TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ATIVO [3 records]
Record 1 - internal organization data 2018-06-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 1, Main entry term, English
- active
1, record 1, English, active
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 1, Main entry term, French
- actif
1, record 1, French, actif
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 1, Main entry term, Spanish
- activo
1, record 1, Spanish, activo
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
cuenta activa 2, record 1, Spanish, - activo
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
miembro activo, usuario activo 3, record 1, Spanish, - activo
Record 2 - internal organization data 2015-07-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Record 2, Main entry term, English
- asset
1, record 2, English, asset
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the information management field, assets include, but are not limited to, information in all forms regardless of the medium, networks, systems, material, real property, financial resources, employee trust, public confidence and international reputation. In this context, the meaning of the term "asset" does not, however, include human resources. 1, record 2, English, - asset
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Record 2, Main entry term, French
- bien
1, record 2, French, bien
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine de la gestion de l'information, le terme «bien» s'applique, sans toutefois s'y limiter, aux renseignements, sous toutes leurs formes et quel que soit leur support, aux réseaux, aux systèmes, au matériel, aux biens immobiliers, aux ressources financières, à la confiance des employés et du public, et à la réputation internationale. Ce terme ne s'applique toutefois pas aux ressources humaines. 1, record 2, French, - bien
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Record 2, Main entry term, Spanish
- activo
1, record 2, Spanish, activo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Se entiende por lugar seguro aquel que protege el activo de información de accesos de personas no autorizadas, que su contenido no sea alterado y que el contenido pueda ser recuperado por las personas autorizadas de manera oportuna [...] 1, record 2, Spanish, - activo
Record 3 - internal organization data 2014-09-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Economics
- Management Operations (General)
- Federal Administration
- Emergency Management
Record 3, Main entry term, English
- asset
1, record 3, English, asset
correct, see observation, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person, structure, facility, information, material or process that has value. 2, record 3, English, - asset
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The current meaning of the term "asset" includes human resources as well as tangible and intangible objects. 3, record 3, English, - asset
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In the Government of Canada, assets may include ... networks, systems ... real property, financial resources, employee trust, public confidence and international reputation. 4, record 3, English, - asset
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
asset: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 5, record 3, English, - asset
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
asset: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 6, record 3, English, - asset
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
asset: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 5, record 3, English, - asset
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Économique
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
- Gestion des urgences
Record 3, Main entry term, French
- actif
1, record 3, French, actif
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- bien 2, record 3, French, bien
avoid, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne, structure, installation, information, matériel ou processus ayant de la valeur. 3, record 3, French, - actif
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «actif» comprend les ressources humaines ainsi que les objets tangibles et intangibles (p. ex. objets virtuels). Le terme «bien» est à éviter dans ce contexte, car il exclut les personnes. 4, record 3, French, - actif
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L'actif du gouvernement du Canada peut comprendre les éléments suivants : [...] les réseaux, les systèmes [...] les biens immobiliers, les ressources financières, la confiance du personnel et celle du public, la réputation internationale. 5, record 3, French, - actif
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
actif : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 6, record 3, French, - actif
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
actif : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, record 3, French, - actif
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
actif : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 6, record 3, French, - actif
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Administración federal
- Gestión de emergencias
Record 3, Main entry term, Spanish
- recurso
1, record 3, Spanish, recurso
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Durante las emergencias se generan oportunidades para mostrar los resultados alcanzados en el sector salud, dar visibilidad al uso de los recursos y promover mejores prácticas y lecciones aprendidas que sirvan a otros de ejemplo. 1, record 3, Spanish, - recurso
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: