts Act. 5, record 42, English, - air%20carrier
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
air carrier; airline: term officially approved by ICAO. 6, record 42, English, - air%20carrier
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
In a very broad sense, the expressions airline and air carrier can be used interchangeably. 4, record 42, English, - air%20carrier
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 42, Main entry term, French
- entreprise de transport aérien
1, record 42, French, entreprise%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, feminine noun, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- transporteur aérien 2, record 42, French, transporteur%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun, officially approved
- compagnie aérienne 3, record 42, French, compagnie%20a%C3%A9rienne
correct, feminine noun, officially approved
- transporteur 4, record 42, French, transporteur
correct, masculine noun, officially approved
- ligne aérienne 5, record 42, French, ligne%20a%C3%A9rienne
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Aux termes de l'article 96 de la Convention [pour entreprise de transport aérien], toute entreprise de transport aérien offrant ou exploitant un service aérien international régulier. [Définition uniformisée par l'OACI.] 6, record 42, French, - entreprise%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Il est entendu que l'expression «ligne aérienne» comprend toute personne exploitant un service aérien commercial. 5, record 42, French, - entreprise%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
transporteur aérien; entreprise de transport aérien; compagnie aérienne; transporteur : termes uniformisés par le [Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, record 42, French, - entreprise%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
entreprise de transport aérien; transporteur aérien : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, record 42, French, - entreprise%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Record 42, Main entry term, Spanish
- línea aérea
1, record 42, Spanish, l%C3%ADnea%20a%C3%A9rea
correct, feminine noun, officially approved
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- línea aérea regular 1, record 42, Spanish, l%C3%ADnea%20a%C3%A9rea%20regular
correct, feminine noun, officially approved
- transportista aéreo regular 1, record 42, Spanish, transportista%20a%C3%A9reo%20regular
correct, masculine noun, officially approved
- transportista aéreo 1, record 42, Spanish, transportista%20a%C3%A9reo
correct, masculine noun, officially approved
- transportista aérea 2, record 42, Spanish, transportista%20a%C3%A9rea
correct, feminine noun
- compañía aérea 3, record 42, Spanish, compa%C3%B1%C3%ADa%20a%C3%A9rea
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Según lo estipulado en el Artículo 96 del Convenio [por línea aérea], cualquier empresa de transporte aéreo que ofrece o mantiene un servicio aéreo internacional regular. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 42, Spanish, - l%C3%ADnea%20a%C3%A9rea
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
compañía aérea: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 42, Spanish, - l%C3%ADnea%20a%C3%A9rea
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
línea aérea; línea aérea regular; transportista aéreo regular; transportista aéreo: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 42, Spanish, - l%C3%ADnea%20a%C3%A9rea
Record 43 - internal organization data 2015-03-03
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Air Traffic Control
- Air Safety
Record 43, Main entry term, English
- runway incursion
1, record 43, English, runway%20incursion
correct, standardized
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Any occurrence at an aerodrome involving the incorrect presence of an aircraft, vehicle, or person on the protected area of a surface designated for the landing and takeoff of aircraft. 1, record 43, English, - runway%20incursion
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
runway incursion: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, record 43, English, - runway%20incursion
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Circulation et trafic aériens
- Sécurité (Transport aérien)
Record 43, Main entry term, French
- incursion sur piste
1, record 43, French, incursion%20sur%20piste
correct, feminine noun, standardized
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Toute situation se produisant sur un aérodrome qui correspond à la présence inopportune d’un aéronef, d’un véhicule ou d’une personne dans l’aire protégée d’une surface destinée à l’atterrissage et au décollage d’aéronefs. 1, record 43, French, - incursion%20sur%20piste
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
incursion sur piste : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, record 43, French, - incursion%20sur%20piste
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Control de tránsito aéreo
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 43, Main entry term, Spanish
- incursión en pista
1, record 43, Spanish, incursi%C3%B3n%20en%20pista
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2015-03-02
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Air Freight
- Air Safety
Record 44, Main entry term, English
- dangerous goods incident
1, record 44, English, dangerous%20goods%20incident
correct, officially approved
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An occurrence, other than a dangerous goods accident, associated with and related to the transport of dangerous goods by air, not necessarily occurring on board an aircraft, which results in injury to a person, property damage, fire, breakage, spillage, leakage of fluid or radiation or other evidence that the integrity of the packaging has not been maintained. Any occurrence relating to the transport of dangerous goods which seriously jeopardizes the aircraft or its occupants is also deemed to constitute a dangerous goods incident. 1, record 44, English, - dangerous%20goods%20incident
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
dangerous goods incident: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 44, English, - dangerous%20goods%20incident
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Fret aérien
- Sécurité (Transport aérien)
Record 44, Main entry term, French
- incident concernant des marchandises dangereuses
1, record 44, French, incident%20concernant%20des%20marchandises%20dangereuses
correct, masculine noun, officially approved
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Événement, autre qu'un accident concernant des marchandises dangereuses, associé et relatif au transport aérien de marchandises dangereuses, qui ne survient pas nécessairement à bord d'un aéronef et qui provoque des lésions corporelles ou des dommages matériels, un incendie, une rupture, un déversement, une fuite de fluide, un rayonnement ou d'autres signes de dégradation de l'intégrité de l'emballage. Tout autre événement associé et relatif au transport de marchandises dangereuses qui compromet gravement la sécurité d'un aéronef ou de ses occupants est également considéré comme constituant un incident concernant des marchandises dangereuses. 1, record 44, French, - incident%20concernant%20des%20marchandises%20dangereuses
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
incident concernant des marchandises dangereuses : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 44, French, - incident%20concernant%20des%20marchandises%20dangereuses
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 44, Main entry term, Spanish
- incidente imputable a mercancías peligrosas
1, record 44, Spanish, incidente%20imputable%20a%20mercanc%C3%ADas%20peligrosas
correct, masculine noun, officially approved
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Toda ocurrencia atribuible al transporte aéreo de mercancías peligrosas y relacionada con él - que no constituye un accidente imputable a mercancías peligrosas y que no tiene que producirse necesariamente a bordo de alguna aeronave - que ocasiona lesiones a alguna persona, daños a la propiedad, incendio, ruptura, derramamiento, fugas de fluidos, radiación o cualquier otra manifestación de que se ha vulnerado la integridad de algún embalaje. También se considera incidente imputable a mercancías peligrosas toda ocurrencia relacionada con el transporte de mercancías peligrosas que pueda haber puesto en peligro a la aeronave o a sus ocupantes. 2, record 44, Spanish, - incidente%20imputable%20a%20mercanc%C3%ADas%20peligrosas
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
incidente imputable a mercancías peligrosas : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 44, Spanish, - incidente%20imputable%20a%20mercanc%C3%ADas%20peligrosas
Record 45 - internal organization data 2015-02-03
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Air Transport
Record 45, Main entry term, English
- limit loads
1, record 45, English, limit%20loads
correct, plural, officially approved
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- unfactored load 2, record 45, English, unfactored%20load
correct, standardized
- limit load 2, record 45, English, limit%20load
correct, standardized
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The maximum loads assumed to occur in the anticipated operating conditions. 1, record 45, English, - limit%20loads
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
limit loads: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 45, English, - limit%20loads
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
unfactored load; limit load: terms standardized by the British Standards Institution. 4, record 45, English, - limit%20loads
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transport aérien
Record 45, Main entry term, French
- charges limites
1, record 45, French, charges%20limites
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Charges maximales qui sont censées s'exercer dans les conditions d'utilisation prévues. 1, record 45, French, - charges%20limites
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
charges limites : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 45, French, - charges%20limites
Record 45, Key term(s)
- charge limite
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Transporte aéreo
Record 45, Main entry term, Spanish
- cargas límites
1, record 45, Spanish, cargas%20l%C3%ADmites
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Cargas máximas que se supone se presentan en las condiciones previstas de utilización. 1, record 45, Spanish, - cargas%20l%C3%ADmites
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
cargas límites: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 45, Spanish, - cargas%20l%C3%ADmites
Record 45, Key term(s)
- carga límite
Record 46 - internal organization data 2015-02-02
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 46, Main entry term, English
- take-off distance available
1, record 46, English, take%2Doff%20distance%20available
correct, officially approved
Record 46, Abbreviations, English
- TODA 2, record 46, English, TODA
correct, officially approved
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The length of the take-off run available plus the length of the clearway, if provided. 3, record 46, English, - take%2Doff%20distance%20available
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
take-off distance available; TODA: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 46, English, - take%2Doff%20distance%20available
Record 46, Key term(s)
- takeoff distance available
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Pilotage et navigation aérienne
Record 46, Main entry term, French
- distance utilisable au décollage
1, record 46, French, distance%20utilisable%20au%20d%C3%A9collage
correct, feminine noun, officially approved
Record 46, Abbreviations, French
- TODA 2, record 46, French, TODA
correct, feminine noun, officially approved
Record 46, Synonyms, French
- distance de décollage utilisable 3, record 46, French, distance%20de%20d%C3%A9collage%20utilisable
correct, feminine noun, officially approved
- longueur utilisable au décollage 4, record 46, French, longueur%20utilisable%20au%20d%C3%A9collage
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Distance de roulement utilisable au décollage, augmentée de la longueur du prolongement dégagé, s'il y en a un. 1, record 46, French, - distance%20utilisable%20au%20d%C3%A9collage
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
distance utilisable au décollage; TODA : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 46, French, - distance%20utilisable%20au%20d%C3%A9collage
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
distance de décollage utilisable; TODA : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 46, French, - distance%20utilisable%20au%20d%C3%A9collage
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Pilotaje y navegación aérea
Record 46, Main entry term, Spanish
- distancia de despegue disponible
1, record 46, Spanish, distancia%20de%20despegue%20disponible
correct, feminine noun, officially approved
Record 46, Abbreviations, Spanish
- TODA 2, record 46, Spanish, TODA
correct, feminine noun, officially approved
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Longitud del recorrido de despegue disponible más la longitud de la zona libre de obstáculos, si la hubiera. 2, record 46, Spanish, - distancia%20de%20despegue%20disponible
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
distancia de despegue disponible; TODA: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 46, Spanish, - distancia%20de%20despegue%20disponible
Record 47 - internal organization data 2014-11-20
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 47, Main entry term, English
- dribble
1, record 47, English, dribble
correct, noun
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[A technique which consists in keeping the ball] moving along the ground in front of and close to one by a rapid succession of short pushes, instead of sending it as far as possible by a vigourous kick. 2, record 47, English, - dribble
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 3, record 47, English, - dribble
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 47, Main entry term, French
- drible
1, record 47, French, drible
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- dribble 2, record 47, French, dribble
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Action de faire progresser le ballon en évitant l'adversaire. 3, record 47, French, - drible
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[...] le dribble, qui est une conduite de balle destinée à éliminer un adversaire, représente l'œuvre personnelle la plus originale du footballeur. 4, record 47, French, - drible
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 5, record 47, French, - drible
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 47, Main entry term, Spanish
- regate
1, record 47, Spanish, regate
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[...] movimiento rápido que hace un jugador apartando el balón del contrario. 2, record 47, Spanish, - regate
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Finta que hace el jugador para no dejarse arrebatar el balón. 3, record 47, Spanish, - regate
Record 48 - internal organization data 2014-11-13
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Criminology
Record 48, Main entry term, English
- criminal activity
1, record 48, English, criminal%20activity
correct, standardized
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The intentional human-caused actions or events, or omissions of duty, that constitute or may lead to a legal offense. 2, record 48, English, - criminal%20activity
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
criminal activity: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, record 48, English, - criminal%20activity
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Criminologie
Record 48, Main entry term, French
- activité criminelle
1, record 48, French, activit%C3%A9%20criminelle
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
activités criminelles : Actions ou événements intentionnels provoqués par une personne, ou omissions de devoir, qui constituent une infraction ou qui peuvent y mener. 2, record 48, French, - activit%C3%A9%20criminelle
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
activité criminelle : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, record 48, French, - activit%C3%A9%20criminelle
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
activité criminelle : Le terme au pluriel (activités criminelles) et la définition au pluriel ont été normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. Le terme au pluriel a été normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, record 48, French, - activit%C3%A9%20criminelle
Record 48, Key term(s)
- activités criminelles
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Criminología
Record 48, Main entry term, Spanish
- actividad criminal
1, record 48, Spanish, actividad%20criminal
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
¿Qué constituye una actividad criminal? Por ley, una actividad criminal calificada se define como aquella que involucra a una o más de una lista larga de actividades que violan las leyes criminales federales, estatales o locales, y que van desde asesinatos, violaciones, tortura, explotación sexual y chantaje, hasta manipulación de un testigo, obstrucción de la justicia, detención ilegal/injustificada, etcétera. 2, record 48, Spanish, - actividad%20criminal
Record 49 - internal organization data 2014-11-13
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 49, Main entry term, English
- unidentified aircraft
1, record 49, English, unidentified%20aircraft
correct, officially approved
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An aircraft which has been observed or reported to be operating in a given area but whose identity has not been established. 1, record 49, English, - unidentified%20aircraft
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
unidentified aircraft: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 49, English, - unidentified%20aircraft
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 49, Main entry term, French
- aéronef non identifié
1, record 49, French, a%C3%A9ronef%20non%20identifi%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Aéronef qui a été observé ou signalé comme évoluant dans une région donnée, mais dont l'identité n'a pas été déterminée. 1, record 49, French, - a%C3%A9ronef%20non%20identifi%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
aéronef non identifié : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 49, French, - a%C3%A9ronef%20non%20identifi%C3%A9
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Record 49, Main entry term, Spanish
- aeronave no identificada
1, record 49, Spanish, aeronave%20no%20identificada
correct, feminine noun, officially approved
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Toda aeronave que haya sido observada, o con respecto a la cual se haya notificado que vuela en una zona determinada, pero cuya identidad no haya sido establecida. 2, record 49, Spanish, - aeronave%20no%20identificada
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
aeronave no identificada: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 49, Spanish, - aeronave%20no%20identificada
Record 50 - internal organization data 2014-11-10
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Air Transport
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 50, Main entry term, English
- strayed aircraft
1, record 50, English, strayed%20aircraft
correct, officially approved
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An aircraft which has deviated significantly from its intended track or which reports that it is lost. 1, record 50, English, - strayed%20aircraft
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
strayed aircraft: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 50, English, - strayed%20aircraft
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Transport aérien
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 50, Main entry term, French
- aéronef égaré
1, record 50, French, a%C3%A9ronef%20%C3%A9gar%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Aéronef qui s'est écarté sensiblement de sa trajectoire prévue ou qui signale qu'il ne connaît pas sa position. 1, record 50, French, - a%C3%A9ronef%20%C3%A9gar%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
aéronef égaré : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 50, French, - a%C3%A9ronef%20%C3%A9gar%C3%A9
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Record 50, Main entry term, Spanish
- aeronave extraviada
1, record 50, Spanish, aeronave%20extraviada
correct, feminine noun, officially approved
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Aeronave que se haya desviado considerablemente de la derrota prevista o que haya notificado que desconoce su posición. 2, record 50, Spanish, - aeronave%20extraviada
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
aeronave extraviada: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 50, Spanish, - aeronave%20extraviada
Record 51 - internal organization data 2014-11-05
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Search and Rescue (Aircraft)
Record 51, Main entry term, English
- lost aircraft
1, record 51, English, lost%20aircraft
correct, officially approved
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
lost aircraft: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 51, English, - lost%20aircraft
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Record 51, Main entry term, French
- aéronef perdu
1, record 51, French, a%C3%A9ronef%20perdu
correct, masculine noun, officially approved
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
aéronef perdu : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 51, French, - a%C3%A9ronef%20perdu
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Búsqueda y salvamento (Aviación)
Record 51, Main entry term, Spanish
- aeronave extraviada
1, record 51, Spanish, aeronave%20extraviada
correct, feminine noun, officially approved
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
aeronave extraviada : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 51, Spanish, - aeronave%20extraviada
Record 52 - internal organization data 2014-10-28
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 52, Main entry term, English
- flying club
1, record 52, English, flying%20club
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 52, Main entry term, French
- aéroclub
1, record 52, French, a%C3%A9roclub
correct, see observation, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- aéro-club 1, record 52, French, a%C3%A9ro%2Dclub
correct, see observation, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des aéro-clubs, des aéroclubs. 2, record 52, French, - a%C3%A9roclub
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
aéroclub : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 52, French, - a%C3%A9roclub
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 52, Main entry term, Spanish
- aeroclub
1, record 52, Spanish, aeroclub
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Sociedad recreativa interesada por el deporte aéreo, en la que se puede dar clases de paracaidismo, vuelo sin motor y formación de pilotos de aviación civil. 1, record 52, Spanish, - aeroclub
Record 53 - internal organization data 2014-10-27
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Air Safety
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 53, Main entry term, English
- aircraft accident
1, record 53, English, aircraft%20accident
correct, officially approved
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- accident 2, record 53, English, accident
correct, officially approved
- ACCID 3, record 53, English, ACCID
correct, officially approved
- ACCID 3, record 53, English, ACCID
- aviation accident 4, record 53, English, aviation%20accident
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
An occurrence associated with the operation of an aircraft which, in the case of a manned aircraft, takes place between the time any person boards the aircraft with the intention of flight until such time as all such persons have disembarked, or in the case of an unmanned aircraft, takes place between the time the aircraft is ready to move with the purpose of flight until such time it comes to rest at the end of the flight and the primary propulsion system is shut down, in which: a) a person is fatally or seriously injured as a result of: - being in the aircraft, or - direct contact with any part of the aircraft, including parts which have become detached from the aircraft, or - direct exposure to jet blast, except when the injuries are from natural causes, self-inflicted or inflicted by other persons, or when the injuries are to stowaways hiding outside the areas normally available to the passengers and crew; or b) the aircraft sustains damage or structural failure which: - adversely affects the structural strength, performance or flight characteristics of the aircraft, and - would normally require major repair or replacement of the affected component, except for engine failure or damage, when the damage is limited to a single engine (including its cowlings or accessories), to propellers, wing tips, antennas, probes, vanes, tires, brakes, wheels, fairings, panels, landing gear doors, windscreens, the aircraft skin (such as small dents or puncture holes) or for minor damages to main rotor blades, tail rotor blades, landing gear, and those resulting from hail or bird strike (including holes in the radome); or c) the aircraft is missing or is completely inaccessible. 5, record 53, English, - aircraft%20accident
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
For statistical uniformity only, an injury resulting in death within thirty days of the date of the accident is classified, by ICAO [International Civil Aviation Organization], as a fatal injury. 5, record 53, English, - aircraft%20accident
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
An aircraft is considered to be missing when the official search has been terminated and the wreckage has not been located. 5, record 53, English, - aircraft%20accident
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
accident; aircraft accident; ACCID: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 53, English, - aircraft%20accident
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 53, Main entry term, French
- accident d'aviation
1, record 53, French, accident%20d%27aviation
correct, masculine noun, officially approved
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- accident 2, record 53, French, accident
correct, masculine noun, officially approved
- ACCID 3, record 53, French, ACCID
correct, masculine noun, officially approved
- ACCID 3, record 53, French, ACCID
- accident d'aéronef 4, record 53, French, accident%20d%27a%C3%A9ronef
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Événement lié à l’utilisation d’un aéronef qui, dans le cas d’un aéronef avec pilote, se produit entre le moment où une personne monte à bord avec l’intention d’effectuer un vol et le moment où toutes les personnes qui sont montées dans cette intention sont descendues, ou, dans le cas d’un aéronef sans pilote, qui se produit entre le moment où l’aéronef est prêt à manœuvrer en vue du vol et le moment où il s’immobilise à la fin du vol et où le système de propulsion principal est arrêté, et au cours duquel : a) une personne est mortellement ou grièvement blessée du fait qu'elle se trouve : - dans l'aéronef, ou - en contact direct avec une partie quelconque de l'aéronef, y compris les parties qui s'en sont détachées, ou - directement exposée au souffle des réacteurs, sauf s'il s'agit de lésions dues à des causes naturelles, de blessures infligées à la personne par elle-même ou par d'autres ou de blessures subies par un passager clandestin caché hors des zones auxquelles les passagers et l'équipage ont normalement accès; ou b) l’aéronef subit des dommages ou une rupture structurelle : - qui altèrent ses caractéristiques de résistance structurelle, de performances ou de vol, et - qui normalement devraient nécessiter une réparation importante ou le remplacement de l’élément endommagé, sauf s’il s’agit d’une panne de moteur ou d’avaries de moteur, lorsque les dommages sont limités à un seul moteur (y compris à ses capotages ou à ses accessoires), aux hélices, aux extrémités d’ailes, aux antennes, aux sondes, aux girouettes d’angle d’attaque, aux pneus, aux freins, aux roues, aux carénages, aux panneaux, aux trappes de train d’atterrissage, aux pare-brise, au revêtement de fuselage (comme de petites entailles ou perforations), ou de dommages mineurs aux pales de rotor principal, aux pales de rotor anticouple, au train d’atterrissage et ceux causés par de la grêle ou des impacts d’oiseaux (y compris les perforations du radome); ou c) l'aéronef a disparu ou est totalement inaccessible. 5, record 53, French, - accident%20d%27aviation
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
À seule fin d'uniformiser les statistiques, l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] considère comme blessure mortelle toute blessure entraînant la mort dans les 30 jours qui suivent la date de l'accident. 5, record 53, French, - accident%20d%27aviation
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Un aéronef est considéré comme disparu lorsque les recherches officielles ont pris fin sans que l’épave ait été repérée. 5, record 53, French, - accident%20d%27aviation
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
accident d'aviation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, record 53, French, - accident%20d%27aviation
Record number: 53, Textual support number: 4 OBS
accident d'aviation; accident; ACCID : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, record 53, French, - accident%20d%27aviation
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Record 53, Main entry term, Spanish
- accidente de aviación
1, record 53, Spanish, accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
correct, masculine noun, officially approved
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- accidente 1, record 53, Spanish, accidente
correct, masculine noun, officially approved
- ACCID 1, record 53, Spanish, ACCID
correct, masculine noun, officially approved
- ACCID 1, record 53, Spanish, ACCID
- accidente aeronáutico 2, record 53, Spanish, accidente%20aeron%C3%A1utico
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Todo suceso, relacionado con la utilización de una aeronave, que ocurre dentro del período comprendido entre el momento en que una persona entra a bordo de la aeronave, con intención de realizar un vuelo, y el momento en que todas las personas han desembarcado, durante el cual: a) cualquier persona sufre lesiones mortales o graves a consecuencia de: - hallarse en la aeronave, o - por contacto directo con cualquier parte de la aeronave, incluso las partes que se hayan desprendido de la aeronave, o - por exposición directa al chorro de un reactor, excepto cuando las lesiones obedezcan a causas naturales, se las haya causado una persona a sí misma o hayan sido causadas por otras personas o se trate de lesiones sufridas por pasajeros clandestinos escondidos fuera de las áreas destinadas normalmente a los pasajeros y la tripulación; o b) la aeronave sufre daños o roturas estructurales que: - afectan adversamente su resistencia estructural, su performance o sus características de vuelo; y - que normalmente exigen una reparación importante o el recambio del componente afectado, excepto por falla o daños del motor, cuando el daño se limita al motor, su capó o sus accesorios; o por daños limitados en las hélices, extremos de ala, antenas, neumáticos, frenos o carenas, pequeñas abolladuras o perforaciones en el revestimiento de la aeronave; o c) la aeronave desaparece o es totalmente inaccesible. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 53, Spanish, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Para uniformidad estadística únicamente, toda lesión que ocasione la muerte dentro de los 30 días contados a partir de la fecha en que ocurrió el accidente, está clasificada por la OACI [Organización de Aviación Civil Internacional] como lesión mortal. 1, record 53, Spanish, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Una aeronave se considera desaparecida cuando se da por terminada la búsqueda oficial y no se han localizado los restos. 1, record 53, Spanish, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
accidente; accidente de aviación; ACCID: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 53, Spanish, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Record 54 - internal organization data 2014-09-30
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 54, Main entry term, English
- semantic Web
1, record 54, English, semantic%20Web
correct, see observation
Record 54, Abbreviations, English
- SemWeb 2, record 54, English, SemWeb
correct
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A set of formats and languages that find and analyze data on the World Wide Web, allowing consumers and businesses to understand all kinds of useful online information. 3, record 54, English, - semantic%20Web
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The semantic Web is taken as an approach to reduce the burden for the user and to automate the processing of Web content, making it machine-understandable rather than just machine-presentable. It is distinguished from natural language processing semantics insofar as it addresses a far broader range of multimedia resources than text, and is based on content description rather than (purely) linguistic/grammatical analysis. 2, record 54, English, - semantic%20Web
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
semantic Web: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "Web" be capitalized when it stands alone as a noun meaning the "World Wide Web." 4, record 54, English, - semantic%20Web
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 54, Main entry term, French
- Web sémantique
1, record 54, French, Web%20s%C3%A9mantique
correct, see observation, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- toile sémantique 2, record 54, French, toile%20s%C3%A9mantique
correct, feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Partie enrichie de la toile, dans laquelle la recherche de l'information peut être facilitée grâce à une indexation automatisée et structurée du contenu et des liens. 2, record 54, French, - Web%20s%C3%A9mantique
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le Web sémantique permet de définir, à l'aide de métadonnées, des objets Web répartis. Les moteurs (interactifs) ou les agents (autonomes) peuvent ainsi rechercher, intégrer et réutiliser les objectifs voulus dans des applications et ce avec une grande précision. 3, record 54, French, - Web%20s%C3%A9mantique
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Web sémantique : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 4, record 54, French, - Web%20s%C3%A9mantique
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
toile sémantique : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009. 4, record 54, French, - Web%20s%C3%A9mantique
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 54, Main entry term, Spanish
- web semántica
1, record 54, Spanish, web%20sem%C3%A1ntica
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La web semántica es una web extendida, dotada de mayor significado en la que cualquier usuario en Internet podrá encontrar respuestas a sus preguntas de forma más rápida y sencilla gracias a una información mejor definida. 2, record 54, Spanish, - web%20sem%C3%A1ntica
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
web semántica: "web" se escribe con minúscula en este caso. "Web" como sustantivo se escribirá con mayúscula solo cuando haga referencia a la red mundial de comunicaciones (World Wide Web). 3, record 54, Spanish, - web%20sem%C3%A1ntica
Record 55 - internal organization data 2014-09-26
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Security
- Public Administration (General)
- Emergency Management
Record 55, Main entry term, English
- critical infrastructure
1, record 55, English, critical%20infrastructure
correct, standardized
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The processes, systems, facilities, technologies, networks, assets and services essential to the health, safety, security or economic well-being of Canadians and to the effective functioning of government. 2, record 55, English, - critical%20infrastructure
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Critical infrastructure can be stand-alone or interconnected and interdependent within and across provinces, territories and national borders. Disruptions of critical infrastructure could result in catastrophic loss of life, adverse economic effects and significant harm to public confidence. 2, record 55, English, - critical%20infrastructure
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Canada's critical infrastructure encompasses six interdependent sectors: energy and utilities; transportation; communications; safety; financial, food and health services; essential government services. 3, record 55, English, - critical%20infrastructure
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
critical infrastructure: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, record 55, English, - critical%20infrastructure
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
critical infrastructure: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 4, record 55, English, - critical%20infrastructure
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Sécurité
- Administration publique (Généralités)
- Gestion des urgences
Record 55, Main entry term, French
- infrastructures essentielles
1, record 55, French, infrastructures%20essentielles
correct, feminine noun, plural, standardized
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des processus, des systèmes, des installations, des technologies, des réseaux, des biens et des services nécessaires pour assurer la santé, la sûreté, la sécurité ou le bien-être économique des Canadiens ainsi que le fonctionnement efficace du gouvernement. 2, record 55, French, - infrastructures%20essentielles
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Les infrastructures essentielles peuvent être autonomes ou caractérisées par des interdépendances au sein d'une province ou d'un territoire, entre des provinces et des territoires ou à l'échelle du pays. La perturbation de ces infrastructures essentielles pourrait se traduire en pertes de vie et en effets économiques néfastes, et pourrait considérablement ébranler la confiance du grand public. 2, record 55, French, - infrastructures%20essentielles
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, les infrastructures essentielles comprennent six secteurs interdépendants : énergie et services publics; transports; communications; sûreté; services financiers, alimentaires et sanitaires; services gouvernementaux essentiels. 3, record 55, French, - infrastructures%20essentielles
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
infrastructures essentielles : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 4, record 55, French, - infrastructures%20essentielles
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
infrastructures essentielles : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 4, record 55, French, - infrastructures%20essentielles
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Administración pública (Generalidades)
- Gestión de emergencias
Record 55, Main entry term, Spanish
- infraestructuras críticas
1, record 55, Spanish, infraestructuras%20cr%C3%ADticas
correct, feminine noun, plural
Record 55, Abbreviations, Spanish
- IC 1, record 55, Spanish, IC
correct, masculine noun
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de recursos, servicios, tecnologías de la información y redes, que en el caso de sufrir un ataque, causarían gran impacto en la seguridad, tanto física como económica, de los ciudadanos o en el buen funcionamiento del Gobierno de la Nación. 1, record 55, Spanish, - infraestructuras%20cr%C3%ADticas
Record 56 - internal organization data 2014-07-31
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 56, Main entry term, English
- point of order
1, record 56, English, point%20of%20order
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- question of order 2, record 56, English, question%20of%20order
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A complaint or question raised by a Member or a Senator who believes that the rules, practices or procedures of the House of Commons or of the Senate have been incorrectly applied or overlooked during the proceedings, either in the Chamber or in committee. 3, record 56, English, - point%20of%20order
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Points of order respecting procedure must be raised promptly, before proceedings have reached a point where the objection would be out of place. 4, record 56, English, - point%20of%20order
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Points of order are decided by the Speaker. In the House of Commons, the Speaker's decisions are final, but in the Senate, any Senator may appeal a Speaker’s ruling at the time it is given, except one relating to the expiry of speaking times. In committee, points of order are decided by the Chair, whose decision may be appealed to the committee. 3, record 56, English, - point%20of%20order
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 56, Main entry term, French
- rappel au Règlement
1, record 56, French, rappel%20au%20R%C3%A8glement
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- recours au Règlement 2, record 56, French, recours%20au%20R%C3%A8glement
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Plainte ou question formulée par un député ou un sénateur qui estime que les règles, les pratiques ou les procédures de la Chambre des communes ou du Sénat n’ont pas été appliquées correctement ou ont été passées sous silence au cours des travaux, que ce soit au cours des débats ou des délibérations de la Chambre, du Sénat ou des comités. 3, record 56, French, - rappel%20au%20R%C3%A8glement
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les rappels au Règlement relatifs à la procédure doivent être faits rapidement, avant que le débat ait dépassé la limite au-delà de laquelle l'objection ne serait plus de mise. 4, record 56, French, - rappel%20au%20R%C3%A8glement
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Les rappels au Règlement font l'objet d'une décision du Président; à la Chambre des communes, ces décisions sont sans appel, mais au Sénat, tout sénateur peut faire appel d’une décision au moment où le Président la rend, sauf si elle porte sur l’expiration du temps de parole. En comité, il est permis d'en appeler d'une décision d'un président de comité. 3, record 56, French, - rappel%20au%20R%C3%A8glement
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 56, Main entry term, Spanish
- cuestión de orden
1, record 56, Spanish, cuesti%C3%B3n%20de%20orden
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- punto de orden 2, record 56, Spanish, punto%20de%20orden
correct, masculine noun
- moción de orden 2, record 56, Spanish, moci%C3%B3n%20de%20orden
correct, feminine noun
- cuestión de procedimiento 2, record 56, Spanish, cuesti%C3%B3n%20de%20procedimiento
correct, feminine noun
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Cuestión planteada por un diputado a raíz de cualquier desviación del Reglamento o del procedimiento corriente, ya sea en el curso de los debates o de las deliberaciones de la Cámara o de las comisiones. 2, record 56, Spanish, - cuesti%C3%B3n%20de%20orden
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Las cuestiones de orden son objeto de una decisión del Presidente de la Cámara, que es definitiva. En las comisiones, está permitido apelar una decisión de su presidente. 2, record 56, Spanish, - cuesti%C3%B3n%20de%20orden
Record 57 - internal organization data 2014-07-02
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Record 57, Main entry term, English
- round of sixteen
1, record 57, English, round%20of%20sixteen
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- round of 16 2, record 57, English, round%20of%2016
correct
- eighth-finals 3, record 57, English, eighth%2Dfinals
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
In sports, the round of 16 is a stage of knockout competition in which sixteen teams [or individual players] remain in the competition. It consists of eight matches, with the winner of each proceeding to the quarter final stage of the competition. 2, record 57, English, - round%20of%20sixteen
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
eighth-finals: not to be confused with "eighth of final," which is a match played in the round of sixteen. 4, record 57, English, - round%20of%20sixteen
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Record 57, Main entry term, French
- huitièmes de finale
1, record 57, French, huiti%C3%A8mes%20de%20finale
correct, masculine noun, plural
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
huitièmes de finale : ne pas confondre avec «huitième de finale», au singulier, qui fait référence à un des huit matches de l'épreuve appelée «huitièmes de finale» d'un tournoi. 2, record 57, French, - huiti%C3%A8mes%20de%20finale
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Record 57, Main entry term, Spanish
- octavos de final
1, record 57, Spanish, octavos%20de%20final
correct, masculine noun, plural
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Fase de un torneo en el que se enfrentan dieciséis participantes en ocho encuentros. 2, record 57, Spanish, - octavos%20de%20final
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
octavos de final: no confundir con "octavo de final", que hace referencia a uno de los encuentros que componen la fase de octavos de final. 2, record 57, Spanish, - octavos%20de%20final
Record 58 - internal organization data 2014-06-02
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Atomic Physics
Record 58, Main entry term, English
- atomic force microscope in constant height mode
1, record 58, English, atomic%20force%20microscope%20in%20constant%20height%20mode
proposal
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- AFM in constant height mode 1, record 58, English, AFM%20in%20constant%20height%20mode
proposal
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The AFM can operate in either a "constant force" mode or a "constant height" mode. ... The constant height mode keeps the sample at a set height then measures the deflection of the laser on the photodiode. 2, record 58, English, - atomic%20force%20microscope%20in%20constant%20height%20mode
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique atomique
Record 58, Main entry term, French
- microscope à force atomique à balayage à hauteur constante
1, record 58, French, microscope%20%C3%A0%20force%20atomique%20%C3%A0%20balayage%20%C3%A0%20hauteur%20constante
proposal, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Microscope à force atomique. [...] De même que pour le STM [microscope à effet tunnel], on distingue deux types de fonctionnement : [...] a) Balayage à hauteur constante : durant la mesure, on maintient l'échantillon à une altitude constante et on enregistre le mouvement vertical du levier. Dans ce mode de fonctionnement, c'est l'inertie du levier qui impose la vitesse de déplacement de l'échantillon. Si la vitesse venait à être trop élevée, la pointe n'arriverait pas à suivre fidèlement les contours de la surface d'où une déformation de l'image, et même des dommages éventuels sur l'objet. 2, record 58, French, - microscope%20%C3%A0%20force%20atomique%20%C3%A0%20balayage%20%C3%A0%20hauteur%20constante
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Física atómica
Record 58, Main entry term, Spanish
- microscopio de fuerza atómica en modo contacto de altura constante
1, record 58, Spanish, microscopio%20de%20fuerza%20at%C3%B3mica%20en%20modo%20contacto%20de%20altura%20constante
proposal, masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Microscopía de Fuerza Atómica (AFM). [...] Modos de operación. [...] Modo de contacto. [...] Dos modos de operación: (i) fuerza constante (piezo en z mueve a la muestra para mantener la deflexión constante) (ii) altura constante (mantiene z constante y mide la deflexión). 2, record 58, Spanish, - microscopio%20de%20fuerza%20at%C3%B3mica%20en%20modo%20contacto%20de%20altura%20constante
Record 59 - internal organization data 2014-05-14
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 59, Main entry term, English
- official
1, record 59, English, official
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Anyone, with the exception of players, performing an activity connected with football at an association or club, regardless of his title, the type of activity (administrative, sporting or any other) and the duration of the activity. 2, record 59, English, - official
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
In particular, managers, coaches and support staff are officials. 2, record 59, English, - official
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 59, Main entry term, French
- officiel
1, record 59, French, officiel
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- officielle 2, record 59, French, officielle
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Toute personne (à l’exclusion des joueurs) exerçant une activité relative au football au sein d’une association ou d’un club, quels que soient son titre, la nature de son activité (administrative, sportive ou autre) et la durée de celle-ci. 3, record 59, French, - officiel
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Sont notamment des officiels les dirigeants, les entraîneurs et le personnel d’encadrement. 3, record 59, French, - officiel
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 59, Main entry term, Spanish
- oficial
1, record 59, Spanish, oficial
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Toda persona que ejerza una actividad futbolística en el seno de una asociación o de un club, sea cual fuere su título, la naturaleza de su función (administrativa, deportiva u otra) y el periodo de duración de ésta, excluidos los jugadores. 2, record 59, Spanish, - oficial
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Se consideran oficiales, sobre todo, los directivos, los entrenadores y las personas que, en general, desempeñan funciones en los equipos. 2, record 59, Spanish, - oficial
Record 60 - internal organization data 2014-05-09
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
- Security
Record 60, Main entry term, English
- radio frequency identification
1, record 60, English, radio%20frequency%20identification
correct, standardized
Record 60, Abbreviations, English
- RFID 2, record 60, English, RFID
correct, standardized
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The use of electromagnetic, or inductive coupling in the radio frequency portion of the spectrum to communicate to or from a tag through a variety of modulation and encoding schemes to uniquely read the identity of an RF [radio frequency] tag. 3, record 60, English, - radio%20frequency%20identification
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Radio frequency identification (RFID) is a subset of a group of technologies, often referred to as automatic identification, that are used to help machines identify objects, and which include bar codes and smart cards. RFID refers to the subset of automatic identification that uses radio waves to automatically identify bulk or individual items. 4, record 60, English, - radio%20frequency%20identification
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
radio frequency identification; RFID: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 5, record 60, English, - radio%20frequency%20identification
Record 60, Key term(s)
- radiofrequency identification
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
- Sécurité
Record 60, Main entry term, French
- identification par radiofréquence
1, record 60, French, identification%20par%20radiofr%C3%A9quence
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
- IRF 2, record 60, French, IRF
correct, feminine noun
- RFID 3, record 60, French, RFID
correct, feminine noun
Record 60, Synonyms, French
- identification par radio-fréquence 4, record 60, French, identification%20par%20radio%2Dfr%C3%A9quence
correct, feminine noun
- identification radio 5, record 60, French, identification%20radio
correct, feminine noun
- radio-identification 5, record 60, French, radio%2Didentification
correct, feminine noun
- identification par ondes radio 6, record 60, French, identification%20par%20ondes%20radio
feminine noun, less frequent
- IDOR 7, record 60, French, IDOR
feminine noun, less frequent
- IDOR 7, record 60, French, IDOR
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Technique qui permet d'identifier des objets, des véhicules, des animaux ou des personnes au moyen d'un dispositif électronique transmettant par radiofréquence des informations préenregistrées à un lecteur qui l'interroge à faible distance. 5, record 60, French, - identification%20par%20radiofr%C3%A9quence
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
L'identification par radiofréquence (IRF) appartient aux technologies dites d'identification automatique employées pour permettre à des machines de détecter des objets grâce à des codes à barres et à des cartes à puce. Plus précisément, l'IRF est un type de technologie d'identification automatique permettant d'identifier des articles ou des objets particuliers, ou encore des lots de ceux-ci, et ce, grâce à des ondes radio. 2, record 60, French, - identification%20par%20radiofr%C3%A9quence
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
radio-identification; identification radio : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 9 septembre 2006. 8, record 60, French, - identification%20par%20radiofr%C3%A9quence
Record 60, Key term(s)
- radio identification
- identification radio
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Teledetección
- Seguridad
Record 60, Main entry term, Spanish
- identificación por radiofrecuencia
1, record 60, Spanish, identificaci%C3%B3n%20por%20radiofrecuencia
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
- RFID 2, record 60, Spanish, RFID
feminine noun
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La Cumbre Mundial de la ONU sobre la Sociedad de la Información, celebrada en Ginebra el 10 de diciembre de 2003, puso de manifiesto el potencial y los problemas de estos sistemas obligando a los asistentes a llevar insignias de seguridad, aunque no se les informó de que contenían tarjetas inteligentes integradas y también un sistema de Identificación por Radiofrecuencia (RFID), mediante el cual se podían seguir sus pasos por toda la Cumbre. 2, record 60, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20por%20radiofrecuencia
Record 61 - internal organization data 2014-05-06
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Field Hockey
- Soccer (Europe: Football)
- Water Polo
Record 61, Main entry term, English
- dangerous play
1, record 61, English, dangerous%20play
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, record 61, English, - dangerous%20play
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
- Soccer (Europe : football)
- Water-polo
Record 61, Main entry term, French
- jeu dangereux
1, record 61, French, jeu%20dangereux
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 2, record 61, French, - jeu%20dangereux
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
- Fútbol
- Polo acuático
Record 61, Main entry term, Spanish
- juego peligroso
1, record 61, Spanish, juego%20peligroso
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2014-05-06
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 62, Main entry term, English
- pass forward pass
1, record 62, English, pass%20forward%20pass
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- penetrating pass 1, record 62, English, penetrating%20pass
correct
- deep pass 1, record 62, English, deep%20pass
correct
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 62, Main entry term, French
- passe en profondeur
1, record 62, French, passe%20en%20profondeur
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 62, Main entry term, Spanish
- pase profundo
1, record 62, Spanish, pase%20profundo
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
- pase en profundidad 1, record 62, Spanish, pase%20en%20profundidad
correct, masculine noun
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2014-04-22
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Basketball
- Handball
- Water Polo
Record 63, Main entry term, English
- long pass
1, record 63, English, long%20pass
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Basket-ball
- Handball
- Water-polo
Record 63, Main entry term, French
- passe longue
1, record 63, French, passe%20longue
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Básquetbol
- Balonmano
- Polo acuático
Record 63, Main entry term, Spanish
- pase largo
1, record 63, Spanish, pase%20largo
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2013-12-31
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Management Theory
- Industrial and Economic Psychology
Record 64, Main entry term, English
- theory Z
1, record 64, English, theory%20Z
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
An approach to management generally associated with the Japanese that emphasizes participative management from employees who are committed to their work through cultural tradition, shared socioeconomic values, and communal forms of decision making. 1, record 64, English, - theory%20Z
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Théories de la gestion
- Psychologie industrielle et économique
Record 64, Main entry term, French
- théorie Z
1, record 64, French, th%C3%A9orie%20Z
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Style de management défini par W. Ouchi qui cherche à appliquer les meilleures techniques japonaises adaptées aux sociétés occidentales. Parmi les caractéristiques les plus importantes des entreprises de type Z on peut citer : la primauté accordée à la personne humaine, le large recours au consensus dans la prise de décision, l'importance du travail d'équipe, le caractère relativement implicite et informel des contrôles. 1, record 64, French, - th%C3%A9orie%20Z
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Teorías de la gestión
- Psicología económica e industrial
Record 64, Main entry term, Spanish
- teoría Z
1, record 64, Spanish, teor%C3%ADa%20Z
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Conjunto de hipótesis propuestas por William Ouchi en su libro Teoría Z (1981), como superación de la teoría Y. Ouchi define a la empresa Z como: integradora del hombre en el trabajo como parte fundamental de su vida (relacionado con el empleo permanente de las empresas japonesas y su continua formación); empresa en la que las decisiones se toman con participación del grupo y por consenso, aunque hay responsabilidad individual y libertad de elección de objetivos; con una cultura interna muy fuerte, clara, consistente y comúnmente aceptada, basada en la autonomía y la responsabilidad; con frecuentes relaciones interpersonales e informales; -empresa que guarda el balance entre lo racional y lo no racional; empresa que busca la mejora de la calidad y el aumento del valor de los productos para el consumidor, con reducción de costes (circulos de calidad). 1, record 64, Spanish, - teor%C3%ADa%20Z
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[Según] la Ortografía académica, los nombres de las teorías científicas se escriben con minúscula: modelo estándar, teoría de la gran unificación, teoría de cuerdas, teoría de la relatividad. 2, record 64, Spanish, - teor%C3%ADa%20Z
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
teoría Z: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 64, Spanish, - teor%C3%ADa%20Z
Record 65 - internal organization data 2013-12-12
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 65, Main entry term, English
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 65, Main entry term, French
- camp
1, record 65, French, camp
masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2013-08-23
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Aromatic Hydrocarbons
- Biomass Energy
Record 66, Main entry term, English
- green fuel
1, record 66, English, green%20fuel
correct, generic
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Fuel from processed vegetal wastes and organic material. 2, record 66, English, - green%20fuel
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Hydrocarbures aromatiques
- Énergie de la biomasse
Record 66, Main entry term, French
- combustible vert
1, record 66, French, combustible%20vert
correct, masculine noun, specific
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La plus grande partie de la biomasse agricole est utilisée à des fins alimentaires ou industrielles, pourtant de nombreux déchets sont abandonnés sur place, ils ont une valeur énergétique; ils participent plus ou moins à la fertilisation des sols mais pourraient souvent être mieux utilisés comme combustible (combustible «vert»). 2, record 66, French, - combustible%20vert
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2013-08-06
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 67, Main entry term, English
- play the ball
1, record 67, English, play%20the%20ball
verb
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 67, Main entry term, French
- manier le ballon
1, record 67, French, manier%20le%20ballon
correct
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2013-07-24
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Biotechnology
Record 68, Main entry term, English
- regulatory region
1, record 68, English, regulatory%20region
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- regulatory sequence 1, record 68, English, regulatory%20sequence
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A DNA base sequence that controls gene expression. 1, record 68, English, - regulatory%20region
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Glossary in molecular biology. Portions of the glossary text were taken directly or modified from definitions in the U.S. Congress Office of Technology Assessment document. 1, record 68, English, - regulatory%20region
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Biotechnologie
Record 68, Main entry term, French
- région régulatrice
1, record 68, French, r%C3%A9gion%20r%C3%A9gulatrice
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
De nombreux laboratoires s'intéressent plus précisément à la régulation de l'expression génique, c'est-à-dire à l'étude des séquences contrôlant la quantité de protéines produite par un gène donné en fonction du temps. L'étude de l'activité transcriptionnelle d'une région régulatrice (ou promoteur, se trouvant le plus souvent en amont du gène) est la méthode la plus souvent choisie. 2, record 68, French, - r%C3%A9gion%20r%C3%A9gulatrice
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
Record 68, Main entry term, Spanish
- región reguladora
1, record 68, Spanish, regi%C3%B3n%20reguladora
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
- secuencia reguladora 1, record 68, Spanish, secuencia%20reguladora
correct, feminine noun
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Secuencia de ADN implicada en la regulación de la expresión de un gen, por ejemplo, la correspondiente a un promotor o a un operador. 1, record 68, Spanish, - regi%C3%B3n%20reguladora
Record 69 - internal organization data 2013-04-30
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Wind Energy
Record 69, Main entry term, English
- visual accessibility
1, record 69, English, visual%20accessibility
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The determination of how closely and often a wind turbine site is seen. 2, record 69, English, - visual%20accessibility
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Énergie éolienne
Record 69, Main entry term, French
- accessibilité visuelle
1, record 69, French, accessibilit%C3%A9%20visuelle
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Détermination de la visibilité spatiale et temporelle (distance et fréquence d'observation) d'un site éolien. 2, record 69, French, - accessibilit%C3%A9%20visuelle
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Energía eólica
Record 69, Main entry term, Spanish
- accesibilidad visual
1, record 69, Spanish, accesibilidad%20visual
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La accesibilidad visual a una porción del territorio tiene directa relación con los elementos físicos (relieve) y bióticos (vegetación) presentes en el paisaje y cómo éstos se transforman en barreras visuales para los usuarios del recurso. A esto, se deben sumar las posibilidades de accesibilidad física (distancia) que tengan los observadores a las distintas porciones del territorio. 2, record 69, Spanish, - accesibilidad%20visual
Record 70 - internal organization data 2013-04-10
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 70, Main entry term, English
- filling material
1, record 70, English, filling%20material
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A dental material specially intended for temporary or permanent filling of cavities in teeth. 1, record 70, English, - filling%20material
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 70, Main entry term, French
- matériau d'obturation
1, record 70, French, mat%C3%A9riau%20d%27obturation
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- produit pour obturation 2, record 70, French, produit%20pour%20obturation
correct, masculine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Produit dentaire destiné à obturer temporairement ou définitivement les cavités des dents. 2, record 70, French, - mat%C3%A9riau%20d%27obturation
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Record 70, Main entry term, Spanish
- material de obturación
1, record 70, Spanish, material%20de%20obturaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Material dental especialmente preparado y/o presentado para servir de relleno temporal o permanente en las cavidades dentales, sin restaurar necesariamente, la forma y/o la función del diente. 1, record 70, Spanish, - material%20de%20obturaci%C3%B3n
Record 71 - internal organization data 2013-04-09
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 71, Main entry term, English
- filling
1, record 71, English, filling
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The material(s) which, when inserted into a tooth cavity, may or may not restore form and/or function. 1, record 71, English, - filling
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Result. 1, record 71, English, - filling
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 71, Main entry term, French
- obturation
1, record 71, French, obturation
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Produit(s) inséré(s) dans une cavité dentaire, sans que soient forcément restaurées la forme et/ou la fonction. 1, record 71, French, - obturation
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Résultat. 1, record 71, French, - obturation
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Record 71, Main entry term, Spanish
- obturación
1, record 71, Spanish, obturaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Material o materiales que, cuando se insertan en una cavidad dental, pueden o no restaurar su forma anatómica y su función. 1, record 71, Spanish, - obturaci%C3%B3n
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Resultado. 1, record 71, Spanish, - obturaci%C3%B3n
Record 72 - internal organization data 2013-03-25
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Orthodontics
Record 72, Main entry term, English
- filling
1, record 72, English, filling
correct, standardized
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The insertion of suitable materials into a tooth cavity without necessarily restoring form or function. 2, record 72, English, - filling
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 3, record 72, English, - filling
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Orthodontie
Record 72, Main entry term, French
- obturation
1, record 72, French, obturation
correct, feminine noun, standardized
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Action de combler une cavité dentaire, à l'aide de produits adéquats, sans forcément restaurer la forme ou la fonction. 2, record 72, French, - obturation
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 3, record 72, French, - obturation
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Ortodoncia
Record 72, Main entry term, Spanish
- obturación
1, record 72, Spanish, obturaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Acción de llenado de una cavidad en los dientes con ayuda de materiales adecuados que pueden o no restaurar la forma y/o función del diente. 1, record 72, Spanish, - obturaci%C3%B3n
Record 73 - internal organization data 2013-03-13
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 73, Main entry term, English
- terminology record
1, record 73, English, terminology%20record
correct, officially approved
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A medium for recording, in a structured set of fields, the terminological data for a specialized concept. 2, record 73, English, - terminology%20record
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
terminology record: term officialized in 1983 by the Terminology and Documentation Branch, now named Terminology Standardization Directorate 3, record 73, English, - terminology%20record
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 73, Main entry term, French
- fiche terminologique
1, record 73, French, fiche%20terminologique
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- fiche de terminologie 2, record 73, French, fiche%20de%20terminologie
correct, feminine noun, officially approved
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Modèle de présentation des données qui regroupe en divers champs tous les renseignements disponibles relatifs à un concept spécialisé. 3, record 73, French, - fiche%20terminologique
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
fiche de terminologie : terme uniformisé en 1983 par la Direction générale de la terminologie et de la documentation, maintenant nommée : Direction de la normalisation terminologique. 4, record 73, French, - fiche%20terminologique
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 73, Main entry term, Spanish
- ficha terminológica
1, record 73, Spanish, ficha%20terminol%C3%B3gica
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Modelo de presentación de datos que reúne en distintos campos toda la información disponible relativa a un concepto especializado (términos y marcas de uso, pruebas textuales, campos temáticos, lenguas, etc.). 2, record 73, Spanish, - ficha%20terminol%C3%B3gica
Record 74 - internal organization data 2013-01-18
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Record 74, Main entry term, English
- blade span
1, record 74, English, blade%20span
correct, noun
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The length of a wind turbine blade normally expressed as its diameter. 2, record 74, English, - blade%20span
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Record 74, Main entry term, French
- envergure de pale
1, record 74, French, envergure%20de%20pale
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Longueur d'une pale d'éolienne exprimée couramment en diamètre. 2, record 74, French, - envergure%20de%20pale
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Record 74, Main entry term, Spanish
- longitud de la pala
1, record 74, Spanish, longitud%20de%20la%20pala
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
- envergadura de la pala 1, record 74, Spanish, envergadura%20de%20la%20pala%20
correct, feminine noun
- longitud del aspa 1, record 74, Spanish, longitud%20del%20aspa%20
correct, feminine noun
- envergadura del aspa 1, record 74, Spanish, envergadura%20del%20aspa
correct, feminine noun
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2012-12-12
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- The Eye
Universal entry(ies) Record 75
Record 75, Main entry term, English
- Descemet's membrane
1, record 75, English, Descemet%27s%20membrane
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- posterior limiting lamina 2, record 75, English, posterior%20limiting%20lamina
correct
- lamina elastica posterior 3, record 75, English, lamina%20elastica%20posterior
correct
- vitreous membrane 4, record 75, English, vitreous%20membrane
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A thin hyaline membrane between the substantia propria and the endothelial layer of the cornea. 5, record 75, English, - Descemet%27s%20membrane
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Record 75
Record 75, Main entry term, French
- membrane de Descemet
1, record 75, French, membrane%20de%20Descemet
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Fine couche de la cornée, [...] solide et résistante située entre l'endothélium (à partir duquel elle est sécrétée) et le stroma. 1, record 75, French, - membrane%20de%20Descemet
Record 75, Key term(s)
- lame limitante postérieure
- membrane de Duddel
- lame élastique postérieure
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Record 75
Record 75, Main entry term, Spanish
- membrana de Descemet
1, record 75, Spanish, membrana%20de%20Descemet
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
- lámina limitante posterior 1, record 75, Spanish, l%C3%A1mina%20limitante%20posterior
correct, feminine noun
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2012-10-24
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Food Safety
- Regulations and Standards (Food)
Record 76, Main entry term, English
- beard guard
1, record 76, English, beard%20guard
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
During Food Production (FP), Food Service (FS), Food Service Staff Experience (FSSE), and Purchasing Inventory (PI) rotations. During these rotations you will be working in the food preparation areas. ... hair covering must be worn at all times in the kitchen and serving areas; individuals with extremely short hair must wear a hat and those with longer hair must wear a hair net or bonnet to completely cover their hair (including bangs). Men with facial hair must wear a beard guard provided by the department. 2, record 76, English, - beard%20guard
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 76, Main entry term, French
- couvre-barbe
1, record 76, French, couvre%2Dbarbe
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les personnes affectées à la préparation des aliments, au lavage et au nettoyage de l'équipement doivent : porter un couvre-chef propre qui recouvre efficacement les cheveux; un couvre-barbe qui recouvre entièrement la barbe. 1, record 76, French, - couvre%2Dbarbe
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Record 76, Main entry term, Spanish
- cubre barba
1, record 76, Spanish, cubre%20barba
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
- máscara cubre barba 2, record 76, Spanish, m%C3%A1scara%20cubre%20barba
correct, feminine noun
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Mascarilla que se coloca sobre el área de la boca y la nariz para evitar la caída de pelos, procedentes de la barba o del bigote, en áreas de preparación de alimentos. 3, record 76, Spanish, - cubre%20barba
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
El personal que manipula alimentos utiliza ropa protectora, cubrecabezas, cubre barba (cuando proceda), mascarilla y calzado adecuado. 4, record 76, Spanish, - cubre%20barba
Record 76, Key term(s)
- cubrebarba
Record 77 - internal organization data 2012-10-15
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Food Industries
- Recipes
Record 77, Main entry term, English
- seasoning
1, record 77, English, seasoning
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The flavouring of a dish achieved by adding such ingredients ... 1, record 77, English, - seasoning
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Recettes de cuisine
Record 77, Main entry term, French
- assaisonnement
1, record 77, French, assaisonnement
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Action, manière d'assaisonner. 2, record 77, French, - assaisonnement
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Recetas de cocina
Record 77, Main entry term, Spanish
- aderezo
1, record 77, Spanish, aderezo
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2012-10-02
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Record 78, Main entry term, English
- flour
1, record 78, English, flour
correct, verb
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
... to sprinkle flour on a board to prevent pastry from sticking when rolled. 1, record 78, English, - flour
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Record 78, Main entry term, French
- fariner
1, record 78, French, fariner
correct
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Saupoudrer une pâte ou une surface de farine afin d'éviter qu'une pâte n'y colle. 1, record 78, French, - fariner
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
Record 78, Main entry term, Spanish
- enharinar
1, record 78, Spanish, enharinar
correct
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2012-08-27
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Banking
Record 79, Main entry term, English
- banking system
1, record 79, English, banking%20system
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Collection of financial deposit institutions in a country... 2, record 79, English, - banking%20system
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
[The banking system includes] commercial, industrial or merchant banks, savings banks and building societies, credit co-operatives and the central or issuing bank. 2, record 79, English, - banking%20system
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Banque
Record 79, Main entry term, French
- système bancaire
1, record 79, French, syst%C3%A8me%20bancaire
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des institutions financières de dépôt d'un pays. 2, record 79, French, - syst%C3%A8me%20bancaire
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
[Le système bancaire] inclut les banques commerciales, industrielles ou d'affaires, la banque officielle, les caisses d'épargne, les sociétés de crédit mutuel et la banque émettrice. 2, record 79, French, - syst%C3%A8me%20bancaire
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 79, Main entry term, Spanish
- sistema bancario
1, record 79, Spanish, sistema%20bancario
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de instituciones financieras de depósito de un país. Incluye los bancos comerciales, industriales o de negocios, banca oficial, cajas de ahorro, cooperativas de crédito y banco emisor. 1, record 79, Spanish, - sistema%20bancario
Record 80 - internal organization data 2012-08-22
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 80, Main entry term, English
- autistic
1, record 80, English, autistic
correct, adjective
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Affected with autism. 1, record 80, English, - autistic
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 80, Main entry term, French
- autiste
1, record 80, French, autiste
correct, adjective
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Relatif à l'autisme. 1, record 80, French, - autiste
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
Record 80, Main entry term, Spanish
- autista
1, record 80, Spanish, autista
correct, adjective
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Afectado de autismo. 1, record 80, Spanish, - autista
Record 81 - internal organization data 2012-08-14
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Shooting (Sports)
- Combined-Events Contests
Record 81, Main entry term, English
- biathlon
1, record 81, English, biathlon
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Quasi-military event involving rifle marksmanship and cross-country racing. 2, record 81, English, - biathlon
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Tir (Sports)
- Compétitions à épreuves combinées
Record 81, Main entry term, French
- biathlon
1, record 81, French, biathlon
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Épreuve combinée fond-tir, qui figure depuis 1950 au programme des Jeux d'hiver [...] placé sous l'égide d'une fédération internationale autonome. 2, record 81, French, - biathlon
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
- Tiro (Deportes)
- Competiciones de pruebas combinadas
Record 81, Main entry term, Spanish
- biatlón
1, record 81, Spanish, biatl%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Modalidad de competición que comprende el esquí de fondo y tiro. 2, record 81, Spanish, - biatl%C3%B3n
Record 82 - internal organization data 2012-07-13
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Genetics
Record 82, Main entry term, English
- monosomic
1, record 82, English, monosomic
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Fertilization of ... irregular gametes ... produces zygotes that ... have an additional chromosome or lack [one]. 2, record 82, English, - monosomic
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Génétique
Record 82, Main entry term, French
- monosomique
1, record 82, French, monosomique
correct
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Se dit de l'individu ou de la cellule possédant un chromosome en moins. 2, record 82, French, - monosomique
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Des cellules aneuploïdes peuvent avoir perdu les deux exemplaires de chromosomes (nullisomique), en avoir perdu un seul (monosomique), en avoir un de trop (trisomique). 3, record 82, French, - monosomique
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 82, Main entry term, Spanish
- monosómico
1, record 82, Spanish, monos%C3%B3mico
correct
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[Se dice de toda] forma de aneuploidía en la que un organismo diploide carece de uno de los miembros de un par de cromosomas homólogos [fórmula cromosómica: 2n-1). 2, record 82, Spanish, - monos%C3%B3mico
Record 83 - internal organization data 2012-06-26
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Food Industries
- Cheese and Dairy Products
Record 83, Main entry term, English
- heat treatment
1, record 83, English, heat%20treatment
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Milk used in the production of milk powders is first clarified, standardized and then given a heat treatment. This heat treatment is usually more severe than that required for pasteurization. Besides destroying all the pathogenic and most of the spoilage microorganisms, it also inactivates the enzyme lipase which could cause lipolysis during storage. 1, record 83, English, - heat%20treatment
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 83, Main entry term, French
- traitement thermique
1, record 83, French, traitement%20thermique
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[...] le traitement thermique de stérilisation peut se faire à très haute température car c'est ce procédé qui permet la suppression intérieure la plus élevée. 2, record 83, French, - traitement%20thermique
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Cette équation permet de calculer, d'après une valeur stérilisatrice à une température déterminée prise comme base (par exemple 121 degrés Celsius), la durée d'un traitement thermique équivalent à tout autre température. 3, record 83, French, - traitement%20thermique
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Productos lácteos
Record 83, Main entry term, Spanish
- tratamiento térmico
1, record 83, Spanish, tratamiento%20t%C3%A9rmico
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Si el tratamiento térmico a que se somete el alimento es suficientemente elevado como para destruir totalmente los microorganismos e impedir las reacciones enzimáticas, se obtiene una esterilización que permite la conservación durante largos períodos de tiempo. 1, record 83, Spanish, - tratamiento%20t%C3%A9rmico
Record 84 - internal organization data 2012-04-10
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Loans
Record 84, Main entry term, English
- collateral
1, record 84, English, collateral
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 84, Main entry term, French
- garantie constituée sur un bien
1, record 84, French, garantie%20constitu%C3%A9e%20sur%20un%20bien
feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- garantie 2, record 84, French, garantie
feminine noun
- sûreté réelle 1, record 84, French, s%C3%BBret%C3%A9%20r%C3%A9elle
feminine noun
- nantissement 3, record 84, French, nantissement
masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Droit réel d'un créancier sur un ou plusieurs biens du débiteur garantissant le paiement d'une dette ou l'exécution d'une autre obligation de sorte que, en cas de défaillance, le produit de la vente de ces biens soit remis à ce créancier par préférence aux créanciers ordinaires. 1, record 84, French, - garantie%20constitu%C3%A9e%20sur%20un%20bien
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Le mot garantie est souvent utilisé au lieu de sûreté dans le langage courant des affaires. 1, record 84, French, - garantie%20constitu%C3%A9e%20sur%20un%20bien
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 84, Main entry term, Spanish
- garantia
1, record 84, Spanish, garantia
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2012-03-23
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Rail Traffic Control
- Mass Transit
Record 85, Main entry term, English
- automatic train supervision
1, record 85, English, automatic%20train%20supervision
correct, standardized
Record 85, Abbreviations, English
- ATS 1, record 85, English, ATS
correct, standardized
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
ATC [automatic train control] ... is the package which includes ATP [automatic train protection], ATO [automatic train operation] and ATS [automatic train supervision]. ... There are lots of variations of ATC around the world but all contain the basic principle that ATP provides safety and is the basis upon which the train is allowed to run. ATO provides controls to replace the driver, while ATS checks the running times and adjusts train running accordingly. 2, record 85, English, - automatic%20train%20supervision
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
automatic train supervision; ATS: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, record 85, English, - automatic%20train%20supervision
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Circulation des trains
- Transports en commun
Record 85, Main entry term, French
- surveillance automatique de la marche des trains
1, record 85, French, surveillance%20automatique%20de%20la%20marche%20des%20trains
correct, feminine noun, standardized
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
surveillance automatique de la marche des trains : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, record 85, French, - surveillance%20automatique%20de%20la%20marche%20des%20trains
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Circulación de trenes
- Transporte público
Record 85, Main entry term, Spanish
- supervisión automática de trenes
1, record 85, Spanish, supervisi%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20de%20trenes
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
- ATS 1, record 85, Spanish, ATS
correct, feminine noun
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La novedad de los sistemas basados en Moving Block [cantonamiento móvil] consiste en controlar la posición de todos los trenes de forma continua, de manera que la "ventana" de seguridad en la que un tren puede moverse, se desplaza de forma continua en función entre otras cosas, de la posición de los demás trenes de la línea. Las prestaciones del Moving Block combinadas con las funcionalidades del Sistema ATS (Supervisión Automática de Trenes), garantiza una respuesta rápida y eficaz a fluctuaciones en la demanda de viajeros y una reducción considerable en el intervalo de paso de los trenes. 2, record 85, Spanish, - supervisi%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20de%20trenes
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
ATS: según su sigla en inglés (automatic train supervision). 3, record 85, Spanish, - supervisi%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20de%20trenes
Record 86 - internal organization data 2012-03-16
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Environmental Studies and Analyses
Record 86, Main entry term, English
- abiotic environmental factor
1, record 86, English, abiotic%20environmental%20factor
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The factors related to these patterns of smallscale species richness include (1) geographic factors such as scale of observation, available species pool and dispersal patterns, (2) biotic factors such as competition or predation and (3) abiotic environmental factors such as site resource availability, disturbance and physical conditions. 1, record 86, English, - abiotic%20environmental%20factor
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
abiotic environmental factor: term usually used in the plural. 2, record 86, English, - abiotic%20environmental%20factor
Record 86, Key term(s)
- abiotic environmental factors
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Études et analyses environnementales
Record 86, Main entry term, French
- facteur abiotique du milieu
1, record 86, French, facteur%20abiotique%20du%20milieu
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Les facteurs abiotiques du milieu sont principalement les facteurs climatiques - température, humidité, lumière [...] - et les facteurs édaphiques qui sont liés à l'action des caractéristiques physiques et chimiques du sol. 1, record 86, French, - facteur%20abiotique%20du%20milieu
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
facteur abiotique du milieu : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 86, French, - facteur%20abiotique%20du%20milieu
Record 86, Key term(s)
- facteurs abiotiques du milieu
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Record 86, Main entry term, Spanish
- fator ambiental abiótico
1, record 86, Spanish, fator%20ambiental%20abi%C3%B3tico
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
- factor abiótico del medio ambiente 2, record 86, Spanish, factor%20abi%C3%B3tico%20del%20medio%20ambiente
correct, masculine noun
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Componente que determina el espacio físico en el cual habitan los seres vivos, [por ejemplo], el agua, la temperatura, la luz, el pH, el suelo y los nutrientes. 1, record 86, Spanish, - fator%20ambiental%20abi%C3%B3tico
Record 86, Key term(s)
- fatores ambientales abióticos
- factores abióticos del medio ambiente
Record 87 - internal organization data 2012-03-12
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Record 87, Main entry term, English
- International Development Research Centre
1, record 87, English, International%20Development%20Research%20Centre
correct
Record 87, Abbreviations, English
- IDRC 2, record 87, English, IDRC
correct
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
IDRC is a Canadian public corporation that works in close collaboration with researchers from the developing world in their search for the means to build healthier more equitable, and more prosperous societies. 3, record 87, English, - International%20Development%20Research%20Centre
Record 87, Key term(s)
- International Development Research Center
- I.D.R.C.
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Record 87, Main entry term, French
- Centre de recherches pour le développement international
1, record 87, French, Centre%20de%20recherches%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20international
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
- CRDI 2, record 87, French, CRDI
correct, masculine noun
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Les objectifs du Centre de recherches pour le développement international (CRDI) sont d'aider les scientifiques et les collectivités des pays en développement à trouver des solutions à leurs problèmes économiques, sociaux et environnementaux au moyen de la recherche. 3, record 87, French, - Centre%20de%20recherches%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20international
Record 87, Key term(s)
- Centre de recherche pour le développement international
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 87, Main entry term, Spanish
- Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo
1, record 87, Spanish, Centro%20Internacional%20de%20Investigaciones%20para%20el%20Desarrollo
see observation, masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
- CIID 2, record 87, Spanish, CIID
see observation, masculine noun
- IDRC 3, record 87, Spanish, IDRC
masculine noun
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
El equivalente “Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo” es el utilizado por el centro canadiense en toda su documentación en español a pesar de que no refleja lo enunciado en los nombres oficiales en inglés y francés. Cabe aclarar entonces que no es un centro internacional sino que realiza investigación para el desarrollo internacional. 4, record 87, Spanish, - Centro%20Internacional%20de%20Investigaciones%20para%20el%20Desarrollo
Record 87, Key term(s)
- Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional
Record 88 - internal organization data 2012-01-10
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Road Traffic
- Mass Transit
Record 88, Main entry term, English
- peak hour factor
1, record 88, English, peak%20hour%20factor
correct
Record 88, Abbreviations, English
- PHF 2, record 88, English, PHF
correct
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A measure of the traffic variation during the peak hour, computed as the traffic flow during the whole peak hour divided by the maximum 15-min flow rate within the same hour. 3, record 88, English, - peak%20hour%20factor
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The peak hour factor (PHF) is derived from the peak hour volume. It is simply the ratio of the peak hour volume to four times the peak fifteen-minute volume. 4, record 88, English, - peak%20hour%20factor
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
peak hour factor: term and definition proposed by the World Road Association. 5, record 88, English, - peak%20hour%20factor
Record 88, Key term(s)
- peak-hour factor
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Circulation routière
- Transports en commun
Record 88, Main entry term, French
- facteur de pointe
1, record 88, French, facteur%20de%20pointe
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la variation du débit de circulation pendant l'heure de pointe, correspondant au débit de circulation pendant toute l'heure de pointe divisé par le débit des 15 minutes les plus chargées pendant cette même heure. 1, record 88, French, - facteur%20de%20pointe
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
facteur de pointe : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, record 88, French, - facteur%20de%20pointe
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Transporte público
Record 88, Main entry term, Spanish
- factor de hora punta
1, record 88, Spanish, factor%20de%20hora%20punta
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
- factor de punta 2, record 88, Spanish, factor%20de%20punta
correct, masculine noun
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Medida de la variación del tráfico durante la hora punta, calculada como la intensidad de tráfico durante toda la hora punta dividida por la intensidad de tráfico de los 15 minutos más cargados durante esta misma hora. 2, record 88, Spanish, - factor%20de%20hora%20punta
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
factor de punta: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, record 88, Spanish, - factor%20de%20hora%20punta
Record 89 - internal organization data 2012-01-09
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Music (General)
Record 89, Main entry term, English
- bootleg
1, record 89, English, bootleg
noun
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- mash-up 1, record 89, English, mash%2Dup
noun
Record 89, Textual support, English
Record 89, Key term(s)
- mashup
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Musique (Généralités)
Record 89, Main entry term, French
- collage
1, record 89, French, collage
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Assemblage, au moyen d'outils numériques, d'éléments visuels ou sonores provenant de différentes sources. 1, record 89, French, - collage
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
collage : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 juillet 2010. 2, record 89, French, - collage
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Música (Generalidades)
Record 89, Main entry term, Spanish
- remezcla
1, record 89, Spanish, remezcla
feminine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
- mash up 1, record 89, Spanish, mash%20up
masculine noun
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Voz e instrumentos son dos elementos necesarios para que una canción salga a la luz. Añadamos un concepto más: mezclar. Sí, tomemos la voz de una canción. […] Al mismo tiempo, cojamos la instrumentalización de otra. Cuanto más diferente sea a la primera, mejor. Juntemos las dos. El resultado es el mash up. 1, record 89, Spanish, - remezcla
Record 90 - internal organization data 2011-11-24
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Information Theory
- Internet and Telematics
Record 90, Main entry term, English
- collective intelligence
1, record 90, English, collective%20intelligence
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
[An] approach to producing intellectual content such as code, documents, indexing and decisions that results from individuals working together with no centralized authority. 1, record 90, English, - collective%20intelligence
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Internet et télématique
Record 90, Main entry term, French
- intelligence collective
1, record 90, French, intelligence%20collective
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Les développements technologiques du dit «Web 2.0» ou encore Web sémantique permettent le développement d'une intelligence collective sur Internet. Des outils tels que les Wiki, les [signets sociaux], les moteurs sociaux de recherche (par exemple Lycos IQ) favorisent l'échange et le partage de connaissance en s'appuyant sur la mutualisation du travail (rédaction, recherche d'information, expertise) de tout un chacun. 1, record 90, French, - intelligence%20collective
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
- Internet y telemática
Record 90, Main entry term, Spanish
- inteligencia colectiva
1, record 90, Spanish, inteligencia%20colectiva
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
El concepto de inteligencia colectiva se ve impulsado con las nuevas tecnologías de la información y la comunicación, especialmente con Internet. Con la Web 2.0 aparecen nuevas formas de relacionarse, en las que los consumidores pasan a ser también creadores, como consecuencia de una gran facilidad para la aportación de información. 2, record 90, Spanish, - inteligencia%20colectiva
Record 91 - internal organization data 2011-11-21
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Record 91, Main entry term, English
- partial hybrid vehicle
1, record 91, English, partial%20hybrid%20vehicle
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- partial hybrid 2, record 91, English, partial%20hybrid
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A vehicle equipped with both a combustion engine and an electric motor that can never be propelled solely by the electric motor. 3, record 91, English, - partial%20hybrid%20vehicle
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
In these vehicles, the electric motor can act, for example, as a starter-motor or as a torque-boosting device. "Microhybrids" (lowest degree of hybridization) and "mild hybrids" (or "power-assist hybrids", second degree) are two types of partial hybrids. 3, record 91, English, - partial%20hybrid%20vehicle
Record 91, Key term(s)
- partial-hybrid vehicle
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Record 91, Main entry term, French
- véhicule à hybridation partielle
1, record 91, French, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20partielle
proposal, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Véhicule équipé à la fois d'un moteur à combustion et d'un moteur électrique, mais dont la propulsion ne peut jamais être assurée seulement par le moteur électrique. 1, record 91, French, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20partielle
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Dans ces véhicules, le moteur électrique peut, notamment, agir comme démarreur ou comme dispositif d'assistance au couple. Les «véhicules à microhybridation» (premier niveau d'hybridation) et les «véhicules à hybridation légère» (deuxième niveau) sont des types de véhicules à hybridation partielle. 1, record 91, French, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20partielle
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Record 91, Main entry term, Spanish
- vehículo híbrido parcial
1, record 91, Spanish, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20parcial
correct, see observation, masculine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
- híbrido parcial 1, record 91, Spanish, h%C3%ADbrido%20parcial
correct, masculine noun
- vehículo semihíbrido 2, record 91, Spanish, veh%C3%ADculo%20semih%C3%ADbrido
correct, see observation, masculine noun
- semihíbrido 3, record 91, Spanish, semih%C3%ADbrido
correct, masculine noun
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Un vehículo semihíbrido no funciona en modo 100% eléctrico, sino que el motor eléctrico actúa como soporte del propulsor principal. 2, record 91, Spanish, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20parcial
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
En la trayectoria de electrificación desde los vehículos de combustión interna hasta el vehículo eléctrico puro, han entrado en juego diferentes tipos de vehículos que han contribuido a una electrificación escalonada: híbridos parciales, híbridos totales, híbridos enchufables [...] 1, record 91, Spanish, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20parcial
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Los vehículos híbridos parciales se subdividen en vehículos híbridos moderados o ligeros y vehículos microhíbridos según el nivel de hibridación. 4, record 91, Spanish, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20parcial
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
vehículo híbrido parcial; vehículo semihíbrido: A pesar de que estos términos se utilizan generalmente como sinónimos de “automóvil híbrido parcial” y "automóvil semihíbrido", se desaconseja ese uso ya que "vehículo" es un concepto genérico que comprende al de "automóvil". 4, record 91, Spanish, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20parcial
Record 92 - internal organization data 2011-11-21
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Record 92, Main entry term, English
- partial hybrid car
1, record 92, English, partial%20hybrid%20car
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- partial hybrid 2, record 92, English, partial%20hybrid
correct
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A car equipped with both a combustion engine and an electric motor that can never be propelled solely by the electric motor. 1, record 92, English, - partial%20hybrid%20car
Record 92, Key term(s)
- partial-hybrid car
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Record 92, Main entry term, French
- voiture à hybridation partielle
1, record 92, French, voiture%20%C3%A0%20hybridation%20partielle
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- automobile à hybridation partielle 2, record 92, French, automobile%20%C3%A0%20hybridation%20partielle
correct, feminine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Voiture équipée à la fois d'un moteur à combustion et d'un moteur électrique, mais dont la propulsion ne peut jamais être assurée seulement par le moteur électrique. 2, record 92, French, - voiture%20%C3%A0%20hybridation%20partielle
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[Dans] les voitures à hybridation partielle [...] le moteur électrique ne permet pas de faire avancer le véhicule à proprement parler. Il existe par ailleurs différents degrés sur l'échelle qui sépare les modèles à hybridation partielle de ceux à hybridation complète. 1, record 92, French, - voiture%20%C3%A0%20hybridation%20partielle
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Record 92, Main entry term, Spanish
- automóvil híbrido parcial
1, record 92, Spanish, autom%C3%B3vil%20h%C3%ADbrido%20parcial
correct, see observation, masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
- híbrido parcial 2, record 92, Spanish, h%C3%ADbrido%20parcial
correct, masculine noun
- automóvil semihíbrido 1, record 92, Spanish, autom%C3%B3vil%20semih%C3%ADbrido
correct, see observation, masculine noun
- semihíbrido 3, record 92, Spanish, semih%C3%ADbrido
correct, masculine noun
- coche semihíbrido 4, record 92, Spanish, coche%20semih%C3%ADbrido
correct, masculine noun, Spain
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Un coche semihíbrido no funciona en modo 100% eléctrico, sino que el motor eléctrico actúa como soporte del propulsor principal. 4, record 92, Spanish, - autom%C3%B3vil%20h%C3%ADbrido%20parcial
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Los automóviles híbridos parciales se subdividen en automóviles híbridos moderados o ligeros y automóviles microhíbridos según el nivel de hibridación. 1, record 92, Spanish, - autom%C3%B3vil%20h%C3%ADbrido%20parcial
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
automóvil híbrido parcial; automóvil semihíbrido: A pesar de que estos términos se utilizan generalmente como sinónimos de “vehículo híbrido parcial” y "vehículo semihíbrido", se desaconseja ese uso ya que "vehículo" es un concepto genérico que comprende al de "automóvil". 1, record 92, Spanish, - autom%C3%B3vil%20h%C3%ADbrido%20parcial
Record 93 - internal organization data 2011-09-21
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 93, Main entry term, English
- customs office
1, record 93, English, customs%20office
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- customs port 2, record 93, English, customs%20port
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The transportation company undertakes to carry the baggage in bond under a customs manifest to the customs port at which entry is to be made by the importer. 2, record 93, English, - customs%20office
Record 93, Key term(s)
- port customs office
- customs bureau
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 93, Main entry term, French
- bureau de douane
1, record 93, French, bureau%20de%20douane
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
La compagnie de transport [...] s'engage à expédier les bagages en douane avec manifeste douanier au bureau de douane où l'importateur doit présenter sa déclaration. 2, record 93, French, - bureau%20de%20douane
Record 93, Key term(s)
- bureau des douanes
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Record 93, Main entry term, Spanish
- despacho de aduana
1, record 93, Spanish, despacho%20de%20aduana
masculine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
- oficina de aduanas 2, record 93, Spanish, oficina%20de%20aduanas
feminine noun
Record 93, Textual support, Spanish
Record 93, Key term(s)
- despacho de aduanas
Record 94 - internal organization data 2011-08-30
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 94, Main entry term, English
- e-mail spam
1, record 94, English, e%2Dmail%20spam
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- spam 2, record 94, English, spam
correct, see observation, noun
- email spam 3, record 94, English, email%20spam
correct
- unsolicited bulk e-mail 1, record 94, English, unsolicited%20bulk%20e%2Dmail
correct
- UBE 1, record 94, English, UBE
correct
- UBE 1, record 94, English, UBE
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
An unsolicited or unwanted electronic message transmitted to a large number of recipients by e-mail. 4, record 94, English, - e%2Dmail%20spam
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
As it is the most widespread, e-mail spam is often shortened and simply referred to as spam. 4, record 94, English, - e%2Dmail%20spam
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Spam is usually commercial (advertisements), noncommercial (political, social or religious commentaries) or malicious (advance fee fraud and phishing) in nature. 4, record 94, English, - e%2Dmail%20spam
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
unsolicited bulk e-mail: e-mail refers to the correspondence, not the media (delivery system). 4, record 94, English, - e%2Dmail%20spam
Record 94, Key term(s)
- unsolicited bulk email
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 94, Main entry term, French
- polluriel
1, record 94, French, polluriel
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- courriel de masse non sollicité 2, record 94, French, courriel%20de%20masse%20non%20sollicit%C3%A9
masculine noun
- spam 3, record 94, French, spam
avoid, masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Message électronique indésirable et non sollicité envoyé à un grand nombre de destinataires au moyen du courrier électronique. 4, record 94, French, - polluriel
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Le pourriel par courrier électronique est le type de pollupostage le plus répandu. 5, record 94, French, - polluriel
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Les polluriels sont habituellement de nature commerciale (publicité), non commerciale (articles relatifs à la politique, à la société ou à la religion) ou malhonnête (hameçonnage). 4, record 94, French, - polluriel
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 94, Main entry term, Spanish
- correo basura
1, record 94, Spanish, correo%20basura
correct, see observation, masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
- mensaje masivo por correo electrónico 2, record 94, Spanish, mensaje%20masivo%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
- spam por correo electrónico 3, record 94, Spanish, spam%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
masculine noun
- spam vía correo electrónico 3, record 94, Spanish, spam%20v%C3%ADa%20correo%20electr%C3%B3nico
masculine noun
- spam 4, record 94, Spanish, spam
masculine noun
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
En ciertas ocasiones, algunos mensajes de correo electrónico se reciben desde un emisor desconocido, y generalmente llegan desde empresas que venden las direcciones de los destinatarios a agencias de publicidad para que envíen sus propagandas, aunque a veces también contienen virus que estropean el funcionamiento del ordenador. Es lo que se conoce como correo basura o 'spam'. 1, record 94, Spanish, - correo%20basura
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
correo basura: En español, se usa este término amplio para denominar los mensajes recibidos mediante la tecnología de Internet que no fueron solicitados y que no son del interés del destinatario. En general, los mensajes no están personalizados, provienen de remitentes desconocidos y en tal cantidad que es necesario programar filtros para evitar su llegada, especialmente cuando se reciben por correo electrónico. 2, record 94, Spanish, - correo%20basura
Record 95 - internal organization data 2011-07-19
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Record 95, Main entry term, English
- series hybrid vehicle
1, record 95, English, series%20hybrid%20vehicle
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- series hybrid 2, record 95, English, series%20hybrid
correct
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Hybrid electric vehicles ... are vehicles that use two sources of motive energy, electrical and mechanical, to propel the vehicle. ... In a series configuration, the internal combustion engine, turbine, or fuel cell is used to generate electricity to charge the batteries, flywheel, or ultracapacitor. The drivetrain is powered solely from the motor connected to the electrical storage device. 1, record 95, English, - series%20hybrid%20vehicle
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Record 95, Main entry term, French
- véhicule hybride à configuration en série
1, record 95, French, v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A0%20configuration%20en%20s%C3%A9rie
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Les véhicules électriques hybrides (VÉH) comprennent généralement un moteur à combustion interne, un moteur électrique, un générateur et un bloc-batterie. [...] Les moteurs et les blocs-batteries peuvent être montés en parallèle, en série ou dans une disposition combinant les deux configurations. [...] Dans un groupe motopropulseur hybride en série [...] le moteur à combustion interne fournit de l'énergie au générateur, qui charge à son tour le bloc-batterie afin d'activer le moteur électrique qui fait tourner les roues. Ce système a l'avantage principal de permettre au véhicule de fonctionner essentiellement comme un véhicule électrique, sans utiliser le moteur à combustion en conduite urbaine. Il en résulte une réduction des émissions du véhicule. 2, record 95, French, - v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A0%20configuration%20en%20s%C3%A9rie
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Record 95, Main entry term, Spanish
- vehículo híbrido en serie
1, record 95, Spanish, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20en%20serie
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
- híbrido en serie 1, record 95, Spanish, h%C3%ADbrido%20en%20serie
correct, masculine noun
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Híbridos en serie. El motor de combustión proporciona movimiento a un generador que o carga las baterías o directamente suministra la potencia al sistema de propulsión (motor eléctrico). 1, record 95, Spanish, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20en%20serie
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Según la configuración del motor, los vehículos híbridos pueden subdividirse en vehículos híbridos en serie, vehículos híbridos en paralelo y vehículos híbridos en serie-paralelo. 2, record 95, Spanish, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20en%20serie
Record 96 - internal organization data 2011-07-14
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Political Institutions
- Parliamentary Language
Record 96, Main entry term, English
- unicameralism
1, record 96, English, unicameralism
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- unicameral system 2, record 96, English, unicameral%20system
correct
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A parliamentary system in which the legislative power is vested in one chamber. 3, record 96, English, - unicameralism
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Institutions politiques
- Vocabulaire parlementaire
Record 96, Main entry term, French
- unicaméralisme
1, record 96, French, unicam%C3%A9ralisme
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- système monocaméral 2, record 96, French, syst%C3%A8me%20monocam%C3%A9ral
correct, masculine noun
- monocamérisme 2, record 96, French, monocam%C3%A9risme
correct, masculine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Système parlementaire dans lequel le pouvoir législatif est confié à une seule chambre. 3, record 96, French, - unicam%C3%A9ralisme
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Instituciones políticas
- Lenguaje parlamentario
Record 96, Main entry term, Spanish
- unicameralismo
1, record 96, Spanish, unicameralismo
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Sistema parlamentario en el cual el poder legislativo se confía a una sola cámara. 1, record 96, Spanish, - unicameralismo
Record 97 - internal organization data 2011-07-12
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Parliamentary Language
Record 97, Main entry term, English
- Projected Order of Business
1, record 97, English, Projected%20Order%20of%20Business
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A document, distributed in electronic form only, containing a brief, unofficial outline of the anticipated order of business of the House for a particular sitting day. It provides the text of motions to be debated, special orders attached to an item of business and the length of time members may speak. 2, record 97, English, - Projected%20Order%20of%20Business
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Vocabulaire parlementaire
Record 97, Main entry term, French
- Ordre projeté des travaux
1, record 97, French, Ordre%20projet%C3%A9%20des%20travaux
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Document, diffusé par moyen électronique seulement, qui présente, sous une forme abrégée et non officielle, l'ordre des travaux prévus pour une journée de séance. Il donne également le texte des motions à débattre et la durée des interventions des députés, et indique tout ordre spécial accompagnant un point à l'ordre du jour. 2, record 97, French, - Ordre%20projet%C3%A9%20des%20travaux
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Lenguaje parlamentario
Record 97, Main entry term, Spanish
- Orden Previsto de los Trabajos
1, record 97, Spanish, Orden%20Previsto%20de%20los%20Trabajos
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Documento que aparece cada día que sesiona la Cámara y que establece el orden del día provisorio enumerando todos los asuntos que deberían estudiarse ese día. 1, record 97, Spanish, - Orden%20Previsto%20de%20los%20Trabajos
Record 98 - internal organization data 2011-07-05
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Women's Clothing
Record 98, Main entry term, English
- burqa
1, record 98, English, burqa
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- burka 2, record 98, English, burka
correct
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A garment with veiled eyeholes covering the entire body, worn in public by some Muslim women. 2, record 98, English, - burqa
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The burqa is worn mainly in Afghanistan. 3, record 98, English, - burqa
Record 98, Key term(s)
- burkha
- bourkha
- burqua
- boorka
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Vêtements pour dames
Record 98, Main entry term, French
- burqa
1, record 98, French, burqa
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- burka 2, record 98, French, burka
correct, feminine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Voile épais ajouré à hauteur des yeux, qui couvre intégralement le corps des femmes musulmanes jusqu'aux pieds. 3, record 98, French, - burqa
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
La burqa est surtout portée en Afghanistan. 4, record 98, French, - burqa
Record 98, Key term(s)
- burkha
- bourkha
- burqua
- boorka
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Ropa para damas
Record 98, Main entry term, Spanish
- burka
1, record 98, Spanish, burka
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
El burka es una túnica que tapa a la mujer completamente, de pies a cabeza, y que tiene una rejilla a la altura de los ojos para permitir la visión, y el nicab es un velo que sólo deja los ojos sin tapar. 1, record 98, Spanish, - burka
Record 99 - internal organization data 2011-06-21
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Oceanography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 99, Main entry term, English
- sea floor
1, record 99, English, sea%20floor
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- seafloor 2, record 99, English, seafloor
correct
- sea-floor 3, record 99, English, sea%2Dfloor
correct
- sea bottom 4, record 99, English, sea%20bottom
correct
- seabed 5, record 99, English, seabed
correct
- sea bed 6, record 99, English, sea%20bed
correct
- ocean floor 7, record 99, English, ocean%20floor
correct
- ocean bottom 8, record 99, English, ocean%20bottom
correct
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The bottom of the ocean. 9, record 99, English, - sea%20floor
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Océanographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 99, Main entry term, French
- plancher océanique
1, record 99, French, plancher%20oc%C3%A9anique
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- plancher des océans 2, record 99, French, plancher%20des%20oc%C3%A9ans
correct, masculine noun
- plancher sous-marin 3, record 99, French, plancher%20sous%2Dmarin
correct, masculine noun
- fond de l'océan 4, record 99, French, fond%20de%20l%27oc%C3%A9an
correct, masculine noun
- fond océanique 5, record 99, French, fond%20oc%C3%A9anique
correct, masculine noun
- fond de la mer 6, record 99, French, fond%20de%20la%20mer
correct, masculine noun
- fond marin 7, record 99, French, fond%20marin
correct, masculine noun
- fond 8, record 99, French, fond
correct, masculine noun
- lit marin 9, record 99, French, lit%20marin
correct, masculine noun
- lit de la mer 10, record 99, French, lit%20de%20la%20mer
correct, masculine noun
- lit de l'océan 11, record 99, French, lit%20de%20l%27oc%C3%A9an
masculine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Sol sous-marin, interface du milieu solide et du milieu liquide. 12, record 99, French, - plancher%20oc%C3%A9anique
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Pour une dorsale ayant un taux d'expansion constant, la composition des basaltes émis aux différentes époques, et formant le «plancher océanique», varie peu. 13, record 99, French, - plancher%20oc%C3%A9anique
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 99, Main entry term, Spanish
- fondo oceánico
1, record 99, Spanish, fondo%20oce%C3%A1nico
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
- fondo marino 2, record 99, Spanish, fondo%20marino
correct, masculine noun
- lecho marino 2, record 99, Spanish, lecho%20marino
correct, masculine noun
- fondo del mar 3, record 99, Spanish, fondo%20del%20mar
correct, masculine noun
- lecho del mar 3, record 99, Spanish, lecho%20del%20mar
correct, masculine noun
- suelo oceánico 2, record 99, Spanish, suelo%20oce%C3%A1nico
correct, masculine noun
- piso oceánico 2, record 99, Spanish, piso%20oce%C3%A1nico
correct, masculine noun
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Superficie sólida de la cubeta que contiene las aguas de un océano. 4, record 99, Spanish, - fondo%20oce%C3%A1nico
Record 100 - internal organization data 2011-06-13
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Geophysics
- Hydrology and Hydrography
Record 100, Main entry term, English
- hydrosphere
1, record 100, English, hydrosphere
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Part of the Earth covered by water and ice. 2, record 100, English, - hydrosphere
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
It includes: the waters of the ocean; rivers, lakes and other bodies of surface water; snow, ice, and glaciers; and liquid water, ice, and water vapor below the land surface, etc. 3, record 100, English, - hydrosphere
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Géophysique
- Hydrologie et hydrographie
Record 100, Main entry term, French
- hydrosphère
1, record 100, French, hydrosph%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Partie de la Terre occupée par les eaux et les glaces. 2, record 100, French, - hydrosph%C3%A8re
Record number: 100, Textual support number: 2 DEF
[...] ensemble des océans et des mers, pellicule liquide qui est un des éléments constitutifs de la sphère terrestre avec l'atmosphère et la lithosphère. 3, record 100, French, - hydrosph%C3%A8re
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
- Geofísica
- Hidrología e hidrografía
Record 100, Main entry term, Spanish
- hidrosfera
1, record 100, Spanish, hidrosfera
correct, feminine noun, Spain
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de las aguas que cubren parte de la superficie terrestre. 2, record 100, Spanish, - hidrosfera
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: