TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CAMPO [45 records]
Record 1 - internal organization data 2023-12-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Indigenous Sociology
- Sciences - General
Record 1, Main entry term, English
- First Nations and Inuit Science and Technology Summer Camp Program
1, record 1, English, First%20Nations%20and%20Inuit%20Science%20and%20Technology%20Summer%20Camp%20Program
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The primary [aim] of this program is to promote science and technology as a career choice by supporting science camps which will provide First Nations and Inuit students with first-hand experience in various science and technology disciplines. The program provides funding to First Nations and Inuit communities and organizations to develop a science camp or sponsor students who wish to attend a camp. 2, record 1, English, - First%20Nations%20and%20Inuit%20Science%20and%20Technology%20Summer%20Camp%20Program
Record 1, Key term(s)
- First Nations and Inuit Science and Technology Summer Camp Programme
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des Autochtones
- Sciences - Généralités
Record 1, Main entry term, French
- Programme de camps d'été en sciences et technologie pour les Premières nations et les Inuit
1, record 1, French, Programme%20de%20camps%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20en%20sciences%20et%20technologie%20pour%20les%20Premi%C3%A8res%20nations%20et%20les%20Inuit
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'objectif de ce programme est de promouvoir les carrières en science et en technologie en subventionnant les camps d'été scientifiques qui offriront aux jeunes Autochtones l'occasion de découvrir les diverses disciplines scientifiques et technologiques. Dans le cadre de ce programme, le Ministère accorde des fonds aux organismes et aux collectivités autochtones afin d'établir des camps d'été ou de subventionner le séjour des étudiants qui désirent fréquenter un camp. 1, record 1, French, - Programme%20de%20camps%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20en%20sciences%20et%20technologie%20pour%20les%20Premi%C3%A8res%20nations%20et%20les%20Inuit
Record 1, Key term(s)
- Programme de camps d'été en sciences et technologie pour les Premières nations et les Inuits
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Sociología indígena
- Ciencias - Generalidades
Record 1, Main entry term, Spanish
- Programa de Campamentos de Verano de Ciencia y Tecnología para Inuits y las Primeras Naciones
1, record 1, Spanish, Programa%20de%20Campamentos%20de%20Verano%20de%20Ciencia%20y%20Tecnolog%C3%ADa%20para%20Inuits%20y%20las%20Primeras%20Naciones
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Real Academia Española recomienda que "inuit" se emplee como sustantivo común invariable en cuanto al género (el/la inuit), pero que concuerde en número (inuits, en plural). 2, record 1, Spanish, - Programa%20de%20Campamentos%20de%20Verano%20de%20Ciencia%20y%20Tecnolog%C3%ADa%20para%20Inuits%20y%20las%20Primeras%20Naciones
Record 2 - internal organization data 2020-11-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Soccer (Europe: Football)
Record 2, Main entry term, English
- field of play
1, record 2, English, field%20of%20play
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- field surface 1, record 2, English, field%20surface
correct
- pitch 1, record 2, English, pitch
correct
- soccer field 2, record 2, English, soccer%20field
correct, Canada
- football field 3, record 2, English, football%20field
correct, Great Britain
- football playing field 4, record 2, English, football%20playing%20field
correct, Great Britain
- football pitch 5, record 2, English, football%20pitch
correct, Great Britain
- soccer pitch 6, record 2, English, soccer%20pitch
correct, Canada
- association football pitch 7, record 2, English, association%20football%20pitch
correct, Great Britain
- association football field 8, record 2, English, association%20football%20field
correct, Great Britain
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An area designed to play soccer. 9, record 2, English, - field%20of%20play
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Since 2007, in order to standardize the size of the football pitch for international matches, the IFAB [International Football Association Board] has decided to set a fixed size of 105 m long and 68 m wide (instead of a minimum and maximum length from 100 m to 110 m and a minimum and a maximum width from 64 m to 75 m) as mentioned in the present text. 10, record 2, English, - field%20of%20play
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
An association football pitch can vary in size to some degree. The length should be between 90 m and 120 m and the width should be a minimum of 45 m with a maximum of 90 m. Although, the size of a football pitch for international matches can be different. 7, record 2, English, - field%20of%20play
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Soccer (Europe : football)
Record 2, Main entry term, French
- surface de jeu
1, record 2, French, surface%20de%20jeu
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- terrain de soccer 1, record 2, French, terrain%20de%20soccer%20
correct, masculine noun
- terrain 1, record 2, French, terrain
correct, masculine noun
- terrain de jeu 1, record 2, French, terrain%20de%20jeu
correct, masculine noun
- terrain de football 2, record 2, French, terrain%20de%20football
correct, masculine noun, Europe
- terrain de soccer 3, record 2, French, terrain%20de%20soccer
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Espace aménagé pour jouer au soccer. 4, record 2, French, - surface%20de%20jeu
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les principales lignes du terrain de football sont les deux lignes de touche qui délimitent l’aire de jeu dans le sens de la longueur [et] les deux lignes de but qui délimitent le terrain dans le sens de la largeur. [...] Au milieu de chaque ligne de but se trouvent les buts. 5, record 2, French, - surface%20de%20jeu
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Fútbol
Record 2, Main entry term, Spanish
- terreno de juego
1, record 2, Spanish, terreno%20de%20juego
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- cancha de fútbol 2, record 2, Spanish, cancha%20de%20f%C3%BAtbol
correct, feminine noun
- campo de fútbol 2, record 2, Spanish, campo%20de%20f%C3%BAtbol
correct, masculine noun
- terreno de juego de fútbol 3, record 2, Spanish, terreno%20de%20juego%20de%20f%C3%BAtbol%20
correct, masculine noun
- superficie de juego 3, record 2, Spanish, superficie%20de%20juego
correct, feminine noun
- campo de juego 3, record 2, Spanish, campo%20de%20juego
correct, masculine noun
- terreno 3, record 2, Spanish, terreno
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rectángulo donde se desarrolla la acción de un partido [de fútbol,] su longitud no puede ser mayor a 120 metros ni menor de 90, y la anchura debe estar comprendida entre los 90 y los 45 metros. 4, record 2, Spanish, - terreno%20de%20juego
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Para partidos internacionales las medidas máximas y mínimas son 110 y 100 metros, y 75 y 64 metros, para la longitud y la anchura respectivamente. Sus distintas líneas deben marcarse con mucha claridad y con un trazo de no más de 12 centímetros de ancho. 4, record 2, Spanish, - terreno%20de%20juego
Record 3 - internal organization data 2020-07-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Labour and Employment
Record 3, Main entry term, English
- area of expertise
1, record 3, English, area%20of%20expertise
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- area of competence 2, record 3, English, area%20of%20competence
correct
- skill area 3, record 3, English, skill%20area
correct
- competency area 4, record 3, English, competency%20area
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The panel recommends hiring an assistant director, whose area of expertise complements that of the next [scientific director]. 5, record 3, English, - area%20of%20expertise
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Travail et emploi
Record 3, Main entry term, French
- domaine de compétence
1, record 3, French, domaine%20de%20comp%C3%A9tence
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- domaine d'expertise 2, record 3, French, domaine%20d%27expertise
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Domaine correspondant aux qualifications et à l'expérience d'un employé. 3, record 3, French, - domaine%20de%20comp%C3%A9tence
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le comité recommande de recruter un directeur adjoint ou une directrice adjointe dont le domaine d'expertise complète celui du prochain directeur scientifique. 4, record 3, French, - domaine%20de%20comp%C3%A9tence
Record 3, Key term(s)
- domaine de compétences
- domaine d'expertises
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Evaluación del personal y los cargos
- Trabajo y empleo
Record 3, Main entry term, Spanish
- campo de competencia
1, record 3, Spanish, campo%20de%20competencia
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- área de especialidad 1, record 3, Spanish, %C3%A1rea%20de%20especialidad
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-05-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 4, Main entry term, English
- cross-country
1, record 4, English, cross%2Dcountry
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- cross country 2, record 4, English, cross%20country
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Eventing is commonly seen as an equestrian triathlon, in that it combines different disciplines, dressage, cross country and show-jumping, into one competition. 2, record 4, English, - cross%2Dcountry
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 4, Main entry term, French
- cross-country
1, record 4, French, cross%2Dcountry
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- cross 2, record 4, French, cross
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Discipline du concours complet qui se déroule dans] un parcours composé d’obstacles naturels fixes (tronc d'arbre, cours d'eau, fossé...) répartis sur un terrain vallonné et accidenté. 3, record 4, French, - cross%2Dcountry
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 4, Main entry term, Spanish
- campo a través
1, record 4, Spanish, campo%20a%20trav%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- cross 2, record 4, Spanish, cross
correct, see observation, masculine noun
- cros 3, record 4, Spanish, cros
correct, see observation, masculine noun
- cross country 3, record 4, Spanish, cross%20country
avoid, anglicism, see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Disciplina ecuestre que forma parte del concurso completo y consiste en saltar obstáculos artificiales y naturales ubicados en un campo. 4, record 4, Spanish, - campo%20a%20trav%C3%A9s
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cross; cros; cross country: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión inglesa "cross country", empleada mayoritariamente en la forma abreviada "cross", equivale en español a "campo a través", aunque también se acepta la hispanización "cros". 3, record 4, Spanish, - campo%20a%20trav%C3%A9s
Record 5 - internal organization data 2015-08-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Agricultural Economics
Record 5, Main entry term, English
- field
1, record 5, English, field
correct, noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A plot of land with defined boundaries within a place of production on which a commodity is grown. 2, record 5, English, - field
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
field: term and definition officially approved by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) in 2015. 3, record 5, English, - field
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
field: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency. 4, record 5, English, - field
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Économie agricole
Record 5, Main entry term, French
- champ
1, record 5, French, champ
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Parcelle de terre, bien délimitée à l'intérieur d'un lieu de production, sur laquelle des végétaux destinés à constituer une marchandise sont cultivés. 2, record 5, French, - champ
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
champ : terme et définition uniformisés par l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO) en 2015. 3, record 5, French, - champ
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
champ : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 4, record 5, French, - champ
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Agricultura - Generalidades
- Economía agrícola
Record 5, Main entry term, Spanish
- campo
1, record 5, Spanish, campo
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Tierra de labor. 1, record 5, Spanish, - campo
Record 6 - internal organization data 2015-07-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 6, Main entry term, English
- centre spot
1, record 6, English, centre%20spot
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- center spot 2, record 6, English, center%20spot
correct, United States
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A point in the centre of the field around which the centre circle is marked out. 3, record 6, English, - centre%20spot
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 6, Main entry term, French
- point central
1, record 6, French, point%20central
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- centre 2, record 6, French, centre
correct, see observation, masculine noun
- centre du terrain 3, record 6, French, centre%20du%20terrain
see observation, masculine noun
- centre de la ligne médiane 4, record 6, French, centre%20de%20la%20ligne%20m%C3%A9diane
see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le centre du terrain est marqué par un point autour duquel est tracé un cercle de 9,15 m de rayon. 3, record 6, French, - point%20central
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce point est à la fois le «centre», le «centre du terrain» et le «centre de la ligne médiane»; cependant, comme il s'agit d'un point, «point central» serait la désignation la plus appropriée puisqu'il est le point autour duquel est tracé le cercle central. 1, record 6, French, - point%20central
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 6, Main entry term, Spanish
- centro del campo
1, record 6, Spanish, centro%20del%20campo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Parte central del terreno de juego donde se suele desarrollar la mayor parte del juego. 2, record 6, Spanish, - centro%20del%20campo
Record 7 - internal organization data 2015-05-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Track and Field
Record 7, Main entry term, English
- track and field
1, record 7, English, track%20and%20field
correct, see observation, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- athletics 2, record 7, English, athletics
correct, see observation, Great Britain
- track and field athletics 3, record 7, English, track%20and%20field%20athletics
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The group of competitive athletic events performed on a running track and field next to it, including running, jumping, pole-vaulting and throwing. 4, record 7, English, - track%20and%20field
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
athletics: The sports practiced by athletes. In American usage athletics include gymnastics, baseball, football and many other sports. In British usage only track and field events are included. 5, record 7, English, - track%20and%20field
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 7, Main entry term, French
- athlétisme
1, record 7, French, athl%C3%A9tisme
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- piste et pelouse 2, record 7, French, piste%20et%20pelouse
avoid, calque
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des épreuves sportives codifiées comprenant des courses à pied, des sauts et des lancers. 3, record 7, French, - athl%C3%A9tisme
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 7, Main entry term, Spanish
- atletismo
1, record 7, Spanish, atletismo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- atletismo de campo y pista 2, record 7, Spanish, atletismo%20de%20campo%20y%20pista
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Contemplar el atletismo como un solo deporte es un error. El atletismo es una suma de especialidades que culturalmente se han agrupado bajo este nombre general. Las similitudes entre el maratón y el lanzamiento de martillo son muy pequeñas [...] Las especialidades del atletismo moderno son cinco: las carreras, los saltos, los lanzamientos, la marcha atlética y las pruebas combinadas. 3, record 7, Spanish, - atletismo
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
atletismo: término oficial de los Juegos Panamericanos. 4, record 7, Spanish, - atletismo
Record 8 - internal organization data 2014-11-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Airfields
- Ground Installations (Air Forces)
Record 8, Main entry term, English
- advanced aerodrome
1, record 8, English, advanced%20aerodrome
correct, NATO, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An aerodrome, usually having minimum facilities, in or near an objective area. 1, record 8, English, - advanced%20aerodrome
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
advanced aerodrome: term and definition standardized by NATO. 2, record 8, English, - advanced%20aerodrome
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Aérodromes
- Installations au sol (Forces aériennes)
Record 8, Main entry term, French
- aérodrome avancé
1, record 8, French, a%C3%A9rodrome%20avanc%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Aérodrome possédant généralement un équipement minimal, situé soit à l'intérieur, soit à proximité de la zone de l'objectif. 1, record 8, French, - a%C3%A9rodrome%20avanc%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
aérodrome avancé : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 8, French, - a%C3%A9rodrome%20avanc%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
aérodrome avancé : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, record 8, French, - a%C3%A9rodrome%20avanc%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
Record 8, Main entry term, Spanish
- campo de aterrizaje avanzado
1, record 8, Spanish, campo%20de%20aterrizaje%20avanzado
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Campo de aviación localizado en la zona del objetivo, o en sus cercanías, que cuenta por lo general con las instalaciones mínimas para cumplir su misión. 2, record 8, Spanish, - campo%20de%20aterrizaje%20avanzado
Record 9 - internal organization data 2014-06-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Sports (General)
Record 9, Main entry term, English
- playing field
1, record 9, English, playing%20field
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- field of play 2, record 9, English, field%20of%20play
correct
- field 3, record 9, English, field
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An area marked off as comprising that within which the play of a particular game may, according to the rules, take place. 4, record 9, English, - playing%20field
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Sports (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- terrain de jeu
1, record 9, French, terrain%20de%20jeu
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- champ de jeu 2, record 9, French, champ%20de%20jeu
correct, masculine noun
- surface de jeu 3, record 9, French, surface%20de%20jeu
correct, feminine noun
- aire de jeu 4, record 9, French, aire%20de%20jeu
correct, feminine noun
- aire de jeux 5, record 9, French, aire%20de%20jeux
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les terrains de sport de plein air. [...] «L'Homme de l'art», à qui est confiée la construction d'un tel terrain, doit donc connaître la technique de la constitution des sols, comme il doit connaître les dimensions des aires de jeux, afin de mettre à la disposition des usagers des terrains conformes aux règlements des Fédérations sportives. 6, record 9, French, - terrain%20de%20jeu
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Instalaciones y equipo (Recreación)
- Deportes (Generalidades)
Record 9, Main entry term, Spanish
- terreno de juego
1, record 9, Spanish, terreno%20de%20juego
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- campo de juego 2, record 9, Spanish, campo%20de%20juego
correct, masculine noun
- cancha 1, record 9, Spanish, cancha
correct, feminine noun
- terreno 1, record 9, Spanish, terreno
correct, masculine noun
- campo 1, record 9, Spanish, campo
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Espacio generalmente acotado y debidamente acondicionado para la práctica de ciertos deportes. 1, record 9, Spanish, - terreno%20de%20juego
Record 10 - internal organization data 2014-06-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Optics
Record 10, Main entry term, English
- field ion microscopy
1, record 10, English, field%20ion%20microscopy
correct
Record 10, Abbreviations, English
- FIM 2, record 10, English, FIM
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Field ion microscopy is a technique for observing individual atoms, and is capable of yielding pictures showing the surface structure of a metal in atomic detail. 3, record 10, English, - field%20ion%20microscopy
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Optique
Record 10, Main entry term, French
- microscopie ionique de champ
1, record 10, French, microscopie%20ionique%20de%20champ
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Des sources d'ions très focalisées sont également en cours d'étude, suivant le principe de la microscopie ionique de champ. 1, record 10, French, - microscopie%20ionique%20de%20champ
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Óptica
Record 10, Main entry term, Spanish
- microscopía de iones en campo
1, record 10, Spanish, microscop%C3%ADa%20de%20iones%20en%20campo
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
- FIM 1, record 10, Spanish, FIM
correct, feminine noun
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Tema XIV: Técnicas de sonda de campo y microscopías de sonda de barrido. Introducción: Procesos fundamentales aprovechados por las técnicas de sonda de campo. Principales técnicas y aplicaciones de las mismas. Microscopía de iones en campo (FIM) y análisis con sonda atómica. 1, record 10, Spanish, - microscop%C3%ADa%20de%20iones%20en%20campo
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
FIM: según su sigla en inglés, de "field ion microscopy". 2, record 10, Spanish, - microscop%C3%ADa%20de%20iones%20en%20campo
Record 11 - internal organization data 2014-06-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Optical Instruments
- Medical and Surgical Equipment
Record 11, Main entry term, English
- field emission microscope
1, record 11, English, field%20emission%20microscope
generic
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- field-emission microscope 1, record 11, English, field%2Demission%20microscope
generic
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In the field emission microscope invented by E.W. Müller, electrons are drawn out of a pointed metal cathode by a very high potential gradient. 1, record 11, English, - field%20emission%20microscope
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments d'optique
- Équipement médico-chirurgical
Record 11, Main entry term, French
- microscope à champs par émission d'ions
1, record 11, French, microscope%20%C3%A0%20champs%20par%20%C3%A9mission%20d%27ions
masculine noun, specific
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le microscope à champs par émission d'ions de Müller [...] permet d'étudier la structure des objets avec grossissements de l'ordre du million. Il ne s'agit pas [...] d'un microscope à proprement parler, mais d'un instrument de microanalyse. 1, record 11, French, - microscope%20%C3%A0%20champs%20par%20%C3%A9mission%20d%27ions
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Instrumentos ópticos
- Equipo médico y quirúrgico
Record 11, Main entry term, Spanish
- microscopio de emisión de campo
1, record 11, Spanish, microscopio%20de%20emisi%C3%B3n%20de%20campo
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2014-06-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Optics
Record 12, Main entry term, English
- far-field microscopy
1, record 12, English, far%2Dfield%20microscopy
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Optique
Record 12, Main entry term, French
- microscopie à champ lointain
1, record 12, French, microscopie%20%C3%A0%20champ%20lointain
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[...] la microscopie à champ lointain est la plus ancienne des microscopies. 1, record 12, French, - microscopie%20%C3%A0%20champ%20lointain
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Óptica
Record 12, Main entry term, Spanish
- microscopía de campo lejano
1, record 12, Spanish, microscop%C3%ADa%20de%20campo%20lejano
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- microscopia de campo lejano 2, record 12, Spanish, microscopia%20de%20campo%20lejano
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2014-06-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Optical Instruments
Record 13, Main entry term, English
- far-field optical microscope
1, record 13, English, far%2Dfield%20optical%20microscope
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
It is important to establish fabrication technologies for nanostructures as well as nanometer-scale optical characterizations. The selective growth technique and Stranski-Krastanow growth for the nanostructure fabrication, demonstrating natural ordering of InGaAs quantum dots on multi-atomic steps without any lithographic processing, will be discussed. Photoluminescence from a single quantum dot and direct observation of two dimensional electron motion in point contact structures are also discussed using the far-field optical microscope and the near-field optical microscope. 1, record 13, English, - far%2Dfield%20optical%20microscope
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments d'optique
Record 13, Main entry term, French
- microscope optique à champ lointain
1, record 13, French, microscope%20optique%20%C3%A0%20champ%20lointain
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les microscopes optiques (à champ lointain). Comme nous l'avons rappelé au chapitre I, la microscopie à champ lointain est la plus ancienne des microscopies. 1, record 13, French, - microscope%20optique%20%C3%A0%20champ%20lointain
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Instrumentos ópticos
Record 13, Main entry term, Spanish
- microscopio óptico de campo lejano
1, record 13, Spanish, microscopio%20%C3%B3ptico%20de%20campo%20lejano
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] el microscopio fue enteramente diseñado en el laboratorio y combina un microscopio óptico de campo lejano, con microscopías de barrido por sonda. 1, record 13, Spanish, - microscopio%20%C3%B3ptico%20de%20campo%20lejano
Record 14 - internal organization data 2014-05-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 14, Main entry term, English
- field player
1, record 14, English, field%20player
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- outfield player 2, record 14, English, outfield%20player
correct
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- joueur de champ
1, record 14, French, joueur%20de%20champ
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- joueuse de champ 2, record 14, French, joueuse%20de%20champ
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 14, Main entry term, Spanish
- jugador de campo
1, record 14, Spanish, jugador%20de%20campo
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- jugadora de campo 2, record 14, Spanish, jugadora%20de%20campo
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2014-05-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 15, Main entry term, English
- field marking
1, record 15, English, field%20marking
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The field of play must be rectangular and marked with lines. These lines belong to the areas of which they are boundaries. 2, record 15, English, - field%20marking
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The two longer boundary lines are called touch lines. The two shorter lines are called goal lines. 2, record 15, English, - field%20marking
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 15, Main entry term, French
- marquage du terrain
1, record 15, French, marquage%20du%20terrain
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le terrain de jeu doit être rectangulaire et délimité par des lignes. Ces lignes font partie intégrante des surfaces qu’elles délimitent. 2, record 15, French, - marquage%20du%20terrain
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Les deux lignes de démarcation les plus longues sont appelées lignes de touche. Les deux plus courtes sont nommées lignes de but. 2, record 15, French, - marquage%20du%20terrain
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 15, Main entry term, Spanish
- marcación del terreno
1, record 15, Spanish, marcaci%C3%B3n%20del%20terreno
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2014-05-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 16, Main entry term, English
- soccer shoe
1, record 16, English, soccer%20shoe
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- shoe 2, record 16, English, shoe
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Special footwear, traditionally made of leather, with blunt cleats in the sole. 3, record 16, English, - soccer%20shoe
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The laces should always be tied tightly. The laws of soccer do not insist that shoes be worn. You can play in bare feet - but only if all the players do so. 4, record 16, English, - soccer%20shoe
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 16, Main entry term, French
- chaussure de soccer
1, record 16, French, chaussure%20de%20soccer
correct, see observation, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- chaussure 2, record 16, French, chaussure
correct, see observation, feminine noun
- chaussure de football 3, record 16, French, chaussure%20de%20football
correct, feminine noun, Europe
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Chaussure spéciale, traditionnellement en cuir, avec semelle à crampons. 4, record 16, French, - chaussure%20de%20soccer
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les chaussures doivent satisfaire à plusieurs conditions. Elles peuvent comporter des crampons pleins, ronds et plats, et faits de cuir, de caoutchouc, d'aluminium (s'ils sont amovibles), de plastique ou d'une matière similaire. Sans compter la partie formant la base des crampons, ceux-ci ne doivent pas dépasser la semelle de plus de 6,4 mm et leur diamètre doit dépasser 13 mm. Une chaussure ne doit pas avoir plus de 10 crampons. Il n'y a pas de règlement qui oblige les joueurs à porter des chaussures. 5, record 16, French, - chaussure%20de%20soccer
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
À cause de leur forme, on utilise également «soulier de soccer» et «soulier». 6, record 16, French, - chaussure%20de%20soccer
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 16, Main entry term, Spanish
- bota de fútbol
1, record 16, Spanish, bota%20de%20f%C3%BAtbol
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- botín de fútbol 1, record 16, Spanish, bot%C3%ADn%20de%20f%C3%BAtbol
correct, masculine noun
- zapato de fútbol 1, record 16, Spanish, zapato%20de%20f%C3%BAtbol
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2014-05-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 17, Main entry term, English
- centre circle
1, record 17, English, centre%20circle
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- center circle 2, record 17, English, center%20circle
correct, United States
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The field of play is divided into two halves by a halfway line, which joins the midpoints of the two touch lines. The centre mark is indicated at the midpoint of the halfway line. A circle with a radius of 9.15 m (10 yds) is marked around it. 3, record 17, English, - centre%20circle
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The centre circle is used for the kickoff, the opposing players being excluded from it until the ball is kicked. 4, record 17, English, - centre%20circle
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 17, Main entry term, French
- rond central
1, record 17, French, rond%20central
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- cercle central 2, record 17, French, cercle%20central
correct, masculine noun
- cercle d'engagement 3, record 17, French, cercle%20d%27engagement
masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cercle de 9,15 m [10 verges] de rayon tracé au centre du terrain. 4, record 17, French, - rond%20central
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Au départ, le ballon est placé au centre du terrain [...] Les joueurs de l'équipe opposée à celle qui effectue le coup d'envoi ne peuvent pas pénétrer à l'intérieur du cercle au centre du terrain tant que le ballon n'est pas en jeu, c'est-à-dire tant qu'il n'a pas parcouru une distance égale à sa circonférence. 5, record 17, French, - rond%20central
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 17, Main entry term, Spanish
- círculo central
1, record 17, Spanish, c%C3%ADrculo%20central
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un campo de fútbol es siempre rectangular y tiene unas medidas que oscilan entre los 90 y los 120 metros de largo, con una anchura superior a 45 metros e inferior a 90 metros. [...] El campo está además dividido en dos partes iguales por otra línea, atravesada por un círculo central de 9,15 metros de radio. Desde el centro de esa circunferencia tiene lugar el saque inicial. 2, record 17, Spanish, - c%C3%ADrculo%20central
Record 18 - internal organization data 2014-05-01
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 18, Main entry term, English
- centre flag
1, record 18, English, centre%20flag
correct, Canada
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- center flag 2, record 18, English, center%20flag
correct, United States
- half-way line flag 3, record 18, English, half%2Dway%20line%20flag
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Flag marking each of the outer ends of the halfway or centre line. 4, record 18, English, - centre%20flag
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 18, Main entry term, French
- drapeau de centre
1, record 18, French, drapeau%20de%20centre
correct, see observation, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- drapeau de la ligne médiane 2, record 18, French, drapeau%20de%20la%20ligne%20m%C3%A9diane
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Drapeau marquant chacune des extrémités de la ligne médiane. 3, record 18, French, - drapeau%20de%20centre
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 18, Main entry term, Spanish
- banderín central
1, record 18, Spanish, bander%C3%ADn%20central
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- banderín de la línea de media 2, record 18, Spanish, bander%C3%ADn%20de%20la%20l%C3%ADnea%20de%20media
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En cada esquina se colocará un poste no puntiagudo con un banderín. La altura mínima del poste será de 1,5 m de altura. Asimismo, se podrán colocar banderines en cada extremo de la línea de media, a una distancia mínima de 1 m en el exterior de la línea de banda. 3, record 18, Spanish, - bander%C3%ADn%20central
Record 19 - internal organization data 2014-04-14
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 19, Main entry term, English
- player outside the field of play
1, record 19, English, player%20outside%20the%20field%20of%20play
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 19, Main entry term, French
- joueur hors du terrain de jeu
1, record 19, French, joueur%20hors%20du%20terrain%20de%20jeu
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- joueuse hors du terrain de jeu 1, record 19, French, joueuse%20hors%20du%20terrain%20de%20jeu
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 19, Main entry term, Spanish
- jugador fuera del terreno de juego
1, record 19, Spanish, jugador%20fuera%20del%20terreno%20de%20juego
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- jugadora fuera del terreno de juego 1, record 19, Spanish, jugadora%20fuera%20del%20terreno%20de%20juego
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2014-04-14
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 20, Main entry term, English
- off the field of play
1, record 20, English, off%20the%20field%20of%20play
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- outside of the field of play 1, record 20, English, outside%20of%20the%20field%20of%20play
correct
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 20, Main entry term, French
- en dehors du terrain de jeu
1, record 20, French, en%20dehors%20du%20terrain%20de%20jeu
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- hors du terrain de jeu 1, record 20, French, hors%20du%20terrain%20de%20jeu
correct
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 20, Main entry term, Spanish
- fuera del terreno de juego
1, record 20, Spanish, fuera%20del%20terreno%20de%20juego
correct
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2014-04-14
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 21, Main entry term, English
- obstruct the goalkeeper's line of vision
1, record 21, English, obstruct%20the%20goalkeeper%27s%20line%20of%20vision
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cautionable unsporting behaviour. 1, record 21, English, - obstruct%20the%20goalkeeper%27s%20line%20of%20vision
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 21, Main entry term, French
- obstruer le champ de vision du gardien de but
1, record 21, French, obstruer%20le%20champ%20de%20vision%20du%20gardien%20de%20but
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Comportement antisportif passible d'avertissement. 1, record 21, French, - obstruer%20le%20champ%20de%20vision%20du%20gardien%20de%20but
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 21, Main entry term, Spanish
- obstruir el campo visual del guardameta
1, record 21, Spanish, obstruir%20el%20campo%20visual%20del%20guardameta
correct
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Conducta antideportiva merecedora de amonestación. 1, record 21, Spanish, - obstruir%20el%20campo%20visual%20del%20guardameta
Record 22 - internal organization data 2014-04-14
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 22, Main entry term, English
- re-enter the field of play
1, record 22, English, re%2Denter%20the%20field%20of%20play
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- return to the field of play 1, record 22, English, return%20to%20the%20field%20of%20play
correct
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 22, Main entry term, French
- retourner sur le terrain de jeu
1, record 22, French, retourner%20sur%20le%20terrain%20de%20jeu
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- revenir sur le terrain de jeu 1, record 22, French, revenir%20sur%20le%20terrain%20de%20jeu
correct
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 22, Main entry term, Spanish
- regresar al terreno de juego
1, record 22, Spanish, regresar%20al%20terreno%20de%20juego
correct
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- reingresar al terreno de juego 1, record 22, Spanish, reingresar%20al%20terreno%20de%20juego
correct
- volver a entrar al terreno de juego 1, record 22, Spanish, volver%20a%20entrar%20al%20terreno%20de%20juego
correct
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2014-04-14
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 23, Main entry term, English
- referee's field of vision
1, record 23, English, referee%27s%20field%20of%20vision
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 23, Main entry term, French
- champ de vision de l'arbitre
1, record 23, French, champ%20de%20vision%20de%20l%27arbitre
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 23, Main entry term, Spanish
- campo visual del árbitro
1, record 23, Spanish, campo%20visual%20del%20%C3%A1rbitro
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2014-04-14
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 24, Main entry term, English
- position on the field of play
1, record 24, English, position%20on%20the%20field%20of%20play
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 24, Main entry term, French
- position sur le terrain de jeu
1, record 24, French, position%20sur%20le%20terrain%20de%20jeu
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 24, Main entry term, Spanish
- posición en el terreno de juego
1, record 24, Spanish, posici%C3%B3n%20en%20el%20terreno%20de%20juego
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2014-04-14
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 25, Main entry term, English
- refuse to leave the field of play
1, record 25, English, refuse%20to%20leave%20the%20field%20of%20play
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Cautionable unsporting behaviour. 1, record 25, English, - refuse%20to%20leave%20the%20field%20of%20play
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 25, Main entry term, French
- refuser de quitter le terrain de jeu
1, record 25, French, refuser%20de%20quitter%20le%20terrain%20de%20jeu
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Comportement antisportif passible d'avertissement. 1, record 25, French, - refuser%20de%20quitter%20le%20terrain%20de%20jeu
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 25, Main entry term, Spanish
- rehusar salir del terreno de juego
1, record 25, Spanish, rehusar%20salir%20del%20terreno%20de%20juego
correct
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Conducta antideportiva merecedora de amonestación. 1, record 25, Spanish, - rehusar%20salir%20del%20terreno%20de%20juego
Record 26 - internal organization data 2014-04-14
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 26, Main entry term, English
- player on the field of play
1, record 26, English, player%20on%20the%20field%20of%20play
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 26, Main entry term, French
- joueur sur le terrain de jeu
1, record 26, French, joueur%20sur%20le%20terrain%20de%20jeu
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- joueuse sur le terrain de jeu 1, record 26, French, joueuse%20sur%20le%20terrain%20de%20jeu
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 26, Main entry term, Spanish
- jugador en el terreno de juego
1, record 26, Spanish, jugador%20en%20el%20terreno%20de%20juego
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- jugadora en el terreno de juego 1, record 26, Spanish, jugadora%20en%20el%20terreno%20de%20juego
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2014-04-13
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 27, Main entry term, English
- field plane
1, record 27, English, field%20plane
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 27, Main entry term, French
- plan du terrain de jeu
1, record 27, French, plan%20du%20terrain%20de%20jeu
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 27, Main entry term, Spanish
- plano del terreno de juego
1, record 27, Spanish, plano%20del%20terreno%20de%20juego
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2014-04-13
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 28, Main entry term, English
- in the vicinity of the field of play
1, record 28, English, in%20the%20vicinity%20of%20the%20field%20of%20play
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 28, Main entry term, French
- à proximité du terrain de jeu
1, record 28, French, %C3%A0%20proximit%C3%A9%20du%20terrain%20de%20jeu
correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 28, Main entry term, Spanish
- cerca del terreno de juego
1, record 28, Spanish, cerca%20del%20terreno%20de%20juego
correct
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2014-04-13
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 29, Main entry term, English
- line of vision
1, record 29, English, line%20of%20vision
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 29, Main entry term, French
- champ de vision
1, record 29, French, champ%20de%20vision
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 29, Main entry term, Spanish
- campo visual
1, record 29, Spanish, campo%20visual
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2014-04-13
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 30, Main entry term, English
- go off the field of play
1, record 30, English, go%20off%20the%20field%20of%20play
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- walk off the field of play 1, record 30, English, walk%20off%20the%20field%20of%20play
correct
- leave the field of play 1, record 30, English, leave%20the%20field%20of%20play
correct
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 30, Main entry term, French
- quitter le terrain de jeu
1, record 30, French, quitter%20le%20terrain%20de%20jeu
correct
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- sortir des limites du terrain 1, record 30, French, sortir%20des%20limites%20du%20terrain
correct
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 30, Main entry term, Spanish
- abandonar el terreno de juego
1, record 30, Spanish, abandonar%20el%20terreno%20de%20juego
correct
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- salir del campo de juego 1, record 30, Spanish, salir%20del%20campo%20de%20juego
correct
- salir del terreno de juego 1, record 30, Spanish, salir%20del%20terreno%20de%20juego
correct
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2014-04-11
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 31, Main entry term, English
- enter the field of play
1, record 31, English, enter%20the%20field%20of%20play
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 31, Main entry term, French
- pénétrer sur le terrain de jeu
1, record 31, French, p%C3%A9n%C3%A9trer%20sur%20le%20terrain%20de%20jeu
correct
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- entrer sur le terrain de jeu 1, record 31, French, entrer%20sur%20le%20terrain%20de%20jeu
correct
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 31, Main entry term, Spanish
- ingresar en el terreno de juego
1, record 31, Spanish, ingresar%20en%20el%20terreno%20de%20juego
correct
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- entrar en el terreno de juego 1, record 31, Spanish, entrar%20en%20el%20terreno%20de%20juego
correct
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2014-04-11
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 32, Main entry term, English
- delay leaving the field of play
1, record 32, English, delay%20leaving%20the%20field%20of%20play
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
When being substituted. 1, record 32, English, - delay%20leaving%20the%20field%20of%20play
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Cautionable unsporting behaviour for delaying the restart of play. 1, record 32, English, - delay%20leaving%20the%20field%20of%20play
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 32, Main entry term, French
- traîner pour quitter le terrain de jeu
1, record 32, French, tra%C3%AEner%20pour%20quitter%20le%20terrain%20de%20jeu
correct
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Au moment d'être remplacé. 1, record 32, French, - tra%C3%AEner%20pour%20quitter%20le%20terrain%20de%20jeu
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Comportement antisportif passible d'avertissement pour avoir retardé la reprise du jeu. 1, record 32, French, - tra%C3%AEner%20pour%20quitter%20le%20terrain%20de%20jeu
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 32, Main entry term, Spanish
- retardar la salida del terreno de juego
1, record 32, Spanish, retardar%20la%20salida%20del%20terreno%20de%20juego
correct
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Al ser sustituido. 1, record 32, Spanish, - retardar%20la%20salida%20del%20terreno%20de%20juego
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Conducta antideportiva merecedora de amonestación por retardar la reanudación del juego. 1, record 32, Spanish, - retardar%20la%20salida%20del%20terreno%20de%20juego
Record 33 - internal organization data 2014-04-11
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 33, Main entry term, English
- expel from the field of play
1, record 33, English, expel%20from%20the%20field%20of%20play
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 33, Main entry term, French
- exclure du terrain de jeu
1, record 33, French, exclure%20du%20terrain%20de%20jeu
correct
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 33, Main entry term, Spanish
- expulsar del terreno de juego
1, record 33, Spanish, expulsar%20del%20terreno%20de%20juego
correct
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2014-03-31
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 34, Main entry term, English
- area of pitch
1, record 34, English, area%20of%20pitch
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 34, Main entry term, French
- endroit du terrain
1, record 34, French, endroit%20du%20terrain
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 34, Main entry term, Spanish
- área del terreno
1, record 34, Spanish, %C3%A1rea%20del%20terreno
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2013-12-12
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 35, Main entry term, English
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 35, Main entry term, French
- camp
1, record 35, French, camp
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2013-08-22
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Track and Field
Record 36, Main entry term, English
- cross-country race
1, record 36, English, cross%2Dcountry%20race
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- cross-country 2, record 36, English, cross%2Dcountry
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 36, Main entry term, French
- course de cross-country
1, record 36, French, course%20de%20cross%2Dcountry
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- cross-country 2, record 36, French, cross%2Dcountry
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Course à pied avec obstacles. 3, record 36, French, - course%20de%20cross%2Dcountry
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 36, Main entry term, Spanish
- campo través
1, record 36, Spanish, campo%20trav%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- cross 2, record 36, Spanish, cross
correct, masculine noun
- cross country 1, record 36, Spanish, cross%20country
avoid, anglicism, masculine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Carrera de larga distancia a campo traviesa. 3, record 36, Spanish, - campo%20trav%C3%A9s
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La expresión inglesa “cross country”, empleada mayoritariamente en la forma abreviada cross, equivale en español a campo a través, aunque también se acepta la hispanización cross. Esta expresión se utiliza en deportes como la hípica y el atletismo. 1, record 36, Spanish, - campo%20trav%C3%A9s
Record 37 - internal organization data 2013-08-13
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- Workplace Organization Research
Record 37, Main entry term, English
- field study
1, record 37, English, field%20study
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- field research 2, record 37, English, field%20research
correct
- field survey 3, record 37, English, field%20survey
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Practical investigation as opposed to theoretical or office bound investigation. 2, record 37, English, - field%20study
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
field research: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 37, English, - field%20study
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Recherche et développement (Org. du travail)
Record 37, Main entry term, French
- étude sur le terrain
1, record 37, French, %C3%A9tude%20sur%20le%20terrain
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- recherche sur le terrain 2, record 37, French, recherche%20sur%20le%20terrain
feminine noun
- étude sur place 3, record 37, French, %C3%A9tude%20sur%20place
feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Étude pratique, par opposition à une étude théorique ou une recherche documentaire. 2, record 37, French, - %C3%A9tude%20sur%20le%20terrain
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
étude sur le terrain; recherche sur le terrain : termes et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, record 37, French, - %C3%A9tude%20sur%20le%20terrain
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
- Investigación de la organización en el lugar de trabajo
Record 37, Main entry term, Spanish
- trabajo de campo
1, record 37, Spanish, trabajo%20de%20campo
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- estudio de campo 2, record 37, Spanish, estudio%20de%20campo
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Investigación práctica, por oposición a una investigación teórica o de despacho. 1, record 37, Spanish, - trabajo%20de%20campo
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
trabajo de campo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 37, Spanish, - trabajo%20de%20campo
Record 38 - internal organization data 2013-03-13
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Vocabulary of the Terminology Bank
Record 38, Main entry term, English
- subject field
1, record 38, English, subject%20field
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The carefully delineated sphere of human activity in which vocabulary research is carried out. 2, record 38, English, - subject%20field
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The choice of field is determined by the research findings and substantiated, wherever possible, by the textual support provided on the [terminology] record. 2, record 38, English, - subject%20field
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Each TERMIUM® subject field has a field code. These codes appear in the "Suject-Field Guide." They are used not only for notion delimitation but also for term search and the management of the TERMIUM® terminology bank with a view to do, for example, future term extractions. 3, record 38, English, - subject%20field
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Vocabulaire de la Banque de terminologie
Record 38, Main entry term, French
- domaine d'emploi
1, record 38, French, domaine%20d%27emploi
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Sphère de l'activité humaine fortement délimitée thématiquement. 2, record 38, French, - domaine%20d%27emploi
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le choix du domaine est en fonction des résultats de la recherche et il s'appuie habituellement sur les justifications consignées sur la fiche [terminologique]. 3, record 38, French, - domaine%20d%27emploi
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
[Chaque domaine TERMIUM® a un code de domaine.] Ces codes [...] figurent dans le «Répertoire des domaines». Ils servent non seulement à délimiter une notion, mais à rechercher des termes et à gérer la banque de données TERMIUM®, ce qui permet, par exemple, d'éventuelles extractions de fiches. 4, record 38, French, - domaine%20d%27emploi
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario del banco de terminología
Record 38, Main entry term, Spanish
- campo temático
1, record 38, Spanish, campo%20tem%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- área temática 1, record 38, Spanish, %C3%A1rea%20tem%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Esfera de la actividad humana fuertemente delimitada desde el punto de vista temático. 1, record 38, Spanish, - campo%20tem%C3%A1tico
Record 39 - internal organization data 2012-06-19
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Vocabulary of the Terminology Bank
Record 39, Main entry term, English
- field
1, record 39, English, field
correct, noun
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A specific area of a record used for recording one particular class of data elements. 1, record 39, English, - field
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Some examples of fields are the definition field, the source field and the subject-field field. 2, record 39, English, - field
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Vocabulaire de la Banque de terminologie
Record 39, Main entry term, French
- champ
1, record 39, French, champ
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Espace réservé à la consignation d'un type particulier de données sur une fiche terminologique. 1, record 39, French, - champ
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Des exemples de champs sont le champ définition, le champ source et le champ domaine. 2, record 39, French, - champ
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario del banco de terminología
Record 39, Main entry term, Spanish
- campo
1, record 39, Spanish, campo
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Espacio de una ficha terminológica reservado para consignar un determinado tipo de información. 1, record 39, Spanish, - campo
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ejemplos de campos en una ficha terminológica son: campo definición, campo fuente, campo área temática. 1, record 39, Spanish, - campo
Record 40 - internal organization data 2011-07-12
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Urban Housing
Record 40, Main entry term, English
- country house
1, record 40, English, country%20house
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A house in the country ... 2, record 40, English, - country%20house
Record 40, Key term(s)
- country-house
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 40, Main entry term, French
- maison de campagne
1, record 40, French, maison%20de%20campagne
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Maison à la campagne qui constitue une résidence secondaire pour un habitant de la ville. 2, record 40, French, - maison%20de%20campagne
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
Record 40, Main entry term, Spanish
- casa de campo
1, record 40, Spanish, casa%20de%20campo
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Casa en el campo. 2, record 40, Spanish, - casa%20de%20campo
Record 41 - internal organization data 2011-05-06
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Grain Growing
- Forage Crops
Record 41, Main entry term, English
- field corn
1, record 41, English, field%20corn
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A cereal crop, of any variety of corn, grown extensively in large fields primarily for livestock feed, as contrasted with the horticultural varieties, such as sweet corn or popcorn. 2, record 41, English, - field%20corn
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Culture des plantes fourragères
Record 41, Main entry term, French
- maïs de grande culture
1, record 41, French, ma%C3%AFs%20de%20grande%20culture
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- maïs de plein champ 2, record 41, French, ma%C3%AFs%20de%20plein%20champ
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Une culture à grande échelle. 3, record 41, French, - ma%C3%AFs%20de%20grande%20culture
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Cultivo de plantas forrajeras
Record 41, Main entry term, Spanish
- maíz de cultivo extensivo
1, record 41, Spanish, ma%C3%ADz%20de%20cultivo%20extensivo
masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2010-10-26
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical and Hospital Organization
Record 42, Main entry term, English
- Beyond our borders: a guide to twinning for HIV/AIDS organizations
1, record 42, English, Beyond%20our%20borders%3A%20a%20guide%20to%20twinning%20for%20HIV%2FAIDS%20organizations
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Interagency Coalition on AIDS and Development, Ottawa, 1999, 74 pages. 1, record 42, English, - Beyond%20our%20borders%3A%20a%20guide%20to%20twinning%20for%20HIV%2FAIDS%20organizations
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Organisation médico-hospitalière
Record 42, Main entry term, French
- Dépasser nos frontières : un guide de jumelage pour les organismes du domaine du VIH/sida
1, record 42, French, D%C3%A9passer%20nos%20fronti%C3%A8res%20%3A%20un%20guide%20de%20jumelage%20pour%20les%20organismes%20du%20domaine%20du%20VIH%2Fsida
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Coalition interagence sida et développement, Ottawa, 1999, 74 pages. 1, record 42, French, - D%C3%A9passer%20nos%20fronti%C3%A8res%20%3A%20un%20guide%20de%20jumelage%20pour%20les%20organismes%20du%20domaine%20du%20VIH%2Fsida
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Organización médica y hospitalaria
Record 42, Main entry term, Spanish
- Más allá de Nuestras Fronteras: una Guía de Hermandad para los Organismos que Trabajan en el Campo del HIV/SIDA
1, record 42, Spanish, M%C3%A1s%20all%C3%A1%20de%20Nuestras%20Fronteras%3A%20una%20Gu%C3%ADa%20de%20Hermandad%20para%20los%20Organismos%20que%20Trabajan%20en%20el%20Campo%20del%20HIV%2FSIDA
correct
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Documento publicado por el Ministerio de Salud de Canadá y la Coalición Interinstitucional sobre SIDA y Desarrollo, con el financiamiento de la Estrategia Canadiense sobre el VIH/SIDA. 2, record 42, Spanish, - M%C3%A1s%20all%C3%A1%20de%20Nuestras%20Fronteras%3A%20una%20Gu%C3%ADa%20de%20Hermandad%20para%20los%20Organismos%20que%20Trabajan%20en%20el%20Campo%20del%20HIV%2FSIDA
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 3, record 42, Spanish, - M%C3%A1s%20all%C3%A1%20de%20Nuestras%20Fronteras%3A%20una%20Gu%C3%ADa%20de%20Hermandad%20para%20los%20Organismos%20que%20Trabajan%20en%20el%20Campo%20del%20HIV%2FSIDA
Record 43 - internal organization data 2009-07-28
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
- Fine Arts (General)
Record 43, Main entry term, English
- National Arts Training Contribution Program
1, record 43, English, National%20Arts%20Training%20Contribution%20Program
correct
Record 43, Abbreviations, English
- NATCP 2, record 43, English, NATCP
correct
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Canadian Heritage. 1, record 43, English, - National%20Arts%20Training%20Contribution%20Program
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie (Généralités)
- Beaux-arts (Généralités)
Record 43, Main entry term, French
- Programme national de formation dans le secteur des arts
1, record 43, French, Programme%20national%20de%20formation%20dans%20le%20secteur%20des%20arts
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Patrimoine canadien. 1, record 43, French, - Programme%20national%20de%20formation%20dans%20le%20secteur%20des%20arts
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Pedagogía (Generalidades)
- Bellas Artes (Generalidades)
Record 43, Main entry term, Spanish
- Programa Nacional de Formación en el Campo de las Artes
1, record 43, Spanish, Programa%20Nacional%20de%20Formaci%C3%B3n%20en%20el%20Campo%20de%20las%20Artes
masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2002-09-13
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Record 44, Main entry term, English
- harvested cropland 1, record 44, English, harvested%20cropland
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Key term(s)
- harvested land
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Record 44, Main entry term, French
- terre recoltée
1, record 44, French, terre%20recolt%C3%A9e
feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Key term(s)
- champ récolté
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Record 44, Main entry term, Spanish
- campo cosechado
1, record 44, Spanish, campo%20cosechado
masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2002-07-15
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 45, Main entry term, English
- country 1, record 45, English, country
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
You can get the boy out (of) the country, but you can't get the country out (of) the boy. Source: Chester Himes, All Shot Up, Penguin, 1960, p. 92. 2, record 45, English, - country
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 45, Main entry term, French
- campagne
1, record 45, French, campagne
feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Un gars de la campagne peut quitter son fumier, le fumier lui collera toujours au pied. Source: Himes Imbroglio negro, Carré noir, 1960, p. 133 - traduction par J. Fillion; Août 1980. 2, record 45, French, - campagne
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 45, Main entry term, Spanish
- campiña
1, record 45, Spanish, campi%C3%B1a
feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: