TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MATRIZ [10 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Finance
Record 1, Main entry term, English
- parent company
1, record 1, English, parent%20company
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- parent 2, record 1, English, parent
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A parent company is a single company that has a controlling interest in another company ... Parent companies are formed when they spin off or carve out subsidiaries, or through an acquisition or merger. 3, record 1, English, - parent%20company
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Finances
Record 1, Main entry term, French
- société mère
1, record 1, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20m%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- maison mère 2, record 1, French, maison%20m%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Société qui détient directement ou indirectement la majorité des participations financières d'une autre ou de plusieurs autres sociétés, ses filiales, et qui exerce par conséquent un pouvoir de contrôle sur celles-ci. 3, record 1, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20m%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
société mère; maison mère : Selon la majorité des ouvrages de référence consultés, il faut écrire ces termes sans trait d'union. Le nom «mère» mis en apposition s'accorde avec le nom qui le précède. Au pluriel, on écrira donc «sociétés mères» et «maisons mères». 4, record 1, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20m%C3%A8re
Record 1, Key term(s)
- société-mère
- maison-mère
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Finanzas
Record 1, Main entry term, Spanish
- matriz
1, record 1, Spanish, matriz
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- compañía matriz 2, record 1, Spanish, compa%C3%B1%C3%ADa%20matriz
correct, feminine noun
- sociedad matriz 3, record 1, Spanish, sociedad%20matriz
feminine noun
- sociedad central 4, record 1, Spanish, sociedad%20central
feminine noun
- casa matriz 5, record 1, Spanish, casa%20matriz
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-05-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mathematics, Physics and Natural Sciences
- Electronics and Informatics
- Medicine and Health
- Industries
Record 2, Main entry term, English
- metal matrix nanocomposite
1, record 2, English, metal%20matrix%20nanocomposite
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A nanocomposite with at least one major metallic phase. 1, record 2, English, - metal%20matrix%20nanocomposite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
metal matrix nanocomposite: term related to a category of nanostructured materials, the nanocomposites. 2, record 2, English, - metal%20matrix%20nanocomposite
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
metal matrix nanocomposite: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, record 2, English, - metal%20matrix%20nanocomposite
Record 2, Key term(s)
- metal matrix nano-composite
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mathématiques, physique et sciences naturelles
- Électronique et informatique
- Médecine et santé
- Industries
Record 2, Main entry term, French
- nanocomposite à matrice métallique
1, record 2, French, nanocomposite%20%C3%A0%20matrice%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nanocomposite contenant au moins une phase métallique majoritaire. 1, record 2, French, - nanocomposite%20%C3%A0%20matrice%20m%C3%A9tallique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
nanocomposite à matrice métallique : terme relatif à une catégorie de matériaux nanostructurés, les nanocomposites. 2, record 2, French, - nanocomposite%20%C3%A0%20matrice%20m%C3%A9tallique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
nanocomposite à matrice métallique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, record 2, French, - nanocomposite%20%C3%A0%20matrice%20m%C3%A9tallique
Record 2, Key term(s)
- nano-composite à matrice métallique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas, física y ciencias naturales
- Electrónica e informática
- Medicina y Salud
- Industrias
Record 2, Main entry term, Spanish
- nanocompuesto de matriz metálica
1, record 2, Spanish, nanocompuesto%20de%20matriz%20met%C3%A1lica
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- material nanocompuesto de matriz metálica 1, record 2, Spanish, material%20nanocompuesto%20de%20matriz%20met%C3%A1lica
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Nanocompuestos de matriz metálica. La eliminación eficaz del calor es la única forma de mejorar la potencia, fiabilidad y eficacia de los componentes electrónicos. La matriz utilizada para este fin es el cobre. 1, record 2, Spanish, - nanocompuesto%20de%20matriz%20met%C3%A1lica
Record 3 - internal organization data 2023-05-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mathematics, Physics and Natural Sciences
- Electronics and Informatics
- Medicine and Health
- Industries
Record 3, Main entry term, English
- ceramic matrix nanocomposite
1, record 3, English, ceramic%20matrix%20nanocomposite
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A nanocomposite with at least one major ceramic phase. 1, record 3, English, - ceramic%20matrix%20nanocomposite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ceramic matrix nanocomposite: term related to a category of nanostructured materials, the nanocomposites. 2, record 3, English, - ceramic%20matrix%20nanocomposite
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ceramic matrix nanocomposite: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, record 3, English, - ceramic%20matrix%20nanocomposite
Record 3, Key term(s)
- ceramic matrix nano-composite
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mathématiques, physique et sciences naturelles
- Électronique et informatique
- Médecine et santé
- Industries
Record 3, Main entry term, French
- nanocomposite à matrice céramique
1, record 3, French, nanocomposite%20%C3%A0%20matrice%20c%C3%A9ramique
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nanocomposite contenant au moins une phase céramique majoritaire. 1, record 3, French, - nanocomposite%20%C3%A0%20matrice%20c%C3%A9ramique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
nanocomposite à matrice céramique : terme relatif à une catégorie de matériaux nanostructurés, les nanocomposites. 2, record 3, French, - nanocomposite%20%C3%A0%20matrice%20c%C3%A9ramique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
nanocomposite à matrice céramique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, record 3, French, - nanocomposite%20%C3%A0%20matrice%20c%C3%A9ramique
Record 3, Key term(s)
- nano-composite à matrice céramique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas, física y ciencias naturales
- Electrónica e informática
- Medicina y Salud
- Industrias
Record 3, Main entry term, Spanish
- nanocompuesto de matriz cerámica
1, record 3, Spanish, nanocompuesto%20de%20matriz%20cer%C3%A1mica
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Nanocompuestos de matriz cerámica. Actualmente las cerámicas de zirconio se utilizan mucho como barreras térmicas, pero aún no se solucionaron los problemas relacionados con la propagación de roturas en aplicaciones de fines generales [...] 1, record 3, Spanish, - nanocompuesto%20de%20matriz%20cer%C3%A1mica
Record 4 - internal organization data 2016-02-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Plating of Metals
- Surface Coating (Metals)
- Coining
Record 4, Main entry term, English
- physical vapour deposition coated die
1, record 4, English, physical%20vapour%20deposition%20coated%20die
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- PVD coated die 1, record 4, English, PVD%20coated%20die
correct
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Placage des métaux
- Recouvrement des métaux
- Monnayage
Record 4, Main entry term, French
- coin revêtu par dépôt physique en phase vapeur
1, record 4, French, coin%20rev%C3%AAtu%20par%20d%C3%A9p%C3%B4t%20physique%20en%20phase%20vapeur
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- coin revêtu par PVD 1, record 4, French, coin%20rev%C3%AAtu%20par%20PVD
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Enchapado de metales
- Revestimiento de metales
- Acuñación de moneda
Record 4, Main entry term, Spanish
- troquel recubierto por depósito físico en fase vapor
1, record 4, Spanish, troquel%20recubierto%20por%20dep%C3%B3sito%20f%C3%ADsico%20en%20fase%20vapor
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- troquel recubierto por PVD 1, record 4, Spanish, troquel%20recubierto%20por%20PVD
correct, masculine noun
- cuño recubierto por depósito físico en fase vapor 1, record 4, Spanish, cu%C3%B1o%20recubierto%20por%20dep%C3%B3sito%20f%C3%ADsico%20en%20fase%20vapor
correct, masculine noun
- cuño recubierto por PVD 1, record 4, Spanish, cu%C3%B1o%20recubierto%20por%20PVD
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-02-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Record 5, Main entry term, English
- die
1, record 5, English, die
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- coining die 1, record 5, English, coining%20die
correct
- working die 1, record 5, English, working%20die
correct
- coinage die 2, record 5, English, coinage%20die
less frequent
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An engraved metal stamp used to strike a design directly onto a coin, medal, or token. 2, record 5, English, - die
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On any given coin, designs are reproduced with the obverse die (bearing the effigy), the reverse die (the opposite or theme side), and the collar, a plate which forms the edge of a coin and has a hole in the centre. 2, record 5, English, - die
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Record 5, Main entry term, French
- coin
1, record 5, French, coin
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- coin de travail 1, record 5, French, coin%20de%20travail
correct, masculine noun
- coin de service 1, record 5, French, coin%20de%20service
correct, masculine noun
- coin de fabrication 1, record 5, French, coin%20de%20fabrication
correct, masculine noun, France
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pièce de métal dur de forme cylindrique sur laquelle est gravé en creux le motif à frapper sur l'une des faces d'une pièce de monnaie, d'un jeton ou d'une médaille. 2, record 5, French, - coin
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les motifs d'une pièce sont reproduits au moyen d'un outillage de frappe comprenant le coin d'avers (portant l'effigie), le coin de revers (côté pile ou thématique) et la virole, un moule troué au centre qui donne forme à la tranche. 2, record 5, French, - coin
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Record 5, Main entry term, Spanish
- troquel
1, record 5, Spanish, troquel
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- cuño 2, record 5, Spanish, cu%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pieza en forma de cilindro compuesta de un acero especial que en su cara tiene el diseño grabado en hueco (negativo) de una de las caras de la moneda y hace que al estamparse la moneda el diseño aparezca en relieve (positivo) en la moneda. 3, record 5, Spanish, - troquel
Record 6 - internal organization data 2016-02-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
- Coining
- Coins and Bank Notes
Record 6, Main entry term, English
- master punch
1, record 6, English, master%20punch
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- punch 1, record 6, English, punch
correct, noun, Canada
- master hub 2, record 6, English, master%20hub
correct, United States
- hub 2, record 6, English, hub
correct, United States
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A steel, coin-scale block whose positive design is imparted to a series of steel blocks, thus producing the quantity of negative dies required for the minting of a coin. 2, record 6, English, - master%20punch
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 6, Main entry term, French
- poinçon prototype
1, record 6, French, poin%C3%A7on%20prototype
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- poinçon 1, record 6, French, poin%C3%A7on
correct, masculine noun
- poinçon mère 1, record 6, French, poin%C3%A7on%20m%C3%A8re
correct, masculine noun
- poinçon type 1, record 6, French, poin%C3%A7on%20type
correct, masculine noun
- poinçon maître 1, record 6, French, poin%C3%A7on%20ma%C3%AEtre
correct, masculine noun
- poinçon étalon 1, record 6, French, poin%C3%A7on%20%C3%A9talon
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bloc en acier, aux mêmes dimensions que la pièce à frapper, dont on reproduit le motif positif sur une série de blocs d'acier engendrant ainsi la quantité de coins négatifs nécessaires pour la frappe d'une pièce de monnaie. 2, record 6, French, - poin%C3%A7on%20prototype
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo y materiales (Metalurgia)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
Record 6, Main entry term, Spanish
- punzón de hincar troqueles
1, record 6, Spanish, punz%C3%B3n%20de%20hincar%20troqueles
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- punzón 1, record 6, Spanish, punz%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Mediante otra nueva operación de hincado, a partir de la matriz, se levanta el punzón de hincar troqueles, que vuelve a ser positivo y del que ya, por último, se obtendrán tantos troqueles como requiera la producción de piezas [de moneda]. 2, record 6, Spanish, - punz%C3%B3n%20de%20hincar%20troqueles
Record 7 - internal organization data 2016-02-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Surface Coating (Metals)
- Plating of Metals
- Coining
Record 7, Main entry term, English
- die coating
1, record 7, English, die%20coating
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Recouvrement des métaux
- Placage des métaux
- Monnayage
Record 7, Main entry term, French
- revêtement des coins
1, record 7, French, rev%C3%AAtement%20des%20coins
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Revestimiento de metales
- Enchapado de metales
- Acuñación de moneda
Record 7, Main entry term, Spanish
- revestimiento de troqueles
1, record 7, Spanish, revestimiento%20de%20troqueles
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- revestimiento de cuños 2, record 7, Spanish, revestimiento%20de%20cu%C3%B1os
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-08-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Cytology
Record 8, Main entry term, English
- cytosol
1, record 8, English, cytosol
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The soluble phase of the cytoplasm as obtained by differential centrifugation of a broken cell preparation. 2, record 8, English, - cytosol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cellular organelles, fragments of plasma membrane, and nomenbranous insoluble components are excluded. 2, record 8, English, - cytosol
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Cytologie
Record 8, Main entry term, French
- cytosol
1, record 8, French, cytosol
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fraction fluide, sans organite, du cytoplasme cellulaire. 2, record 8, French, - cytosol
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Citología
Record 8, Main entry term, Spanish
- citosol
1, record 8, Spanish, citosol
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Parte fluida del citoplasma, es decir, la que no contiene orgánulos. 2, record 8, Spanish, - citosol
Record 9 - internal organization data 2012-06-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Genetics
- Silviculture
Record 9, Main entry term, English
- ortet
1, record 9, English, ortet
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The original plant from which a clone has been derived. 1, record 9, English, - ortet
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Génétique
- Sylviculture
Record 9, Main entry term, French
- ortet
1, record 9, French, ortet
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Plante mère d'où est issu un clone. 2, record 9, French, - ortet
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Silvicultura
Record 9, Main entry term, Spanish
- ortet
1, record 9, Spanish, ortet
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- orteto 2, record 9, Spanish, orteto
correct, masculine noun
- planta donante 3, record 9, Spanish, planta%20donante
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Planta de la que se obtiene un clon. 3, record 9, Spanish, - ortet
Record 10 - internal organization data 2007-04-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
Record 10, Main entry term, English
- parent bank
1, record 10, English, parent%20bank
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- bank parent 2, record 10, English, bank%20parent
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bank in a major industrial country that sets up a subsidiary in a developing country. 3, record 10, English, - parent%20bank
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A foreign bank subsidiary is incorporated in Canada as a separate corporate entity from its foreign bank parent. 2, record 10, English, - parent%20bank
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
See the section "Pre-Inspection Requirements" in CMFCB. 4, record 10, English, - parent%20bank
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terminology found in the 1999 Budget. 5, record 10, English, - parent%20bank
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
Record 10, Main entry term, French
- banque mère
1, record 10, French, banque%20m%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- banque d'origine 2, record 10, French, banque%20d%27origine
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une filiale d'une banque étrangère est une entité constituée en société (au Canada) à titre de personne morale indépendante de la banque mère. 3, record 10, French, - banque%20m%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 4, record 10, French, - banque%20m%C3%A8re
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Record 10, Main entry term, Spanish
- banco líder
1, record 10, Spanish, banco%20l%C3%ADder
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- banco principal 1, record 10, Spanish, banco%20principal
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: