TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TURNO [6 records]
Record 1 - internal organization data 2013-10-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Organizations and Associations (Admin.)
Record 1, Main entry term, English
- simple majority vote
1, record 1, English, simple%20majority%20vote
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It has long been a principle of American civics that a bill receiving simple majority votes in both the House and the Senate, and if signed by the president, becomes law. 1, record 1, English, - simple%20majority%20vote
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Organismes et associations (Admin.)
Record 1, Main entry term, French
- vote à la majorité simple
1, record 1, French, vote%20%C3%A0%20la%20majorit%C3%A9%20simple
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- vote à la pluralité des voix 2, record 1, French, vote%20%C3%A0%20la%20pluralit%C3%A9%20des%20voix
masculine noun
- scrutin à la pluralité des voix 3, record 1, French, scrutin%20%C3%A0%20la%20pluralit%C3%A9%20des%20voix
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ce système est utilisé en France, où un vote à la majorité simple est appliqué lors du second tour. 1, record 1, French, - vote%20%C3%A0%20la%20majorit%C3%A9%20simple
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Organismos y asociaciones (Admón.)
Record 1, Main entry term, Spanish
- voto por mayoría simple
1, record 1, Spanish, voto%20por%20mayor%C3%ADa%20simple
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- voto de mayoría simple 2, record 1, Spanish, voto%20de%20mayor%C3%ADa%20simple
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En cuanto a la votación de los Consejeros asistentes a la sesión de ratificación que concluye con un empate y que después de volver a votar, éste persiste, se considera al evaluado como no ratificado, es menester establecer que tal disposición es producto exclusivo de la aplicación del artículo 30, [...] que exige para que haya ratificación, el voto de la mayoría simple de los miembros asistentes a la sesión. Ello conlleva necesariamente que se deba alcanzar obligadamente una mayoría, en cualquiera de los casos. [...] Con ello habrá la posibilidad de romper el empate, pues éste no puede producirse en una sesión en la que los asistentes sean número impar. 2, record 1, Spanish, - voto%20por%20mayor%C3%ADa%20simple
Record 2 - internal organization data 2013-04-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 2, Main entry term, English
- platform
1, record 2, English, platform
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- platform of a party 2, record 2, English, platform%20of%20a%20party
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A series of policy proposals produced on behalf of a candidate or party during an election campaign. 3, record 2, English, - platform
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It may refer to the whole of the proposals for a particular party ... or to a section of such proposals ... 3, record 2, English, - platform
Record 2, Key term(s)
- party platform
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 2, Main entry term, French
- programme électoral
1, record 2, French, programme%20%C3%A9lectoral
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- plate-forme électorale 2, record 2, French, plate%2Dforme%20%C3%A9lectorale
correct, feminine noun
- plate-forme électorale d'un parti 3, record 2, French, plate%2Dforme%20%C3%A9lectorale%20d%27un%20parti
correct, feminine noun
- plate-forme 4, record 2, French, plate%2Dforme
correct, see observation, feminine noun
- plateforme 5, record 2, French, plateforme
correct, feminine noun
- plateforme électorale 6, record 2, French, plateforme%20%C3%A9lectorale
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble schématisé de principes et de propositions exposés par un parti politique, un syndicat, etc., habituellement dans le cadre d'une action limitée dans le temps. 5, record 2, French, - programme%20%C3%A9lectoral
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ces principes et propositions proviennent généralement d'articles du programme détaillé et permanent de ces organisations. On rencontre également la graphie plateforme. 5, record 2, French, - programme%20%C3%A9lectoral
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 7, record 2, French, - programme%20%C3%A9lectoral
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 6, record 2, French, - programme%20%C3%A9lectoral
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
plate-forme : terme et définition recommandés par l'OQLF [Office québécois de la langue française]. 8, record 2, French, - programme%20%C3%A9lectoral
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 2, Main entry term, Spanish
- plataforma electoral
1, record 2, Spanish, plataforma%20electoral
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-07-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 3, Main entry term, English
- order of precedence
1, record 3, English, order%20of%20precedence
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- precedence list 2, record 3, English, precedence%20list
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A list of the items of Private Members' Business (motions and bills) which have been scheduled for debate. The items, selected by random draw, are debated in turn and are then either dropped, voted upon or returned to the bottom of the list in accordance with the Standing Orders. 3, record 3, English, - order%20of%20precedence
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 3, Main entry term, French
- ordre de priorité
1, record 3, French, ordre%20de%20priorit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- liste de priorité 2, record 3, French, liste%20de%20priorit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Liste des affaires émanant des députés (les motions et les projets de loi) qui doivent faire l'objet d'un débat. Les affaires choisies lors d'un tirage au sort sont débattues à tour de rôle et sont ensuite reportées au bas de la liste de priorité, mises aux voix ou rayées du Feuilleton, suivant les dispositions du Règlement. 3, record 3, French, - ordre%20de%20priorit%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 3, Main entry term, Spanish
- orden de prioridad
1, record 3, Spanish, orden%20de%20prioridad
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- lista de prioridad 2, record 3, Spanish, lista%20de%20prioridad
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lista de asuntos planteados por los diputados (mociones y proyectos de ley) que han sido escogidos para ser objeto de debate. 2, record 3, Spanish, - orden%20de%20prioridad
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Los asuntos seleccionados se debaten por turno y luego se remiten al pie de la lista, se votan o se suprimen del Orden del Día Oficial, de acuerdo con las disposiciones del Reglamento de la Cámara de los Comunes. 2, record 3, Spanish, - orden%20de%20prioridad
Record 4 - internal organization data 2011-02-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Special-Language Phraseology
Record 4, Main entry term, English
- agenda of the meeting
1, record 4, English, agenda%20of%20the%20meeting
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The agenda of the next meeting is posted on the bulletin board. 1, record 4, English, - agenda%20of%20the%20meeting
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
agenda: A list of things to be dealt with at a meeting. 2, record 4, English, - agenda%20of%20the%20meeting
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
"Agenda" was originally a plural noun. It is now used as a singular noun and has the regular plural "agendas." 1, record 4, English, - agenda%20of%20the%20meeting
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 4, Main entry term, French
- ordre du jour de la réunion
1, record 4, French, ordre%20du%20jour%20de%20la%20r%C3%A9union
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- ordre du jour de la séance 2, record 4, French, ordre%20du%20jour%20de%20la%20s%C3%A9ance
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Prenez l'habitude d'adresser, quelques jours à l'avance, à vos futurs collaborateurs un ordre du jour de la réunion fixant dans ses grandes lignes le sujet, le but, les limites de la discussion et les priant de penser à la question. 3, record 4, French, - ordre%20du%20jour%20de%20la%20r%C3%A9union
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[...] l'animateur doit [...] élaborer le plan de déroulement de la réunion qui figurera sur la convocation. [...] Dans la pratique courante, c'est ce qu'on appelle l'ordre du jour de la réunion. Le plus souvent, cet ordre du jour n'est qu'une liste des questions qui seront abordées (ou effleurées) au cours de la séance. 4, record 4, French, - ordre%20du%20jour%20de%20la%20r%C3%A9union
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 4, Main entry term, Spanish
- orden del día
1, record 4, Spanish, orden%20del%20d%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Documento en el que se da cuenta a la asamblea de los puntos que se abordarán durante la sesión. 2, record 4, Spanish, - orden%20del%20d%C3%ADa
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Orden del día, relación de puntos a tratar en las sesiones de un Congreso o Cámara, o en su trabajo de comisiones; lo que le permite armonía y sincronización en sus labores a efecto de evitar excesos o perturbaciones, en el desarrollo de las sesiones. 3, record 4, Spanish, - orden%20del%20d%C3%ADa
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Es de detectar que en términos parlamentarios, el término orden se emplea en masculino, el orden del día, que significa secuela, desarrollo ordinal de los asuntos, desahogo sucesivo de los mismos; en tanto en que en el lenguaje castrense es femenino, la orden que se refiere a cumplir determinaciones de la superioridad. 4, record 4, Spanish, - orden%20del%20d%C3%ADa
Record 5 - internal organization data 2009-05-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Medical and Hospital Organization
Record 5, Main entry term, English
- shift
1, record 5, English, shift
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- work shift 2, record 5, English, work%20shift
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A regularly scheduled period of work during the 24-hour day for a plant. 3, record 5, English, - shift
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The shift has a fixed beginning and ending each day. 3, record 5, English, - shift
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In some industries, the shift may be referred to as a "trick" or a "tour". 3, record 5, English, - shift
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
shift: Term approved by Entraide Traduction Santé. 4, record 5, English, - shift
Record 5, Key term(s)
- trick
- tour
- watch
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Organisation médico-hospitalière
Record 5, Main entry term, French
- période de travail
1, record 5, French, p%C3%A9riode%20de%20travail
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- journée de travail 1, record 5, French, journ%C3%A9e%20de%20travail
correct, feminine noun
- poste 2, record 5, French, poste
correct, masculine noun
- poste de travail 3, record 5, French, poste%20de%20travail
correct, masculine noun
- quart 4, record 5, French, quart
correct, masculine noun
- quart de travail 5, record 5, French, quart%20de%20travail
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Période au cours de laquelle un salarié ou un groupe de salariés exécute sa tâche quotidienne, notamment dans les organisations dont l'activité est divisée en deux ou trois périodes successives au cours d'une même journée. 1, record 5, French, - p%C3%A9riode%20de%20travail
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
«quart», «quart de travail» : Termes entérinés par le réseau Entraide Traduction Santé. 6, record 5, French, - p%C3%A9riode%20de%20travail
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le terme quart est plutôt utilisé pour désigner le temps pendant lequel une partie de l'équipage d'un navire est de service. 1, record 5, French, - p%C3%A9riode%20de%20travail
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Organización médica y hospitalaria
Record 5, Main entry term, Spanish
- turno
1, record 5, Spanish, turno
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- turno laboral 2, record 5, Spanish, turno%20laboral
correct, masculine noun
- jornada de trabajo 3, record 5, Spanish, jornada%20de%20trabajo
correct, feminine noun
- jornada laboral 3, record 5, Spanish, jornada%20laboral
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-11-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 6, Main entry term, English
- agenda
1, record 6, English, agenda
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- order of the day 2, record 6, English, order%20of%20the%20day
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A list of specific items of business to be considered at a legislative session, or at a conference or meeting. The agenda sets out in itemized form subjects to be taken up. 3, record 6, English, - agenda
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
For the casual observer, little significance is attached to the fixing of an agenda; yet success or failure may rest upon this initial procedure of negotiation. 3, record 6, English, - agenda
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 6, Main entry term, French
- ordre du jour
1, record 6, French, ordre%20du%20jour
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- programme 2, record 6, French, programme
correct, masculine noun
- agenda 3, record 6, French, agenda
avoid, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Liste des sujets qui seront traités au cours d'une réunion ou d'une conférence. 4, record 6, French, - ordre%20du%20jour
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
Record 6, Main entry term, Spanish
- agenda
1, record 6, Spanish, agenda
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- orden del día 2, record 6, Spanish, orden%20del%20d%C3%ADa
correct, masculine noun
- temario 3, record 6, Spanish, temario
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lista de los temas que han de tratarse en una reunión. 4, record 6, Spanish, - agenda
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El establecimiento de la agenda incluye la identificación de los temas que deberían integrarla, su jerarquización o la selección de los que son más relevantes, y la definición de los mismos. 4, record 6, Spanish, - agenda
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: