TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BO [4 records]
Record 1 - internal organization data 2017-03-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Bolivia
1, record 1, English, Bolivia
correct, South America
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Plurinational State of Bolivia 2, record 1, English, Plurinational%20State%20of%20Bolivia
correct, South America
- Republic of Bolivia 3, record 1, English, Republic%20of%20Bolivia
former designation, correct, South America
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Capital: Sucre. 4, record 1, English, - Bolivia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Seat of government: La Paz. 4, record 1, English, - Bolivia
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Bolivian. 4, record 1, English, - Bolivia
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Bolivia: common name of the country. 5, record 1, English, - Bolivia
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
BO; BOL: codes recognized by ISO. 5, record 1, English, - Bolivia
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Bolivie
1, record 1, French, Bolivie
correct, feminine noun, South America
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- État plurinational de Bolivie 2, record 1, French, %C3%89tat%20plurinational%20de%20Bolivie
correct, masculine noun, South America
- République de Bolivie 3, record 1, French, R%C3%A9publique%20de%20Bolivie
former designation, correct, feminine noun, South America
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
État de l'Amérique du Sud, entre le Brésil et le Pérou. 4, record 1, French, - Bolivie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Sucre. 5, record 1, French, - Bolivie
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Siège du gouvernement : La Paz. 5, record 1, French, - Bolivie
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Habitant : Bolivien, Bolivienne. 5, record 1, French, - Bolivie
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Bolivie : nom usuel du pays. 6, record 1, French, - Bolivie
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
BO; BOL : codes reconnus par l'ISO. 6, record 1, French, - Bolivie
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
aller en Bolivie, visiter la Bolivie 6, record 1, French, - Bolivie
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- Bolivia
1, record 1, Spanish, Bolivia
correct, South America
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- Estado Plurinacional de Bolivia 2, record 1, Spanish, Estado%20Plurinacional%20de%20Bolivia
correct, masculine noun, South America
- República de Bolivia 3, record 1, Spanish, Rep%C3%BAblica%20de%20Bolivia
former designation, correct, feminine noun, South America
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Estado de América del Sur, entre el Brasil y el Perú. 4, record 1, Spanish, - Bolivia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Sucre. 2, record 1, Spanish, - Bolivia
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Sede del gobierno: La Paz. 2, record 1, Spanish, - Bolivia
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Habitante: boliviano, boliviana. 2, record 1, Spanish, - Bolivia
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Bolivia: nombre usual del país. 5, record 1, Spanish, - Bolivia
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
BO; BOL: códigos reconocidos por la ISO. 5, record 1, Spanish, - Bolivia
Record 2 - internal organization data 2015-08-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- base on outriggers
1, record 2, English, base%20on%20outriggers
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The distance between [the] vertical axes of [the] outriggers as measured parallel to the longitudinal movement of the crane. 1, record 2, English, - base%20on%20outriggers
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
base on outriggers: term and definition standardized by ISO. 2, record 2, English, - base%20on%20outriggers
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Symbol: b[subscriptO] 2, record 2, English, - base%20on%20outriggers
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- empattement des vérins de calage
1, record 2, French, empattement%20des%20v%C3%A9rins%20de%20calage
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Distance entre les axes verticaux des vérins de calage, mesurée suivant l'axe longitudinal de déplacement de l'appareil de levage à charge suspendue. 1, record 2, French, - empattement%20des%20v%C3%A9rins%20de%20calage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
empattement des vérins de calage : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 2, French, - empattement%20des%20v%C3%A9rins%20de%20calage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Symbole : b[indiceO] 2, record 2, French, - empattement%20des%20v%C3%A9rins%20de%20calage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-11-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Torpedoes
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Submarine Torpedo Handling
1, record 3, English, Submarine%20Torpedo%20Handling
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
BO: military occupation code for officers. 2, record 3, English, - Submarine%20Torpedo%20Handling
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Torpilles
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Torpilles sous-marines - Manutention
1, record 3, French, Torpilles%20sous%2Dmarines%20%2D%20Manutention
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
BO : code de groupe professionnel militaire pour les officiers. 2, record 3, French, - Torpilles%20sous%2Dmarines%20%2D%20Manutention
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-04-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Submarine Torpedo Handling
1, record 4, English, Submarine%20Torpedo%20Handling
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
BO: Military Occupation code for non-commissioned members. 2, record 4, English, - Submarine%20Torpedo%20Handling
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Torpilles sous-marines - Manutention
1, record 4, French, Torpilles%20sous%2Dmarines%20%2D%20Manutention
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
BO : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, record 4, French, - Torpilles%20sous%2Dmarines%20%2D%20Manutention
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: