TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BASED [6 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- based on 1, record 1, English, based%20on
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Based on a book. 1, record 1, English, - based%20on
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 1, Main entry term, French
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
D'après l'ouvrage de ... 1, record 1, French, - d%27apr%C3%A8s
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-08-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 2, Main entry term, English
- be based upon 1, record 2, English, be%20based%20upon
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- be based on 2, record 2, English, be%20based%20on
Record 2, Textual support, English
Record 2, Key term(s)
- based upon
- based on
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- s'inspirer de 1, record 2, French, s%27inspirer%20de
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- fonder sur 1, record 2, French, fonder%20sur
- reposer sur 2, record 2, French, reposer%20sur
- s'appuyer sur 1, record 2, French, s%27appuyer%20sur
- puiser son fondement dans 3, record 2, French, puiser%20son%20fondement%20dans
- être conforme à 3, record 2, French, %C3%AAtre%20conforme%20%C3%A0
- répondre à 3, record 2, French, r%C3%A9pondre%20%C3%A0
- être établi en fonction de 4, record 2, French, %C3%AAtre%20%C3%A9tabli%20en%20fonction%20de
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte. 3, record 2, French, - s%27inspirer%20de
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 2, Main entry term, Spanish
- basarse en 1, record 2, Spanish, basarse%20en
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1997-01-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation
- General Vocabulary
Record 3, Main entry term, English
- based in 1, record 3, English, based%20in
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
NATO [North Atlantic Treaty Organization]. 1, record 3, English, - based%20in
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction
- Vocabulaire général
Record 3, Main entry term, French
- a son siège à 1, record 3, French, a%20son%20si%C3%A8ge%20%C3%A0
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984. 1, record 3, French, - a%20son%20si%C3%A8ge%20%C3%A0
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-05-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Phraseology
- General Vocabulary
Record 4, Main entry term, English
- based
1, record 4, English, based
verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
To be based - of a company, etc. 2, record 4, English, - based
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Phraséologie
- Vocabulaire général
Record 4, Main entry term, French
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'Agence de coopération culturelle et technique, créée en 1970 et située à Paris. 1, record 4, French, - situ%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : L'État du monde 1996, p. 659. 1, record 4, French, - situ%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
caserné: Source(s) : Résidence du Gouverneur général - Lexique du BSGG. 2, record 4, French, - situ%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1995-04-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Informatics
Record 5, Main entry term, English
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Informatique
Record 5, Main entry term, French
- architecturé autour de 1, record 5, French, architectur%C3%A9%20autour%20de
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
architecturé autour du processeur 80486. 1, record 5, French, - architectur%C3%A9%20autour%20de
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1992-08-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 6, Main entry term, English
- based on 1, record 6, English, based%20on
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 6, Main entry term, French
- par référence à 1, record 6, French, par%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20%C3%A0
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La rémunération individuelle est déterminée par référence au salaire minimum de la catégorie de l'emploi ou de la position. 1, record 6, French, - par%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20%C3%A0
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CNIC, 1966, p. 22. 1, record 6, French, - par%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20%C3%A0
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: