TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CH [26 records]
Record 1 - internal organization data 2023-09-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Human Diseases
- Nervous System
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- cluster headache
1, record 1, English, cluster%20headache
correct
Record 1, Abbreviations, English
- CH 2, record 1, English, CH
correct
Record 1, Synonyms, English
- cluster headache syndrome 3, record 1, English, cluster%20headache%20syndrome
correct
- migrainous neuralgia 4, record 1, English, migrainous%20neuralgia
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One of a group of primary headache disorders (trigeminal autonomic cephalalgias) of uncertain mechanism that are characterized by frequently recurring, short-lasting but extremely severe headaches that occur in groups or clusters. 5, record 1, English, - cluster%20headache
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cluster headache sufferers typically experience very severe headaches of a piercing quality near one eye or temple that last for between 15 minutes and three hours. They are frequently associated with drooping eyelids, red watery eyes, and nasal congestion on the affected side of the face. The headaches are unilateral and occasionally change sides. The neck is often stiff or tender in association with cluster headaches, and jaw and teeth pain is sometimes reported. 5, record 1, English, - cluster%20headache
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
G44.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 6, record 1, English, - cluster%20headache
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- algie vasculaire de la face
1, record 1, French, algie%20vasculaire%20de%20la%20face
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- AVF 2, record 1, French, AVF
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- syndrome d'algie vasculaire de la face 3, record 1, French, syndrome%20d%27algie%20vasculaire%20de%20la%20face
correct, masculine noun
- céphalée vasculaire de Horton 4, record 1, French, c%C3%A9phal%C3%A9e%20vasculaire%20de%20Horton
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Douleur craniofaciale latéralisée (le plus souvent en arrière de l'œil)], dont le caractère vasculaire est marqué par la pulsatilité de la douleur, précédant l'apparition de modifications vasomotrices locales unilatérales (rougeur de la face, injection conjonctivale, larmoiement, écoulement nasal et sensation d'obstruction nasale), souvent avec des crises ou accès migraineux. 5, record 1, French, - algie%20vasculaire%20de%20la%20face
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
algie vasculaire de la face; AVF : terme et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 6 septembre 2008. 6, record 1, French, - algie%20vasculaire%20de%20la%20face
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
G44.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 7, record 1, French, - algie%20vasculaire%20de%20la%20face
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- síndrome de cefalea en racimos
1, record 1, Spanish, s%C3%ADndrome%20de%20cefalea%20en%20racimos
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
G44.0: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, record 1, Spanish, - s%C3%ADndrome%20de%20cefalea%20en%20racimos
Record 2 - internal organization data 2021-11-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Small Arms
Record 2, Main entry term, English
- charge
1, record 2, English, charge
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- ch 2, record 2, English, ch
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The amount, by weight, of a component of a cartridge, i.e. priming weight, propellant weight, bullet or shot weight. 3, record 2, English, - charge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
charge; ch: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 2, English, - charge
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Armes légères
Record 2, Main entry term, French
- charge
1, record 2, French, charge
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- ch 2, record 2, French, ch
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Masse d'un élément d'une cartouche, soit le poids du composé d'amorçage, le poids de la poudre et le poids de la balle ou des plombs. 3, record 2, French, - charge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
charge : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, record 2, French, - charge
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
charge; ch : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 2, French, - charge
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-06-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Engines (Motor Vehicles)
Record 3, Main entry term, English
- metric horsepower
1, record 3, English, metric%20horsepower
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A unit of power, equal to 75 meter kilograms-force per second; equal to 735.49875 watts. 2, record 3, English, - metric%20horsepower
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Moteur (Véhicules automobiles)
Record 3, Main entry term, French
- cheval-vapeur
1, record 3, French, cheval%2Dvapeur
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- ch 2, record 3, French, ch
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ancienne unité de puissance correspondant à environ 736 watts. 3, record 3, French, - cheval%2Dvapeur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] le cheval-vapeur est en lui-même une unité française. Une unité qui, même si elle n'est presque plus utilisée, représente un poids de 75 kilogrammes soulevé sur un mètre en une seconde. 4, record 3, French, - cheval%2Dvapeur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cheval-vapeur : La forme au pluriel est «chevaux-vapeur». 5, record 3, French, - cheval%2Dvapeur
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Motores (Vehículos automotores)
Record 3, Main entry term, Spanish
- caballo de vapor métrico
1, record 3, Spanish, caballo%20de%20vapor%20m%C3%A9trico
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- caballo de vapor 2, record 3, Spanish, caballo%20de%20vapor
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unidad de potencia equivalente a 75 kilográmetros por segundo (735,49875 vatios). 1, record 3, Spanish, - caballo%20de%20vapor%20m%C3%A9trico
Record 4 - internal organization data 2017-03-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Switzerland
1, record 4, English, Switzerland
correct, Europe
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Swiss Confederation 1, record 4, English, Swiss%20Confederation
correct, Europe
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A federated country of central Europe. 2, record 4, English, - Switzerland
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Berne. 3, record 4, English, - Switzerland
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Swiss. 3, record 4, English, - Switzerland
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Switzerland: common name of the country. 4, record 4, English, - Switzerland
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
CH; CHE: codes recognized by ISO. 4, record 4, English, - Switzerland
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Suisse
1, record 4, French, Suisse
correct, feminine noun, Europe
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Confédération suisse 1, record 4, French, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20suisse
correct, feminine noun, Europe
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
État fédéral de l'Europe centrale. 2, record 4, French, - Suisse
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Berne. 3, record 4, French, - Suisse
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Suisse, Suissesse. 3, record 4, French, - Suisse
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Suisse : nom usuel du pays. 4, record 4, French, - Suisse
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
CH; CHE : codes reconnus par l'ISO. 4, record 4, French, - Suisse
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
aller en Suisse, visiter la Suisse 4, record 4, French, - Suisse
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- Suiza
1, record 4, Spanish, Suiza
correct, Europe
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- Confederación Suiza 2, record 4, Spanish, Confederaci%C3%B3n%20Suiza
correct, feminine noun, Europe
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
País de Europa Central. 3, record 4, Spanish, - Suiza
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Berna. 4, record 4, Spanish, - Suiza
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitante: suizo, suiza. 4, record 4, Spanish, - Suiza
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Suiza: nombre usual del país. 3, record 4, Spanish, - Suiza
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
CH; CHE: códigos reconocidos por la ISO. 3, record 4, Spanish, - Suiza
Record 5 - internal organization data 2016-11-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Neuroses
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Record 5, Main entry term, English
- hoarding disorder
1, record 5, English, hoarding%20disorder
correct
Record 5, Abbreviations, English
- HD 2, record 5, English, HD
correct
Record 5, Synonyms, English
- compulsive hoarding 3, record 5, English, compulsive%20hoarding
correct
- CH 4, record 5, English, CH
correct
- CH 4, record 5, English, CH
- compulsive hoarding syndrome 5, record 5, English, compulsive%20hoarding%20syndrome
correct
- syllogomania 4, record 5, English, syllogomania
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A] syndrome characterized by excessive collecting and saving behavior that results in a cluttered living space and significant distress or impairment. 5, record 5, English, - hoarding%20disorder
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Névroses
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Record 5, Main entry term, French
- syllogomanie
1, record 5, French, syllogomanie
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- trouble d'accumulation compulsive 2, record 5, French, trouble%20d%27accumulation%20compulsive
correct, masculine noun
- TAC 2, record 5, French, TAC
correct, masculine noun
- TAC 2, record 5, French, TAC
- thésaurisation pathologique 3, record 5, French, th%C3%A9saurisation%20pathologique
correct, feminine noun
- accumulation compulsive 4, record 5, French, accumulation%20compulsive
correct, feminine noun
- accumulation pathologique 5, record 5, French, accumulation%20pathologique
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le trouble d'accumulation compulsive (TAC), également appelé syllogomanie, se définit par la difficulté persistante à se débarrasser des possessions sans valeur, qui s'accompagne d'une détresse chez l'individu. Cette difficulté s'accompagne également d'un encombrement des pièces de la maison empêchant ainsi l'utilisation adéquate de celles-ci. 2, record 5, French, - syllogomanie
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-01-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 6, Main entry term, English
- humanitarian and compassionate considerations
1, record 6, English, humanitarian%20and%20compassionate%20considerations
correct, see observation, plural
Record 6, Abbreviations, English
- H&C 2, record 6, English, H%26C
correct, see observation, plural
Record 6, Synonyms, English
- humanitarian and compassionate grounds 1, record 6, English, humanitarian%20and%20compassionate%20grounds
correct, see observation, plural
- H&C considerations 2, record 6, English, H%26C%20considerations
correct, see observation, plural
- H&C grounds 2, record 6, English, H%26C%20grounds
correct, see observation, plural
- humanitarian considerations 3, record 6, English, humanitarian%20considerations
correct, see observation, plural
- H&C 3, record 6, English, H%26C
correct, see observation, plural
- H&C 3, record 6, English, H%26C
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
humanitarian and compassionate considerations; humantarian and compassionate grounds: terms found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001, last updated on July 1, 2015. 4, record 6, English, - humanitarian%20and%20compassionate%20considerations
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
humanitarian and compassionate considerations; humanitarian and compassionate grounds; humanitarian considerations; H&C: terms and abbreviation used by Citizenship and Immigration Canada (CIC). 5, record 6, English, - humanitarian%20and%20compassionate%20considerations
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
H&C; H&C considerations; H&C grounds: usage depends on the context. 5, record 6, English, - humanitarian%20and%20compassionate%20considerations
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 6, Main entry term, French
- considérations d'ordre humanitaire
1, record 6, French, consid%C3%A9rations%20d%27ordre%20humanitaire
correct, see observation, feminine noun, plural
Record 6, Abbreviations, French
- CH 2, record 6, French, CH
see observation, feminine noun, plural
Record 6, Synonyms, French
- circonstances d'ordre humanitaire 3, record 6, French, circonstances%20d%27ordre%20humanitaire
correct, see observation, feminine noun, plural
- CH 2, record 6, French, CH
see observation, feminine noun, plural
- CH 2, record 6, French, CH
- motifs d'ordre humanitaire 3, record 6, French, motifs%20d%27ordre%20humanitaire
correct, masculine noun, plural
- considérations humanitaires 4, record 6, French, consid%C3%A9rations%20humanitaires
correct, feminine noun, plural
- circonstances humanitaires 2, record 6, French, circonstances%20humanitaires
correct, feminine noun, plural
- raisons d'ordre humanitaire 5, record 6, French, raisons%20d%27ordre%20humanitaire
correct, feminine noun, plural
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
25.1 (1) Le ministre peut […] lui octroyer le statut de résident permanent ou lever tout ou partie des critères et obligations applicables, s'il estime que des considérations d'ordre humanitaire relatives à l'étranger le justifient,compte tenu de l'intérêt supérieur de l'enfant directement touché. 6, record 6, French, - consid%C3%A9rations%20d%27ordre%20humanitaire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
circonstances d'ordre humanitaire; motifs d'ordre humanitaire; considérations d'ordre humanitaire : termes tirés de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001, dernière modification 2015-07-01. 7, record 6, French, - consid%C3%A9rations%20d%27ordre%20humanitaire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
considérations d'ordre humanitaire; circonstances d'ordre humanitaire; motifs d'ordre humanitaire; considérations humanitaires; circonstances humanitaires; raisons d'ordre humanitaire : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 8, record 6, French, - consid%C3%A9rations%20d%27ordre%20humanitaire
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Dans les textes de la CISR, on doit utiliser les termes «considérations d'ordre humanitaire» et «circonstances d'ordre humanitaire» au long. L'abréviation «CH» est acceptée uniquement dans certains textes de Citoyenneté et Immigration Canada (CIC). 8, record 6, French, - consid%C3%A9rations%20d%27ordre%20humanitaire
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 6, Main entry term, Spanish
- razones humanitarias y de compasión
1, record 6, Spanish, razones%20humanitarias%20y%20de%20compasi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- razones de compasión y humanitarias 2, record 6, Spanish, razones%20de%20compasi%C3%B3n%20y%20humanitarias
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La Ley de Inmigración y Protección de Refugiados y sus reglamentos dan autoridad a los oficiales de visas para usar su discreción al evaluar situaciones en las cuales pudieran existir razones de compasión y humanitarias. Los solicitantes que deseen exponer una circunstancia particular basada en razones humanitarias y de compasión para que sean considerados por un oficial, deberán anexar un escrito junto con su solicitud, describiendo la situación. 2, record 6, Spanish, - razones%20humanitarias%20y%20de%20compasi%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 2015-02-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Skating
Record 7, Main entry term, English
- chassé
1, record 7, English, chass%C3%A9
correct
Record 7, Abbreviations, English
- Ch 1, record 7, English, Ch
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A movement in which the free foot, during the period of becoming the skating foot does not pass the original skating foot but is placed on the ice beside the skating foot with the new free foot coming off the ice beside the new skating foot. 1, record 7, English, - chass%C3%A9
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Patinage
Record 7, Main entry term, French
- chassé
1, record 7, French, chass%C3%A9
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Un mouvement dans lequel le pied libre au moment de devenir le pied traceur ne dépasse pas le pied traceur initial, mais est placé sur la glace à son côté, tandis que le nouveau pied libre quitte la glace à côté ou légèrement devant le nouveau pied traceur. 1, record 7, French, - chass%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, record 7, French, - chass%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-12-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Field Engineering (Military)
Record 8, Main entry term, English
- horizontal construction
1, record 8, English, horizontal%20construction
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
- HC 2, record 8, English, HC
correct, officially approved
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The construction and maintenance of earthworks, including routes, airfield operating surfaces, quarries, berms and ditches. 3, record 8, English, - horizontal%20construction
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
horizontal construction; HC: term and abbreviation officially approved by the Engineering Terminology Working Group; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, record 8, English, - horizontal%20construction
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Types de constructions
- Génie (Militaire)
Record 8, Main entry term, French
- construction horizontale
1, record 8, French, construction%20horizontale
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
- CH 1, record 8, French, CH
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Construction et entretien de terrassements comme les routes, les terrains d'aviation, les carrières, les bermes et les fossés. 2, record 8, French, - construction%20horizontale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
construction horizontale; CH : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, record 8, French, - construction%20horizontale
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-04-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Land Forces
Record 9, Main entry term, English
- The Cameron Highlanders of Ottawa (Duke of Edinburgh's Own)
1, record 9, English, The%20Cameron%20Highlanders%20of%20Ottawa%20%28Duke%20of%20Edinburgh%27s%20Own%29
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- CH of O 2, record 9, English, CH%20of%20O
correct
- The Cameron Highlanders of Ottawa 2, record 9, English, The%20Cameron%20Highlanders%20of%20Ottawa
former designation, correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Cameron Highlanders of Ottawa (Duke of Edinburgh's Own); CH of O: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 9, English, - The%20Cameron%20Highlanders%20of%20Ottawa%20%28Duke%20of%20Edinburgh%27s%20Own%29
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The Cameron Highlanders of Ottawa (Duke of Edinburgh's Own): title in effect as of July 2013. 3, record 9, English, - The%20Cameron%20Highlanders%20of%20Ottawa%20%28Duke%20of%20Edinburgh%27s%20Own%29
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces terrestres
Record 9, Main entry term, French
- The Cameron Highlanders of Ottawa (Duke of Edinburgh's Own)
1, record 9, French, The%20Cameron%20Highlanders%20of%20Ottawa%20%28Duke%20of%20Edinburgh%27s%20Own%29
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- CH of O 2, record 9, French, CH%20of%20O
correct, masculine noun
- The Cameron Highlanders of Ottawa 2, record 9, French, The%20Cameron%20Highlanders%20of%20Ottawa
former designation, correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Cameron Highlanders of Ottawa (Duke of Edinburgh's Own); CH of O : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 9, French, - The%20Cameron%20Highlanders%20of%20Ottawa%20%28Duke%20of%20Edinburgh%27s%20Own%29
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The Cameron Highlanders of Ottawa (Duke of Edinburgh's Own) : titre en usage depuis juillet 2013. 3, record 9, French, - The%20Cameron%20Highlanders%20of%20Ottawa%20%28Duke%20of%20Edinburgh%27s%20Own%29
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-03-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Iron and Steel
Record 10, Main entry term, English
- case harden
1, record 10, English, case%20harden
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- case-harden 3, record 10, English, case%2Dharden
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source: Falk, Indus. power trans. prod. 79.08.07. 4, record 10, English, - case%20harden
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Sidérurgie
Record 10, Main entry term, French
- aciérer
1, record 10, French, aci%C3%A9rer
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Faire ressembler à l'acier, en apparence ou en dureté. 2, record 10, French, - aci%C3%A9rer
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-04-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Air Traffic Control
- Air Navigation Aids
Record 11, Main entry term, English
- channel
1, record 11, English, channel
correct, noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
- CH 1, record 11, English, CH
correct, officially approved
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A single means of direct fixed-service communication between two points. [Definition officially approved by ICAO.] 2, record 11, English, - channel
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
channel; CH: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 11, English, - channel
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Circulation et trafic aériens
- Aides à la navigation aérienne
Record 11, Main entry term, French
- canal
1, record 11, French, canal
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
- CH 1, record 11, French, CH
correct, officially approved
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Moyen unique de communication directe du service fixe entre deux points. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, record 11, French, - canal
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
canal; CH : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 11, French, - canal
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Control de tránsito aéreo
- Ayuda para la navegación aérea
Record 11, Main entry term, Spanish
- canal
1, record 11, Spanish, canal
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, Spanish
- CH 1, record 11, Spanish, CH
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Medio autónomo simple de comunicación directa del servicio fijo entre dos puntos. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 11, Spanish, - canal
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
canal; CH: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 11, Spanish, - canal
Record 12 - internal organization data 2012-01-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- PG Land Mobility Systems
1, record 12, English, PG%20Land%20Mobility%20Systems
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
CH: occupational specialty qualification code for officers. 2, record 12, English, - PG%20Land%20Mobility%20Systems
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, record 12, English, - PG%20Land%20Mobility%20Systems
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- ES - Systèmes de mobilité terrestre
1, record 12, French, ES%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20de%20mobilit%C3%A9%20terrestre
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
CH : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, record 12, French, - ES%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20de%20mobilit%C3%A9%20terrestre
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, record 12, French, - ES%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20de%20mobilit%C3%A9%20terrestre
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, record 12, French, - ES%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20de%20mobilit%C3%A9%20terrestre
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-09-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- Mountain Warfare - Alpine Guide
1, record 13, English, Mountain%20Warfare%20%2D%20Alpine%20Guide
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
CH: trade specialty qualification code. 2, record 13, English, - Mountain%20Warfare%20%2D%20Alpine%20Guide
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- Guerre en montagne - Guide alpin
1, record 13, French, Guerre%20en%20montagne%20%2D%20Guide%20alpin
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
CH : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 13, French, - Guerre%20en%20montagne%20%2D%20Guide%20alpin
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-08-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 14, Main entry term, English
- high-level cloud
1, record 14, English, high%2Dlevel%20cloud
correct
Record 14, Abbreviations, English
- CH 2, record 14, English, CH
correct
Record 14, Synonyms, English
- high cloud 3, record 14, English, high%20cloud
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Cloud of the high cloud étage. 4, record 14, English, - high%2Dlevel%20cloud
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
According to the usual altitudes of clouds, three classes are distinguished: high, middle, and low. The High cloud class includes: Cirrus (Ci), Cirrocumulus (Cc), Cirrostratus (Cs) and sometimes Altostratus (As) and the tops of Cumulonimbus (Cb). 5, record 14, English, - high%2Dlevel%20cloud
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
High clouds usually occur at heights from 20,000 to 40,000 feet above the terrain. 6, record 14, English, - high%2Dlevel%20cloud
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 14, Main entry term, French
- nuage de l'étage supérieur
1, record 14, French, nuage%20de%20l%27%C3%A9tage%20sup%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
- CH 2, record 14, French, CH
correct
Record 14, Synonyms, French
- nuage supérieur 3, record 14, French, nuage%20sup%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- nuage élevé 4, record 14, French, nuage%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Nuage observé dans l'étage supérieur. 5, record 14, French, - nuage%20de%20l%27%C3%A9tage%20sup%C3%A9rieur
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les Cirrus, Cirro-stratus et Cirro-cumulus sont presque invariablement des nuages élevés. 5, record 14, French, - nuage%20de%20l%27%C3%A9tage%20sup%C3%A9rieur
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 14, Main entry term, Spanish
- nube alta
1, record 14, Spanish, nube%20alta
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- nube del piso superior 2, record 14, Spanish, nube%20del%20piso%20superior
feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Nube de las capas superiores de la atmósfera, localizada por encima de los 6.000 m de altura. 3, record 14, Spanish, - nube%20alta
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Los Cirrus, los Cirrocumulus y los Cirrostratus son nubes altas. 2, record 14, Spanish, - nube%20alta
Record 15 - internal organization data 2011-07-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Record 15, Main entry term, English
- French scale
1, record 15, English, French%20scale
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- Charrière scale 1, record 15, English, Charri%C3%A8re%20scale
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A scale used for the grading by size of sounds, catheters, and similar instruments, in which each unit is equal to 1/3 mm. 1, record 15, English, - French%20scale
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Hence unit 30 = 1 cm. 1, record 15, English, - French%20scale
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Record 15, Main entry term, French
- charrière
1, record 15, French, charri%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
- ch 1, record 15, French, ch
correct
- CH 1, record 15, French, CH
correct
Record 15, Synonyms, French
- French gauge 1, record 15, French, French%20gauge
correct
- French size 1, record 15, French, French%20size
correct
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Unité qui exprime le diamètre externe et qui représente 1/3 de mm. 1, record 15, French, - charri%C3%A8re
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'origine de cette numération se situe au niveau de la fabrication des sondes, qui autrefois s'obtenaient à partir de longues bandelettes de caoutchouc qui étaient refermées sur elles-mêmes en forme de cylindre. La largeur de la bandelette correspondait à la circonférence de la sonde en mm = pi (lettre grecque) + diamètre, soit un N° Charrière, nom de l'urologue français inventeur de cette numérotation. Par commodité, le nombre 3 s'est substitué à pi. N°Ch 3 = diamètre extérieur en mm. Exemple: Ch 6 = 2 mm ou Ch 4 = 1,33 mm. 1F = !Ch = 1/3 mm. Domaine d'utilisation : sondes, drains, matériel de cathétérisme utilisé en exploration, radiologie, réanimation. 2, record 15, French, - charri%C3%A8re
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2010-03-03
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Environmental Management
Record 16, Main entry term, English
- Conservation Halton
1, record 16, English, Conservation%20Halton
correct, Ontario
Record 16, Abbreviations, English
- CH 1, record 16, English, CH
correct, Ontario
Record 16, Synonyms, English
- Halton Region Conservation Authority 1, record 16, English, Halton%20Region%20Conservation%20Authority
former designation, correct, Ontario
- HRCA 1, record 16, English, HRCA
former designation, correct, Ontario
- HRCA 1, record 16, English, HRCA
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Conservation Halton (CH), formerly known as the Halton Region Conservation Authority (HRCA), is a conservation authority established under the Conservation Authorities Act of Ontario. It forms a partnership with the Province of Ontario, the Ministry of Natural Resources and the regional municipalities of Halton, Peel and surrounding municipalities. 1, record 16, English, - Conservation%20Halton
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Conservation Halton is the community based environmental agency that protects, restores and manages the natural resources in its watershed. Our staff includes ecologists, land use planners, engineers, foresters and educators along with a network of volunteers who are guided by a Board of Directors comprised of municipally elected councillors and appointed citizens. 1, record 16, English, - Conservation%20Halton
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion environnementale
Record 16, Main entry term, French
- Conservation Halton
1, record 16, French, Conservation%20Halton
correct, feminine noun, Ontario
Record 16, Abbreviations, French
- CH 1, record 16, French, CH
correct, feminine noun, Ontario
Record 16, Synonyms, French
- Halton Region Conservation Authority 1, record 16, French, Halton%20Region%20Conservation%20Authority
former designation, correct, feminine noun, Ontario
- HRCA 1, record 16, French, HRCA
former designation, correct, feminine noun, Ontario
- HRCA 1, record 16, French, HRCA
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2008-06-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Health Institutions
Record 17, Main entry term, English
- hospital centre
1, record 17, English, hospital%20centre
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[The] existence of ... a hospital centre [such as Montfort] is crucial to the preservation of the minority Franco-Ontarian culture as well as to the continued provision of adequate francophone medical services and medical training. 2, record 17, English, - hospital%20centre
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Établissements de santé
Record 17, Main entry term, French
- centre hospitalier
1, record 17, French, centre%20hospitalier
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
- CH 2, record 17, French, CH
masculine noun
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] installation où l'on reçoit des personnes pour [raisons de santé] [...] à l'exclusion toutefois d'un cabinet privé de professionnel et d'une infirmerie où une institution religieuse ou d'enseignement qui reçoit les membres de son personnel ou ses élèves. (Lois refondues du Québec, novembre 1980, c. S-5). 3, record 17, French, - centre%20hospitalier
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[L'existence] d'un [...] centre hospitalier [comme Montfort] est essentielle à la préservation de la culture de la minorité franco-ontarienne ainsi qu'à la prestation continue de services médicaux et de formation médicale adéquats en français. 4, record 17, French, - centre%20hospitalier
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2007-09-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Road Networks
Record 18, Main entry term, English
- route
1, record 18, English, route
correct, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
- rte 1, record 18, English, rte
correct, officially approved
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
route; rte: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 18, English, - route
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Réseaux routiers
Record 18, Main entry term, French
- chemin
1, record 18, French, chemin
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
- ch 1, record 18, French, ch
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
chemin; ch : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 18, French, - chemin
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2007-05-07
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Military Transportation
Record 19, Main entry term, English
- load
1, record 19, English, load
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
- ld 2, record 19, English, ld
correct, officially approved
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The total weight of passengers or cargo transported. 3, record 19, English, - load
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
load: term and definition standardized by NATO. 4, record 19, English, - load
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
load; ld: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 19, English, - load
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transport militaire
Record 19, Main entry term, French
- charge
1, record 19, French, charge
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
- ch 2, record 19, French, ch
correct, feminine noun, officially approved
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Poids total des passagers et du fret transportés. 3, record 19, French, - charge
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
charge : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 19, French, - charge
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
charge; ch : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 19, French, - charge
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Transporte militar
Record 19, Main entry term, Spanish
- carga
1, record 19, Spanish, carga
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2007-05-07
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Small Arms
Record 20, Main entry term, English
- load
1, record 20, English, load
correct, noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, English
- ld 2, record 20, English, ld
correct, officially approved
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The combination of components used to load a muzzle loading firearm or to assemble a cartridge or shotshell. 3, record 20, English, - load
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
load; ld: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 20, English, - load
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Armes légères
Record 20, Main entry term, French
- charge
1, record 20, French, charge
correct, feminine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
- ch 2, record 20, French, ch
correct, feminine noun, officially approved
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des éléments servant à charger une arme à feu à chargement par la bouche ou à fabriquer une cartouche. 3, record 20, French, - charge
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
charge : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, record 20, French, - charge
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
charge; ch : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 20, French, - charge
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Record 20, Main entry term, Spanish
- carga
1, record 20, Spanish, carga
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2007-01-25
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Record 21, Main entry term, English
- charge
1, record 21, English, charge
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 21, Abbreviations, English
- ch 2, record 21, English, ch
correct, officially approved
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A given quantity of explosive, either in bulk or contained in a bomb, a projectile, a mine or similar device, or used as a propellant. 3, record 21, English, - charge
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
charge: term and definition standardized by NATO. 4, record 21, English, - charge
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
charge; ch: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 21, English, - charge
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Record 21, Main entry term, French
- charge
1, record 21, French, charge
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
- ch 2, record 21, French, ch
correct, feminine noun, officially approved
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Quantité donnée d'explosif, soit en vrac, soit contenu dans une bombe, un projectile, une mine ou autre engin du même genre, soit encore utilisé comme propulseur. 3, record 21, French, - charge
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
charge : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 21, French, - charge
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
charge : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 21, French, - charge
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
charge; ch : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 21, French, - charge
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Sistemas de armas
Record 21, Main entry term, Spanish
- carga
1, record 21, Spanish, carga
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2007-01-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Demolition (Military)
- Field Engineering (Military)
Record 22, Main entry term, English
- charge
1, record 22, English, charge
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 22, Abbreviations, English
- ch 2, record 22, English, ch
correct, officially approved
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
In combat engineering, a quantity of explosives prepared for demolition purposes. 3, record 22, English, - charge
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
charge: term standardized by NATO; term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 4, record 22, English, - charge
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
charge; ch: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 22, English, - charge
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Destruction (Militaire)
- Génie (Militaire)
Record 22, Main entry term, French
- charge
1, record 22, French, charge
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
- ch 2, record 22, French, ch
correct, feminine noun, officially approved
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
En génie de combat, quantité d'explosifs préparée à des fins de destruction. 3, record 22, French, - charge
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
charge : terme normalisé par l'OTAN; terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions et le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 22, French, - charge
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
charge; ch : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 22, French, - charge
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Destrucción (Militar)
- Ingeniería de campaña (Militar)
Record 22, Main entry term, Spanish
- carga
1, record 22, Spanish, carga
feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2002-06-17
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Teleprinters and Telex Networks
- Air Traffic Control
Record 23, Main entry term, English
- CH
1, record 23, English, CH
correct, officially approved
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A channel-continuity-check of transmission to permit comparison of your record of channel-sequence numbers of messages received on the channel (to be used in AFS as a procedure signal). [Definition officially approved by ICAO.] 1, record 23, English, - CH
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Signal for use in the teletypewriter service only. 1, record 23, English, - CH
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
CH: abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 23, English, - CH
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Téléimprimeurs et réseau télex
- Circulation et trafic aériens
Record 23, Main entry term, French
- CH
1, record 23, French, CH
correct, masculine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Transmission de contrôle de voie pour vous permettre de vérifier les numéros de voie reçus sur ce circuit (s'utilise dans le SFA comme signal conventionnel). [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, record 23, French, - CH
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Signal à utiliser sur les circuits téléimprimeurs uniquement. 1, record 23, French, - CH
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
CH : abréviation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 23, French, - CH
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Teleimpresoras y red télex
- Control de tránsito aéreo
Record 23, Main entry term, Spanish
- CH
1, record 23, Spanish, CH
correct, masculine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Transmisión de verificación de continuidad de canal para permitir la comparación de su registro de los números de orden en el canal correspondientes a los mensajes recibidos por este canal (se utilizará en AFS como señal de procedimiento). [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 23, Spanish, - CH
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos. 1, record 23, Spanish, - CH
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
CH: abreviatura aceptada oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 23, Spanish, - CH
Record 24 - internal organization data 2001-11-08
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Electrolysis (Electrokinetics)
- Analytical Chemistry
Record 24, Main entry term, English
- hydrogen-ion concentration
1, record 24, English, hydrogen%2Dion%20concentration
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- concentration of hydrogen ions 1, record 24, English, concentration%20of%20hydrogen%20ions
correct
- H+ concentration 1, record 24, English, H%2B%20concentration
correct
- hydrogen ion concentration 2, record 24, English, hydrogen%20ion%20concentration
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The normality of a solution with respect to hydrogen ions, related to acidity measurements. 3, record 24, English, - hydrogen%2Dion%20concentration
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... in a neutral water solution each ion would have a concentration of 1 x 10-7 mole/liter. Whether a solution is acidic or basic depends upon the relative concentrations of the two ions. In an acid solution, the hydrogen-ion concentration is greater than 1 x 10-7 mole/liter. 1, record 24, English, - hydrogen%2Dion%20concentration
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Électrolyse (Électrocinétique)
- Chimie analytique
Record 24, Main entry term, French
- concentration des ions d'hydrogène
1, record 24, French, concentration%20des%20ions%20d%27hydrog%C3%A8ne
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
- H+ 2, record 24, French, H%2B
correct
- CH 1, record 24, French, CH
correct, see observation
Record 24, Synonyms, French
- concentration d'ions hydrogène 3, record 24, French, concentration%20d%27ions%20hydrog%C3%A8ne
correct, feminine noun
- concentration en ions H+ 4, record 24, French, concentration%20en%20ions%20H%2B
correct, feminine noun
- concentration de H+ 1, record 24, French, concentration%20de%20H%2B
correct, feminine noun
- concentration en ions hydrogène 5, record 24, French, concentration%20en%20ions%20hydrog%C3%A8ne
correct, feminine noun
- concentration en protons 6, record 24, French, concentration%20en%20protons
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Si les concentrations sont exprimées en moles par litre, à 25 °C, le produit (H+) (OH-) est égal à 1x10-14. [...] Cette constatation amena [...] Sorensen à proposer, en 1909, l'utilisation d'une échelle logarithmique dite de «pH» pour la concentration des ions d'hydrogène dans l'eau. [...] Les valeurs du pH de 0 à 14 recouvrent alors l'intervalle des solutions fortement acides aux solutions fortement basiques. 1, record 24, French, - concentration%20des%20ions%20d%27hydrog%C3%A8ne
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
En chimie, une concentration s'indique par la mise entre crochets du corps concentré en question; par exemple [H+] désigne une concentration d'ions hydrogène. 7, record 24, French, - concentration%20des%20ions%20d%27hydrog%C3%A8ne
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
CH. 7, record 24, French, - concentration%20des%20ions%20d%27hydrog%C3%A8ne
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Electrólisis (Electrocinética)
- Química analítica
Record 24, Main entry term, Spanish
- concentración de ion hidrógeno
1, record 24, Spanish, concentraci%C3%B3n%20de%20ion%20hidr%C3%B3geno
feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- concentración de iones de hidrógeno 2, record 24, Spanish, concentraci%C3%B3n%20de%20iones%20de%20hidr%C3%B3geno
feminine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Concentración de ion hidrógeno en miliequivalentes por litro de solución, que generalmente se expresa en unidades de pH. 1, record 24, Spanish, - concentraci%C3%B3n%20de%20ion%20hidr%C3%B3geno
Record 25 - internal organization data 2000-06-20
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Record 25, Main entry term, English
- Chemistry Group
1, record 25, English, Chemistry%20Group
correct
Record 25, Abbreviations, English
- CH 1, record 25, English, CH
correct
Record 25, Synonyms, English
- Chemistry 1, record 25, English, Chemistry
correct
- CH 1, record 25, English, CH
correct
- CH 1, record 25, English, CH
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Applied Science and Engineering Group. 1, record 25, English, - Chemistry%20Group
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat. 1, record 25, English, - Chemistry%20Group
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Record 25, Main entry term, French
- groupe Chimie
1, record 25, French, groupe%20Chimie
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
- CH 1, record 25, French, CH
correct, masculine noun
Record 25, Synonyms, French
- Chimie 1, record 25, French, Chimie
correct, masculine noun
- CH 1, record 25, French, CH
correct, masculine noun
- CH 1, record 25, French, CH
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Sciences appliquées et génie. 1, record 25, French, - groupe%20Chimie
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, record 25, French, - groupe%20Chimie
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1982-05-11
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Record 26, Main entry term, English
- helicopter cruiser
1, record 26, English, helicopter%20cruiser
correct
Record 26, Abbreviations, English
- CH 2, record 26, English, CH
correct
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Types de bateaux
Record 26, Main entry term, French
- croiseur porte-hélicoptères 1, record 26, French, croiseur%20porte%2Dh%C3%A9licopt%C3%A8res
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: