TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CARNE [9 records]

Record 1 2018-01-29

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Boerewors. This is traditional South African all-meat sausage made from beef, pork and mutton. Other ingredients are apple vinegar and herbs and spices. It is produced in a long-sausage form.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Proposition construite par analogie avec le terme «saucisse pur bœuf».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Save record 1

Record 2 2018-01-29

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Food Preservation and Canning
CONT

Sweet pickled beef (brown sugar added).

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Conservation des aliments et conserverie
CONT

Bœuf mariné avec addition de sucre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Save record 2

Record 3 2018-01-29

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Cattle Raising

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Élevage des bovins

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Cría de ganado bovino
CONT

La carne de vaca fresca, de color rojo, sin vetas o estrías blancas de grasa se llama carne magra. Los cortes de carne vacuna magra contienen menos grasa saturada y colesterol que los otros con grasa.

Save record 3

Record 4 2015-10-02

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

... meat finely chopped by a meat grinder or a chopping knife.

CONT

Ground meat has food safety concerns not associated with whole cuts of meat. If undercooked, it can lead to sickness and food poisoning. In a whole cut from an animal, the interior of the meat is essentially sterile, even before cooking; any bacterial contamination is on the outer surface of the meat.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

[...] viande finement coupée à l'aide d'un hachoir manuel ou électrique.

CONT

La viande de bœuf est un type relativement courant de viande hachée, mais beaucoup d'autres viandes peuvent être préparées de cette façon dont le porc, le mouton, la poule et la dinde. [En] Asie du Sud, c'est le mouton et la chèvre qui sont hachés pour produire le keema, par un procédé de hachage manuel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Save record 4

Record 5 2013-11-26

English

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
  • Meats and Meat Industries
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

Edible bone meal or bone flour and gelatin are good examples of meat derivatives.

OBS

meat derivative; meat derivative products: terms usually used in the plural.

Key term(s)
  • meat derivatives
  • meat derivative products

French

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

La farine d'os et la gélatine sont de bons exemples de dérivés de la viande.

OBS

dérivé de la viande; produit dérivé de la viande : termes habituellement utilisés au pluriel.

Key term(s)
  • dérivés de la viande
  • produits dérivés de la viande

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Alimentación animal (Agricultura)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
Save record 5

Record 6 2012-11-01

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

The designation and location of a specific part of a carcass.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Manière de découper les carcasses d'animaux de boucherie, qui varie suivant les régions.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
CONT

Realizar cortes de carne de res para los distintos procesos de industrialización [...] realizar el corte de pierna, [...] el corte de pancita, [...] el corte de costilla, [...] el corte de pecho, [...] el corte de chamorro [...]

Save record 6

Record 7 2012-11-01

English

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
  • Meats and Meat Industries
OBS

Animal, livestock.

French

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

animal, bétail.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
DEF

Perteneciente o relativo a las carnes destinadas al consumo.

Save record 7

Record 8 2012-10-10

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Meats and Meat Industries
DEF

A food product that approximates the aesthetic qualities and/or chemical characteristics of certain types of meat. Some meat analogues rely on one or more types of flavouring.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
CONT

Carne de soya conocida también por el nombre de TPV (proteína vegetal texturizada). Sucedáneo de la carne, es decir la reemplaza perfectamente ya que es parecida en aspecto y superior en calidad. La carne de soya es harina de soya desgrasada que ha sido procesada y secada para darle una textura esponjosa similar a la de la carne. Rica en proteína [...] hierro, calcio, zinc, fibra y además suele estar fortificada con B12.

Save record 8

Record 9 2004-12-01

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
DEF

Masa muscular y comestible de los animales.

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: