TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TURDUS MIGRATORIUS [1 record]
Record 1 - internal organization data 2017-04-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- American robin
1, record 1, English, American%20robin
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Turdidae. 2, record 1, English, - American%20robin
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 1, English, - American%20robin
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- merle d'Amérique
1, record 1, French, merle%20d%27Am%C3%A9rique
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- rouge-gorge 2, record 1, French, rouge%2Dgorge
avoid, masculine noun, familiar
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Turdidae. 3, record 1, French, - merle%20d%27Am%C3%A9rique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
merle d'Amérique : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 4, record 1, French, - merle%20d%27Am%C3%A9rique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
rouge-gorge : nom commun qui désigne un petit passereau européen et utilisé faussement pour désigner Turdus migratorius. 3, record 1, French, - merle%20d%27Am%C3%A9rique
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 1, French, - merle%20d%27Am%C3%A9rique
Record 1, Key term(s)
- rougegorge
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- mirlo primavera
1, record 1, Spanish, mirlo%20primavera
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- mirlo americano 1, record 1, Spanish, mirlo%20americano
correct, masculine noun
- robín americano 1, record 1, Spanish, rob%C3%ADn%20americano
correct, masculine noun
- zorzal pechirrojo 1, record 1, Spanish, zorzal%20pechirrojo
correct, masculine noun
- zorzal petirrojo 1, record 1, Spanish, zorzal%20petirrojo
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Ave de la] familia Turdidae. [...] Mide unos 25 cm de longitud. [...] Los machos por la parte superior son de color gris pizarroso. Por la parte inferior tienen el pecho y el vientre de color rojizo anaranjado y aspecto escamoso pues las plumas tienen su extremo ribeteado de color blanquecino. [Esta ave se distribuye] en América del norte y en América central. 1, record 1, Spanish, - mirlo%20primavera
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: