TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DELAY [17 records]
Record 1 - internal organization data 2021-10-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Record 1, Main entry term, English
- delay
1, record 1, English, delay
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Concerns were raised that this additional layer of review was causing delays in responding in a timely fashion to requesters ... 2, record 1, English, - delay
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Although some of the complaints concerned time extensions, fees, missing records and the use of exemptions or exclusions, the majority of them were about delays. 2, record 1, English, - delay
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
delay: term used by the Office of the Information Commissioner of Canada. 3, record 1, English, - delay
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Record 1, Main entry term, French
- retard
1, record 1, French, retard
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bien que certaines des plaintes concernent des prorogations de délais, des frais, des documents manquants et le recours à des exceptions ou à des exclusions, la majorité concernait des retards. 2, record 1, French, - retard
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
retard : terme en usage au Commissariat à l'information du Canada. 3, record 1, French, - retard
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Administración federal
Record 1, Main entry term, Spanish
- demora
1, record 1, Spanish, demora
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-10-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Record 2, Main entry term, English
- delay interval
1, record 2, English, delay%20interval
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- delay 2, record 2, English, delay
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The nominal period between the firing of successive delay detonators in a series of shots. 3, record 2, English, - delay%20interval
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 2, Main entry term, French
- retard
1, record 2, French, retard
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La composition de l'amorce des détonateurs à retard est très différente de celle des détonateurs instantanés. [...] En France, les retards s'échelonnent de 55 en 55 centisecondes. Il y a en général 11 retards différents. 1, record 2, French, - retard
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
Record 2, Main entry term, Spanish
- intervalo de retardo
1, record 2, Spanish, intervalo%20de%20retardo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Diferencia en tiempo entre detonadores adyacentes en una serie de retardo. 1, record 2, Spanish, - intervalo%20de%20retardo
Record 3 - internal organization data 2020-03-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Tactics
Record 3, Main entry term, English
- delay
1, record 3, English, delay
correct, verb, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Slow down an enemy by inflicting maximum damage on it, while trading space for time, without becoming decisively engaged. 2, record 3, English, - delay
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
delay: This is a mission/task verb. 2, record 3, English, - delay
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
delay: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 3, English, - delay
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
delay: designation standardized by NATO. 4, record 3, English, - delay
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Tactique militaire
Record 3, Main entry term, French
- freiner
1, record 3, French, freiner
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ralentir un ennemi en lui causant le plus de dommages possible, tout en acceptant de perdre du terrain pour gagner du temps, sans s'engager de manière décisive. 2, record 3, French, - freiner
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
freiner : Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 2, record 3, French, - freiner
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
freiner : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 3, French, - freiner
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
freiner : désignation normalisée par l'OTAN. 4, record 3, French, - freiner
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-04-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 4, Main entry term, English
- delay
1, record 4, English, delay
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 4, Main entry term, French
- retarder
1, record 4, French, retarder
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 4, Main entry term, Spanish
- retrasar
1, record 4, Spanish, retrasar
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-09-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 5, Main entry term, English
- suspension
1, record 5, English, suspension
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- delay 1, record 5, English, delay
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The temporary stopping of a baseball game, usually due to bad weather. 2, record 5, English, - suspension
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Suspension/delay of a game 3, record 5, English, - suspension
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 5, Main entry term, French
- suspension
1, record 5, French, suspension
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
suspension d'un match/d'une partie 1, record 5, French, - suspension
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2010-10-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 6, Main entry term, English
- limited time
1, record 6, English, limited%20time
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- time period 2, record 6, English, time%20period
correct
- time limited 1, record 6, English, time%20limited
correct
- time limitation 2, record 6, English, time%20limitation
correct
- time limit 1, record 6, English, time%20limit
correct
- time appointed 1, record 6, English, time%20appointed
correct
- period provided for 1, record 6, English, period%20provided%20for
correct
- time prescribed 1, record 6, English, time%20prescribed
correct
- prescribed time 1, record 6, English, prescribed%20time
correct
- period 3, record 6, English, period
correct
- time allowed 1, record 6, English, time%20allowed
correct
- period allowed 1, record 6, English, period%20allowed
correct
- period specified 1, record 6, English, period%20specified
correct
- period set out 1, record 6, English, period%20set%20out
correct
- specified time 1, record 6, English, specified%20time
correct
- time fixed 4, record 6, English, time%20fixed
correct
- delay 5, record 6, English, delay
correct, noun, Quebec
- time specified 6, record 6, English, time%20specified
- prescribed time frame 7, record 6, English, prescribed%20time%20frame
correct
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 6, Main entry term, French
- délai prescrit
1, record 6, French, d%C3%A9lai%20prescrit
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- délai fixé 2, record 6, French, d%C3%A9lai%20fix%C3%A9
correct, masculine noun
- délai prévu 3, record 6, French, d%C3%A9lai%20pr%C3%A9vu
masculine noun
- délai 4, record 6, French, d%C3%A9lai
correct, masculine noun
- délai précis 1, record 6, French, d%C3%A9lai%20pr%C3%A9cis
correct, masculine noun
- délai imparti 5, record 6, French, d%C3%A9lai%20imparti
correct, masculine noun
- délai indiqué 6, record 6, French, d%C3%A9lai%20indiqu%C3%A9
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 6, Main entry term, Spanish
- plazo
1, record 6, Spanish, plazo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2005-12-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Transportation
Record 7, Main entry term, English
- delay of departure
1, record 7, English, delay%20of%20departure
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- delay 1, record 7, English, delay
correct, noun, standardized
- departure delay 2, record 7, English, departure%20delay
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
delay (of departure): term standardized by ISO. 2, record 7, English, - delay%20of%20departure
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transports
Record 7, Main entry term, French
- retard au départ
1, record 7, French, retard%20au%20d%C3%A9part
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- retard 2, record 7, French, retard
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
retard au départ: terme normalisé par l'ISO. 3, record 7, French, - retard%20au%20d%C3%A9part
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Record 7, Main entry term, Spanish
- demora
1, record 7, Spanish, demora
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- retraso 1, record 7, Spanish, retraso
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-01-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Rules of Court
Record 8, Main entry term, English
- delay
1, record 8, English, delay
correct, verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Règles de procédure
Record 8, Main entry term, French
- retarder
1, record 8, French, retarder
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- différer 2, record 8, French, diff%C3%A9rer
- remettre 2, record 8, French, remettre
- tarder 2, record 8, French, tarder
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Reglamento procesal
Record 8, Main entry term, Spanish
- demorar
1, record 8, Spanish, demorar
correct
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- retardar 1, record 8, Spanish, retardar
correct
- diferir 1, record 8, Spanish, diferir
correct
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-05-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 9, Main entry term, English
- delay
1, record 9, English, delay
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 9, Main entry term, French
- retard
1, record 9, French, retard
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Record 9, Main entry term, Spanish
- retardo
1, record 9, Spanish, retardo
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- demora 1, record 9, Spanish, demora
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tiempo de espera entre dos sucesos, como el tiempo que transcurre desde que se transmite una señal hasta que se recibe. 1, record 9, Spanish, - retardo
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En comunicaciones vía satélite el retardo es un factor importante debido a la larga distancia que tienen que recorrer las señales. 1, record 9, Spanish, - retardo
Record 10 - internal organization data 2001-01-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Finance
- Accounting
- General Vocabulary
- Insurance
Record 10, Main entry term, English
- delay
1, record 10, English, delay
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité
- Vocabulaire général
- Assurances
Record 10, Main entry term, French
- retard
1, record 10, French, retard
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Key term(s)
- retards
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Contabilidad
- Vocabulario general
- Seguros
Record 10, Main entry term, Spanish
- demora
1, record 10, Spanish, demora
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- mora 1, record 10, Spanish, mora
correct, feminine noun
- retraso 1, record 10, Spanish, retraso
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tardanza o dilación en el cumplimiento de cualquier obligación desde el momento en que ésta sea exigible. 1, record 10, Spanish, - demora
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En seguros, puede afectar al asegurado (retraso en el pago de las primas) o al asegurador (retraso en el pago de las indemnizaciones). 1, record 10, Spanish, - demora
Record 11 - internal organization data 2000-03-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Rules of Court
- Phraseology
Record 11, Main entry term, English
- for delay
1, record 11, English, for%20delay
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie
Record 11, Main entry term, French
- pour cause de retard
1, record 11, French, pour%20cause%20de%20retard
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-03-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Courts
- Rules of Court
Record 12, Main entry term, English
- deadline
1, record 12, English, deadline
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- delay 1, record 12, English, delay
correct, noun
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tribunaux
- Règles de procédure
Record 12, Main entry term, French
- délai
1, record 12, French, d%C3%A9lai
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1998-06-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Security Devices
Record 13, Main entry term, English
- exit delay
1, record 13, English, exit%20delay
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- E delay 2, record 13, English, E%20delay
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Your system has preset time delays, known as exit delay and entry delay. When you arm your system, exit delay gives you time to leave through the entry/exit door... Entry delay gives you time to disarm the system when you reenter through the entry/exit door. The system must be disarmed, however, before the E delay period ends, or an alarm will occur. The keypad will beep slowly during the entry delay period, reminding you to disarm the system. You can also arm the system with no entry delay at all by using either INSTANT or MAXIMUM arming modes. These modes can provide greater-security while you are sleeping or while you are away for extended periods of time. 2, record 13, English, - exit%20delay
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Record 13, Main entry term, French
- temporisation de sortie
1, record 13, French, temporisation%20de%20sortie
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Temporisation : Retard d'une durée déterminée, à l'exécution d'une action. 2, record 13, French, - temporisation%20de%20sortie
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Introduire une temporisation dans une commande. 2, record 13, French, - temporisation%20de%20sortie
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1996-12-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Record 14, Main entry term, English
- delay
1, record 14, English, delay
noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
a grenade with a four-second delay. (DND Spec for Grenade, Hand, Smoke, Coloured, C8. 1, record 14, English, - delay
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Record 14, Main entry term, French
- temps de délai
1, record 14, French, temps%20de%20d%C3%A9lai
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1995-10-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 15, Main entry term, English
- delay
1, record 15, English, delay
correct, verb
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
to delay the start of the match. 2, record 15, English, - delay
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 15, Main entry term, French
- différer
1, record 15, French, diff%C3%A9rer
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 15, Main entry term, Spanish
- demorar
1, record 15, Spanish, demorar
correct
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1976-06-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 16, Main entry term, English
- delay of 1, record 16, English, delay%20of
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 16, Main entry term, French
- tolérance de 1, record 16, French, tol%C3%A9rance%20de
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1976-06-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 17, Main entry term, English
- delay
1, record 17, English, delay
verb
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
to delay his creditors 1, record 17, English, - delay
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 17, Main entry term, French
- tenir en suspens 1, record 17, French, tenir%20en%20suspens
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
tenir en suspens ses créanciers 1, record 17, French, - tenir%20en%20suspens
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: