TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BALL [23 records]

Record 1 2019-02-28

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

In bag nets or trawls, the upper edge of the mouth or opening to the bag is supported by a head rope, usually ... floated by corks or balls of glass or metal.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

[…] l'ouverture verticale du chalut et particulièrement la forme en arc de cercle de la corde de dos est assurée par […] l'apposition d'une série de […] boules […]. La flottabilité […] dépend de la densité du matériau (verre, plastique ou aluminium), du volume et de la conception du flotteur qui peut comporter un trou central ou des oreilles pour le fixer à la ralingue.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Save record 1

Record 2 2017-06-19

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • River and Sea Navigation

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Ensemble de deux disques croisés qui sert de signal réglementaire à bord ou à terre.

OBS

Les boules sont noires ou rouges. - boule noire au mât d'un navire à moteur : «je navigue à la voile»; - boules noires en tête : «je ne suis pas maître de ma manœuvre»; - une boule surmontée d'un pavillon : «détresse». - boules rouges : «câblier».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Navegación fluvial y marítima
Save record 2

Record 3 2015-02-25

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

The turn coordinator is really two instruments. The gyro portion shows the aircraft's rate of turn –how fast it's changing direction. A ball in a tube called the "inclinometer" or "slip/skid indicator" shows the quality of the turn –whether the turn is "coordinated."

CONT

Trimming Technique. Set thrust symmetrically with autopilot in altitude hold and speed stabilized. Disconnect autopilot and observe response. If aircraft does not hold altitude, trim the stabilizer to correct the mistrim. Manually fly the aircraft and hold wings level. Center the sideslip indicator ("ball") using rudder trim. Trim the ailerons hands off as required to maintain wings level.

Key term(s)
  • slip skid indicator
  • side-slip indicator

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

[...] partie du [contrôleur de virage] servant à indiquer s'il y a glissade ou dérapage [...]

CONT

L'indicateur de virage se compose en fait de deux instruments. Le gyroscope indique le taux de virage de l'appareil, c'est-à-dire la vitesse à laquelle il change de direction. Une bille située dans un tube appelée «inclinomètre» ou «indicateur de glissade/dérapage» indique la qualité du virage, c'est-à-dire s'il est ou non «stabilisé».

CONT

L'indicateur de virage [...] Composé par 2 instruments : Le gyroscope; L'inclinomètre / L'indicateur de glissade/dérapage.

OBS

indicateur de glissade-dérapage; niveau à bille : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Instrumento que permite medir la inclinación de un avión, particularmente útil cuando las nubes o la bruma impiden ver el horizonte.

Save record 3

Record 4 2014-06-20

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
DEF

A spherical or ovoid body used in a game or sport.

PHR

Ball that carries well, that drops, that is hooking/slicing, that is moving, that is pulled, that is pulled hard, that sails high, that takes a short hop, thrown wide.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
DEF

Pelote sphérique pouvant rebondir, utilisée dans de nombreux sports (tennis, tennis de table, golf) dont les dimensions, poids, nature et qualité du rebond sont en général fixés par les règlements des sports où elle est utilisée.

PHR

Balle qui bouge beaucoup, qui courbe/dérive, qui fait un court bond, lancée hors cible, tirée, tirée avec force, qui tombe, qui voyage bien, qui voyage en hauteur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
DEF

Bola de materia elástica que le permite botar, y que se usa en diversos juegos y deportes.

OBS

Pelota grande.

Save record 4

Record 5 2014-05-29

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A round, leather-covered, inflated rubber bladder between 396 and 453 g and measuring between 68 and 71 cm in circumference.

OBS

The official soccer ball must [...] be pumped up to a pressure of 15 pounds (7 kilos) per square inch (2.2 cm).

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Sphère de cuir pesant entre 396 et 453 g et mesurant entre 68 et 71 cm de circonférence.

OBS

Il doit être gonflé à une pression de 0,6 à 1,1 atmosphère (61 kPa à 111 kPa) au niveau de la mer.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
CONT

El balón: Será esférico. Será de cuero u otro material adecuado. Tendrá una circunferencia no superior a 70 cm y no inferior a 68 cm. Tendrá un peso no superior a 450 g y no inferior a 410 g al comienzo del partido. Tendrá una presión equivalente a 0,6 – 1,1 atmósferas (600 – 1100 g/cm2) al nivel del mar.

Save record 5

Record 6 2014-05-28

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Racquet Sports
DEF

Small, round, rubberized object wrapped in a seamless felt covering, used principally to maintain a rally between two players or two teams at opposite ends of a tennis court.

CONT

During play, the covering of balls becomes scuffed; so that the balls used are consistent in behavior, balls are replaced at regular intervals in important matches.

CONT

In a bid to slow the game, the fluffy yellow tennis balls that male players love bashing to warp speed are being deflated ever so slightly.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports de raquette
DEF

Au tennis, balle formée d'un noyau de caoutchouc creux couvert de drap blanc sans coutures.

CONT

La balle est [normalement] de couleur jaune ou blanche. Elle doit avoir une surface unie, sans couture [...] La balle lâchée à 8 pi (2,45 m) du sol sur un plancher de béton doit rebondir de 53 po (1,35 m) à 58 po (1,47 m).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes de raqueta
CONT

Las pelotas de tenis son blancas o amarillas. Pesan aproximadamente 60 gramos [...] La pelota toca el suelo dos veces antes de ser devuelta.

CONT

Michael Chang [...] pudo cambiar la suerte del partido si hubiera concretado alguna de las cuatro bolas de que dispuso para colocarse con 5-1 en el primer set.

Save record 6

Record 7 2012-05-01

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A pitch intentionally delivered wide of the plate, to prevent the batter from hitting it, usually when a base steal is anticipated.

OBS

Even if such a pitch becomes a "ball", the term "ball" is not synonym of "pitch-out", "pitchout" or "outside pitch" (a pitch on the outside of the stike zone).

OBS

pitch out: The verbal form must not be used as a noun.

Key term(s)
  • ball

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Balle lancée délibérément hors du marbre pour empêcher le frappeur de la frapper, de façon à faire obstacle à un vol de but ou à une attaque serrée.

OBS

Même si un tel lanceur devient une «balle», le terme «balle» n'est pas un équivalent approprié de «pitch-out» ou un synonyme de «tir excentré».

Key term(s)
  • tir commandé à l'extérieur
  • lancer commandé à l'extérieur
  • balle

Spanish

Save record 7

Record 8 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A ball delivered by the pitcher outside the strike zone, that is outside the rectangular area over home plate in width and between the batter's knees and armpits in height; swung at by the batter, such a ball becomes a strike.

OBS

Distinguish the call of the umpire "ball!" from the ball itself also called "baseball"or "softball".

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Balle envoyée par le lanceur hors de la zone des prises et que le frappeur ne tente pas de frapper.

OBS

Distinguer la décision de l'arbitre, «balle!», de la balle elle-même, dite, selon le cas, «balle de baseball» ou «balle de softball».

Spanish

Save record 8

Record 9 2011-08-02

English

Subject field(s)
  • Architectural Styles
DEF

an ornament of rounded form, common as the termination of a cupola or lantern.

French

Domaine(s)
  • Styles en architecture
DEF

Sphère métallique formant la partie terminale d'un clocher ou placée sous la croix ou sur le paratonnerre.

Spanish

Save record 9

Record 10 2004-01-05

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Geology
DEF

Small mass of rock usually projecting above the water surface.

CONT

Puffin Rock, Nfld.

CONT

Robinsons Ball, N.S.

CONT

The Bells of Chance Cove, Nfld.

CONT

Coopers Block, Nfld.

CONT

Sly Boots, Ont.

CONT

Datum Boulder, B.C.

CONT

Passage Bull, N.S.

CONT

Uncle Dickies Burr, Nfld.

CONT

Mad Mall, Nfld.

CONT

Round Island Nubble, N.S.

OBS

rock: usually smaller than an island. Widely used generic.

OBS

ball: rare; generic used in N.S.

OBS

bell: rare; generic used in Nfld.

OBS

block: rare; generic used in Nfld. and N.S.

OBS

boots: rare; generic used in Nfld. and Ont.

OBS

boulder: rare; generic used in B.C.

OBS

bull: rare; generic used in Nfld., N.S. and N.B.

OBS

burr: rare; generic used in Nfld.

OBS

moll: uncommon; generic used in Nfld. and N.S.

OBS

nubble: uncommon; generic used in N.S. and N.B.

OBS

rock; ball; bell; block; boots; boulder; bull; burr; moll; nubble: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Géologie
DEF

Masse solide isolée, s'élevant du fond de la mer, d'un lac ou d'un cours d'eau.

CONT

Rocher, Percé, Qué.

CONT

Roche à Veillon, Qué.

OBS

rocher : générique attesté au Qué. et à T.-N.

OBS

roche : générique attesté au Qué.

OBS

rocher; roche : termes et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Geología
DEF

Bloque, [...] escollo y, en general, masa grande de piedra suelta o aislada [...] en el mar.

Save record 10

Record 11 2002-04-18

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Water Polo

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Water-polo
Key term(s)
  • ballon de water polo

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Polo acuático
Save record 11

Record 12 2001-10-25

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Gymnastics and Trampoline
  • Field Hockey
OBS

Rhythmic gymnastics term.

OBS

Facilities/equipment.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Gymnastique et trampoline
  • Hockey sur gazon
OBS

Terme de gymnastique rythmique.

OBS

Installations/matériel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
  • Hockey sobre hierba
OBS

"Pelota" se emplea para la gimnasia, el hockey sobre hierba y otros deportes y "esférico" y "balón" se refieren también a varíos deportes.

Save record 12

Record 13 2001-08-15

English

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games

French

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolos, billar y otros juegos de bolos
Save record 13

Record 14 2001-06-22

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

[The turn coordinator] is a level, with a ball that shows the pilot the direction and rate of the turn. The ball shows the quality or coordination of the turn and the dipped wing tells the angle of bank. In more complex airplanes, the TC is often a gyro and is part of the vacuum system. The turn coordinator "backs up" the information from the attitude indicator.

CONT

Turn and slip indicator. The instrument is comprised of two components. -The turn needle is an electrically driven gyroscope which indicates the rate of turn... -The glass level containing the black ball is called the inclinometer. It provides the pilot with a measure of the turn quality. During both straight and level flight and during turns the ball should stay centered.

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

L'indicateur de virage se compose en fait de deux instruments. Le gyroscope indique le taux de virage de l'appareil, c'est-à-dire la vitesse à laquelle il change de direction. Une bille située dans un tube appelé «inclinomètre» ou «indicateur de glissade/dérapage» indique la qualité du virage, c'est-à-dire s'il est ou non stabilisé. [...] La bille noire de l'indicateur de glissade/dérapage se maintient entre les deux lignes verticales de référence lorsque les forces d'un virage s'équilibrent et que l'appareil est en vol coordonné. Si la bille tombe vers l'intérieur du virage, l'avion fait une glissade. Si la bille se déplace vers l'extérieur du virage, l'avion effectue un dérapage.

CONT

La bille : elle renseigne le pilote sur la symétrie du vol. Son principe est basé sur les forces d'inertie que subit l'avion en virage.

Spanish

Save record 14

Record 15 2000-09-13

English

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
CONT

ball mill: A piece of milling equipment used to grind ore into small particles. It is a cylindrical shaped steel container filled with steel balls into which crushed ore is fed. The ball mill is rotated, causing the balls themselves to cascade, which in turn grinds the ore.

French

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Corps broyant sphérique, utilisé dans les broyeurs à boulets, les broyeurs cylindriques, etc. et constitué généralement de fonte ou d'acier, et parfois d'alumine, de silex, de porcelaine, etc.

CONT

Le «broyeur à boulets» est un cylindre horizontal, garni de plaques de blindage ondulées, dans lequel on a placé des boulets d'acier [...] Le broyeur tourne à une vitesse telle que la force centrifuge remonte les boulets jusqu'à une certaine hauteur d'où ils retombent [...] Arrivant à une extrémité du cylindre, le minerai est trituré et broyé par la masse des boulets et progresse vers l'autre bout, où il sort.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Preparación de los productos mineros
  • Explotación de minerales (Metalurgia)
Save record 15

Record 16 2000-08-22

English

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

To make pellets of the iron-containing particles recovered from pulverized low-grade iron (ore). (Webster's New World Dictionary, 1970, p. 1049)

French

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Transformer en boulettes, notamment un concentré fin en vue de faciliter le transport, l'alimentation des installations métallurgiques, etc.

CONT

Les fines, additionnées d'une quantité convenable d'eau sont boulettées dans des tambours ou disques tournants.

OBS

Voir «pellet».

Key term(s)
  • agglomérer en boulettes
  • pelletiser

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Preparación de los productos mineros
  • Explotación de minerales (Metalurgia)
Save record 16

Record 17 1999-02-01

English

Subject field(s)
  • Ship Communications (Military)
  • Marine and River Navigation Aids
Key term(s)
  • signal ball

French

Domaine(s)
  • Communications en mer (Militaire)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
OBS

ballon : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Key term(s)
  • ballon de signaux
  • ballon de signalisation

Spanish

Save record 17

Record 18 1998-08-10

English

Subject field(s)
  • Geology
  • Meteorology
  • Physical Geography (General)

French

Domaine(s)
  • Géologie
  • Météorologie
  • Géographie physique (Généralités)

Spanish

Save record 18

Record 19 1995-10-16

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Mathematics
DEF

A member of a family of sets which covers the plane with no gaps.

CONT

When determining the volume of a fractal, the structure is covered by balls or boxes of unit volume.

OBS

See box, covering, Mandelbrot set.

French

Domaine(s)
  • Infographie
  • Mathématiques
DEF

Intérieur de sphère à centre et rayon donnés, souvent pris comme unité de mesure volumique d'un ensemble.

OBS

Les boules de recouvrement sont ouvertes ou bien fermées. En topologie, on emploie aussi "disque" et "sphère".

PHR

boules disjointes, confondues, fermées, ouvertes.

PHR

boule d'un espace hilbertien.

PHR

bourrage de recouvrement par boules.

Spanish

Save record 19

Record 20 1994-10-01

English

Subject field(s)
  • Various Industries

French

Domaine(s)
  • Industries diverses
DEF

Bille d'acier qui, associée à d'autres et incorporée à la surface d'une table, permet de faire avancer des charges sur cette table.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industrias varias
Save record 20

Record 21 1992-11-24

English

Subject field(s)
  • Taps and Plumbing Accessories
OBS

Figure of the Delta deck model faucet.

French

Domaine(s)
  • Robinetterie et accessoires

Spanish

Save record 21

Record 22 1982-03-05

English

Subject field(s)
  • Civil Engineering
OBS

FIST 47-00-439; to ball: to form or gather into a ball (WECO). End use: sludge conditioning phosphate treatment of boiler water.

French

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

COEA 68 31. [Pour accélérer la déshydratation des boues,] on peut ajouter à la boue (...) des coagulants (sels de calcium ou de fer).

Spanish

Save record 22

Record 23 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Clothing

French

Domaine(s)
  • Vêtements
OBS

de semelle

Spanish

Save record 23

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: