TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SUBSTITUICAO [15 records]
Record 1 - internal organization data 2024-12-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Pregnancy
- Reproduction (Medicine)
- Family Law (common law)
Record 1, Main entry term, English
- traditional surrogacy
1, record 1, English, traditional%20surrogacy
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- partial surrogacy 2, record 1, English, partial%20surrogacy
correct, noun
- genetic surrogacy 3, record 1, English, genetic%20surrogacy
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Traditional surrogacy is the process in which a surrogate uses her own ovum to develop a fertilized embryo. The surrogate would then have a genetic connection to the child born. 4, record 1, English, - traditional%20surrogacy
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Grossesse
- Reproduction (Médecine)
- Droit de la famille (common law)
Record 1, Main entry term, French
- gestation pour autrui traditionnelle
1, record 1, French, gestation%20pour%20autrui%20traditionnelle
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- gestation pour autrui génétique 2, record 1, French, gestation%20pour%20autrui%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, feminine noun
- maternité pour autrui traditionnelle 3, record 1, French, maternit%C3%A9%20pour%20autrui%20traditionnelle
correct, feminine noun
- maternité de substitution traditionnelle 4, record 1, French, maternit%C3%A9%20de%20substitution%20traditionnelle
correct, feminine noun
- maternité de substitution génétique 5, record 1, French, maternit%C3%A9%20de%20substitution%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, feminine noun
- maternité pour autrui génétique 3, record 1, French, maternit%C3%A9%20pour%20autrui%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre d'une gestation pour autrui génétique, la femme porteuse utilise ses propres ovules [...] L'embryon est donc créé à partir de ses gamètes et ceux d'un homme, soit le père d'intention (ou l'un des pères, dans le cas d'un couple de même sexe) ou d'un tiers donneur. Les individus impliqués dans le projet parental peuvent prendre la décision de procéder par une insémination en clinique de fertilité ou de manière artisanale à la maison. Dans le cadre d'une gestation pour autrui génétique, il existe non seulement un lien génétique entre la femme porteuse et l'enfant issu de la grossesse pour autrui, mais également entre ce dernier et la famille de la femme porteuse à savoir ses parents, sa fratrie et ses propres enfants [...] 2, record 1, French, - gestation%20pour%20autrui%20traditionnelle
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
- Reproducción (Medicina)
- Derecho de familia (common law)
Record 1, Main entry term, Spanish
- maternidad genética
1, record 1, Spanish, maternidad%20gen%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- maternidad subrogada tradicional 2, record 1, Spanish, maternidad%20subrogada%20tradicional
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Práctica que resulta de un arreglo entre una pareja y una mujer que está de acuerdo en donar su propio óvulo, para ser inseminado artificialmente con el esperma del hombre de la pareja, a fin de gestar en su vientre al niño concebido y con el propósito de entregárselo a los padres intencionales después de que nazca. 3, record 1, Spanish, - maternidad%20gen%C3%A9tica
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En el presente existen dos tipos de maternidad subrogada. Los mismos han sido definidos como: la subrogación tradicional (donor surrogacy) y la subrogación gestacional (gestational surrogacy). [...] En el caso de la subrogación tradicional, una mujer es contratada por la persona, o personas, con interés y está de acuerdo en ser inseminada artificialmente con el fin de dar a luz una criatura. [...] En otras palabras, la criatura que se ha de concebir en una subrogación tradicional es producto del material genético de la subrogada y la pareja del sexo masculino. 2, record 1, Spanish, - maternidad%20gen%C3%A9tica
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La maternidad puede ser plena [...] en la maternidad biológica plena, la madre ha gestado al hijo con su propio óvulo; en la no plena o parcial, la mujer sólo aporta la gestación (maternidad de gestación) o sus óvulos (maternidad genética) [...] 4, record 1, Spanish, - maternidad%20gen%C3%A9tica
Record 2 - internal organization data 2024-12-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Pregnancy
- Reproduction (Medicine)
- Family Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- surrogate
1, record 2, English, surrogate
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- surrogate mother 2, record 2, English, surrogate%20mother
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A woman who agrees to carry a child for the intended parent or parents through the use of assisted reproduction. 3, record 2, English, - surrogate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Grossesse
- Reproduction (Médecine)
- Droit de la famille (common law)
Record 2, Main entry term, French
- mère porteuse
1, record 2, French, m%C3%A8re%20porteuse
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- femme porteuse 2, record 2, French, femme%20porteuse
correct, feminine noun
- mère de substitution 3, record 2, French, m%C3%A8re%20de%20substitution
correct, feminine noun, obsolete
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Femme qui accepte de porter un enfant conçu au moyen d'une méthode de procréation médicalement assistée, et de le remettre définitivement à un ou des tiers après l'accouchement. 4, record 2, French, - m%C3%A8re%20porteuse
Record 2, Key term(s)
- mère par substitution
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
- Reproducción (Medicina)
- Derecho de familia (common law)
Record 2, Main entry term, Spanish
- madre sustituta
1, record 2, Spanish, madre%20sustituta
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- madre de alquiler 2, record 2, Spanish, madre%20de%20alquiler
correct, feminine noun
- madre subrogada 3, record 2, Spanish, madre%20subrogada
correct, feminine noun
- madre portadora 4, record 2, Spanish, madre%20portadora
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[El método de la madre sustituta] es para parejas donde ambos son estériles o al menos la mujer es incapaz de procrear. En estos casos, se utiliza una madre sustituta quien es inseminada artificialmente. 5, record 2, Spanish, - madre%20sustituta
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La maternidad subrogada, portadora o de alquiler ha sido definida por el informe Warnock (Reino Unido) como "la práctica mediante la cual una mujer gesta o lleva en su vientre un niño para otra mujer, con la intención de entregárselo después de que nazca". Esta técnica que posibilita el embarazo sin necesidad de que para ello exista cópula, puede desarrollarse con las siguientes variantes: 1) La pareja comitente aporta el material genético en su totalidad (óvulo y espermatozoide) y la madre sustituta recibe el embrión en su útero con la finalidad de llevar a cabo la gestación y el nacimiento. 2) La madre portadora, además aporta el material genético, el cual podrá ser inseminado con esperma de la pareja comitente o de un tercero anónimo o conocido. 3) El material genético es aportado por individuos (ambos o solo uno de ellos) ajenos a la pareja contratante y la madre portadora cede su útero. En el supuesto planteado en el segundo acápite, no se trataría estrictamente de un alquiler de vientres, en razón de que la portadora es, además, autora del material genético. 6, record 2, Spanish, - madre%20sustituta
Record 3 - internal organization data 2024-11-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Pregnancy
- Reproduction (Medicine)
- Family Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- gestational surrogacy
1, record 3, English, gestational%20surrogacy
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- IVF surrogacy 2, record 3, English, IVF%20surrogacy
correct, noun
- full surrogacy 3, record 3, English, full%20surrogacy
correct, noun
- complete surrogacy 4, record 3, English, complete%20surrogacy
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Gestational surrogacy is when a person carries and gives birth to a baby for another person or couple. It's usually done through IVF (in vitro fertilization). The person who carries the pregnancy has no genetic relation to the baby. 5, record 3, English, - gestational%20surrogacy
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Grossesse
- Reproduction (Médecine)
- Droit de la famille (common law)
Record 3, Main entry term, French
- maternité de substitution non génétique
1, record 3, French, maternit%C3%A9%20de%20substitution%20non%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- gestation pour autrui 2, record 3, French, gestation%20pour%20autrui
correct, feminine noun
- maternité gestationnelle 3, record 3, French, maternit%C3%A9%20gestationnelle
correct, feminine noun
- maternité de substitution gestationnelle 4, record 3, French, maternit%C3%A9%20de%20substitution%20gestationnelle
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procédé résultant d'une entente conclue entre un couple et une femme chez qui on implante un embryon conçu in vitro avec les gamètes du couple. 5, record 3, French, - maternit%C3%A9%20de%20substitution%20non%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La femme qui donne naissance à l'enfant n'a aucun lien génétique avec ce dernier. 5, record 3, French, - maternit%C3%A9%20de%20substitution%20non%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
- Reproducción (Medicina)
- Derecho de familia (common law)
Record 3, Main entry term, Spanish
- maternidad subrogada
1, record 3, Spanish, maternidad%20subrogada
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- maternidad de alquiler 1, record 3, Spanish, maternidad%20de%20alquiler
correct, feminine noun
- maternidad por sustitución 2, record 3, Spanish, maternidad%20por%20sustituci%C3%B3n
correct, feminine noun
- maternidad portadora 3, record 3, Spanish, maternidad%20portadora
correct, feminine noun
- maternidad sustituta 4, record 3, Spanish, maternidad%20sustituta
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Práctica mediante la cual una mujer gesta o lleva en su vientre un niño para otra mujer, con la intención de entregárselo después de que nazca. 3, record 3, Spanish, - maternidad%20subrogada
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La maternidad subrogada, portadora o de alquiler [...] Esta técnica que posibilita el embarazo sin necesidad de que para ello exista cópula, puede desarrollarse con las siguientes variantes: 1- La pareja comitente aporta el material genético en su totalidad (óvulo y espermatozoide) y la madre sustituta recibe el embrión en su útero con la finalidad de llevar a cabo la gestación y el nacimiento; 2- La madre portadora, además aporta el material genético, el cual podrá ser inseminado con esperma de la pareja comitente o de un tercero anónimo o conocido. 3- El material genético es aportado por individuos (ambos o solo uno de ellos) ajenos a la pareja contratante y la madre portadora cede útero. 3, record 3, Spanish, - maternidad%20subrogada
Record 4 - internal organization data 2024-11-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Pregnancy
- Reproduction (Medicine)
- Family Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- surrogacy
1, record 4, English, surrogacy
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- surrogate motherhood 2, record 4, English, surrogate%20motherhood
correct
- surrogate mothering 3, record 4, English, surrogate%20mothering
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process resulting from a woman agreeing to carry a child for another person (or couple), with the intention of surrendering the child at birth. 4, record 4, English, - surrogacy
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
There are two types of surrogacy: genetic (the surrogate is genetically related to the child) and gestational (the surrogate carries the foetus but is not genetically related to it). 5, record 4, English, - surrogacy
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Grossesse
- Reproduction (Médecine)
- Droit de la famille (common law)
Record 4, Main entry term, French
- grossesse pour autrui
1, record 4, French, grossesse%20pour%20autrui
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- GPA 2, record 4, French, GPA
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
- gestation pour autrui 3, record 4, French, gestation%20pour%20autrui
correct, feminine noun
- GPA 3, record 4, French, GPA
correct, feminine noun
- GPA 3, record 4, French, GPA
- maternité pour autrui 2, record 4, French, maternit%C3%A9%20pour%20autrui
correct, feminine noun
- maternité de substitution 4, record 4, French, maternit%C3%A9%20de%20substitution
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Procédé résultant d'une entente conclue entre une femme qui accepte de porter un enfant et la personne (ou le couple) pour qui elle accepte de le faire et à qui elle cédera ce dernier à la naissance. 5, record 4, French, - grossesse%20pour%20autrui
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il y a deux types de maternité de substitution : génétique (la mère porteuse a un lien de parenté génétique avec l'enfant) et gestationnelle (la mère porteuse porte le fœtus à terme, mais n'a pas de lien de parenté génétique avec l'enfant). 6, record 4, French, - grossesse%20pour%20autrui
Record 4, Key term(s)
- maternité par substitution
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
- Reproducción (Medicina)
- Derecho de familia (common law)
Record 4, Main entry term, Spanish
- maternidad de alquiler
1, record 4, Spanish, maternidad%20de%20alquiler
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- maternidad subrogada 2, record 4, Spanish, maternidad%20subrogada
correct, feminine noun
- maternidad de sustitución 3, record 4, Spanish, maternidad%20de%20sustituci%C3%B3n
correct, feminine noun
- maternidad sustitutiva 4, record 4, Spanish, maternidad%20sustitutiva
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Maternidad gestacional contratada a cambio de dinero a una mujer, que puede ser o no madre genética del hijo. 5, record 4, Spanish, - maternidad%20de%20alquiler
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La maternidad sustitutiva o subrogada. También llamada maternidad de alquiler, es un tema de gran actualidad [...] Ante la imposibilidad de tener familia muchos matrimonios recurren en la actualidad a la maternidad subrogada, pidiéndole a una amiga o familiar suya que preste su vientre para la gestación de su bebé [...] 4, record 4, Spanish, - maternidad%20de%20alquiler
Record 5 - internal organization data 2014-06-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Official Documents
Record 5, Main entry term, English
- free replacement passport
1, record 5, English, free%20replacement%20passport
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
free replacement passport: terminology used by Passport Canada. 2, record 5, English, - free%20replacement%20passport
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Documents officiels
Record 5, Main entry term, French
- passeport de remplacement gratuit
1, record 5, French, passeport%20de%20remplacement%20gratuit
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
passeport de remplacement gratuit : terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 5, French, - passeport%20de%20remplacement%20gratuit
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Record 5, Main entry term, Spanish
- pasaporte de reemplazo gratuito
1, record 5, Spanish, pasaporte%20de%20reemplazo%20gratuito
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- pasaporte de remplazo gratuito 1, record 5, Spanish, pasaporte%20de%20remplazo%20gratuito
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-06-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Official Documents
Record 6, Main entry term, English
- replacement passport
1, record 6, English, replacement%20passport
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
replacement passport: terminology used by Passport Canada. 2, record 6, English, - replacement%20passport
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Documents officiels
Record 6, Main entry term, French
- passeport de remplacement
1, record 6, French, passeport%20de%20remplacement
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
passeport de remplacement : terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 6, French, - passeport%20de%20remplacement
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Record 6, Main entry term, Spanish
- pasaporte de reemplazo
1, record 6, Spanish, pasaporte%20de%20reemplazo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- pasaporte de remplazo 2, record 6, Spanish, pasaporte%20de%20remplazo
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Si la pérdida se produjo en Chile, es necesario dejar constancia en Carabineros y adicionalmente hay que hacer una declaración jurada notarial indicando la pérdida, hurto o extravío del documento, fecha y sitio del suceso. Luego, con la constancia y la declaración jurada en mano, se debe concurrir ante el Servicio de Registro Civil e Identificación a tramitar el pasaporte de reemplazo. 1, record 6, Spanish, - pasaporte%20de%20reemplazo
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Comparar con "pasaporte duplicado", "pasaporte de emergencia" y "pasaporte provisional". 2, record 6, Spanish, - pasaporte%20de%20reemplazo
Record 7 - internal organization data 2014-05-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Sports (General)
- Volleyball
- Water Polo
- Soccer (Europe: Football)
Record 7, Main entry term, English
- substitution
1, record 7, English, substitution
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- replacement 2, record 7, English, replacement
correct
- change 3, record 7, English, change
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
(volleyball) Each player replaced constitutes a substitution; a team may make six substitutions, singly or collectively, in any one set. 4, record 7, English, - substitution
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
(volleyball) Only the coach or the captain may ask the referee or the umpire for a substitution ... Referees are particularly reminded that the substitution must be immediate and that if two or more substitutions are to be made, they must be made in the same time that is allowed for a single substitution. If a player is replaced, this must be counted as a substitution. 5, record 7, English, - substitution
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 3, record 7, English, - substitution
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
substitution: basketball, water polo, soccer, volleyball; replacement/change: volleyball. 6, record 7, English, - substitution
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
player substitution. 7, record 7, English, - substitution
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Volleyball
- Water-polo
- Soccer (Europe : football)
Record 7, Main entry term, French
- remplacement
1, record 7, French, remplacement
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- changement 2, record 7, French, changement
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
(volley-ball) Une équipe peut effectuer un maximum de six remplacements par set. Ce sont l'entraîneur ou le capitaine qui peuvent demander à l'un des arbitres l'autorisation d'effectuer un ou plusieurs remplacements; cela ne peut se faire que lors d'une interruption, avant le coup de sifflet de service. 3, record 7, French, - remplacement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 2, record 7, French, - remplacement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
remplacement : volley-ball, basketball; changement : volley-ball, football européen. 4, record 7, French, - remplacement
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
changement de joueur. 2, record 7, French, - remplacement
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Vóleibol
- Polo acuático
- Fútbol
Record 7, Main entry term, Spanish
- cambio
1, record 7, Spanish, cambio
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- sustitución 2, record 7, Spanish, sustituci%C3%B3n
correct, feminine noun
- reemplazo 2, record 7, Spanish, reemplazo
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sustitución: baloncesto; reemplazo: fútbol y waterpolo; cambio: baloncesto,voleibol. 3, record 7, Spanish, - cambio
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
cambio de jugador. 4, record 7, Spanish, - cambio
Record 8 - internal organization data 2014-04-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 8, Main entry term, English
- substitution procedure
1, record 8, English, substitution%20procedure
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 8, Main entry term, French
- procédure de remplacement
1, record 8, French, proc%C3%A9dure%20de%20remplacement
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 8, Main entry term, Spanish
- procedimiento de sustitución
1, record 8, Spanish, procedimiento%20de%20sustituci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-04-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 9, Main entry term, English
- substitution allowed
1, record 9, English, substitution%20allowed
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Of a player. 1, record 9, English, - substitution%20allowed
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 9, Main entry term, French
- remplacement autorisé
1, record 9, French, remplacement%20autoris%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
D'un joueur. 1, record 9, French, - remplacement%20autoris%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 9, Main entry term, Spanish
- sustitución permitida
1, record 9, Spanish, sustituci%C3%B3n%20permitida
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
De un jugador. 1, record 9, Spanish, - sustituci%C3%B3n%20permitida
Record 10 - internal organization data 2014-04-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 10, Main entry term, English
- proposed substitution
1, record 10, English, proposed%20substitution
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 10, Main entry term, French
- remplacement envisagé
1, record 10, French, remplacement%20envisag%C3%A9
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 10, Main entry term, Spanish
- sustitución propuesta
1, record 10, Spanish, sustituci%C3%B3n%20propuesta
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-11-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Renewable Energy
- Transportation
- Anti-pollution Measures
Record 11, Main entry term, English
- alternative fuel
1, record 11, English, alternative%20fuel
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- replacement fuel 2, record 11, English, replacement%20fuel
correct
- alternative transportation fuel 3, record 11, English, alternative%20transportation%20fuel
correct
- ATF 4, record 11, English, ATF
correct
- ATF 4, record 11, English, ATF
- substitute fuel 5, record 11, English, substitute%20fuel
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
... according to the [U.S. Environmental Protection Act] (EPACT), [alternative fuel] refers [to] methanol, denatured ethanol and other alcohols, separately or in mixtures of 85% by volume or more with gasoline or other fuels ..., hydrogen, fuels (other than alcohols) derived from "biological materials," electricity, neat biodiesel, or any other fuel determined to be "substantially not petroleum" and yielding "substantial energy security benefits and substantial environmental benefits." 6, record 11, English, - alternative%20fuel
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
alternative fuel: term used at the Office of Energy Efficiency, Natural Resources Canada, and extracted from its 2001 Annual report. 7, record 11, English, - alternative%20fuel
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
alternative fuel: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 8, record 11, English, - alternative%20fuel
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Énergies renouvelables
- Transports
- Mesures antipollution
Record 11, Main entry term, French
- carburant de remplacement
1, record 11, French, carburant%20de%20remplacement
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- carburant de substitution 2, record 11, French, carburant%20de%20substitution
correct, masculine noun
- carburant de rechange 3, record 11, French, carburant%20de%20rechange
masculine noun
- carburant alternatif 4, record 11, French, carburant%20alternatif
avoid, anglicism, masculine noun
- combustible de remplacement 5, record 11, French, combustible%20de%20remplacement
avoid, see observation, masculine noun
- combustible de substitution 5, record 11, French, combustible%20de%20substitution
avoid, see observation, masculine noun
- combustible alternatif 6, record 11, French, combustible%20alternatif
avoid, anglicism, see observation, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Diverses municipalités au Canada utilisent des autobus alimentés au gaz naturel, à l'éthanol et au méthanol, démontrant ainsi quotidiennement aux responsables des services de transport en commun, aux chauffeurs d'autobus et aux passagers que les carburants de remplacement satisfont aux normes de sécurité et de fiabilité du moteur diesel, mais à un moindre coût. 7, record 11, French, - carburant%20de%20remplacement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
combustible de remplacement; combustible de substitution; combustible alternatif : Les expressions «carburant de remplacement» et «combustible de remplacement» sont parfois utilisées de façon interchangeable; cependant, ces unités terminologiques ne sont pas des synonymes exacts. Le terme carburant s'applique au secteur du transport. Le terme combustible est plus général. Par exemple, le charbon et le bois sont des combustibles pouvant servir à alimenter les fournaises. Le terme carburant ne s'applique pas aux fournaises, aux poêles à bois, mais plutôt aux automobiles, aux avions et aux fusées. 8, record 11, French, - carburant%20de%20remplacement
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
carburant de remplacement : terme en usage à l'Office de l'efficacité énergétique, Ressources naturelles Canada, et tiré de son rapport annuel de 2001. 9, record 11, French, - carburant%20de%20remplacement
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
carburant de remplacement : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 10, record 11, French, - carburant%20de%20remplacement
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Energía renovable
- Transporte
- Medidas contra la contaminación
Record 11, Main entry term, Spanish
- combustible alternativo
1, record 11, Spanish, combustible%20alternativo
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- combustible de sustitución 2, record 11, Spanish, combustible%20de%20sustituci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Entre los combustibles alternativos se destacan el gas natural, la electricidad y el hidrógeno. 3, record 11, Spanish, - combustible%20alternativo
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
El GNC [gas natural comprimido] es almacenado en cilindros a alta presión (200 bar o sea alrededor de 200 Kg/cm2) y puede usarse como combustible alternativo en cualquier vehículo alimentado a nafta con sistema a carburador o sistema de inyección. 4, record 11, Spanish, - combustible%20alternativo
Record 12 - internal organization data 2008-10-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
Record 12, Main entry term, English
- replacement gene therapy
1, record 12, English, replacement%20gene%20therapy
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
It is anticipated that replacement gene therapy would be most appropriate for autosomal or sex-linked recessive mutations where loss of the normal gene product results in disease. 2, record 12, English, - replacement%20gene%20therapy
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
Record 12, Main entry term, French
- thérapie génique de remplacement
1, record 12, French, th%C3%A9rapie%20g%C3%A9nique%20de%20remplacement
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Théoriquement, la thérapie génique peut revêtir plusieurs formes dont l'addition génique, la modification génique in situ et le remplacement génique. Cependant, dans les applications médicales actuelles du génie génétique, seule l'addition de gènes est praticable. 2, record 12, French, - th%C3%A9rapie%20g%C3%A9nique%20de%20remplacement
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biotecnología
Record 12, Main entry term, Spanish
- terapia génica de sustitución
1, record 12, Spanish, terapia%20g%C3%A9nica%20de%20sustituci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- terapia génica de reemplazamiento 2, record 12, Spanish, terapia%20g%C3%A9nica%20de%20reemplazamiento
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Las bases metodológicas de la terapia génica se sustentan en la inserción de un determinado gen [...] Así, el fin último de todo ello será reemplazar la función alterada, bien mediante la introducción del gen sano y completo, en cuyo caso hablaríamos de terapia génica de adición, o bien mediante la reparación puntual de la mutación con sondas oligonucleotídicas de ácido desoxirribonucleico (ADN) o ribonucleico (ARN), en cuyo caso procederíamos mediante terapia génica de sustitución. 3, record 12, Spanish, - terapia%20g%C3%A9nica%20de%20sustituci%C3%B3n
Record 13 - internal organization data 2008-10-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Genetics
- Ethics and Morals
Record 13, Main entry term, English
- gene replacement
1, record 13, English, gene%20replacement
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The field of genetic research is seeing dramatic growth in the understanding of the links between genetics and disease, both in terms of predisposition for and actual incidence of disease. Such understanding is paving the way for gene replacement, gene modification and cloning. 1, record 13, English, - gene%20replacement
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Génétique
- Éthique et Morale
Record 13, Main entry term, French
- remplacement de gènes
1, record 13, French, remplacement%20de%20g%C3%A8nes
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- remplacement génique 2, record 13, French, remplacement%20g%C3%A9nique
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Théoriquement, la thérapie génique peut revêtir plusieurs formes dont l'addition génique, la modification génique in situ et le remplacement génique. Cependant, dans les applications médicales actuelles du génie génétique, seule l'addition de gènes est praticable. 2, record 13, French, - remplacement%20de%20g%C3%A8nes
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Ética y Moral
Record 13, Main entry term, Spanish
- reemplazo de genes
1, record 13, Spanish, reemplazo%20de%20genes
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- reemplazamiento genético 1, record 13, Spanish, reemplazamiento%20gen%C3%A9tico
correct, masculine noun
- reemplazamiento de genes 2, record 13, Spanish, reemplazamiento%20de%20genes
correct, masculine noun
- reemplazamiento génico 3, record 13, Spanish, reemplazamiento%20g%C3%A9nico
correct, masculine noun
- sustitución génica 4, record 13, Spanish, sustituci%C3%B3n%20g%C3%A9nica
correct, feminine noun
- sustitución de genes 5, record 13, Spanish, sustituci%C3%B3n%20de%20genes
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Técnica que consiste en reemplazar un gen determinado con una versión clónica del mismo, que es similar aunque inactiva. 6, record 13, Spanish, - reemplazo%20de%20genes
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Reemplazo de genes supresores de tumores. Dado que el gen supresor de tumores denominado p53 es el gen que se ha encontrado alterado con más frecuencia en tumores humanos [...] es el candidato ideal para el empleo de técnicas de reemplazamiento genético que pretenden transferir una copia del gen normal a las células tumorales y así restablecer la función perdida. 1, record 13, Spanish, - reemplazo%20de%20genes
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
La Sustitución Génica puede usarse para incorporar nuevos genes en las células de destino, sustituyendo los genes mutados/disfuncionales y de esta manera prolongar la vida de las células. 7, record 13, Spanish, - reemplazo%20de%20genes
Record 14 - internal organization data 2007-04-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 14, Main entry term, English
- competitive import substitution
1, record 14, English, competitive%20import%20substitution
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 14, Main entry term, French
- remplacement des importations par des produits concurrents
1, record 14, French, remplacement%20des%20importations%20par%20des%20produits%20concurrents
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- substitution des importations par des produits concurrents 2, record 14, French, substitution%20des%20importations%20par%20des%20produits%20concurrents
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 14, Main entry term, Spanish
- sustitución de importaciones con productos competitivos
1, record 14, Spanish, sustituci%C3%B3n%20de%20importaciones%20con%20productos%20competitivos
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2003-03-29
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 15, Main entry term, English
- import substitution
1, record 15, English, import%20substitution
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- import replacement 2, record 15, English, import%20replacement
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The replacement of an import by nationally produced goods. 3, record 15, English, - import%20substitution
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A common policy where foreign exchange is very scarce and where importers have developed the local market. 4, record 15, English, - import%20substitution
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 15, Main entry term, French
- remplacement des importations
1, record 15, French, remplacement%20des%20importations
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- substitution des importations 2, record 15, French, substitution%20des%20importations
correct, feminine noun
- substitution d'importations 3, record 15, French, substitution%20d%27importations
feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Substitution des marchandises d'origine nationale aux marchandises importées. 4, record 15, French, - remplacement%20des%20importations
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 15, Main entry term, Spanish
- sustitución de importaciones
1, record 15, Spanish, sustituci%C3%B3n%20de%20importaciones
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Reemplazo de importaciones por productos de fabricación nacional. 2, record 15, Spanish, - sustituci%C3%B3n%20de%20importaciones
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: