TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TORNEIO [5 records]
Record 1 - internal organization data 2016-05-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 1, Main entry term, English
- cross-country
1, record 1, English, cross%2Dcountry
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- cross country 2, record 1, English, cross%20country
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Eventing is commonly seen as an equestrian triathlon, in that it combines different disciplines, dressage, cross country and show-jumping, into one competition. 2, record 1, English, - cross%2Dcountry
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 1, Main entry term, French
- cross-country
1, record 1, French, cross%2Dcountry
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- cross 2, record 1, French, cross
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Discipline du concours complet qui se déroule dans] un parcours composé d’obstacles naturels fixes (tronc d'arbre, cours d'eau, fossé...) répartis sur un terrain vallonné et accidenté. 3, record 1, French, - cross%2Dcountry
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 1, Main entry term, Spanish
- campo a través
1, record 1, Spanish, campo%20a%20trav%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- cross 2, record 1, Spanish, cross
correct, see observation, masculine noun
- cros 3, record 1, Spanish, cros
correct, see observation, masculine noun
- cross country 3, record 1, Spanish, cross%20country
avoid, anglicism, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Disciplina ecuestre que forma parte del concurso completo y consiste en saltar obstáculos artificiales y naturales ubicados en un campo. 4, record 1, Spanish, - campo%20a%20trav%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cross; cros; cross country: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión inglesa "cross country", empleada mayoritariamente en la forma abreviada "cross", equivale en español a "campo a través", aunque también se acepta la hispanización "cros". 3, record 1, Spanish, - campo%20a%20trav%C3%A9s
Record 2 - internal organization data 2015-03-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
Record 2, Main entry term, English
- challenge
1, record 2, English, challenge
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sport event in which the winner is the holder of a prize or a title until a challenger wins it in turn. 2, record 2, English, - challenge
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
Record 2, Main entry term, French
- challenge
1, record 2, French, challenge
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- coupe du défi 2, record 2, French, coupe%20du%20d%C3%A9fi
correct, see observation, masculine noun, Canada
- chalenge 3, record 2, French, chalenge
correct, see observation, masculine noun, Canada, Europe
- challenge-cup 2, record 2, French, challenge%2Dcup
correct, see observation, masculine noun, Europe
- défi 4, record 2, French, d%C3%A9fi
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Épreuve sportive dans laquelle le gagnant devient détenteur d'un prix, d'un titre, jusqu'à ce qu'un concurrent, dans une épreuve ultérieure, l'en dépossède. 5, record 2, French, - challenge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il arrive parfois que le règlement stipule qu'après avoir gagné 3 fois l'épreuve, le champion garde l'objet en question à perpétuité. 2, record 2, French, - challenge
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
chalenge (1988) : Commission ministérielle de terminologie du sport (France), 200 mots du sport olympique, 1988-08-01, sous «Termes généraux»; terme recommandé pour remplacer le terme anglais «challenge». 5, record 2, French, - challenge
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
challenge (1885) : De l'ancien français «chalenge» = contestation; repris de l'anglais «challenge», défi. 6, record 2, French, - challenge
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
On ne sait encore si le Canada emboîtera le pas derrière la France qui utilise déjà «challenge» et «challenge-cup» et à laquelle on recommande d'utiliser «chalenge». Tout porte à croire que le nombre de compétitions gérées à partir de l'Europe en imposera l'usage, surtout si le nom donné à une épreuve contient ce terme. Entre-temps, «coupe du défi» dans le sens d'épreuve est utilisé au Canada. 5, record 2, French, - challenge
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
challenge : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 5, record 2, French, - challenge
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-12-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- General Sports Regulations
- Volleyball
Record 3, Main entry term, English
- play-off
1, record 3, English, play%2Doff
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- playoff 2, record 3, English, playoff
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One of a series of games played by the top teams in a league to determine the winner of the championship, of a special trophy, etc. 1, record 3, English, - play%2Doff
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The series is referred to as "play-offs" which is more currently used. 3, record 3, English, - play%2Doff
Record 3, Key term(s)
- play-offs
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Règlements généraux des sports
- Volleyball
Record 3, Main entry term, French
- partie éliminatoire
1, record 3, French, partie%20%C3%A9liminatoire
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- partie d'après-saison 1, record 3, French, partie%20d%27apr%C3%A8s%2Dsaison
correct, see observation, feminine noun
- partie de fin de saison 1, record 3, French, partie%20de%20fin%20de%20saison
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Une des parties disputées après la fin de la saison régulière par les équipes en tête de leur ligue, conférence ou division et dont l'ensemble vise à déterminer l'équipe championne ou celle qui participera à un tournoi important. 1, record 3, French, - partie%20%C3%A9liminatoire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
éliminatoire : Se dit de ce qui sert à éliminer, qui écarte des épreuves suivantes les candidats les plus faibles. 2, record 3, French, - partie%20%C3%A9liminatoire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Une «partie éliminatoire» fait habituellement partie d'une «série éliminatoire»; «après-saison» signifie «après la saison régulière»; «fin de saison», «fin de la saison de hockey, de baseball, etc. [...]». 1, record 3, French, - partie%20%C3%A9liminatoire
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
- Reglamentos generales de los deportes
- Vóleibol
Record 3, Main entry term, Spanish
- eliminatoria
1, record 3, Spanish, eliminatoria
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- desempate 1, record 3, Spanish, desempate
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 3, Key term(s)
- partidos clasificatorios
Record 4 - internal organization data 2014-05-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
Record 4, Main entry term, English
- tournament
1, record 4, English, tournament
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A series of games, heats, contests or rounds, held in the same place or not, that make up a competition in itself, a professional tour or the play-offs for a championship or the championship itself. 2, record 4, English, - tournament
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
Record 4, Main entry term, French
- tournoi
1, record 4, French, tournoi
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans divers sports ou jeux, compétition regroupant en un seul lieu [ou non mais] dans le même temps un nombre souvent important de concurrents ou d'équipes. 2, record 4, French, - tournoi
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Reglamentos generales de los deportes
Record 4, Main entry term, Spanish
- torneo
1, record 4, Spanish, torneo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-05-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Handball
- Soccer (Europe: Football)
Record 5, Main entry term, English
- best scorer
1, record 5, English, best%20scorer
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- leading scorer 2, record 5, English, leading%20scorer
correct
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Handball
- Soccer (Europe : football)
Record 5, Main entry term, French
- meilleur buteur
1, record 5, French, meilleur%20buteur
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- meilleure buteuse 2, record 5, French, meilleure%20buteuse
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
- Fútbol
Record 5, Main entry term, Spanish
- mejor goleador
1, record 5, Spanish, mejor%20goleador
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- mejor goleadora 2, record 5, Spanish, mejor%20goleadora
correct, feminine noun
- goleador líder 1, record 5, Spanish, goleador%20l%C3%ADder
correct, masculine noun
- goleadora líder 2, record 5, Spanish, goleadora%20l%C3%ADder
correct, feminine noun
- líder goleador 3, record 5, Spanish, l%C3%ADder%20goleador
correct, masculine noun
- líder goleadora 2, record 5, Spanish, l%C3%ADder%20goleadora
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: