TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
OTUS ATRICAPILLUS [4 records]
Record 1 - internal organization data 2016-04-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- long-tufted screech owl
1, record 1, English, long%2Dtufted%20screech%20owl
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Strigidae. 2, record 1, English, - long%2Dtufted%20screech%20owl
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 1, English, - long%2Dtufted%20screech%20owl
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- petit-duc à aigrettes longues
1, record 1, French, petit%2Dduc%20%C3%A0%20aigrettes%20longues
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Strigidae. 2, record 1, French, - petit%2Dduc%20%C3%A0%20aigrettes%20longues
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
petit-duc à aigrettes longues : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 1, French, - petit%2Dduc%20%C3%A0%20aigrettes%20longues
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 1, French, - petit%2Dduc%20%C3%A0%20aigrettes%20longues
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-04-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Guatemalan screech owl
1, record 2, English, Guatemalan%20screech%20owl
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- middle American screech owl 1, record 2, English, middle%20American%20screech%20owl
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Strigidae. 2, record 2, English, - Guatemalan%20screech%20owl
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 2, English, - Guatemalan%20screech%20owl
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- petit-duc guatémaltèque
1, record 2, French, petit%2Dduc%20guat%C3%A9malt%C3%A8que
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Strigidae. 2, record 2, French, - petit%2Dduc%20guat%C3%A9malt%C3%A8que
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
petit-duc guatémaltèque : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 2, French, - petit%2Dduc%20guat%C3%A9malt%C3%A8que
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 2, French, - petit%2Dduc%20guat%C3%A9malt%C3%A8que
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-04-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Hoy's screech owl
1, record 3, English, Hoy%27s%20screech%20owl
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- montane forest screech owl 1, record 3, English, montane%20forest%20screech%20owl
correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Strigidae. 2, record 3, English, - Hoy%27s%20screech%20owl
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 3, English, - Hoy%27s%20screech%20owl
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- petit-duc de Hoy
1, record 3, French, petit%2Dduc%20de%20Hoy
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Strigidae. 2, record 3, French, - petit%2Dduc%20de%20Hoy
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
petit-duc de Hoy : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 3, French, - petit%2Dduc%20de%20Hoy
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 3, French, - petit%2Dduc%20de%20Hoy
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-04-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- black-capped screech owl
1, record 4, English, black%2Dcapped%20screech%20owl
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- variable screech owl 1, record 4, English, variable%20screech%20owl
correct, see observation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Strigidae. 2, record 4, English, - black%2Dcapped%20screech%20owl
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 4, English, - black%2Dcapped%20screech%20owl
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- petit-duc à mèches noires
1, record 4, French, petit%2Dduc%20%C3%A0%20m%C3%A8ches%20noires
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Strigidae. 2, record 4, French, - petit%2Dduc%20%C3%A0%20m%C3%A8ches%20noires
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
petit-duc à mèches noires : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 4, French, - petit%2Dduc%20%C3%A0%20m%C3%A8ches%20noires
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 4, French, - petit%2Dduc%20%C3%A0%20m%C3%A8ches%20noires
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: