TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PORTA ENTRADA [2 records]
Record 1 - internal organization data 2021-06-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Epidemiology
- Microbiology and Parasitology
Record 1, Main entry term, English
- portal of entry
1, record 1, English, portal%20of%20entry
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The anatomic site at which an infectious agent enters a host's body. 2, record 1, English, - portal%20of%20entry
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
More specifically, transmission occurs when the agent leaves its reservoir or host through a portal of exit, is conveyed by some mode of transmission, and enters through an appropriate portal of entry to infect a susceptible host. This sequence is sometimes called the chain of infection. 3, record 1, English, - portal%20of%20entry
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For example, the mucous membranes of the nose or mouth and skin lesions can be portals of entry. 2, record 1, English, - portal%20of%20entry
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Microbiologie et parasitologie
Record 1, Main entry term, French
- porte d'entrée
1, record 1, French, porte%20d%27entr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Site anatomique où un agent infectieux pénètre dans le corps d'un hôte. 2, record 1, French, - porte%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La porte d'entrée est variable selon l'agent infectieux [...] 3, record 1, French, - porte%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, les muqueuses du nez ou de la bouche ainsi que des lésions cutanées peuvent être des portes d'entrée. 2, record 1, French, - porte%20d%27entr%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Microbiología y parasitología
Record 1, Main entry term, Spanish
- puerta de entrada
1, record 1, Spanish, puerta%20de%20entrada
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- portal de entrada 2, record 1, Spanish, portal%20de%20entrada
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-01-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- IT Security
Record 2, Main entry term, English
- front door
1, record 2, English, front%20door
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 2, Main entry term, French
- porte principale
1, record 2, French, porte%20principale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 2, Main entry term, Spanish
- puerta principal
1, record 2, Spanish, puerta%20principal
correct, feminine noun, Argentina, Mexico
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- acceso principal 2, record 2, Spanish, acceso%20principal
correct, masculine noun, Spain
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: