TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ALEA TECHNOLOGIQUE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2014-08-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Emergency Management
Record 1, Main entry term, English
- technological hazard
1, record 1, English, technological%20hazard
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A source of potential harm originating from technology use, misuse or failure. 2, record 1, English, - technological%20hazard
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples of technological hazards include technical failures, mechanical failures, software failures, operator errors, process or procedure failures, structural failures, dependent critical infrastructure disruptions or failures. 2, record 1, English, - technological%20hazard
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
technological hazard: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, record 1, English, - technological%20hazard
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
technological hazard: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, record 1, English, - technological%20hazard
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Gestion des urgences
Record 1, Main entry term, French
- danger technologique
1, record 1, French, danger%20technologique
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- aléa technologique 2, record 1, French, al%C3%A9a%20technologique
correct, masculine noun, Quebec, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Source de dommage potentiel provenant de l'utilisation, de l'abus ou d'une défaillance de la technologie. 3, record 1, French, - danger%20technologique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les dangers technologiques incluent, par exemple, les défaillances techniques, les défaillances mécaniques, les défaillances de logiciels, les erreurs de l'exploitant, les défaillances de processus ou de procédures, les défaillances de structures, les perturbations ou les défaillances d'une infrastructure essentielle dépendante. 3, record 1, French, - danger%20technologique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
danger technologique : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 4, record 1, French, - danger%20technologique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
danger technologique; aléa technologique : termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, record 1, French, - danger%20technologique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Gestión de emergencias
Record 1, Main entry term, Spanish
- peligro tecnológico
1, record 1, Spanish, peligro%20tecnol%C3%B3gico
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Probabilidad de ocurrencia de un fenómeno tecnológico potencialmente dañino, que puede presentarse en un lugar vulnerable. 1, record 1, Spanish, - peligro%20tecnol%C3%B3gico
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: