TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
AIR MARSHAL [2 records]
Record 1 - internal organization data 2015-02-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Safety
Record 1, Main entry term, English
- in-flight security officer
1, record 1, English, in%2Dflight%20security%20officer
correct
Record 1, Abbreviations, English
- IFSO 2, record 1, English, IFSO
correct
Record 1, Synonyms, English
- inflight security officer 3, record 1, English, inflight%20security%20officer
correct
- air marshal 3, record 1, English, air%20marshal
correct
- sky marshal 4, record 1, English, sky%20marshal
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person who is on board a commercial passenger aircraft and whose duty is to protect the passengers and the members of the crew as well as the aircraft itself. 5, record 1, English, - in%2Dflight%20security%20officer
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The duty of an inflight security officer is not only to board the aircraft, observe and intervene to protect people on-board, but it's also in the waiting area, prior to boarding ... 3, record 1, English, - in%2Dflight%20security%20officer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité (Transport aérien)
Record 1, Main entry term, French
- agent de sûreté à bord
1, record 1, French, agent%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20%C3%A0%20bord
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- ASB 2, record 1, French, ASB
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- agente de sûreté à bord 3, record 1, French, agente%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20%C3%A0%20bord%20
correct, feminine noun
- agent de sécurité aérien 4, record 1, French, agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun
- agente de sécurité aérien 3, record 1, French, agente%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20a%C3%A9rien
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne à bord d’un avion commercial dont les fonctions sont d’assurer la sécurité des passagers, des membres de l’équipage et de l’appareil. 4, record 1, French, - agent%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20%C3%A0%20bord
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les agents de sûreté à bord ont le mandat d’empêcher des personnes non autorisées de prendre le contrôle d’un aéronef, et de recueillir du renseignement sur toute activité criminelle ou terroriste dans le milieu de l’aviation civile. 5, record 1, French, - agent%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20%C3%A0%20bord
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 1, Main entry term, Spanish
- agente de seguridad a bordo
1, record 1, Spanish, agente%20de%20seguridad%20a%20bordo
correct, common gender
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona empleada por un Estado para que viaje a bordo de una aeronave de una compañía aérea titular de una licencia expedida por dicho Estado con el propósito de proteger a la aeronave y sus ocupantes de actos de interferencia ilícita que comprometan la seguridad del vuelo. 1, record 1, Spanish, - agente%20de%20seguridad%20a%20bordo
Record 2 - internal organization data 2010-12-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Ranks
- Air Forces
Record 2, Main entry term, English
- air marshal
1, record 2, English, air%20marshal
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- A/M 2, record 2, English, A%2FM
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
After the unification of the Canadian Forces in 1968, this rank was replaced by "lieutenant-general." 3, record 2, English, - air%20marshal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ranks are capitalized when used in conjunction with a person's name. Rank abbreviations are always capitalized. 3, record 2, English, - air%20marshal
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Grades militaires
- Forces aériennes
Record 2, Main entry term, French
- maréchal de l'Air
1, record 2, French, mar%C3%A9chal%20de%20l%27Air
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- m/air 2, record 2, French, m%2Fair
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Après l'unification des Forces canadiennes en 1968, ce grade fut remplacé par «lieutenant-général». 3, record 2, French, - mar%C3%A9chal%20de%20l%27Air
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes est de toujours mettre la majuscule aux grades militaires et à leur abréviation lorsqu'ils accompagnent le nom de la personne. 3, record 2, French, - mar%C3%A9chal%20de%20l%27Air
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: