TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CH3C6H4CON(C2H5)2 [1 record]
Record 1 - internal organization data 2011-08-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- N,N-diethyl-3-methylbenzamide
1, record 1, English, N%2CN%2Ddiethyl%2D3%2Dmethylbenzamide
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- DEET 2, record 1, English, DEET
correct, trademark, see observation
- N,N-diethyl-m-toluamide 3, record 1, English, N%2CN%2Ddiethyl%2Dm%2Dtoluamide
former designation, correct, see observation
- N,N-diethyl-meta-toluamide 4, record 1, English, N%2CN%2Ddiethyl%2Dmeta%2Dtoluamide
avoid, see observation
- 134-62-3 4, record 1, English, 134%2D62%2D3
CAS number
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of a colorless liquid having a mild bland odor which is used in insect repellents, resin solvents and film formers. 5, record 1, English, - N%2CN%2Ddiethyl%2D3%2Dmethylbenzamide
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DEET, the active ingredient in most tick and insect repellents, is unequalled when it comes to keeping mosquitoes, ticks, and other bugs away. ... DEET is produced by Morflex, Inc. and sold to companies who make consumer insect repellents. 6, record 1, English, - N%2CN%2Ddiethyl%2D3%2Dmethylbenzamide
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DEET: This trade name is also often used to designate the generic term "diethyl toluamide" (q.v.). 5, record 1, English, - N%2CN%2Ddiethyl%2D3%2Dmethylbenzamide
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 7, record 1, English, - N%2CN%2Ddiethyl%2D3%2Dmethylbenzamide
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
N,N-diethyl-3-methylbenzamide: The capital letters "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 7, record 1, English, - N%2CN%2Ddiethyl%2D3%2Dmethylbenzamide
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: CH3C6H4CON(C2H5)2 or C12H17NO 5, record 1, English, - N%2CN%2Ddiethyl%2D3%2Dmethylbenzamide
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- N,N-diéthyl-3-méthylbenzamide
1, record 1, French, N%2CN%2Ddi%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thylbenzamide
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- DEET 2, record 1, French, DEET
correct, trademark, see observation, masculine noun
- N,N-diéthyl-m-toluamide 3, record 1, French, N%2CN%2Ddi%C3%A9thyl%2Dm%2Dtoluamide
former designation, correct, see observation, masculine noun
- N,N-diéthyl-méta-toluamide 1, record 1, French, N%2CN%2Ddi%C3%A9thyl%2Dm%C3%A9ta%2Dtoluamide
avoid, see observation, masculine noun
- 134-62-3 4, record 1, French, 134%2D62%2D3
CAS number
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Isomère méta du diéthyltoluamide [...] employé pour repousser les insectes. 5, record 1, French, - N%2CN%2Ddi%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thylbenzamide
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le DEET est l'insectifuge le plus largement étudié et le plus efficace. Il existe également d'autres insectifuges (p. ex., citronnelle, dérivés de l'eucalyptus et huile de soya), cependant ils ne vous protègent pas aussi longtemps que les produits contenant du DEET. 6, record 1, French, - N%2CN%2Ddi%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thylbenzamide
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Utilisez seulement des insectifuges qui sont homologués au Canada et qui contiennent du DEET (N,N-diéthyl-3-méthylbenzamide). Santé Canada recommande d'utiliser un insectifuge dont la concentration de DEET ne dépasse pas 30 % chez les adultes et 10 % chez les enfants. 7, record 1, French, - N%2CN%2Ddi%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thylbenzamide
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
N,N-diéthyl-3-méthylbenzamide : Les lettres majuscules «N» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 1, French, - N%2CN%2Ddi%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thylbenzamide
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DEET : Nom de commerce de la compagnie Morflex Inc. Ce nom est aussi utilisé pour désigner le terme générique «diéthyl toluamide» (qui s'écrit aussi en un mot, «diéthyltoluamide». Voir aussi cette fiche. 5, record 1, French, - N%2CN%2Ddi%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thylbenzamide
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, record 1, French, - N%2CN%2Ddi%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thylbenzamide
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : CH3C6H4CON(C2H5)2 ou C12H17NO 5, record 1, French, - N%2CN%2Ddi%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thylbenzamide
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: